Bestellungskatalog - Band

Transcription

Bestellungskatalog - Band
Bestellungskatalog
Zivilschutz
DE/FR/IT
- Patchkabel 2500 MHz
- EMP-Kabel Bestellung
- Reparaturauftrag
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch
Bestellung Koaxialkabel (Erweiterung Telematik in Führungsstandorten)
Bestellung durch Installateur direkt bei:
Band-Genossenschaft
Postfach 217
Riedbachstrasse 9
3027 Bern
Tel 031 990 01 01
Fax 031 990 01 99
[email protected]
Lieferfrist ca 4 Wochen
Lieferung erfolgt Franko Lieferadresse, Cargo Domizil.
Koaxialkabel bestehend aus PE-Kabel S 07232-1, Stecker N, konfektioniert
Anz
Nr.
Länge
B-Typ 1
1m
B-Typ 2
2m
B-Typ 3
... m
B-Typ 4
…m
Patchkabel für interne Verbindung
CHF/
Stück
118.00
Patchkabel für interne Verbindung
123.00
Patchkabel für interne Verbindung,
zusätzlich pro Laufmeter
Verbindungskabel für externe Verbindung, inkl. Deckel
(von Antenne SEA 400 S zu Antennenanschlussdose)
zusätzlich pro Laufmeter
112.00
+ 6.00
147.00
Artikelbezeichnung
+ 6.00
Lieferadresse des Bestellers(Blockschrift)
Datum:
Rechnungsadresse und Unterschrift des Bestellers(Blockschrift)
1/1
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch
Commande Câble coaxial
(Extension des systèmes télématiques pour emplacement de conduite)
Commande par l'installateur directement auprès de:
Band-Genossenschaft
Case postale 217
Riedbachstrasse 9
Tel 031 990 01 01
FAX 031 990 01 99
[email protected]
3027 Berne
Délai de livraison d'environ 4 semaines.
Livraison franco à l'adresse de livraison, Cargo Domicile.
Câble coaxial y compris câble PE S 07232-1, fiche N, confectionné
ldsxv dxv
pce
no
Longueur
B-Type 1
1m
B-Type 2
2m
B-Type 3
... m
B-Type 4
…m
Câble de relais pour liaison interne
CHF/
pce
118.00
Câble de relais pour liaison interne
123.00
Câble de relais pour liaison interne
supplément par mètre
Câble de raccordement pour liaison externe, avec couvercle (de l'antenne SEA 400 S à la boîte de raccordement
d'antenne)
supplément par mètre
112.00
+ 6.00
Description
147.00
+6.00
Adresse de livraison du destinataire (caractères d'imprimerie)
date:
Adresse de facturation et signature du destinataire (caractères d'imprimerie)
1/1
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch
Bestellung
von EMP-Niederspannungskabel,
doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm²,
ALN 256-6002
konfektioniert mit
2 EMP-Kabelverschraubung M 20,
1 Sechskantmutter M 20,
ALN 256-6215
ALN 256-6206
BESCHRIEB SIEHE OBEN
Pos.1 1 EMP-Niederspannungskabel
Länge A:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.2 1 EMP-Niederspannungskabel
Länge A:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.3 1 EMP-Niederspannungskabel
Länge A:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
BESTELLER:
Firma:
____________________
Adresse:
____________________
PLZ / Ort:
____________________
Kontaktperson:
____________________
Bestimmt für Anlage in Gemeinde:
____________________
Zivilschutz-Anlagentyp:
____________________
Ort, Datum, Stempel, Unterschrift:
_____________________________________________
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch
Commande/ Bestellung
de câbles EMP à basse tension et double blindage,
von EMP-Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm²,
NSA 256-6002
dotés de/ konfektioniert mit
2 raccords filetés EMP / EMP-Kabelverschraubung M 20,
1 écrou 6 pans / Sechskantmutter M 20,
NSA 256-6215
NSA 256-6206
DESCRIPTIF DES CABLES, VOIR CI-DESSUS / BESCHRIEB SIEHE OBEN
Pos.1 1 câble EMP / Kabel EMP
Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.2 1 câble EMP / Kabel EMP
Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.3 1 câble EMP / Kabel EMP
Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
COMMANDE EFFECTUÉE PAR/ BESTELLER
Enterprise/ Firma:
____________________
Adresse:
____________________
Numéro postal, Lieu/ PLZ, Ort:
____________________
Responsable/ Kontaktperson:
____________________
Commande destinée à une construction
dans la commune de/ Gemeinde:
