Les personnes qui ont aidé à faire en sorte que le
Transcription
Les personnes qui ont aidé à faire en sorte que le
LE DIRECTEUR DU TOUR DE FRANCE The Tour de France Director • Tous en place A moto ou en voiture pendant le déroulement de l’étape, à pied pour ceux qui mettent les choses en place le matin au départ ou en fin d’après-midi sur la ligne d’arrivée, ce sont plusieurs centaines de personnes qui travaillent chaque jour pendant les trois semaines de course à la bonne marche de l’épreuve. Ainsi, autour du peloton, les rôles sont minutieusement répartis pour que la sécurité, le confort, les choix sportifs et la régularité de la course soient respectés. Le succès de l’épreuve doit aussi beaucoup au professionnalisme de ceux qui assurent son encadrement. • Installé en tête de la course, dans sa voiture rouge avec gyrophare, c’est lui le patron. Chaque matin, il donne le signal de départ de l’étape et, ensuite, il veille tout au long de la journée à ce que les choses se passent bien jusqu’à la ligne d’arrivée. In position at the head of the race, in his red car with the revolving light, he’s very much the man in charge. Every morning, he gives the starting signal for the stage and then spends the whole day ensuring that things go smoothly, right the way to the finish line. All in position On motorbikes or in cars, or even on foot for those who set things up at the start in the morning or at the finish line in the late afternoon, roughly two hundred personnel spend the three weeks of the race working to ensure the event passes off without a hitch. Throughout the peloton, the various roles are painstakingly allotted so that the race’s safety, comfort, sporting choices and regularity are all respected. After all, the success of the event is to a great extent dependent on the professionalism of those who supervise it. LES MÉTIERS DU TOUR THE RACE PROFESSIONS LE TECHNICIEN SKODA THE SKODA TECHNICIAN La moto fraîcheur The refreshment bike 10 LE MOTARD PRESSE The press rider 12 04 LE CUISINIER The cook 06 LE MÉDECIN THE DOCTOR LE PILOTE V.I.P. THE VIP PILOT 07 09 03 01 02 LE DIRECTEUR DE COURSE 01 The race director Constamment informé des faits de course, il reste en alerte et s’assure que tout est en ordre pour le bon déroulement de la journée. Kept constantly informed of the facts of the race, he remains on alert and ensures that everything is in place for the day to pass off successfully. LA RESPONSABLE PROMOTION 02 The promotions manager Tout au long de la journée, elle s’assure que les visuels des partenaires du Tour sont positionnés aux bons emplacements. Throughout the day, she ensures that the visuals of Le Tour’s partners are positioned in the right spots. Le commissaire sportif 03 The chief steward L’œil toujours aux aguets, il peut notamment sanctionner les coureurs pour un abri prolongé derrière un véhicule ou encore une «poussette». Ever watchful, he may penalise riders for sheltering too long behind a vehicle or even for benefiting from a push. L’ARDOISIER 04 The chalkboard holder Il est chargé de donner aux coureurs échappés des informations chronométriques sur l’avance dont ils disposent : porteur de bonnes ou de mauvaises nouvelles. Responsible for giving riders who have broken away time information on the lead they possess, he can thus be the bearer of good or bad news. L’assistance neutre 05 The neutral assistance Si le véhicule de son équipe n’est pas disponible, le mécanicien d’assistance neutre peut intervenir en cas de problème mécanique pour un coureur. If a rider’s team vehicle is not available, the neutral assistance mechanic can lend a hand with a mechanical problem. LE GENDARME The gendarme 08 05 11 LE RESPONSABLE FLÉCHAGE 06 The route marking manager Les équipes de fléchage disposent des indications sur l’itinéraire, mais aussi dans les villes d’arrivée et de départ, pour guider les suiveurs vers les sites d’installation du Tour. The route marking teams position arrows along the route and in the finish and start towns, to guide the riders to Le Tour’s temporary bases. LE RESPONSABLE TRANSMISSIONS 07 The transmission manager C’est lui qui organise le déploiement du dispositif technique permettant toutes les liaisons radio. La transmission des informations est primordiale à l’échelon course. The transmission manager organises the deployment of the technical system which facilitates all the radio links.The transmission of information is paramount at race level. L’ANIMATEUR RADIO-TOUR 08 Le Tour radio coordinator Il centralise les informations de course ou les consignes de circulation, puis les transmet à tous les véhicules, qui doivent rester à l’écoute pendant toute l’étape. He centralises the race information or circulation instructions and then transmits them to all the vehicles, which must listen out for all this info throughout the stage. Le technicien télécom 09 The telecom technician Grâce à l’aide de 50 techniciens et 860 intervenants locaux au total, 1500 lignes sont installées chaque jour sur la zone d’arrivée par Orange. With the assistance of 50 technicians and a total of 860 local contributors, 1,500 lines are installed by Orange at each day’s finish zone. LES MÉTIERS DU TOUR THE RACE PROFESSIONS Le régulateur moto 10 The motorbike regulator Trois régulateurs sont présents dans le peloton pour faire respecter les règles de circulation propres à l’échelon course. Three regulators are present in the peloton to ensure that the circulation rules are correctly observed at race level. LE DIRECTEUR DES SITES 11 The sites director Toute l’année, il s’assure de la capacité des villes à accueillir le Tour. Sur la course, il coordonne l’installation de tous les suiveurs qui investissent les lieux pour un jour. Throughout the year, he ensures that the towns have the capacity to host Le Tour. When it’s time for the race, he oversees the facilities laid on for all the followers who invade the towns for a day. L’ÉQUIPAGE VOITURE-BALAI 12 The ‘broom wagon’ team C’est lui qui ferme la marche, toujours placé derrière le coureur le plus attardé. Il accompagne les champions lors du moment le plus douloureux : l’abandon. This is the guy who brings up the rear, always following behind the last rider. He accompanies the competitors in their darkest hour: that of abandonment.