Production de canalisations en polyéthylène Production of
Transcription
Production de canalisations en polyéthylène Production of
n. 4 FR - GB - DE Production de canalisations en polyéthylène Production of polyethylene pipelines Produktion von Polyethylen-Rohrleitungen PE80 - PE100 - PELD - PEMD RÉSEAUX D’ASSAINISSEMENT / SEWERAGE ABWASSERBESEITIGUNG TÉLÉCOMMUNICATIONS / TELECOMUNICATION DATENÜBERTRAGUNG RÉSEAUX INCENDIE / FIRE FIGHTING / BRANDBEKÄMPFUNG APPLICATIONS EAU / WATER PIPELINES / TRINKWASSROHRE APPLICATIONS GAZ / GAS PIPELINES / GASLEITUNGSROHRE DRAINAGES / DRAINAGE / DRAINAGE / DRAINAGE IRRIGATION / IRRIGATION / BEWÄSSERUNG INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS PE 100 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE100 PE100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE100 PE 80 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 PE80 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE80 p. 04 p. 05 PEHD EN 12666 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS SANS PRESSION HIGH-DENSITY POLYETHYLENE FOR BURIED DRAINAGE AND SEWERAGE DRUCKFREIE UNTERIRDISCHE DRÄNAGE - UND ABWASSERLEITUNGEN AUS HOCHVERDICHTETEM POLYETHYLEN PE 80 - PE 100 GAS p. 05 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 - 100 GAZ PE80 -100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR GAS PE80 - 100 PE HD Gasleitungsrohre p. 06 EUROPE EVOLUTION 100 p. 07 CENTRALDRENI TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR DRAINAGE HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR DRAINAGE HD-POLYETHYLENEROHRE FÜR DRÄNAGEN p. 12 TUBONE TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE irrigation à réembobinage automatique MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES for use with auto-rewind irrigation machines POLYETHYLENROHRE MIT MITTLERER FESTIGKEIT für Bewässerrungsanlagen p. 16 PEHD MONOTUBES ET TRITUBES SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE p. 19 SGK CANALISATIONS EN POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PE H.D.) AVEC PROFIL DE PAROI STRUCTURÉ DU TYPE SPIRALE POUR RESEAUX D’ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS / POLYETHYLENE HIGH-DENSITY (HDPE) PIPES WITH SPIRAL TYPE STRUCTURED PROFILE FOR BURIED SEWERAGE NETWORKS / ROHRLEITUNGEN AUS HOCH VERDICHTETEM POLYETHYLEN MIT STRUKTURIERTEM WANDPROFIL-SPIRALROHR FÜR UNTERIRDISCHE ABFLUSSLEITUNGEN p. 20 PE 100 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE100 Tubes polyéthylène PE100 utilisés dans le domaine de l’alimentation en eau destinée à la consommation humaine, y compris le transport des eaux brutes avant traitement. Les tubes sont conformes à la norme EN12201 et répondent aux règlements nationaux relatifs à la conformité sanitaire et à l’alimentarité. PE100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES PE100 high-density polyethylene pipes for the supply of water to be used for human consumption including the conveyance of raw water prior to treatment. Pipes are in compliance with the EN12201 standard and with the national regulations regarding hygienic and sanitary conformity. ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE100 PE 100 PE HD Trinkwasserrohre entsprechen der ÖNORM EN 12201 und sind ÖVGW zertifiziert. PE100 UNI EN 12201-2 Couronnes - Coils - Rollen Ø mm 3,0 3,8 4,5 5,4 6,6 20 25 32 40 50 63 75 90 110 ● ● ● ● ● ● PN12,5 SDR 13,6 €/m Ep/Tick/Dicke (mm) 1,84 2,92 4,08 5,88 8,76 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 PN6 SDR 26 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m e mand sur de uest q e r n o frage auf An e mand sur de quest e r n o frage auf An 3,7 4,7 5,6 6,7 8,1 2,09 3,31 4,71 6,73 9,96 2,0 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 €/m 6,2 6,9 7,7 8,6 9,6 10,7 12,1 13,6 15,3 17,2 19,1 21,4 24,1 27,2 30,6 34,4 38,2 11,05 13,75 17,06 21,42 26,53 33,08 42,16 53,28 67,54 85,39 105,34 132,01 167,29 212,94 269,71 342,47 420,91 PN10 SDR 17 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m e mand sur de uest q e r on frage auf An e mand sur de quest e r on frage auf An 4,5 5,4 6,6 7,4 8,3 9,5 10,7 11,9 13,4 14,8 16,6 18,7 21,1 23,7 26,7 29,7 33,2 37,4 42,1 47,4 53,3 59,3 3,67 5,29 7,88 10,04 12,60 15,54 19,62 24,21 30,70 37,64 50,04 59,87 80,68 96,29 129,13 159,59 199,91 253,19 321,73 407,99 516,06 637,81 PN25 SDR 7,4 PN16 SDR 11 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m Ep/Tick/Dicke (mm) €/m 0,44 0,66 1,02 1,61 2,41 3,82 5,33 7,74 11,45 3,0 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 0,62 0,91 1,42 2,23 3,42 5,36 7,63 10,94 16,38 diamètres jusqu’à épuisement - diameters while stocks last - auslaufende Durchmesser Ø mm Barres - Lengths - Stangen PN10 SDR 17 Ep/Tick/Dicke (mm) PN16 SDR 11 PE100 UNI EN 12201-2 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 11,4 12,7 14,6 16,4 18,2 20,5 22,7 25,4 28,6 32,2 36,3 40,9 45,4 50,8 57,2 - 0,75 1,16 1,83 2,78 4,40 5,03 7,31 10,81 14,01 17,48 22,92 28,97 35,73 45,22 55,62 73,80 88,23 118,62 142,22 190,66 235,26 294,73 373,43 - PN25 SDR 7,4 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m e mand sur de uest q e r on frage auf An e mand sur de quest e r on frage auf An 10,3 12,3 15,1 17,1 19,2 21,9 24,6 27,4 30,8 34,2 38,3 43,1 48,5 54,7 61,5 - 7,63 10,94 16,38 21,06 26,46 34,42 43,52 53,82 68,00 83,95 105,26 133,27 168,95 214,60 271,44 - Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to - Einige Durchmesser sind nach... (pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22) DN 20 ÷ 110 m 100 4 DN 90 ÷ 1000 m 6 ÷ 12 Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande. Pallets and/or special lengths available on request. Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage. Pour tout renseignement sur les certifications et la gamme certifiée, contacter les bureaux de vente - Our customer department is at your disposal for any information regarding quality accreditations Die kaufmännische Abteilung steht Ihnen für weitere Auskünfte zum zertifizierten Angebot zur Verfügung. PE 80 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 PE80 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES PE80 high-density polyethylene pipes for the supply of water to be used for human consumption including the conveyance of raw water prior to treatment. Pipes are in compliance with the EN12201 standard and with the national regulations regarding hygienic and sanitary conformity. PE 80 UNI EN 12201-2 Couronnes - Coils - Rollen Tubes polyéthylène PE80 utilisés dans le domaine de l’alimentation en eau destinée à la consommation humaine, y compris le transport des eaux brutes avant traitement. Les tubes sont conformes à la norme EN12201 et répondent aux règlements nationaux relatifs à la conformité sanitaire et à l’alimentarité. ● Ø mm 20 25 32 40 50 63 75 90 110 PN8 SDR 17 PN12,5 SDR 11 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m Ep/Tick/Dicke (mm) €/m 3,0 3,8 4,5 5,4 6,6 1,73 2,70 3,83 5,48 8,18 2,0 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 0,45 0,64 1,05 1,61 2,41 3,82 5,29 7,67 11,38 ● ● ● ● ● diamètres jusqu’à épuisement - diameters while stocks last - auslaufende Durchmesser ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE80 DN 20 ÷ 110 (standard/standard/standard) m 100 DN 90 ÷ 110 (sur demande/on request/auf Anfrage) m 50 PE80 PE HD Trinkwasserrohre entsprechen der ÖNORM EN 12201 und sind ÖVGW zertifiziert. N.B. Palettes et barres et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande. Pallets and/or special lengths available on request. Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage. Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to Einige Durchmesser sind nach... (pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22) PEHD EN 12666 TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS SANS PRESSION HIGH-DENSITY POLYETHYLENE FOR BURIED DRAINAGE AND SEWERAGE High-density polyethylene pipes for drainage and sewerage piping, in compliance with the standar EN 12666-2 standard. DRUCKFREIE UNTERIRDISCHE DRÄNAGE UND ABWASSERLEITUNGEN AUS HOCHVERDICHTETEM POLYETHYLEN Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen für Dränage und Abwasserleitungen, gemäß dem Standard EN 12666-2. Barres - Lengths - Stangen Tubes en polyéthylène haute densité pour drainage et assainissement, conformes à la norme EN 12666-2. Ø SN2 SN4 EN 12666 SN8 S16 (SDR 33) S12,5 (SDR 26) S10 (SDR 21) mm Ep/Thick/ Dicke (mm) €/m Ep/Thick/ Dicke (mm) €/m Ep/Thick/ Dicke (mm) €/m 110 125 160 200 250 315 355 400 450 500 630 800 1000 7,7 9,7 10,9 12,3 13,8 15,3 19,3 24,5 30,6 18,84 31,25 39,47 50,26 63,26 77,98 126,65 203,54 317,43 4,2 4,8 6,2 7,7 9,6 12,1 13,6 15,3 17,2 19,1 24,1 30,6 38,2 4,57 5,89 9,70 14,96 23,25 38,64 48,81 61,88 79,83 98,47 156,52 251,79 392,96 5,3 6,0 7,7 9,6 11,9 15,0 16,9 19,1 21,5 23,9 30,0 38,1 47,7 5,67 7,28 11,84 18,40 28,41 47,32 61,31 77,95 98,31 121,04 192,36 310,30 485,03 m 6÷ 12 N.B. Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande. N.B. Pallets and/or special lengths available on request. Anm.: Paletten und / oder Sonderlängen auf Anfrange erhältlich. Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to Einige Durchmesser sind nach... (pour plus d’informations, consulter les pages 23) - (see page 23 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 23) 5 PE 80 - PE 100 GAS TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 - 100 GAZ Tubes polyéthylène PE80 - PE100 pour réseaux enterrés de distribution de combustibles gazeux, conformes à la norme EN 1555. PE80 -100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR GAS PE80 - 100 PE PE80 - PE100 buried polyethylene pipes for the supply of natural gas, in compliance with the EN 1555 standard. HD Gasleitungsrohre Couronnes - Coils - Rollen PE80 - PE100 Polyethylen-Gasrohre entsprechen der Norm EN 1555. Ø mm 20 25 32 40 50 63 75 90 110 Barres - Lengths - Stangen Ø mm 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 PE80 PE100 UNI EN 1555-2 S 8 MOP (bar) 3 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m Ep/Tick/Dicke (mm) 5,2 6,3 5,36 7,91 3,0 3,0 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 S 5 MOP (bar) 5 €/m 0,62 0,80 1,06 1,57 2,45 3,85 5,36 7,74 11,45 PE80 PE100 UNI EN 1555-2 S 8 MOP (bar) 3 Ep/Tick/Dicke (mm) €/m Ep/Tick/Dicke (mm) 5,2 6,3 7,1 8,0 9,1 10,3 11,4 12,8 14,2 15,9 17,9 20,2 22,8 25,6 28,4 31,9 35,8 5,15 7,60 9,72 12,17 14,96 19,01 23,32 29,38 36,28 48,28 57,39 77,33 94,86 126,76 156,60 196,24 247,75 3,0 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 11,4 12,7 14,6 16,4 18,2 20,5 22,7 25,4 28,6 32,3 36,4 40,9 45,5 50,9 57,3 S 5 MOP (bar) 5 €/m 0,91 1,20 1,78 2,82 4,44 5,07 7,31 10,81 14,04 17,48 22,92 28,97 35,70 45,15 55,52 73,69 88,06 118,66 145,18 194,72 240,12 301,28 380,63 En fonction des règlements et/ou lois maximum MOP: 10 bars Depending on the rules and/or national laws maximum MOP: 10 bar Abhängig von den Regeln und/oder nationalen Gesetzen maximal MOP: 10 bar Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to Einige Durchmesser sind nach... (pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22) DN 20 ÷ 110 (standard standard/ standard) m 100 6 DN 125 ÷ 630 m 6 ÷ 12 N.B. Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande. N.B. Pallets and/or special lengths available on request. N.B. Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage. EUROPE 100 EVOLUTION EUROPE Evolution est le tube pour aqueducs et gazoducs qui ajoute aux qualités du PE100 des facteurs de sécurité supplémentaires en phase d’opérations au chantier, résolvant les principaux aspects critiques de pose et réduisant ainsi les coûts d’entretien et de gestion. L’exigence de réaliser des œuvres permettant une économie des coûts sociaux, une rapidité d’installation et le franchissement des interférences de réseaux préexistants, a amené les opérateurs à développer de nouvelles techniques de pose telles que RELINING et... EUROPE Evolution ist he pipe for aqueducts and gas pipelines that adds increased safety factors during the site-installation stage to the quality of PE 100, solving the main critical aspects of laying and therefore, maintenance and running costs. The need to carry out works that allow savings in terms of social costs, installation speed and the possibility to