Slaapzak / Sleeping bag / Schlafsack / Sac de couchage

Transcription

Slaapzak / Sleeping bag / Schlafsack / Sac de couchage
Slaapzak / Sleeping bag / Schlafsack / Sac de couchage
> NEDERLANDS
Materialen:
- Patroondelen (zie hieronder)
- Stof voorpand en achterpand 85 cm
- Stof armsgatbies + ritsbies 35 cm
- Rits 65 cm
- Garen
Knip op maat: (excl. naad)
A. Ritsbies 91 x 5 cm (2x)
B. Armsgatbies 30 x 5 (2x) schuin van draad knippen.
Verleng het voor- en achterpand met 58 cm.
Instructies:
1. Stik de schoudernaden.
2. Stik de ritsbiezen aan elkaar zodat het 1 lange bies wordt.Vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel.
3. Speld de bies langs de voor- en halskant met de goede kanten op elkaar.
4. Stik de ritsbescherming dubbel met de goede kanten op elkaar. Laat de lange kant open en keer het naar de goede
kant.
5. Leg de ritsbescherming met de opening op de bies.
6. Leg de rits op de bies. (Onderkant van de rits bovenaan.) Laat hierbij de helft van de ritsbeschermer vrij en vouw
het terug op de rits.
7. Stik het geheel nu vast. Stik aan de goede kant de naad door.
8. Stik de zijnaden en onderkant van de slaapzak. Keer de slaapzak naar de goede kant.
9. Sluit de armsgatbiezen.Vouw ze met de verkeerde kant op elkaar dubbel.
10. Stik ze aan de goede kant van het armsgat. Knip de naad smaller af. Stik de naad aan de goede kant door.
> ENGLISH
Materials:
- Pattern parts (see below)
- Fabric front part and back part 85 cm
- Fabric armhole rush + zipper rush 35 cm
- Zipper 65 cm
- Yarn
Cute to size: (excl. seam)
A. Zipper rush 91 x 5 cm (2x)
B. Armhole rush 30 x 5 (2x), trim diagonally.
Enlarge the front and back part with 58 cm.
Instructions:
1. Stitch the shoulder seams.
2. Stitch the zipper bands together so it becomes one long rush. Fold the rush with the wrong sides together.
3. Pin the rush along the front and neck edge, right sides together.
4. Stitch the zipper protection double, right sides together. Leave the long side open and turn it to the right side.
5. Place the zipper protection with the opening on the rush.
6. Place the zipper on the rush. (Bottom of the zipper pointing up.) Leave the half of the zipper free and fold it back on
the zipper.
7. Stitch all. Stitch the seam at the right side.
8. Stitch the side seams and bottom of the bag. Turn the bag to the right side.
9. Close the armhole rushes. Fold them together, wrong sides together.
10. Stitch them on the right side of the armhole. Cut off the seam narrow. Stitch the seam on the right side.
> DEUTSCH
Material:
- Musterteile (Siehe Unten)
- Stoff Vorderteil und Rückenteil 85 cm
- Stoff Ärmellochblende + Reißverschlussblende 35 cm
- Reißverschluss 65 cm
- Garn
Zuschnitte: (ohne Naht)
A. Reißverschlussblende 91 x 5 cm (2x)
B. Ärmellochblende 30 x 5 (2x) schräg zum Fadenlauf zuschneiden
Verlängern Sie das Vorder- und Rückenteil mit 58 cm.
Anleitung:
1. Steppen Sie der Schulternaht.
2. Steppen Sie den Reißverschlussbands zusammen, um ein langer Blende zu machen. Falten Sie den Band zweimal
einander in die falsche Richtung.
3. Stecken Sie den Blende entlang der Vorderen -und Nackenseite, rechts auf rechts zusammen.
4. Steppen Sie das Reißverschluss-schutz doppelt, rechts auf rechts zusammen. Lassen Sie die lange Seite offen und
drehen Sie das auf rechts.
5. Setzen Sie den Reißverschluss-schutz mit der Öffnung auf den Blende.
6. Legen Sie den Reißverschluss auf den Blende. (Unterseite von der Reißverschluss oben.) Lassen Sie die Hälfte der
Reißverschluss frei und falten Sie diese nach hinten auf den Reißverschluss.
7. Steppen Sie alle. Steppen Sie das Saum auf der rechten Seite.
8. Steppen Sie die Seitennähte und Boden der Tasche. Drehen Sie die Tasche auf rechts.
9. Schließen Sie die Armlochblende. Falten Sie sie zusammen, falsche Seiten zusammen.
10. Steppen Sie sie dieser auf der rechten Seite des Armloch. Schneiden Sie die Naht schmaler. Steppen Sie die Naht auf
der rechten Seite durch.
> FRANÇAIS
Matériaux:
- Les pièces du patron (voire ci-dessous)
- Tissu de pièce avant et dos 85 cm
- Tissu bande d’emmanchure + bande de fermeture éclair 35 cm
- Fermeture éclair 65 cm
- Fill
Elargir le pièce avant et dos avec 58 cm.
Couper sur mesure: (à l'exclusion de couture)
A. Bande d’emmanchure 91 x 5 cm (2x)
B. Bande d’emmanchure 30 x 5 (2x), coupez en diagonale
Instructions:
1. Cousez les coutures d'épaules.
2. Cousez les bandes de fermeture éclair à fair d’un bande longe. Développer le bande deux fois avec les autres et
tournez au côté mauvais.
3. Epinglez la bande de long du bord avant et du cou, endroit contre endroit.
4. Cousez la protection de la fermeture éclair double, endroit contre endroit. Laissez le côté le plus long ouverte et
tournez à droite.
5. Placez la protection de la fermeture éclair avez l’ouverture sur la bande.
6. Placez la fermeture éclair sur la bande. (en bas de la fermeture éclair à l’envers) Laissez la moitié de la fermeture
éclair libre et il se replier à l'intérieur.
7. Cousez tous. Cousez la couture sur le côté droit.
8. Cousez les coutures latérales et le fond du sac. Tournez le sac à l'endroit.
9. Fermez les bandes d’emmanchure. Pliez-ensemble dans les côtés mauvais.
10. Cousez eux sur le côté droit de l'emmanchure. Coupez le plus étroit de couture. Recousez la couture sur le côté
droit.
Patroondeel Slaapzak
Pattern part Sleeping Bag
hals a
chterp
and/n
eck b
ack pa
rt
ha
ls
o
vo
a
rp
nd
/n
k
ec
fro
nt
pa
stofvouw / fabric crease
rt
verlengen / enlarge 55 cm

Documents pareils