PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA 115
Transcription
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA 115
PLL ALARM CLOCK RADIO WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION Model : FRA 115 The lighting flash with arrowhead symbol, with an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. INSTRUCTION MANUAL RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance. WARNING The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. The batteries (Battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. -EN1- 10. AL1-R INDICATOR This indicator shows that the unit is in ALARM-1 radio mode. 11. AL2-B INDICATOR This indicator shows that the unit is in ALARM-2 buzzer mode. 12. AL2-R INDICATOR This indicator shows that the unit is in ALARM-2 radio mode. 13. SPEAKER Sound output. 14. FM WIRE ANTENNA Extent this wire antenna to obtain better FM broadcasting. 15. DC JACK Connect the unit to the AC/DC adaptor. 16. BATTERY COMPARTMENT Compartment for the back-up battery. QUICK REFERENCE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SOURCE/AL. OFF Use this button to select AM or FM band. Use this button to turn the ALARM off after Alarm activates. TIME/MEM/M+ Use this button to set the clock Use this button to store radio stations in the memory. Use this button to select the stored radio stations in the memory. VOL- / AL2 Use this button to decrease the volume. Use this button to set the alarm time in ALARM 2. VOL+/ AL1 Use this button to increase the volume. Use this button to set the alarm time in ALARM 1 TUN - / MIN Use this button to search the radio station in backward direction. Use this button to adjust the minute in CLOCK or ALARM time. TUN + / HR Use this button to search the radio station in forward direction. Use this button to adjust the hour in CLOCK or ALARM time. SNOOZE / SLEEP Use this button to temporarily suspend the ALARM for a short period. Use this button to set the sleep time. LED DISPLAY Display for the clock and the radio frequency. AL1-B INDICATOR This indicator shows that the unit is in ALARM-1 buzzer mode. -EN2- CONNECTING THE UNIT TO POWER Plug one end of the AC adaptor into the DC power Input, and then plug the other end into AC wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. BATTERY BACKUP Insert two pieces UM-3 batteries into the battery compartment. Be sure to observe the proper polarity (the "+" and "-" signs) as indicated inside the battery compartment. In case of power failure or interrupted AC power, the current time and alarm time settings, the stored radio stations are preserved in the memory of the unit by means of battery back-up function. SETTING THE CLOCK 1. With the unit in CLOCK mode, press and hold the TIME/MEM/M+ button for about 1 second, the time will begin to flash on the LED display. 2. Press the TUN+/HR button to adjust the hour. 3. Press the TUN-/MIN button to adjust the minute. 4. When the correct time is selected, press the TIME/MEM/M+ button again to confirm. SETTING THE ALARMS 1. With the unit in CLOCK mode, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button. The ALARM time will begin to flash on the LED display. 2. Press the TUN+/HR button to adjust the alarm hour. 3. Press the TUN-/MIN button to adjust the alarm minute. 4. When the correct time is selected, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button to confirm. 5. Press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 to select the ALARM sound mode - buzzer or currently set radio station. The alarm buzzer or radio indicator will light up. -EN3- SNOOZE FUNCTION 1. Whenever the alarm (radio or buzzer) activates, it can be temporarily suspended for a short period of 9 minutes by pressing the SNOOZE button once. 2. The buzzer or radio will then automatically activate again after the 9 minutes SNOOZE period has ended. 3. This procedure can be repeated for up to approximately one hour. TURN OFF THE ALARM When the Alarm activate, press the SOURCE/AL. OFF button to turn off the Alarm. LISTENING TO THE AM/FM RADIO 1. Press the SOURCE/AL. OFF button to select AM or FM band 2. Press the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons step by step to tune to the desired radio stations. 3. Press and hold the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons for approx. 1 second, it will start to search the next radio station in the direction of the search. The search operation simply finds stations with strong signals. Stations with weak reception can only be tuned in manually. This is to certify that FRA115 is in conformity with: Council directive 2004/108/EC (EMC direction): Applicable standards: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Made in PRC For more information please visit our website www.mpmaneurope.com SAVING A RADIO STATION TO THE MEMORY 1. Tune the radio to the desired station. 2. Press and hold the TIME/MEM/M+ button for approx.. 1 second, it will store this radio station in the memory. 3. Up to 10 AM and 10 FM radio stations can be stored in the memory. TO LISTEN TO A SAVED RADIO STATION 1. Press the SOURCE/AL. OFF button to select AM or FM band. 2. Press the TIME/MEM/M+ button to select the stored radio station. SLEEP TO MUSIC FUNCTION 1. This function allows you to listen to the radio while you fall asleep. 2. Press the SNOOZE/SLEEP button, the display will show the default sleep time of 90 minutes and the SLEEP indicator will start to flash. 