Bestellungskatalog - Band
Transcription
Bestellungskatalog - Band
Bestellungskatalog Zivilschutz DE/FR/IT - Patchkabel 2500 MHz - EMP-Kabel Bestellung - Reparaturauftrag Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch Bestellung Koaxialkabel (Erweiterung Telematik in Führungsstandorten) Bestellung durch Installateur direkt bei: Band-Genossenschaft Postfach 217 Riedbachstrasse 9 3027 Bern Tel 031 990 01 01 Fax 031 990 01 99 [email protected] Lieferfrist ca 4 Wochen Lieferung erfolgt Franko Lieferadresse, Cargo Domizil. Koaxialkabel bestehend aus PE-Kabel S 07232-1, Stecker N, konfektioniert Anz Nr. Länge B-Typ 1 1m B-Typ 2 2m B-Typ 3 ... m B-Typ 4 …m Patchkabel für interne Verbindung CHF/ Stück 118.00 Patchkabel für interne Verbindung 123.00 Patchkabel für interne Verbindung, zusätzlich pro Laufmeter Verbindungskabel für externe Verbindung, inkl. Deckel (von Antenne SEA 400 S zu Antennenanschlussdose) zusätzlich pro Laufmeter 112.00 + 6.00 147.00 Artikelbezeichnung + 6.00 Lieferadresse des Bestellers(Blockschrift) Datum: Rechnungsadresse und Unterschrift des Bestellers(Blockschrift) 1/1 Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch Commande Câble coaxial (Extension des systèmes télématiques pour emplacement de conduite) Commande par l'installateur directement auprès de: Band-Genossenschaft Case postale 217 Riedbachstrasse 9 Tel 031 990 01 01 FAX 031 990 01 99 [email protected] 3027 Berne Délai de livraison d'environ 4 semaines. Livraison franco à l'adresse de livraison, Cargo Domicile. Câble coaxial y compris câble PE S 07232-1, fiche N, confectionné ldsxv dxv pce no Longueur B-Type 1 1m B-Type 2 2m B-Type 3 ... m B-Type 4 …m Câble de relais pour liaison interne CHF/ pce 118.00 Câble de relais pour liaison interne 123.00 Câble de relais pour liaison interne supplément par mètre Câble de raccordement pour liaison externe, avec couvercle (de l'antenne SEA 400 S à la boîte de raccordement d'antenne) supplément par mètre 112.00 + 6.00 Description 147.00 +6.00 Adresse de livraison du destinataire (caractères d'imprimerie) date: Adresse de facturation et signature du destinataire (caractères d'imprimerie) 1/1 Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch Bestellung von EMP-Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm², ALN 256-6002 konfektioniert mit 2 EMP-Kabelverschraubung M 20, 1 Sechskantmutter M 20, ALN 256-6215 ALN 256-6206 BESCHRIEB SIEHE OBEN Pos.1 1 EMP-Niederspannungskabel Länge A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.2 1 EMP-Niederspannungskabel Länge A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.3 1 EMP-Niederspannungskabel Länge A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm BESTELLER: Firma: ____________________ Adresse: ____________________ PLZ / Ort: ____________________ Kontaktperson: ____________________ Bestimmt für Anlage in Gemeinde: ____________________ Zivilschutz-Anlagentyp: ____________________ Ort, Datum, Stempel, Unterschrift: _____________________________________________ Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch Commande/ Bestellung de câbles EMP à basse tension et double blindage, von EMP-Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm², NSA 256-6002 dotés de/ konfektioniert mit 2 raccords filetés EMP / EMP-Kabelverschraubung M 20, 1 écrou 6 pans / Sechskantmutter M 20, NSA 256-6215 NSA 256-6206 DESCRIPTIF DES CABLES, VOIR CI-DESSUS / BESCHRIEB SIEHE OBEN Pos.1 1 câble EMP / Kabel EMP Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.2 1 câble EMP / Kabel EMP Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.3 1 câble EMP / Kabel EMP Longueur A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm COMMANDE EFFECTUÉE PAR/ BESTELLER Enterprise/ Firma: ____________________ Adresse: ____________________ Numéro postal, Lieu/ PLZ, Ort: ____________________ Responsable/ Kontaktperson: ____________________ Commande destinée à une construction dans la commune de/ Gemeinde: ____________________ Type de la construction de protection civile concernée/ Anlagentyp: ____________________ Lieu, date, timbre, signature: _____________________________________________ Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel. 