overcome interference with existing networks has led operators to develop new laying techniques, such as RELINING and... EUROPE Evolution ist das Rohr für Wasser- und Gasleitungen, dass zur Qualität des PE100 einen zusätzlichen Sicherheitsfaktor während der Montage der Leitung gewährleistet. Es löst die kritischen Aspekte der Installation und senkt die Unterhalskosten. Der Wunsch nach Vereinfachung der Installationsfirmen zu neuen Verlegetechniken gebracht wie z. B “Relining” und... Forage guidé Guided drilling Geführte Bohrung synonyme de · sécurité · facilité d’installation · durée de vie · économie Tranchée étroite Narrow trench Enger Graben Introduction par concassage des canalisations existantes Insertion by crushing existing pipes Einführung durch Zertrümmerung der vorhandenen Leitung Source: Gaz De France Source: Tracto Tecchnik Pose sans sable Sand-free installation Verlegung ohne Sand Technique par tracteur Plow technique Pflug-Technik EUROPE EVOLUTION 100 means · safety · easy installation · durability · cost-effectiveness · Sicherheit · Vereinfachtes Einbauen · Langlebigkeit · Ersparnis Durant les phases de manutention et de pose, il est possible de vérifier les problèmes suivants: During handling and installation, the following problems are possible: Während der Verlegung können folgende Probleme auftauchen: 1) endommagement de la surface externe des canalisations 2) négligences et incidents de pose qui peuvent engendrer un contact direct des pierres avec la canalisation, entraînant des charges concentrées supplémentaires qui peuvent requérir, à long terme, des interventions d’entretien non prévus EUROPE 100 EVOLUTIONS est la juste réponse à tous ces problèmes. 1) damage to the outer surface of the pipeline 2) negligence and laying accidents can bring stones into direct contact with the pipes, leading to additional concentrated loads that in the long term, will require special maintenance interventions. EUROPE 100 EVOLUTIONS is the safest answer to these problems. Source: Dr. J. Hessel 1) Beschädigung der Außenfläche der Leitungen. 2) Unaufmerksamkeit und Unfälle können zu direktem Kontakt von Steinen mit der Leitung führen, die zu konzentrierten Lasten führen, die langfristig unerwartete Wartungsmaßnahmen erforderlich machen. EUROPE 100 EVOLUTIONS ist die sichere Antwort auf diese Probleme. 7 CARACTERISTIQUES ET TEST - CHARACTERISTICS AND TESTS - EIGENSCHAFTEN UND TEST MRS RCP résistance à la propagation rapide de la fracture RCP resistance to rapid crack propagation RCP Widerstand gegen schnelle Bruchausdehnung Rigidité Rigidity Steifigheit EUROPE Evolution se distingue par ses caractéristiques exclusives. EUROPE Evolution stands out for its exclusive characteristics. EUROPE Evolution unterscheidet sich mit folgender Merkmalen. SCG résistance à la croissance de la fracture SCG resistance to slow crack growth SCG Widerstand gegen Bruchwachstum Force de fusion (processus) Blend force (processability) Gussfestigkeit (Bearbeitbarkeit) ISO 13479 Tubes d’un diamètre de 63 - 125 mm 4 incisions longitudinales Température d’essai 80° C PE100: 4,6 MPa Requis > 165 h ISO 13479 Rohr Ø 63 - 125 mm 4 Langseinschnitte Versuchstemperatur 80° C PE100: 4,6 MPa Resultat> 165 h ISO 13479 Pipe diameters 63 - 125 mm 4 lengthways notches Test temperature 80° C PE100: 4,6 MPa Required > 165 h Résistance en heures - Resistance in hours Widerstand in Stunden 1 - NOTCHED PIPE TEST - NOTCHED PIPE TEST - LABORTEST Heures Hours Stunden Extrapolation facteurs temporels selon la norme ISO 9080 Extrapolation of time factors according to ISO 9080 - Alterungssimulation nach Test ISO 9080 Un test d’une durée de 5000 heures à 80° C, multiplié par un coefficient 100, signifie une spécification de résistance de 57 ans au minimum face aux endommagements réels ou en modélisations comme dans les tests sur des tubes à incisions ou dans les tests avec des charges ponctuelles! A test lasting 5000 hours at 80° C, multiplied by a coefficient of 100, means. A specific resistance of at least 57 years to strong damage, either real or modeled, as in notched pipe tests or in tests with punctual loads! Ein Test über 5000 Stunden bei einer Temperatur von 80°C multipliziert mit einem Koeffizient von 100, zeigt Widerstand von mindestens 58 Jahren mit einer reelen Verletzung, sogar bei der punktuellen Lastverteilung hat dieses Rohr Test hervorragend bestanden. DT DT DT Coefficient de multiplication Multiplication coefficient Multiplikationskoeffizient Ž 20 Ž 30 Ž 40 Ž 60 6 18 50 100 ISO 13480 Tube d’un diamètre de 32 mm Ø cône = 1,12 diamètre interne tube 1 incision longitudinale Solution de Igepal 80° C Requis < 10 mm/gg ISO 13480 Pipe diameter 32 mm Ø cone = 1.12 pipe internal diameter 1 lengthways notch Igepal solution 80° C Required < 10 mm/day 8 ISO 13480 Rohr Ø32 mm Ø Konus = 1,12 mal den Innendurchmesser 1 Längseinschnitt Lösung nach Igepal 80° C Resultat < 10 mm/gg Longueur fissure en mm Crack length in mm Rissslänge in mm 2 - TEST CONE - CONE TEST - CONE TEST Temps en jours Time in days - Zeitangabe in Tagen Début Fissuration Crack start Rissbeginn Propagation Fissuration Crack propagation Risssausdehnung MDPE PE100 Après 30 jours After 30 days Nach 30 Tagen Après 15 jours After 15 days Nach 15 Tagen PE100 MDPE MDPE Fissuration non commencée après 40 jours No crack after 40 giorni Kein Crack nach 40 Tagen PE100 3 - TEST MRS - MRS TEST - MRS TEST ISO 9080 CLASSE PE100 – MFR: 0,3 g/10 min – Densité: 950 kg/m3 CLASSIFIED PE100 – MFR: 0.3 g/10 min – Density: 950 kg/m3 Die Verbidungen zwischen den verschiedenen Elementen können mit den herkömmlichen Techniken hergestellt werden. JONCTIONS - JOINTS - VERBINDUNG Les raccordements entre les éléments du système se font au moyen des techniques traditionnelles (soudage bout à bout) et avec les matériaux traditionnels (raccords à serrage mécanique et par électro-fusion). The elements in the system are connected using traditional techniques (butt welding) and materials (mechanically tightened or electrofusion fittings). Die Verbindungen zwischen den Elementen des Systems erfolgen mit herkömmlichen Techniken (Schweißung Kopf an Kopf) und Materialien (Kupplungen mit mechanischem Anziehen oder Elektrofusion). 