3. Press the SLEEP button again to adjust the desired sleep time. 4. Now you can enjoy listening to the radio for the pre-set period of sleep time. 5. After this pre-set time has elapsed, the unit will switch off automatically. SPECIFICATIONS Frequency Range: Power Supply: AC/DC Adaptor Back-Up Battery: AM 522 - 1620 KHz FM 87.5 – 108 MHz AC 230V ~ 50 Hz DC6V ~ 200mA 2 pc. UM3 AA size Specifications are subject to change without prior notice. -EN4- -EN5- RADIO RÉ VEIL ALARME PLL AVERTISSEMENT : POUR RÉ DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC É LECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ . Modèle : FRA 115 ATTENTION L’éclair avec le symbole de flèche en tête dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l’appareil qui pourrait être d’ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. MANUEL D'INSTRUCTION RISQUE D’ELECTROCHOC NE PAS OUVRIR PRÉ CAUTION : POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE CHOC É LÉ CTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LA PROTECTION (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉ RIEUR, CONFIEZ LES RÉ PARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ . Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et la réparation (entretien) dans la littérature accompagnant le produit. AVERTISSEMENT La ventilation ne doit pas être empêchée du fait que les ouvertures de ventilation soient couvertes avec des accessoires tels que journaux, serviettes de table, rideaux, etc. Aucune source de flamme telle que des bougies allumées ne devraient être placée près de l'appareil. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de l'appareil. Ne placez pas le produit dans des étagères ou des supports fermés sans ventilation appropriée. La batterie (batterie ou piles ou bloc piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autres. Une pression sonore excessive des casques ou des écouteurs peut entrainer une perte d’audition. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche. -FR1- 10. INDICATEUR AL1-R Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode radio pour l'alarme 1. 11. INDICATEUR AL2-B Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode sonnerie pour l'alarme 2. 12. INDICATEUR AL2-R Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode radio pour l'alarme 2. 13. HAUT-PARLEUR Sortie de son 14. ANTENNE FIL FM É tendez cette antenne fil pour obtenir une meilleure réceptivité FM. 15. PRISE DC Connectez l'unité sur l'adaptateur CA/CC. 16. COMPARTIMENT DES PILES Compartiment pour la pile de sauvegarde. RÉ FÉ RENCE RAPIDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SOURCE/AL. É TEINT Utilisez cette touche pour choisir la bande AM ou FM. Utilisez cette touche pour éteindre l'ALARME une fois que l'alarme s'active. TIME/MEM/M+ Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge Utilisez cette touche pour enregistrer des stations de radio dans la mémoire. Utilisez cette touche pour sélectionner des stations de radio dans la mémoire. VOL- / AL2 Utilisez cette touche pour diminuer le volume. Utilisez cette touche pour régler l'heure de l'alarme sous ALARME 2. VOL+/ AL1 Utilisez cette touche pour augmenter le volume. Utilisez cette touche pour régler l'heure de l'alarme sous ALARME 1. TUN - / MIN Utilisez cette touche pour chercher la stations de radio vers l'arrière. Utilisez cette touche pour régler les minutes de l'HORLOGE ou de l'ALARME. TUN + / HR Utilisez cette touche pour chercher la stations de radio vers l'avant. Utilisez cette touche pour régler les heures de l'HORLOGE ou de l'ALARME. SNOOZE / SLEEP Utilisez cette touche pour suspendre temporairement l'alarme pour une courte période Utilisez cette touche pour régler le délai avant la mise en veille ECRAN LED Affichage pour l'horloge et la fréquence de la radio. INDICATEUR AL1-B Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode sonnerie pour l'alarme 1. -FR2- CONNECTER L'UNITÉ SUR L'ALIMENTATION Branchez une extrémité de l'adaptateur CA dans l'entrée d'alimentation CC, puis branchez l'autre extrémité dans une prise murale CA. Avant d'allumer, assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est la même que celle indiqué sur la plaque signalétique. PILE DE SECOURS Installez 2 piles de taille UM-3 dans le compartiment pour piles. Assurez-vous de bien respecter la polarité (les signes '+' et '-') indiqués dans le compartiment de piles. En cas de panne de courant ou d'interruption de l'alimentation CA, les paramètres d'heure en cours et d'heure de l'alarme, les stations de radio enregistrées sont conservées dans la mémoire de l'unité au moyen de la fonction de sauvegarde de la batterie. REGLER L’HORLOGE 1. Avec l'unité en mode Horloge, tenez la touche TIME/MEM/M+ appuyée pendant environ 1 seconde, l'heure commencera à clignoter sur l'écran. 2. Appuyez sur la touche TUN+/HR pour régler l'heure. 3. Appuyez sur la touche TUN-/MIN pour régler les minutes. 4. Lorsque l'heure correcte est sélectionnée, appuyez sur la touche TIME/MEM/M+ de nouveau pour confirmer. RÉ GLER LES ALARMES 1. Avec l'unité en mode Horloge, appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2. L'heure de l'alarme se mettra à clignoter sur l’écran. 2. Appuyez sur la touche TUN+/HR pour régler l'heure de l'alarme. 3. Appuyez sur la touche TUN-/MIN pour régler les minutes de l'alarme. 