____________________
Type de la construction de protection
civile concernée/ Anlagentyp:
____________________
Lieu, date, timbre, signature:
_____________________________________________
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch
Ordinazione/ Bestellung
del cavo a bassa tensione, / von EMP-Niederspannungskabel,
con schermatura doppia, / doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm²,
ALN/NDEs 256-6002
confezionato con / konfektioniert mit
2 raccordi filettati per cavo EMP / EMP-Kabelverschraubung M 20,
1 dado esagonale / Sechskantmutter M 20,
ALN/NDEs 256- 6215
ALN/NDEs 256-6206
DESCRIZIONE VEDI SOPRA / BESCHRIEB SIEHE OBEN
Pos.1 1 cavo EMP / EMP Kabel
Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.2 1 cavo EMP / EMP Kabel
Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
Pos.3 1 cavo EMP / EMP Kabel
Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm
ORDINAZIONE/ BESTELLER:
Ditta/ Firma:
____________________
Indirizzo/ Adresse:
____________________
NPA, località/ PLZ, Ort:
____________________
Persona di riferimento/ Kontaktperson:
____________________
Destinato a un impianto nel comune di:
Gemeinde:
____________________
Tipo d`impianto PCi/ Anlagentyp:
____________________
Luogo, data, timbro, firma:
_____________________________________________
Reparatur - Aufrag
Band- Genossenschaft
Postfach 217
3027 Bern
an
Vom Auftraggeber auszufüllen
Beilage 2 zu den Richtlinien betreffend die
Instandhaltung und die Entsorgung von
Zivilschutzmaterial
Versand- / Rückschubempfangsstelle
( Genaue Adresse )
Nr:
Auftragsnummer:
Name / Bezeichnung des KAZ, des Zentrums,
der OSO, der BSO
Tel-Nr:
Empfangsstation:
intern:
Fax:
Artikel - Nr ALN
Anzahl
( nach ZS-Mat-Etat )
Gegenstand
Geräte-Nummer
Defektmeldung ( festgestellte Mängel und Defekte )
Datum:
Unterschrift des Auftraggebers:
Arbeitszeit
Datum
ausgeführt durch
Anz. Std
Datum:
Eingangskontrolle der Vertagsfirma
Total Ersatzteile und Material
siehe auf Rückseite
Pauschalbetrag
Verbrauchsmaterial
Speditionskosten ( Bahn, Post, Camioneur gem Rechnung )
Arbeitszeit total Std
à Fr
pro Stunde
Total Rechnungsbetrag
Arbeitsrapport geprüft durch
Datum
Band- Genossenschaft
Postfach 217
3027 Berne
Mandat de réparation
A remplir par le mandant
Entreprise contractuelle selon annexe 2 aux
directives concernant la maintenance et
l'élimination du matériel de protection civile
Adresse pour la livraison
(adresse complète)
N°:
N° mandat:
Nom / description OCPC, centre,
OLP, OPE
N° tél.:
Service de réception:
Interne:
Fax:
N° NSA de l'article
Nombre
(selon états PCi)
Objet
N° appareil
Défauts constatés
Date
Signature du mandant
Travail
Date
Effectué par
Heures
Date
Contrôle de l'entreprise
Pièces de rechange et matériel
voir liste au verso
Montant forfaitaire
Matériel de consommation
Frais de port (rail, poste, camion selon facture)
Total heures
à Fr.
par heure
Montant total
Rapport contrôlé par
Date
Band- Genossenschaft
Casella postale 217
3027 Berna
Ordine di riparazione
per
Da far riempire dal committente
(ditta contrattuale secondo l'Allegato 2 alle
Direttive concernenti la manutenzione e lo
smaltimento del materiale della protezione civile)
Ufficio di spedizione e di restituzione
(indirizzo esatto)
Ordine n°:
Nome / Designazione dell'UCPC, del centro,
dell'OLP, dell'OPS
N° tel.:
Stazione ricevente:
Articolo n° NDEs:
(secondo lo stato del
materiale della PCi)
N°
interno:
Fax:
Qtà
Descrizione
Numero dell'apparecchio
Comunicazione del difetto (difetti riscontrati)
Data:
Firma del committente:
Lavoro
Data
eseguito da
n° ore
Data:
Controllo d'entrata ditta contrattuale
Totale ricambi e materiale
vedi elenco retro
Importo forfettario
Materiale di consumo
Costi di spedizione (ferrovia, posta, camion secondo fattura
Lavoro, totale ore
a Fr
l'ora
Totale fattura
Rapporto di lavoro controllato da
Data
Band-Genossenschaft
Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern
Tel 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99
[email protected] | www.band.ch