9 TUBES EUROPE 100 EVOLUTIONS POUR AQUEDUCS - EUROPE 100 EVOLUTIONS PIPES FOR AQUEDUCTS - ROHRE EUROPE 100 EVOLUTIONS FÜR WASSERLEITUNGEN EUROPE Evolution 100. Canalisations en polyéthylène Haute Densité PE 100 avec une résistance élevée à la croissance lente de la fissuration, de couleur entièrement bleu conforme à la norme (UNI) EN 12201 parties 1 et 2 avec la marque de conformité délivrée par un Organisme de certification indépendant (certification de conformité du produit) et fabriquée par un établissement certifié par un système de gestion de la Qualité, selon les exigences de la norme UNI EN ISO 9001/2000. La canalisation doit correspondre aux prescriptions hygiéniques sanitaires du Ministère de la Santé concernant les produits manufacturés pour liquides alimentaires (D.M. n. 174 du 6 avril 2004) et elle devra satisfaire les tests organoleptiques (seuil d’odeur et de saveur) selon la norme UNI EN 1622. La matière première utilisée pour la production de la canalisation devra être unique, stabilisée en granulés d’origine et elle devra être certifiée pour la résistance à la croissance lente de la fissuration (SCG) > 5000 heures mesurées avec la méthodologie ISO 13479 suivant les modalités définies par la norme (UNI) EN 12201-1. Les canalisations devront porter à l’extérieur le code de la matière première utilisée pour la fabrication qui devra correspondre à celle indiquée dans les certifications, ainsi que la marque du produit et tous les autres éléments prévus par la norme. EUROPE Evolution 100. PE100 High-density polyethylene pipes of elevated resistance to the slow crack growth, blue on the inside and responding to (UNI) EN 12201 parts 1 and 2 with relative conformity mark issued by an independent certifying body ( product conformity certification ) and produced by a company with certified quality management system, conform to the requisites of the UNI EN ISO 9001 / 2000 standard. The pipes must correspond to the hygiene regulations of the Ministry of Health relevant to manufactured articles for liquids for human consumption (D.M. no. 174 of 6 April 2004 ) and should satisfy the organoleptic tests (entry of smell and taste ) according to UNI EN 1622. The raw material used for the production of pipes must be unique, stabilized in granules at origin and must be certified for resistance to slow crack growth(SCG) > 5000 hours measured using the ISO 13479 method according to the methods defined in the (UNI) EN 12201-1 standard. The marking must show the code of the raw material used for its production, which should correspond to those shown in the certification, the product mark and all other elements foreseen by the standard. Barres - Lengths - Stangen Couronnes - Coils - Rollen EUROPE Evolution 100. Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen PE100, hochbeständig gegen langsames Bruchwachstum, gänzlich blau und vollständig der Norm (UNI) EN 12201 Teile 1 und 2 entsprechend und mit entsprechender Konformitätsmarke eines unabhängigen Zertifizierungsamts (Produktkonformitätszertifizierung), erzeugt von einem Unternehmen mit zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem laut den Erfordernissen nach UNI EN ISO 9001/2000. Die Rohrleitung muss die hygienisch-sanitären Vorschriften des Gesundheitsamts (Ministerialdekret Nr. 174 v. 6. April 2004) für Produkte für flüssige Nahrungsmittel und die organoleptischen Vorschriften (Geruchs- und Geschmacksgrenzwerte) nach UNI EN 1622 erfüllen. Der für die Produktion der Rohrleitungen verwendete Rohstoff muss ein vorab in Körnern stabilisierter Einzelrohstoff sein und muss eine Festigkeit gegen langsames Bruchwachstum von (SCG) > 500 Stunden aufweisen, gemessen nach ISO 13479 gemäß den in der Norm EN 1555-1 bestimmten Methode. Die Rohrleitungen müssen die vollständige Codenummer des für die Fertigung verwendeten Rohstoffs aufweisen, welche mit der Angabe im Zertifikat übereinstimmen muss, sowie auch alle sonstigen von der Norm vorgesehenen Elemente. 10 Ø mm PN 6 SDR 26 PN 10 SDR 17 PN 12,5 SDR 13,6 PN 16 SDR 11 PN 20 SDR 9 PN 25 SDR 7,4 Ep/ Tick / Dick (mm) €/m Ep/ Tick / Dick (mm) €/m Ep/ Tick / Dick (mm) €/m Ep/ Tick / Dick (mm) €/m Ep/ Tick / Dick (mm) €/m Ep/ Tick / Dick (mm) €/m 20 25 32 40 50 63 75 90 110 - - 2,0 2,4 3,0 3,8 4,5 5,4 6,6 0,96 1,39 2,21 3,50 4,90 7,06 10,51 1,8 2,0 2,4 3,0 3,7 4,7 5,6 6,7 8,1 0,50 0,68 1,05 1,64 2,51 3,97 5,65 8,07 11,95 2,0 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 0,53 0,79 1,23 1,93 2,89 4,58 6,39 9,29 13,74 2,3 3,0 3,6 4,5 5,6 7,1 8,4 10,1 12,3 0,59 0,96 1,50 2,33 3,60 5,75 8,12 11,67 17,37 3,0 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 0,74 1,10 1,71 2,67 4,10 6,44 9,16 13,13 19,66 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 6,2 6,9 7,7 8,6 9,6 10,7 12,1 13,6 15,3 17,2 19,1 21,4 24,1 27,2 30,6 34,4 38,2 - 4,5 5,4 6,6 7,4 8,3 9,5 10,7 11,9 13,4 14,8 16,6 18,7 21,1 23,7 26,7 29,7 33,2 37,4 42,1 47,4 53,3 59,3 4,41 6,35 9,46 12,05 15,12 18,65 23,54 29,05 36,84 45,17 60,05 71,85 96,81 115,55 154,96 191,51 239,89 303,83 386,08 489,59 619,27 765,37 2,0 2,4 3,0 3,7 4,7 5,6 6,7 8,1 9,2 10,3 11,8 13,3 14,7 16,6 18,4 20,6 23,2 26,1 29,4 33,1 36,8 41,2 46,3 52,2 58,8 - 0,75 1,15 1,79 2,74 4,33 5,65 8,07 11,95 15,41 19,33 25,26 32,06 39,35 49,98 61,56 73,14 92,62 117,46 149,08 188,78 233,19 292,42 369,75 469,76 596,25 - 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 11,4 12,7 14,6 16,4 18,2 20,5 22,7 25,4 28,6 32,2 36,3 40,9 45,4 50,8 57,2 - 0,90 1,39 2,19 3,34 5,28 6,04 8,77 12,97 16,81 20,97 27,50 34,76 42,88 54,26 66,75 88,56 105,88 142,34 170,67 228,79 282,31 353,68 448,11 - 3,0 3,6 4,5 5,6 7,1 8,4 10,1 12,3 14,0 15,7 17,9 20,1 22,4 25,2 27,9 31,3 35,2 39,7 44,7 50,3 55,8 - 1,05 1,64 2,54 3,93 6,27 8,12 11,67 17,37 22,48 28,18 36,75 46,42 57,46 72,73 89,51 106,53 134,74 171,24 217,30 275,05 339,12 - 10,3 12,3 15,1 17,1 19,2 21,9 24,6 27,4 30,8 34,2 38,3 43,1 48,5 54,7 61,5 - 9,16 13,13 19,66 25,27 31,75 41,30 52,23 64,58 81,60 100,74 126,32 159,93 202,74 257,52 325,73 - 13,26 16,50 20,48 25,70 31,84 39,70 50,59 