4. Lorsque l'heure de l'alarme est sélectionnée, appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 pour choisir le mode sonore ALARME o- la sonnerie ou la station de radio actuellement réglée. L'indicateur de sonnerie d'alarme ou de radio s'allumera. -FR3- Fonction report d’alarme (SNOOZE) 1. Dès lors que l'alarme (radio ou sonnerie) s'active, elle peut être suspendue temporairement pendant une courte période de 9 minutes en appuyant sur la touche SNOOZE une fois. 2. La sonnerie ou la radio s'activera alors automatiquement après que la période de 9 minute du report d'alarme se soit écoulée. 3. Cette procédure peut être répétée pendant une heure environ au maximum. É TEINDRE L'ALARME Lorsque l'alarme s'active, appuyez sur la touche SOURCE/AL. É TEINT pour éteindre l'alarme. É COUTER LA RADIO AM/FM 1. Appuyez sur la touche SOURCE/AL. É TEINT pour choisir le mode FM ou AM. 2. Appuyez sur la touche TUN+/HR ou sur la touche TUN-/MIN pour régler progressivement sur la station de radio de votre choix. 3. Tenez la touche TUN+/HR ou la touche TUN-/MIN appuyée pendant environ 1 seconde pour rechercher la prochaine station de radio dans la direction de la recherche. L'opération de recherche ne détectera que les stations avec un fort signal. Les stations avec un signal faible ne peuvent être réglées que manuellement. MÉ MORISER UNE STATION DE RADIO SUR LA MÉ MOIRE 1. Réglez la radio sur la station de votre choix. 2. Tenez la touche de réglage de l'heure appuyée pendant environ 1 seconde, la station de radio sera enregistrée dans la mémoire. 3. Jusqu'à 10 stations de radio AM et FM peuvent être enregistrées sur la mémoire. Nous certifions par la présente que le FRA115 est conforme à : Directive du conseil 2004/108/EC (directive CEM): Normes applicables : EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Fabriqué en RPC Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet www.mpmaneurope.com POUR É COUTER UNE STATION DE RADIO SAUVEGARDÉ 1. Appuyez sur la touche SOURCE/AL. É TEINT pour choisir le mode FM ou AM. 2. Appuyez sur la touche TIME/MEM/M+ pour choisir la station de radio enregistrée FONCTION DE VEILLE SUR MUSIQUE 1. Cette fonction vous permet d'écouter la radio lorsque vous vous endormez. 2. Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP, l'écran affichera la durée de mise en veille par défaut de 90 minutes et l'indicateur SLEEP commencera à clignoter.. 3. Appuyez sur la touche SLEEP plusieurs fois pour régler la minuterie de mise en veille. 4. Vous pouvez désormais écouter la radio pendant la durée sélectionnée avant la mise en veille. 5. Une fois que le délai présélectionné est écoulé, la radio s'éteindra automatiquement. SPÉ CIFICATIONS Plage de fréquence : Alimentation : Adaptateur CA / CC Piles de secours: AM 522 - 1620 KHz FM 87.5 – 108 MHz AC 230V 50 Hz DC6V ~ 200mA 2 piles de taille . UM3 ‘AA’ Ces spécifications peuvent faire l’objet de changement sans notification. -FR4- -FR5- La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) PLL RADIOWECKER Modell: FRA 115 Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique BEDIENUNGSANLEITUNG 12 décembre, 2014 -FR6- WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄ GEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄ T VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜ TZEN. Ü BERSICHT DES GERÄ TS VORSICHT Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Nutzer vor gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse des Produkts, die stark genug ist, einen Stromschlag zu verursachen. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT Ö FFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, DIE ABDECKUNG (RÜ CKSEITE) NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Nutzer auf wichtige Gebrauchsund Wartungsanleitungen in der Begleitliteratur des Geräts hin. WARNUNG Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. abgedeckt werden, da dies die Belüftung beeinträchtigen könnte. Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät. Das Gerät ist nicht spritz- oder tropfwasserdicht; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät. Stellen Sie das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale, falls eine ausreichende Belüftung nicht gewährleistet werden kann. Batterien (Batteriepacks oder installierte Batterien) müssen vor übermäß iger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem geschützt werden. Ü bermäß iger Schalldruck von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörverlust führen. Wird der Netzstecker oder ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet, muss diese Trennvorrichtung immer betriebsbereit sein. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. -DE1- QUELLE/ALARM AUS Wählen Sie mit dieser Taste das FM- oder AM-Frequenzband aus. Wenn der WECKRUF ertönt, schalten Sie ihn mit dieser Taste aus. UHRZEIT/SPEICHER/M+ Stellen Sie mit dieser Taste die Uhrzeit ein. Verwenden Sie diese Taste zum Speichern von Radiosendern. Verwenden Sie diese Taste zum Auswählen eines gespeicherten Radiosenders. VOL- / WECKRUF 2 Verwenden Sie diese Taste zum Reduzieren der Lautstärke. Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen der Uhrzeit für WECKRUF 2. VOL+/ WECKRUF 1 Verwenden Sie diese Taste zum Erhöhen der Lautstärke. Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen der Uhrzeit für WECKRUF 1. TUN - / MIN Verwenden Sie diese Taste, um rückwärts nach Radiosendern zu suchen. Stellen Sie mit dieser Taste die Minuten für die UHRZEIT und den WECKRUF ein. TUN + / STD Verwenden Sie diese Taste, um vorwärts nach Radiosendern zu suchen. Stellen Sie mit dieser Taste die Stunden für die UHRZEIT und den WECKRUF ein. SNOOZE / SLEEP Verwenden Sie diese Taste, um den WECKRUF vorübergehend zu unterbrechen. Verwenden Sie diese Taste, um die Dauer bis zu automatischen Abschaltung einzustellen. LED-DISPLAY Anzeige der UHRZEIT und RADIOFREQUENZ. ANZEIGE WECKRUF1-B Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Buzzer-Modus für WECKRUF 1 aktiviert ist.\ -DE2- 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. ANZEIGE WECKRUF1-R Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Radio-Modus für WECKRUF 1 aktiviert ist. ANZEIGE WECKRUF2-B Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Buzzer-Modus für WECKRUF 2 aktiviert ist. ANZEIGE WECKRUF2-R Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Radio-Modus für WECKRUF 2 aktiviert ist. LAUTSPRECHER Audiowiedergabe. FM-ANTENNENDRAHT Wickeln Sie diese Antenne für einen besseren FM-Empfang ab. DC-BUCHSE Verbinden Sie diese Buchse mit dem AC/DC-Adapter. BATTERIEFACH Batteriefach für die Reservebatterie. VERBINDUNG DES GERÄ TS MIT EXTERNER STROMVERSORGUNG Schließ en Sie ein Ende des AC-Adapters an den DC-Eingang des Geräts und das andere Ende an eine AC-Steckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Spannung der Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. RESERVEBATTERIE Legen Sie zwei UM-3 Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen („+“ und „-“) im Inneren des Batteriefachs. Im Fall von Stromausfällen oder Stromunterbrechungen bleiben die aktuelle Uhrzeit, die Weckrufeinstellungen und die gespeicherten Radiosender dank der Reservebatterie erhalten. UHRZEIT EINSTELLEN 1. Halten Sie im UHRZEIT-Modus die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ ungefähr 1 Sekunde lang gedrückt; die Uhrzeit blinkt im LED-Display. 2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD zum Einstellen der Stunden. 3. Drücken Sie die Taste TUN-/MIN zum Einstellen der Minuten. 4. Drücken Sie nach Einstellung der Uhrzeit die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ erneut zum Bestätigen. WECKRUFE EINSTELLEN 1. Drücken Sie im UHRZEIT-Modus die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/ WECKRUF2. Im LED-Display blinkt die WECKRUFZEIT. 2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD zum Einstellen der Stunden. 3. Drücken Sie die Taste TUN-/MIN zum Einstellen der Minuten. 4. Drücken Sie nach Einstellung der Weckrufzeit die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/ WECKRUF2 zum Bestätigen. 5. Drücken Sie die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/ WECKRUF2 zur Auswahl des WECKRUF-Modus – Buzzer oder aktuell eingestellter Radiosender. Die Anzeige für den Buzzer oder Radiosender leuchtet auf. -DE3- SCHLUMMERFUNKTION 1. Wenn der Weckruf ertönt (Radio oder Buzzer), können Sie diesen vorübergehend für 9 Minuten unterbrechen, indem Sie einmal die Taste SNOOZE drücken. 2. Der Buzzer oder das Radio wird dann automatisch erneut nach Ablauf der 9 Minuten aktiviert. 3. Dieser Vorgang lässt sich bis zu 1 Stunde lang wiederholen. WECKRUF AUSSCHALTEN Wenn der Weckruf ertönt, drücken Sie die Taste QUELLE/ALARM AUS, um den Weckruf auszuschalten. AM/FM-RADIO ANHÖ REN 1. Drücken Sie die Taste QUELLE/ALARM AUS, um FM oder AM auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD oder TUN-/MIN wiederholt, um den gewünschten Radiosender einzustellen. 3. Halten Sie die Taste TUN+/STD oder TUN-/MIN ungefähr 1 Sekunde lang gedrückt, um in der jeweiligen Richtung nach dem nächsten Radiosender zu suchen. Diese Funktion sucht nur nach Sendern mit starkem Empfang. Sender mit schwachem Empfang lassen sich nur manuell einstellen. RADIOSENDER SPEICHERN 1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein. 2. Halten Sie die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ ungefähr 1 Sekunde lang gedrückt; der Radiosender wird dann gespeichert. 3. Sie können jeweils bis zu 10 AM- und FM-Radiosender speichern. GESPEICHERTE RADIOSENDER WIEDERGEBEN 1. Drücken Sie die Taste QUELLE/ALARM AUS, um FM oder AM auszuwählen. 2. Wählen Sie mit der Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ einen gespeicherten Radiosender aus. EINSCHLAFEN WÄ HREND SIE MUSIK HÖ REN 1. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Musik zu hören und dabei einzuschlafen. 2. Drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP; im Display erscheint die Standarddauer bis zur Abschaltung des Geräts (90 Minuten) und die SLEEP-Anzeige blinkt. 3. Drücken Sie die Taste SLEEP wiederholt zur Einstellung dieser Dauer. 4. Sie können nun Radio hören, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen ist. 5. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich: Stromversorgung: AC/DC-Adapter Reservebatterie: AM 522 – 1620 KHz FM 87,5 – 108 MHz AC 230V~ 50 Hz DC 6V~ 200mA 2 x Batterien des Typs UM3 / AA Die technischen Daten unterliegen unangekündigten Ä nderungen. -DE4- RADIOSVEGLIA CON PLL Modello FRA 115 Hiermit wird bescheinigt, dass FRA115 konform ist mit: Richtlinie des Rates 2004/108/EC (EMV-Vorschrift) Geltenden Standards: EN55013:2001+ A1:2003+A2:2006 EN61000-3-2: 2006+ A1:2009+ A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Made in China Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter: www.mpmaneurope.com MANUALE DI ISTRUZIONI -DE5- ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ . PANORAMICA DEL PRODOTTO CAUTION Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio, tale voltaggio è sufficiente a costituire un rischio di folgorazione. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato. Questo simbolo, ove appare, segnala importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale ATTENZIONE Non ostruire le griglie di ventilazioni dell'apparecchio. L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, o altri apparecchi che producono calore. Non esporre l'apparecchio a spruzzi e gocce. Sopra l'apparecchio non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. Non collocare l'apparecchio in una libreria o in altri luoghi angusti o spazi ristretti che non consentano una corretta ventilazione. Evitare che le batterie siano esposte a calore eccessivo, a luce solare diretta, fuochi o altre fonti di calore. L'utilizzo prolungato di cuffie o auricolari ad alto volume può provocare perdita dell'udito. Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa se rimane inutilizzato per lungo tempo. 1. SOURCE/AL. OFF Utilizzare questo tasto per selezionare una banda di frequenza tra AM ed FM. Utilizzare questo tasto per disattivare la sveglia dopo che ha iniziato a suonare. TIME/MEM/M+ Utilizzare questo tasto per impostare l’ora. Utilizzare questo tasto per memorizzare le stazioni radio. Utilizzare questo tasto per selezionare le stazioni memorizzate. VOL-/AL2 Utilizzare questo tasto per diminuire il volume. Utilizzare questo tasto per impostare l’ora per la sveglia 2. 2. 3. VOL+/ AL1 4. 5. TUN -/MIN 6. Utilizzare questo tasto per cercare le stazioni radio precedenti. Utilizzare questo tasto per regolare i minuti in modalità OROLOGIO o SVEGLIA. TUN +/HR 7. 8. 9. -IT1- Utilizzare questo tasto per aumentare il volume. Utilizzare questo tasto per impostare l’ora per la sveglia 1. Utilizzare questo tasto per cercare le stazioni radio successive. Utilizzare questo tasto per regolare le ore in modalità OROLOGIO o SVEGLIA. SNOOZE/SLEEP Utilizzare questo tasto per sospendere la sveglia temporaneamente. Utilizzare questo tasto per impostare l’intervallo di sospensione. DISPLAY A LED Display per la visualizzazione dell’ora e delle frequenze radio. SPIA AL1-B Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 1 con cicalino. -IT2- 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. SPIA AL1-R Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 1 con radio. SPIA AL2-B Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 2 con cicalino. SPIA AL2-R Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 2 con radio. ALTOPARLANTE Consente l’emissione audio. CAVO/ANTENNA FM Per una migliore ricezione FM estendere questo cavo. CONNETTORE DC Consente di collegare l’unità a un adattatore CA/CC. VANO BATTERIE Vano per l’inserimento delle batterie di backup. COLLEGAMENTO DELL’UNITÀ ALL’ALIMENTAZIONE Collegare un’estremità dell’adattatore CA al connettore DC sull’unità e l’altra alla presa CA a muro. Prima di accendere l’unità assicurarsi che la tensione della rete domestica corrisponda alla tensione indicata sull’etichetta dell’unità. BATTERIE DI BACKUP Inserire nel relativo vano 2 batterie UM-3. Assicurarsi di inserire le batterie secondo le indicazioni di polarità (simboli "+" e “-”) presenti all’interno del vano. In caso di interruzione dell’alimentazione l’ora corrente, le impostazioni relative alla sveglia e le stazione memorizzate vengono conservate grazie alla funzione di backup delle batterie. IMPOSTAZIONE DELL’ORA CORRENTE 1. Dalla modalità OROLOGIO, tenere premuto il tasto TIME/MEM/M+ per circa 1 secondo, fino a quando l’ora non inizia a lampeggiare sul display a LED. 2. Premere il tasto TUN+/HR per regolare le ore. 3. Premere il tasto TUN-/MIN per regolare i minuti. 4. Al termine premere il tasto TIME/MEM/M+ per confermare. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA 1. Dalla modalità OROLOGIO, premere il tasto VOL+/AL1 oppure il tasto VOL-/AL2. L’ora inizia a lampeggiare sul display a LED. 2. Premere il tasto TUN+/HR per regolare le ore. 3. Premere il tasto TUN-/MIN per regolare i minuti. 4. Al termine premere il tasto VOL+/AL1 o VOL-/AL2 per confermare. 5. Premere il tasto VOL+/AL1 o VOL-/AL2 per selezionare la modalità della sveglia: cicalino o stazione radio corrente. La spia della sveglia con cicalino o della sveglia con radio si illumina. POSTICIPO DELLA SVEGLIA 1. Quando la sveglia (radio o cicalino) si attiva è possibile sospenderla per 9 minuti premendo una volta il tasto SNOOZE. 2. Il cicalino o la radio si riattivano in automatico dopo 9 minuti. 3. Questa funzione può essere attivata più volte fino a un tempo massimo di un’ora. DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA Quando la sveglia si attiva, per disattivarla premere il tasto SOURCE/AL. OFF. ASCOLTO DELLA RADIO AM/FM 1. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF per selezionare una modalità tra FM e AM. 2. Premere il tasto TUN+/HR oppure il tasto TUN-/MIN più volte per sintonizzare la radio sulla stazione desiderata. 3. Tenere premuto il tasto TUN+/HR o il tasto TUN-/MIN per circa un secondo per avviare la ricerca della stazione precedente o successiva. Mediante questa funzione la radio ricerca le stazioni con il segnale più forte. Per cercare le stazioni con ricezione più debole è necessario utilizzare la ricerca manuale. MEMORIZZAZIONE DI UNA STAZIONE RADIO 1. Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata. 2. Tenere premuto il tasto TIME/MEM/M+ per circa un secondo per memorizzare la stazione corrente. 3. È possibile memorizzare un totale di 10 stazioni AM e 10 stazioni FM. ASCOLTO DI UNA STAZIONE MEMORIZZATA 1. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF per selezionare una modalità tra FM e AM. 2. Utilizzare il tasto TIME/MEM/M+ per selezionare una stazione memorizzata. ADDORMENTARSI CON LA RADIO 1. L’unità è dotata di una funzione che consente di addormentarsi ascoltando la radio. 2. Premere il tasto SNOOZE/SLEEP: sul display viene visualizzato l’intervallo di sospensione standard di 90 minuti e la spia si sospensione inizia a lampeggiare. 3. Premere di nuovo il tasto SNOOZE/SLEEP per modificare l’intervallo. 4. A quel punto è possibile ascoltare la radio durante l’intervallo impostato, al termine del quale l’unità si spegne in automatico. SPECIFICHE Intervalli di frequenza: Alimentazione: Adattatore CA/CC Batterie di backup: AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 – 108 MHz CA 230 V - 50 Hz CC 6 V - 200 mA 2 batterie AA UM-3 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. -IT3- -IT4- PLL-WEKKERRADIO MET ALARM Model : FRA 115 Questo marchio FRA115 certifica la conformità con: Direttiva Comunitaria 2004/108/EC (EMC direction): Standard applicabili: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Costruito nella RPC Per ulteriori informazioni, siere pregati di far visita al nostro sito: www.mpmaneurope.com HANDLEIDING -IT5- WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN, STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. KORT OVERZICHT LET OP Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in de behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op elektrische schokken. RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) VAN HET APPARAAT NIET OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN. ER ZITTEN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT, LAAT ONDERHOUD OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in de literatuur die bij het apparaat wordt geleverd. SOURCE/AL. OFF Gebruik deze knop om de AM- of FM-band te selecteren. Gebruik deze knop om het ALARM uit te schakelen nadat het is ingeschakeld. 2. TIME/MEM/M+ Gebruik deze knop om de klok in te stellen. Gebruik deze knop om radiozenders op te slaan in het geheugen. Gebruik deze knop om zenders die zijn opgeslagen in het geheugen te selecteren. 3. VOL- / AL2 Gebruik deze knop om het volume te verlagen. Gebruik deze knop om ALARM 2 in te stellen. 4. VOL+/ AL1 Gebruik deze knop om het volume te verhogen. Gebruik deze knop om ALARM 1 in te stellen. 5. TUN - / MIN Gebruik deze knop om naar radiozenders met een lagere frequentie te zoeken. Gebruik deze knop om de minuten van de KLOK- of ALARMTIJD in te stellen. 6. TUN + / HR Gebruik deze knop om naar radiozenders met een hogere frequentie te zoeken. Gebruik deze knop om de uren van de KLOK- of ALARMTIJD in te stellen. 7. SNOOZE / SLEEP Gebruik deze knop om het ALARM voor een korte periode uit te schakelen. Gebruik deze knop om de slaaptijd in te stellen. 8. LED-DISPLAY Display voor weergave klok en radiofrequentie. 9. AL1-B-INDICATOR Deze indicator geeft aan dat ALARM 1 is ingeschakeld in de zoemermodus. 10. AL1-R-INDICATOR Deze indicator geeft aan dat ALARM 1 is ingeschakeld in de radiomodus. 1. WAARSCHUWING De ventilatie mag niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen als kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spattend of druppend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. Plaats het product niet in een gesloten boekenkast of rek zonder voldoende ventilatie. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke. Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Als de stekker of een apart apparaat wordt gebruikt om het product los te koppelen van het lichtnet, zorg er dan voor dat deze altijd goed bereikbaar blijven. -NL1- -NL2- 11. 12. 13. 14. 15. 16. AL2-B-INDICATOR Deze indicator geeft aan dat ALARM 2 is ingeschakeld in de zoemermodus. AL2-R-INDICATOR Deze indicator geeft aan dat ALARM 2 is ingeschakeld in de radiomodus. LUIDSPREKER Geluidsweergave. FM-DRAADANTENNE Strek deze draadantenne uit voor betere FM-ontvangst. STROOMAANSLUITING Sluit het apparaat aan op de netadapter. BATTERIJVAK Batterijvak voor de backup batterij. HET APPARAAT AANSLUITEN OP HET LICHTNET Steek één uiteinde van de netadapter in de stroomaansluiting en steek daarna het andere uiteinde in een stopcontact. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of de spanning van het lichtnet overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje. BACKUP BATTERIJ Plaats twee stuks UM-3 batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de polariteit (de "+" en "-" tekens) en plaats de batterijen zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijvak. Door backup batterijen te installeren zullen de huidige tijd, de alarminstellingen en de opgeslagen radiozenders bewaard blijven in het geheugen van de radio in het geval van stroomstoring of stroomuitval. DE KLOK INSTELLEN 1. Zet het apparaat in de KLOKMODUS en houd TIME/MEM/M+ voor ongeveer1 seconde ingedrukt, de tijd begint te knipperen op het LED-display. 2. Druk op TUN+/HR om de uren in te stellen. 3. Druk op TUN-/MIN om de minute in te stellen. 