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 | www.band.ch Ordinazione/ Bestellung del cavo a bassa tensione, / von EMP-Niederspannungskabel, con schermatura doppia, / doppelt abgeschirmt, 2LPE 1,5 mm², ALN/NDEs 256-6002 confezionato con / konfektioniert mit 2 raccordi filettati per cavo EMP / EMP-Kabelverschraubung M 20, 1 dado esagonale / Sechskantmutter M 20, ALN/NDEs 256- 6215 ALN/NDEs 256-6206 DESCRIZIONE VEDI SOPRA / BESCHRIEB SIEHE OBEN Pos.1 1 cavo EMP / EMP Kabel Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.2 1 cavo EMP / EMP Kabel Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm Pos.3 1 cavo EMP / EMP Kabel Lunghezza A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mm ORDINAZIONE/ BESTELLER: Ditta/ Firma: ____________________ Indirizzo/ Adresse: ____________________ NPA, località/ PLZ, Ort: ____________________ Persona di riferimento/ Kontaktperson: ____________________ Destinato a un impianto nel comune di: Gemeinde: ____________________ Tipo d`impianto PCi/ Anlagentyp: ____________________ Luogo, data, timbro, firma: _____________________________________________ Reparatur - Aufrag Band- Genossenschaft Postfach 217 3027 Bern an Vom Auftraggeber auszufüllen Beilage 2 zu den Richtlinien betreffend die Instandhaltung und die Entsorgung von Zivilschutzmaterial Versand- / Rückschubempfangsstelle ( Genaue Adresse ) Nr: Auftragsnummer: Name / Bezeichnung des KAZ, des Zentrums, der OSO, der BSO Tel-Nr: Empfangsstation: intern: Fax: Artikel - Nr ALN Anzahl ( nach ZS-Mat-Etat ) Gegenstand Geräte-Nummer Defektmeldung ( festgestellte Mängel und Defekte ) Datum: Unterschrift des Auftraggebers: Arbeitszeit Datum ausgeführt durch Anz. Std Datum: Eingangskontrolle der Vertagsfirma Total Ersatzteile und Material siehe auf Rückseite Pauschalbetrag Verbrauchsmaterial Speditionskosten ( Bahn, Post, Camioneur gem Rechnung ) Arbeitszeit total Std à Fr pro Stunde Total Rechnungsbetrag Arbeitsrapport geprüft durch Datum Band- Genossenschaft Postfach 217 3027 Berne Mandat de réparation A remplir par le mandant Entreprise contractuelle selon annexe 2 aux directives concernant la maintenance et l'élimination du matériel de protection civile Adresse pour la livraison (adresse complète) N°: N° mandat: Nom / description OCPC, centre, OLP, OPE N° tél.: Service de réception: Interne: Fax: N° NSA de l'article Nombre (selon états PCi) Objet N° appareil Défauts constatés Date Signature du mandant Travail Date Effectué par Heures Date Contrôle de l'entreprise Pièces de rechange et matériel voir liste au verso Montant forfaitaire Matériel de consommation Frais de port (rail, poste, camion selon facture) Total heures à Fr. par heure Montant total Rapport contrôlé par Date Band- Genossenschaft Casella postale 217 3027 Berna Ordine di riparazione per Da far riempire dal committente (ditta contrattuale secondo l'Allegato 2 alle Direttive concernenti la manutenzione e lo smaltimento del materiale della protezione civile) Ufficio di spedizione e di restituzione (indirizzo esatto) Ordine n°: Nome / Designazione dell'UCPC, del centro, dell'OLP, dell'OPS N° tel.: Stazione ricevente: Articolo n° NDEs: (secondo lo stato del materiale della PCi) N° interno: Fax: Qtà Descrizione Numero dell'apparecchio Comunicazione del difetto (difetti riscontrati) Data: Firma del committente: Lavoro Data eseguito da n° ore Data: Controllo d'entrata ditta contrattuale Totale ricambi e materiale vedi elenco retro Importo forfettario Materiale di consumo Costi di spedizione (ferrovia, posta, camion secondo fattura Lavoro, totale ore a Fr l'ora Totale fattura Rapporto di lavoro controllato da Data Band-Genossenschaft Riedbachstrasse 9 | Postfach 217 | 3027 Bern Tel 031 990 01 01 | Fax 031 990 01 99 [email protected] | www.band.ch