63,94 81,04 102,47 126,40 158,41 200,75 255,53 323,65 410,96 505,09 COURONNES: DN 20m 200 DN 25 ÷ 110 m 100 COILS: ND 20m 200 ND 25 ÷ 110 m 100 ROLLEN: DN 20m 200 DN 25 ÷ 110 m 100 Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to Einige Durchmesser sind nach... BARRES - Lengths - STANGEN: Standard 6 -12m UNI EN 12201-2 (pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22) TUBES EUROPE 100 EVOLUTIONS POUR GAZODUCS - EUROPE 100 EVOLUTIONS PIPES FOR GAS PIPELINES - ROHRE EUROPE 100 EVOLUTIONS FÜR GASLEITUNGEN EUROPE Evolution 100. Canalisations en polyéthylène Haute Densité PE 100 à haute résistance face à la croissance lente de la fissuration pour canalisations de transport du gaz sous pression, de couleur orange, conformes à la norme EN 1555 et aux prescriptions du D.M. 16/11/99 et mises à jour successives, fabriquées par un établissement certifié par un système de gestion de la Qualité conforme aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001/2000. La matière première utilisée pour la production de ces canalisations devra être unique, stabilisée en granulés d’origine et elle devra présenter une résistance à la croissance lente de la fissuration (SCG) > 5000 heures mesurée avec la méthode de la norme ISO 13479 selon les modalités définies par la norme EN 1555-1. Les canalisations devront porter à l’extérieur le code de la matière première utilisée pour la fabrication qui devra correspondre à celle indiquée dans les certifications, ainsi que la marque du produit et tous les autres éléments prévus par la norme. EUROPE Evolution 100. PE100 High-density polyethylene pipes with elevated resistance to slow crack growth, for carrying pressurised gas, orange on the inside and responding to EN 1555 and to the regulations of D.M. 16/11/99 and any amendments, produced by a company with certified quality management system conforms to the requisites of the UNI EN ISO 9001 / 2000 standard. The raw material used for the production of pipes must be unique, stabilized in granules at origin and must be certified for resistance to slow crack growth (SCG) > 5000 hours measured using the ISO 13479 method according to the methods defined in the EN 1555-1 standard. The marking must show the code of the raw material used for its production which should correspond to those shown in the certification, the product mark and all other elements foreseen by the standard. Barres - Lengths - Stangen Couronnes - Coils - Rollen EUROPE Evolution 100. Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen PE100, hochbeständig gegen langsames Bruchwachstum, für den Transport von unter Druck stehendem Gas, gänzlich orange und vollständig der Norm EN 1555 und den Vorschriften des Ministerialdekrets 16/11/99 und seiner nachträglichen Aktualisierungen entsprechend, erzeugt von einem Unternehmen mit zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem laut den Erfordernissen nach UNI EN ISO 9001/2000. Der für die Produktion der Rohrleitungen verwendete Rohstoff muss ein vorab in Körnern stabilisierter Einzelrohstoff sein und muss eine Festigkeit gegen langsames Bruchwachstum von (SCG) > 500 Stunden aufweisen, gemessen nach ISO 13479 gemäß der in der Norm EN 1555-1 bestimmten Methoden. Die Rohrleitungen müssen die vollständige Codenummer des für die Fertigung verwendeten Rohstoffs aufweisen, welche mit der Angabe im Zertifikat übereinstimmen muss, sowie auch alle sonstigen von der Norm vorgesehenen Elemente. S 8 SDR 17,6 (MOP 3,7) S 5 SDR 11 (MOP 5) Ø mm Ep/Tick/Dick (mm) €/m Ep/Tick/Dick (mm) €/m 20 25 32 40 50 63 75 90 110 5,2 6,3 6,44 9,50 3,0 3,0 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 0,74 0,96 1,27 1,88 2,94 4,62 6,44 9,29 13,74 25 32 40 50 63 75 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 5,2 6,3 7,1 8,0 9,1 10,3 11,4 12,8 14,2 16,0 17,9 20,2 22,8 25,6 28,5 31,9 35,8 6,18 9,12 11,66 14,60 17,95 22,81 27,99 35,25 43,53 57,93 68,87 92,79 113,83 152,11 187,92 235,48 297,30 3,0 3,0 3,7 4,6 5,8 6,8 8,2 10,0 11,4 12,7 14,6 16,4 18,2 20,5 22,7 25,4 28,6 32,3 36,4 41,0 45,5 51,0 57,3 1,10 1,44 2,14 3,39 5,33 6,08 8,77 12,97 16,85 20,97 27,50 34,76 42,84 54,18 66,63 88,43 105,67 142,39 174,22 233,67 288,14 361,54 456,75 COURONNES: DN 20m 200 DN 25 ÷ 110 m 100 COILS: ND 20m 200 ND 25 ÷ 110 m 100 ROLLEN: DN 20m 200 DN 25 ÷ 110 m 100 Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to Einige Durchmesser sind nach... BARRES - Lengths - STANGEN: Standard 6 -12m (pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details) bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22) 11 CENTRALDRENI TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR DRAINAGE HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR DRAINAGE HD-POLYETHYLENEROHRE FÜR DRÄNAGEN SPECIFICATION • SPECIFICATION • Spezifikation TUBE PEHD FISSURÉ • HDPE SLOTTED PIPE • GESCHLITZTE HDPE-Rohre Le tube en POLYETHYLENE HAUTE DENSITE fissuré , fabriqué par l’usine détentrice des certificats UNI EN ISO 9001:2002, présente une surface lisse, de couleur noire, et un marquage indiquant le nom de l’usine et/ou le nom commercial, le diamètre extérieur, le type, la date, la ligne et le lien de production. Les barres sont d’une longueur de 6 mètres et présentent les caractéristiques dimensionnelles (diamètres, épaisseurs et tolérances) prévues par la norme EN 12201; les fentes drainantes sont réalisées perpendiculairement à l’axe du tube, pour les 2/3 de la circonférence, et elles se succèdent pour réduire la perte de résistance à l’écrasement. Le raccordement s’effectue par ........................................... (voir “Systèmes de Raccordement” en page suivante). Supply and laying of slotted , POLYETHYLENE HIGH-DENSITY PIPE (HDPE), manufactured by the company with UNI EN ISO 9001:2002 certification. Pipes are black with marking indicating the manufacturers and/or trade name, external diameter, type, date, line and manufacturing shift. The 6 lengths, should have all the dimensional requirements (diameter, thickness and tolerance) foreseen by the EN 12201 standards; the drainage slots are realised perpendicularly to the axis of the pipe, covering 2/3 of the