4. Druk, als de juiste tijd is geselecteerd, ter bevestiging nogmaals op TIME/MEM/M+. DE ALARMEN INSTELLEN 1. Zet het apparaat in de KLOKMODUS en druk op VOL+/AL1of VOL-/AL2. De ALARMTIJD begint te knipperen op het LED-display. 2. Druk op TUN+/HR om de uren van het alarm in te stellen. 3. Druk op TUN-/MIN om de minuten van het alarm in te stellen. 4. Druk, als de juiste tijd is geselecteerd, ter bevestiging op VOL+/AL1of VOL-/AL2. 5. Druk op VOL+/AL1of VOL-/AL2 om de gewenste ALARMMODUS te selecteren – de zoemermodus of de radiomodus (huidige radiozender). De zoemer- of radio-indicator van het geselecteerde alarm licht op. -NL3- SNOOZE-FUNCTIE 1. Wanneer het alarm (radio of zoemer) activeert, kan het tijdelijk voor een korte periode van 9 minuten worden uitgeschakeld door één keer op SNOOZE te drukken. 2. De zoemer of radio zal nadat de snooze-periode van 9 minuten is verstreken automatisch opnieuw worden geactiveerd. 3. Deze procedure kan worden herhaald gedurende ca. één uur. HET ALARM UITSCHAKELEN Als het alarm is geactiveerd, druk dan op SOURCE/AL. OFF om het alarm uit te schakelen. LUISTEREN NAAR DE AM/FM-RADIO 1. Druk op SOURCE/AL. OFF om de FM- of AM-modus te selecteren. 2. Druk op TUN+/HR of TUN-/MIN om stap voor stap af te stemmen op de gewenste radiozender. 3. Houd TUN+/HR of TUN-/MIN voor ongeveer 1 seconde ingedrukt om automatisch naar de radiozenders met een lagere of hogere frequentie te zoeken. De zoekactie zoekt naar zenders met een sterk signaal. Afstemmen op zenders met een zwak signaal kan alleen handmatig. EEN RADIOZENDER OPSLAAN IN HET GEHEUGEN 1. Stem de radio af op de gewenste zender. 2. Houd TIME/MEM/M+ voor ongeveer. 1 seconde ingedrukt, de radiozender wordt nu opgeslagen in het geheugen. 3. Er kunnen tot 10 AM-zenders en 10 FM-zenders worden opgeslagen in het geheugen. LUISTEREN NAAR EEN OPGESLAGEN ZENDER 1. Druk op SOURCE/AL. OFF om de FM- of AM-modus te selecteren 2. Druk op TIME/MEM/M+ om de opgeslagen radiozender te selecteren. IN SLAAP VALLEN MET MUZIEK 1. Met deze functie kunt u naar de radio luisteren terwijl u in slaap valt. 2. Druk op SNOOZE/SLEEP, het display toont de standaard slaaptijd van 90 minuten en de SLAAP-indicator begint te knipperen. 3. Druk nogmaals op SLEEP om de gewenste slaaptijd in te stellen. 4. U kunt nu naar de radio luisteren gedurende de ingestelde slaaptijd. 5. Als de ingestelde slaaptijd is verstreken, zal de wekkerradio automatisch uitschakelen. -NL4- RÁ DIO PLL RELÓ GIO COM ALARME SPECIFICATIES Frequentiebereik: Voeding: Netadapter: Backup batterij: AM 522 - 1620 KHz FM 87.5 – 108 MHz AC 230V ~ 50 Hz DC6V ~ 200mA 2 stuks UM3 AA Modelo: FRA 115 Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. Dit is om te certificeren dat FRA115 in overeenstemming is met: Richtlijn van de Raad 2004/108/EC(EMC richtlijn): Toepasselijke normen: EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Gemaakt in de Volksrepubliek China Voor meer informatie bezoek onze website www.mpmaneurope.com -NL5- MANUAL DE INSTRUÇ Õ ES ATENÇ Ã O: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊ NDIOS E CHOQUES ELÉ TRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. REFERÊ NCIA RÁ PIDA CUIDADO O símbolo do raio com uma seta na ponta, dentro de um triângulo equilátero, serve para mostrar ao usuário da presença de tensão não isolada em níveis perigosos dentro de produtos com invólucros, que poderá constituir em risco de choque elétricos ao usuário. RISCO DE CHOQUE ELÉ TRICO NÃ O ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉ TRICOS, NÃ O REMOVA A TAMPA (OU PARTE DE TRÁ S). NÃ O EXISTEM PEÇ AS INTERNAS QUE POSSAM SER TROCADAS POR USUÁ RIO. ENTRE EM CONTATO COM O SERVIÇ O AUTORIZADO. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero mostra ao usuário a presença de uma instrução de uso e cuidados importantes no manual que acompanha o produto. ATENÇ Ã O A ventilação não deverá ser bloqueada, pela cobertura de aberturas de ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc. Nenhuma espécie de exposição direta a chamas ou espirros de líquidos, e nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, deverão ser colocados sobre o aparelho. Ele não deverá ser exposto a gotejamentos ou derrames, e nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, deverão ser colocados sobre o aparelho. Não coloque o produto em estantes ou prateleiras que não tenham uma ventialação adequada. A pilhas (o pacote de pilhas ou as pilhas dentro do aparelho) não deverão ser expostas ao calor excessive, como exposição direta à luz do sol, fogo, ou similares. Pressão de som em excesso de fones de ouvido internos ou externos poderão causar danos à audição. Em locais onde as tomadas ou benjamins poderão estar sendo utilizados, os dispositivos desconectados deverão estar prontos para serem utilizados a qualquer momento. 1. FONTE/DESL ALARME Utilize esse botão para selecionar entre as bandas AM e FM. Utilize esse botão para desligar o ALARME depois que ele for ativado. HORA/MEM/M+ Utilize esse botão para ajustar a hora. Utilize esse botão para guardar estações de rádio na memória. Utilize esse botão para selecionar uma estação de rádio guardada na memória. VOL- / AL2 Utilize esse botão para diminuir o volume. Utilize esse botão para configurar a hora do alarme no ALARME 2. VOL+/ AL1 Utilize esse botão para aumentar o volume. Utilize esse botão para configurar a hora do alarme no ALARME 1. SINT - / MIN Utilize esse botão para procurar uma estação de rádio para frequências menores. Utilize esse botão para ajustar os minutos do RELÓ GIO ou ALARME. SINT + / HR Utilize esse botão para procurar uma estação de rádio para frequências maiores. Utilize esse botão para ajustar a hora do RELÓ GIO ou ALARME. SONECA/DORMIR Utilize esse botão para suspender temporariamente o ALARME por um curto período de tempo. Utilize esse botão para configurar o tempo da função dormir. TELA Tela para exibir o relógio e a frequência de rádio. INDICADOR AL1-D Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-1 por despertador. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. -PT1- -PT2- 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. INDICADOR AL1-R Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-1 por rádio. INDICADOR AL2-D Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-2 por despertador. INDICADOR AL2-R Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-2 por rádio. ALTO FALANTE Emissor de som. FIO DA ANTENA DE RÁ DIO FM Estenda esse fio da antena para obter uma melhor recepção FM. CONECTOR DA FONTE DE ENERGIA Conecta o aparelho no adaptador da fonte de energia. COMPARTIMENTO DAS PILHAS Compartimento para as pilhas de energia de reserva. CONECTANDO O APARELHO NA TOMADA Conecte uma ponta do fio na fonte, e então conecte a outra ponta na tomada. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da sua tomada é a mesma indicada na etiqueta de informações. PILHA DE ENERGIA DE RESERVA Insira duas pilhas UM-3 no compartimento das pilhas. Certifique-se de que as polaridades das pilhas (os símbolos de “+” e “-“) estão corretamente alinhados conforme indicados dentro do compartimento das pilhas. Quando houver uma falta de energia, ou uma falha na tomada, a hora atual, as configurações de alarme e as estações armazenadas serão preservadas na memória do aparelho, graças à função de energia de reserva. CONFIGURANDO O RELÓ GIO 1. Com o aparelho no modo de RELÓ GIO, mantenha o botão HORA/MEM/M+ pressionado por volta de 1 segundo, e a hora começará a piscar na tela. 2. Pressione o botão SINT+/HR para ajustar a hora. 3. Pressione o botão SINT-/HR para ajustar os minutos. 4. Quando a hora correta tiver sido selecionada, pressione o botão HORA/MEM/M+ novamente para confirmar. CONFIGURANDO OS ALARMES 1. Com o aparelho no modo de RELÓ GIO, pressione o botão VOL+/AL1 ou VOL-/AL2. A hora do ALARME começará a piscar na tela. 2. Pressione o botão SINT+/HR para ajustar a hora do alarme. 3. Pressione o botão SINT-/MIN para ajustar os minutos do alarme. 4. Quando a hora correta for selecionada, pressione o botão VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 para confirmar. -PT3- 5. Pressione VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 para selecionar o modo de som do ALARME – despertador ou estação de rádio atualmente sintonizada. O indicador do despertador ou rádio do alarme se acenderá. FUNÇ Ã O SONECA 1. Quando o alarme (rádio ou despertador) se ativar, ele poderá ser temporariamente interrompido por um curto período de 9 minutos, ao pressionar o botão SONECA uma vez. 2. O despertador ou rádio voltará a ser ativado novamente depois que o período de 9 minutos da função SONECA terminar. 3. Esse procedimento poderá ser repetido por até uma hora. DESLIGANDO O ALARME Quando o alarme for ativado, pressione o botão FONTE/DESL ALARME para desligar o Alarme. ESCUTANDO O RÁ DIO AM/FM 1. Pressione o botão FONTE/DESL ALARME para selecionar a banda entre AM ou FM 2. Pressione os botões SINT+/HR ou SINT-/MIN para sintonizar a estação desejada passo a passo. 3. Mantenha o botão SINT+/HR ou SINT-/MIN por aproximadamente 1 segundo, e ele começará a buscar pela estação seguinte na direção selecionada para a busca. A busca buscará apenas por estações com sinal fortes. Estações que tenham sinal fraco poderão apenas ser manualmente sintonizadas. GUARDANDO ESTÇ Õ ES DE RÁ DIO NA MEMÓ RIA 1. Sintonize a estação de rádio desejada. 2. Mantenha o botão HORA/MEM/M+ pressionado por aproximadamente 1 segundo, e a estação será guardada na memória. 3. Até 10 estações AM e 10 estações FM poderão ser guardadas na memória. ESCUTANDO UMA ESTAÇ Ã O DE RÁ DIO GUARDADA NA MEMÓ RIA 1. Pressione o botão FONTE/DESL ALARME para selecionar a banda AM ou FM 2. Pressione o botão HORA/MEM/M+ para selecionar a estação de rádio selecionada. FUNÇ Ã O DORMIR COM MÚ SICA 1. Essa função permite que você escute o rádio enquanto você adormece. 2. Pressione o botão SONECA/DORMIR, a tela exibirá o tempo padrão de 90 minutos e o indicador DORMIR começará a piscar. 3. Pressione o botão DORMIR novamente para ajustar o tempo da função dormir desejado. 4. Agora você poderá desfrutar o seu rádio pelo período de tempo configurado para a função dormir. 5. Depois que o tempo configurado tiver passado, o aparelho se desligará automaticamente. -PT4- ESPECIFICAÇ Õ ES Faixa de Frequência: Fonte de energia: Adaptador da Fonte Pilhas de Reserva: AM 522 - 1620 KHz FM 87,5 – 108 MHz AC 230V ~ 50 Hz DC6V ~ 200mA 2 pilhas UM3 de tamanho AA As especificações estão sujeitas a mudanças sem a necessidade de aviso prévio. Isto é para certificar que FRA115 está em conformidade com: Directiva de concelho 2004/108/EC (direcção EMC): Padrões aplicáveis: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007 Fabricado na RPC Para mais informações, visite o nosso website: www.mpmaneurope.com -PT5-