circumference, alternating the slots so as to reduce the loss of resistance; the width of the slots will be ........mm and the distance between them will be fixed so that the slotted surface is between 3/7% of the pipe. The fittings should be ........................................... (see “Joining Systems” on the next page). Liefern und Verlegen von geschlitzten Drainagerohren, der Hersteller der HDPE-Rohre ist EN ISO 9001:2002 zertifiziert. Die Rohre sind schwarz, verfügen außen über eine glatte Oberfläche und sind mit dem Namen des Herstellers, dem Außendurchmesser, dem Typ und dem Datum gekennzeichnet. Die sechs bzw. acht Meter langen Stangen entsprechen den Abmessungen und Toleranzen nach dem Standard EN 12201 Die Drainagerohre sind über 2/3 des Umfanges quer und gleichzeitig versetzt schlitzt. Die Breite der Schlitze beträgt quer und gleichzeitig versetzt geschlitzt mm. Der geschlitzte Anteil der Oberfläche beträgt zwischen 3 und 7 % bezogen auf die Gesamtoberfläche. Recommandé pour les utilisations suivantes: • Collecteur drainant de lixiviats dans les C.E.T; • Captages bio-gaz dans les C.E.T; • Réseaux de contrôle; • Drainages en T.P. (murs de soutènement, locaux enterrés, ouvrages routiers; • Drainages ouvrages sportifs Recommended for the following applications: • Collection of percolated infiltrated waters; • Bio-gas collection in landfill sites; • Control networks; Control networks; • Drainage in civil works (walls, underground rooms, road works, etc.); • Drainage for sports fields Findet Verwendung bei: • Sickerwassersammlern in Deponien; • Bio-gassammelrohre in Deponien; • Control networks; • Dränagen für Gebäude und Straßen • Dränagen für Sportstätten 12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNICAL CHARACTERISTICS • TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tube • Pipe • Rohr PEHD lisse noir • Black Hope Smooth • PEHD schwarz mit glatter Oberfläche. Longueur standard • Standard length • Standardlänge Barres de 6 mètres • 6 meter lengths • Stangen mit 6 oder 8 m Länge. Largeur des fentes “l” • Width of slots “l”• Schlitzbreite “I” 4÷8 mm. Entre-axe de perforation “i” • Distance between slots “i” Anordnung der Schlitze “i” (60÷70 mm standard). Surface des fentes • Slotted area • Gesamtoberfläche der Schlitze Standard 3÷7% de la surface totale • Standard 3÷7% of total area. • 3-7 % der Gesamtoberfläche Raccordements • Fittings • Fittinge Coudes, raccords en T, culottes, bouchons, etc. • Bends, Tees, Branches, Caps,etc.. • Bögen, T-Stücke, Abzweiger, Kappen etc. Jonctions • Joints • Verbindungen Voir ‘’Systèmes de Raccordement’’ ci - dessous • “Joining Systems” listed below. Verbindungssysteme wie unten Confection standard palettes • Standard pallets Standardpalettierung Tubes/ Pipes/ Rohre Ø 90 110 125 140 160 180 200 225 250 Barres/Lengths n°/Anzahl der Stangen 58 48 30 26 20 17 14 14 11 SYSTEMES DE PERFORATION • SLOTTING SYSTEMS • SCHLITZANDORDNUNGEN Recommandés pour captage bio-gaz Suggested for bio-gas collection Vorgeschlagen für Biogassammler Recommandés pour collecteur drainant Suggested for landfill sites Vorgeschlagen für Deponien A B C D E 1 FENTE/SLOT/Schlitz 2 FENTES/SLOTS/Schlitze 3 FENTES/SLOTS/Schlitze 3 FENTES/SLOTS/Schlitze 4 FENTES/SLOTS/Schlitze “I” “i” SYSTEMES DE RACCORDEMENT • JOINING SYSTEMS • Verbindungssysteme BOUT à BOUT / BUTT FUSION / StumpfschweiSSen Le soudage bout à bout représente le système traditionnel de raccordement qui garantit l’homogénéité de la canalisation et assure la tenue mécanique et hydraulique. The but fusion welding is the traditional joining system which, guaranteeing continuity in the conduit, ensures both mechanical and hydraulic sealing. Das Stumpfschweißen garantiert eine mechanisch feste und dichte Verbindung. BI-JOINT JOLLY / JOLLY COUPLERS / Jolly Kupplung Le bi-joint est un nouveau système rapide et fonctionnel, composé d’un manchon PE injecté avec à l’intérieur un système de butée et une ailette de serrage. Les vis auto-taraudeuses sont comprises dans le kit et garantissent la résistance contre le glissement. The so-called “Jolly” coupling is a new rapid and functional system made of a PE coupling. The screws and bolts are included to guarantee that the pipes remain fixed. Die Jolly Kupplung ist eine PE Kupplung zur schnellen und funktionellen Anwendung. Die Schrauben und Bolzen garantieren eine Fixierung der Rohre. FILETÉ / THREADED / Verschraubung Le raccordement est constitué de piquages filetés mâle/femelle soudés à l’extrémité de la barre du tuyau. Ce système est recommandé pour la pose des tubes en verticale (captage bio-gaz). Le système garantit la résistance au glissement. The joint is composed of a threaded coupling male/female, which is welded to the pipe. This system is suggested for pipes which are to be laid vertically (biogas collection). This system guarantees that the pipes remain fixed. Die Kupplung besteht aus einem angeschweißten Gewindeteil und wird für Rohrleitungen, die vertikal verlegt werden, eingesetzt. EMBOITEMENT/ SOCKET / Steckkuplung Le joint à emboîtement injecté en PE est soudé à l’extrémité de la barre du tube, le joint à l’intérieur de l’emboîtement garantit la tenue hydraulique et contre le glissement. The injection moulded PE socket joint is welded onto one end of the pipe, the internal o-ring guarantees hydraulic seal and prevents pipe slippage. Die PE Steckkupplung ist am Rohr angeschweißt. Der innen liegende O-Ring garantiert hydraulische Dichtheit. 13 SANS RACCORDEMENT WITHOUT JOINT Ohne Verbindung Ø mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 (Barres de 6 m) (In 6 m lengths) (Stangenlänge 6 m) 6m Sur demande longueur 8 m 8 m lengths on request 8 m strangelänge auf Anfrage SDR 17 Ep/Tick Dicke (mm) 5,4 6,6 7,4 8,3 9,5 10,7 11,9 13,4 14,8 SDR11 1-2 Fentes/Slots 1-2Schlitze 3-4 Fentes/Slots 3-4Schlitze €/mm €/mm 5,95 8,22 10,63 12,86 16,20 20,25 25,04 31,03 37,39 7,31 9,58 12,52 14,75 18,09 22,41 27,75 33,74 40,10 Ep/Tick Dicke (mm) 8,2 10,0 11,4 12,7 14,6 16,4 18,2 20,5 22,7 SDR7,4 1-2 Fentes/Slots 1-2Schlitze 3-4 Fentes/Slots 3-4Schlitze €/mm €/mm 8,34 11,58 15,29 18,47 23,51 29,42 36,53 45,28 54,86 9,96 13,20 17,66 20,84 25,88 32,13 40,14 48,89 58,47 Ep/Tick Dicke (mm) 12,3 15,1 17,1 19,2 21,9 24,6 27,4 30,8 34,2 1-2 Fentes/Slots 1-2Schlitze 3-4 Fentes/Slots 3-4Schlitze €/mm €/mm 12,05 16,88 21,88 26,68 33,75 43,02 53,26 65,87 80,04 14,37 19,20 25,04 29,84 36,91 47,36 58,67 71,28 85,45 Prix disponibles sur demande pour diamètres supérieurs, sont disponibles à la demande - Quotations for larger diameters are available on request - Größere Durchmesser auf Anfrage Pour productions inférieures à 150 mt, débit de € 75,00 pour préparation de la machine. - For production less than 150 mt, there is an additional charge of € 75,00 for machine tooling costs. - Für Mindermengen von weniger als 150 m wird ein Zuschlag von 75,00 € in Rechnung gestellt. MANCHONS DE JONCTION - JOINING COUPLINGS - VERBINDUNGEN Ø mm MANCHON JOLLY JOLLY COUPLING Jolly Kupplung €/cad €/cad €/cad 90 110 125 140 160 180 200 225 250 3,20 3,38 4,04 6,20 6,60 29,00 7,90 42,70 8,75 49,55 60,16 67,40 77,00 91,00 103,05 115,52 130,44 147,36 23,00 27,80 38,08 47,88 50,30 57,00 67,84 86,00 JONCTION FILETEE EMBOITEMENT PEHD SOUDE THREADED JOINT HDPE WELDED SOCKET Schraubverbindung PEHD STECKVERBINDUNG Fournis soudés en usine sur les barres de tube et /ou accessoires (coudes, culottes, etc). Supplied ready welded onto the pipes and fittings (bends, branches etc.). Die Verbindungen sind an den Rohren vormontiert. 14 CULOTTES - BRANCHES - ABZWEIGER Ø mm 90 x 63...75 90 x 90 110 x 63...90 110 x 110 125 x 63...110 125 x 125 140 x 63...90 140 x 110...125 140 x 140 160 x 63...90 160 x 110...125 160 x 160 180 x 63...90 180 x 110...160 180 x 180 200 x 63...90 200 x 110...160 200 x 180 200 x 200 225 x 63...90 225 x 110...160 225 x 180...200 225 x 225 250 x 63...90 250 x 110...160 250 x 180...225 250 x 250 CULOTTES SIMPLES/SIMPLE BRANCHES EINFACHABZWEIGER 30° /45° /60° /90° CULOTTES DOUBLES/DOUBLE BRANCHES DOPPELABZWEIGER 30° /45° /60° /90° PE80 SDR17 €/cad PE80 SDR11 €/cad PE80 SDR7,4 €/cad PE80 SDR17 €/cad PE80 SDR11 €/cad PE80 SDR7,4 €/cad 33,60 40,80 37,20 44,40 39,60 45,60 49,20 51,60 60,00 54,00 58,80 68,40 64,80 74,40 88,80 72,00 82,80 91,20 106,80 85,20 97,20 110,40 126,00 97,20 110,40 134,40 153,60 37,20 45,60 43,20 54,00 50,40 57,60 57,60 66,00 79,20 63,60 80,40 93,60 81,60 105,60 130,80 91,20 117,60 136,80 163,20 111,60 140,40 171,60 200,00 128,40 160,00 214,80 250,00 43,20 51,60 51,60 64,80 61,20 69,60 68,40 81,60 97,20 78,00 100,80 116,40 10,200 136,80 169,20 117,60 154,80 181,20 216,00 145,20 186,00 231,60 267,60 170,40 213,60 292,80 340,00 55,20 60,00 62,40 78,00 81,60 82,80 90,00 93,60 108,00 100,80 116,40 129,60 115,20 130,80 153,60 126,00 144,00 183,60 - 60,00 68,40 81,60 88,80 104,40 94,80 122,40 11,60 155,00 122,40 166,80 200,40 141,60 188,40 247,20 160,00 207,60 306,00 - 67,20 78,00 97,20 102,00 124,80 110,40 150,00 135,60 195,60 150,00 212,40 261,60 178,90 243,60 327,60 202,80 272,40 412,80 - ACCESSOIRES • SPECIAL PARTS/FITTINGS • SONDERANFERTIGUNGEN/FORMTEILE REGARDS PEHD ROTOMOULÉS ROTOMOULDED MANHOLES PEHD ROTATIONSGEGOSSENER SCHACHT REGARDS PEHD HDPE MANHOLES HDPE SCHÄCHTE TETES DE PUITS EN T PEHD T WELL HEADS IN HDPE T-FÖRMIGER SCHACHT MIT HDPE ABDECKUNG VANNES PAPILLON PVC PVC BUTTERFLY VALVES PVC BUTTERFLY VENTILE REGARDS PEHD SPIRALES HDPE SPIRAL WELLS SCHACHT AUS SPIRALGEWICKELTEM PEHD ROHR COLLECTEURS POUR BIO-GAZ PEHD HDPE BIOGAS MANIFOLDS/DIFFUSORS HDPE BIOGASDIFFUSER RACCORD POUR LE PASSAGE DE LA LEVEE FITTING FOR HDPE SHEET CROSSING ROHRDURCHFÜHRUNG DURCH PE FOLIEN FOURNIS SUR DEMANDE • SUPPLIED ON REQUEST • WERDEN AUF ANFRAGE HERGESTELLT EXEMPLE DE DECHARGE (C.E.T.) • EXAMPLE OF LANDFILL SITE • BEISPIEL FÜR EINE MÜLLDEPONIE 15 TUBONE TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE irrigation à réembobinage automatique MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES for use with auto-rewind irrigation machines POLYETHYLENROHRE MIT MITTLERER FESTIGKEIT für Bewässerrungsanlagen SPECIFICATION • SPECIFICATION • Spezifikation Le polyéthylène Moyenne Densité (PEMD) utilisé dans la fabrication de TubeOne présente par sa structure et par ses caractéristiques mécaniques et chimiques, des capacités de résistance majeures à la traction et à la fissuration et garantit la constance des caractéristiques mécaniques et chimiques. Malgré l’utilisation aux limites des capacités de résistance, le TubeOne a dépassé 42.000 enroulements sans aucune d’altération. Le travail de recherche réalisé avec les plus importants manufacturiers d’enrouleurs automatiques a révélé que le produit de CENTRALTUBI apporte, par son excellente qualité, la garantie de l’exploitation de leur brevet. The Medium-density polyethylene (PEMD), utilised for the production of TubeOne has the best tensile and stress - cracking resistance qualities, guaranteeing the integrity of the mechanic and chemical resistance. Even with usage at the limit of resistance capacity, TubeOne is able to withstand 42,000 rewinding actions without undergoing any alterations. Research in collaboration with the largest auto-rewind irrigation machinery manufacturers, has allowed CENTRALTUBI to achieve the highest product quality, so as to respond with consistent excellence to the demands of market operators. Das Polyethylenrohr mit mittlerer Dichte (PEMD), das für die Produktion für TubOne Verwendung findet, besitzt beste mechanische Eigenschaften und hohe chemische Beständigkeit. Selbst nach 42000maligen Auf-und Abwickeln von TubeOne ist keine Veränderung des Materials zu erkennen. In Zusammenarbeit mit den größten Herstellern für Bewässerungsanlagen ist CENTRALTUBI in der Lage mit TubeOne ein Produkt auf dem Markt zu haben, das hervorragende Eigenschaften für die Benutzer aufweist. Le TubOne est produit dans les versions: • Epaisseur CONSTANTE • Epaisseur PROGRESSIVE SUR LA LONGUEUR TubOne is manufactured in the following versions: • CONSTANT thickness • VARIABLE thickness ALONG THE PIPES LENGTH TubOne wird in den folgenden Versionen hergestellt: • Gleichbleibende Wandstärke; • Variable Wandstärke. EXEMPLE: Tube Ø 110 x 400 m EPAISSEUR PROGRESSIVE E.g. Ø 110 x 400 ml. pipes with VARIABLE THICKNESS BEISPIEL: Rohr mit variabler Wandstärke • Poids tube + eau/Pipe + water mass/Gewicht von Rohr+Wasser = 3800 kg • Traction enrouleur/Irrigator traction/Zugkraft zum Abrollen = 2660 kg • Charge traction maximale/Load with max. traction/Maximale Zugkraft = 5904 kg • Valeur garantie de la charge à la traction Guaranteed traction value/Garantierter Zugkraftwert = 45% La traction de l’enrouleur est calculée pour un tube rempli d’eau avec coefficient de frottement de 0,7. The irrigator traction is calculated considering a pipe full of water and a friction coefficient equal to 0,7. Die Berechnung der Zugkraft erfolgt auf der Basis eines gefüllten Rohres und eines Reibungsbeiwertes von 0,7. Ep/Thick/Dicke (mm) 10,0 16 0m Ep/Thick/Dicke (mm) 9,4 80 m Ep/Thick/Dicke (mm) 8,7 180 m Ep/Thick/Dicke (mm) 8,0 300 m 400 m TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE POUR IRRIGATION AVEC MACHINES AUTOMOTRICES MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR SELF-PROPELLED IRRIGATION MACHINERY ROHRE AUS MD-POLYETHYLEN FÜR DIE BEWÄSSERUNG MIT SELBSTFAHRENDEN MASCHINEN TUBONE à epaisseur constante TUBONE with constant thickness TUBONE mit konstanter Wandstärke Jusqu’à/Until/Bis 250 m 300 m Ø (mm) Ep/Tick Dicke (mm) €/m 50 4,00 1,92 63 5,00 3,01 70 5,30 3,55 75 5,60 82 350 m 400 m 450 m 500 m €/m Ep/Tick Dicke (mm) €/m Ep/Tick Dicke (mm) €/m Ep/Tick Dicke (mm) €/m Ep/Tick Dicke (mm) €/m - - - - - - - - - - 5,20 3,14 - - - - - - - - 5,80 3,87 - - - - - - - - 4,00 6,20 4,38 6,50 4,58 6,90 4,83 - - - - 6,20 4,86 6,70 5,22 7,50 5,76 8,20 6,24 - - - - 90 6,80 5,82 7,40 6,30 7,80 6,62 8,40 7,07 8,90 7,66 - - 100 7,60 7,20 8,00 7,55 8,40 7,90 9,10 8,48 9,50 9,11 10,00 9,50 110 8,20 8,58 8,60 8,96 9,00 9,34 9,60 9,89 10,00 10,59 11,00 11,52 125 - - 10,00 11,81 10,50 12,35 11,00 12,86 11,40 13,70 12,40 14,75 140 - - 11,00 15,02 11,50 15,64 12,50 16,86 13,50 18,05 15,00 19,80 150 - - - - - - - - - - - - 160 - - - - 14,60 23,84 14,90 24,26 15,20 24,68 15,50 25,13 Ep/Tick Dicke (mm) TUBONE SPECIAL à epaisseur progressive sur la longueur TUBONE SPECIAL with variable thickness TUBONE SPECIAL mit variabler Wandstärke Jusqu’à Until/Bis 300 m 350 m Ep/Tick Ep/Tick Ø (mm) Dicke (mm) €/m Dicke (mm) €/m 400 m 450 m Ep/Tick Dicke (mm) €/m Ep/Tick Dicke (mm) 500 m 550 m 600 m 700 m 650 m Ep/Tick Ep/Tick Ep/Tick Ep/Tick €/m Dicke €/m Dicke €/m Dicke €/m Ep/Tick €/m Dicke €/m (mm) (mm) (mm) (mm) Dicke (mm) 90 7,15 6,08 7,35 6,24 7,59 6,43 7,91 6,86 8,36 8,36 - - - - - - - - 100 7,75 7,33 7,98 7,55 8,31 7,81 8,61 8,32 8,84 8,84 9,21 8,84 9,63 9,21 - - - - 110 8,22 8,61 8,45 8,96 9,31 9,72 10,33 10,22 10,22 10,74 11,29 10,97 11,48 - - - - 120 9,80 11,10 9,75 11,20 10,23 11,52 10,53 12,21 11,20 11,20 11,45 13,13 11,78 13,91 12,28 14,42 12,55 14,69 8,80 125 9,97 11,78 9,95 11,85 10,43 12,26 10,74 13,00 11,40 11,40 11,82 14,16 12,29 15,10 12,78 15,61 13,05 15,91 135 10,27 13,56 10,70 14,12 11,23 14,72 11,53 15,08 12,20 12,20 12,25 16,39 12,30 16,46 12,58 16,80 12,74 17,00 140 10,47 14,36 10,90 14,92 11,43 15,58 11,74 15,94 12,40 12,40 12,55 17,44 12,96 17,95 13,20 18,22 13,39 18,46 150 10,93 16,59 11,51 17,41 12,05 18,12 12,48 18,73 12,84 12,84 13,05 19,48 13,28 19,79 13,68 20,33 - - 17 Tubes en polyéthylène haute densité pour irrigation avec machines automotrices – TUBONE à épaisseur constante High-density polyethylene PIPES for self-propelled irrigation machinery - TUBONE with constant thicknesS HOCH VERDICHTETE POLYETHYLENROHRE für die Bewässerung mit selbstfahrenden Maschinen ROHR mit konstanter Dicke Ø (mm) EP/ TICK /DICK MI €/m Ø (mm) EP/ TICK /DICK MI €/m 40 50 50 50 63 63 63 63 70 70 75 75 82 82 82 82 82 90 90 90 90 90 90 90 90 90 100 100 100 100 100 100 3,7 3,7 4,0 4,6 4,5 4,7 5,0 5,5 5,2 5,5 5,5 6,0 6,0 6,2 6,5 6,7 7,5 6,5 6,7 7,0 7,3 7,5 8,0 8,2 8,7 9,0 7,0 7,5 8,0 8,3 8,5 8,8 200 200 200 200 300 300 300 350 300 300 300 300 300 300 300 300 350 300 300 300 300 300 350 350 400 400 300 300 300 300 350 350 1,59 2,04 2,18 2,48 3,15 3,26 3,44 3,74 4,00 4,22 4,55 4,92 5,40 5,59 5,85 5,99 6,62 6,44 6,62 6,88 7,18 7,36 7,77 7,96 8,40 8,66 7,73 8,25 8,73 9,03 9,21 9,51 100 100 110 110 110 110 110 110 110 110 120 120 120 120 120 120 125 125 125 125 125 125 135 135 135 135 140 140 140 140 150 150 9,1 9,5 8,0 8,2 8,5 9,0 9,1 10,0 10,2 11,0 9,0 9,5 10,0 10,4 11,4 12,0 9,0 9,6 10,4 11,4 12,0 13,0 10,4 11,5 12,0 13,0 10,4 11,5 12,0 13,0 1,0 14,0 350 350 300 300 300 300 300 350 350 400 300 300 350 350 350 400 300 300 350 350 350 400 300 350 350 350 300 300 350 350 350 350 9,81 10,21 9,69 9,92 10,25 10,80 10,92 11,88 12,06 11,91 11,88 12,47 13,06 13,54, 14,69 15,36 12,40 13,17 14,13 15,36 16,10 17,24 15,81 17,33 17,97 19,30 16,45 18,01 18,73 20,10 22,27 23,79 TUBES POLYETHYLENE BASSE DENSITE POUR IRRIGATION Tubes en polyéthylène basse densité pour le transport de l’eau potable et à potabiliser, et/ou autres applications alimentaires, conformes à la norme UNI 7990 série PE 32 type 312 répondant aux prescriptions d’hygiène sanitaire du Ministère de la santé italien relatives aux produits manufacturés pour liquides alimentaires. Circulaire Min. n. 174 du 06/04/2004. LOW-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR IRRIGATION Low-density polyethylene pipes for the transport of drinking or treatable water and/or for the transport of fluids for human consumption compliance with the UNI 7990 standards and conforming to the Italian hygiene and health regulations of the Minister of Health relating to materials manufactured for use with liquids for human consumption Ministerial circ. N° 174 dated 06/04/2004. SCHWACH VERDICHTETE BEWÄSSERUNGSROHRE AUS POLYETHYLEN – IRRIPIPE PEBD UNI 7990 DN 16 rouleaux /coils/Rollen 300 m DN 20 rouleaux/coils/ Rollen 200 m DN 25 ÷ 32 rouleaux/coils/Rollen 200 m (PN4) rouleaux/coils/Rollen m (PN6 - PN 10) DN 40 ÷ 110 rouleaux /coils/Rollen 100 m 18 Couronnes - Coils - Rollen Schwach verdichtete Rohre aus Polyethylen für den Transport unter Druck stehender Flüssigkeiten, nach UNI 7990, in gemäß der hygienisch-sanitären Vorschriften des Gesundheitsamts für Produkte für flüssige Nahrungsmittel. Ministerialdekret Nr. 174 v. 6. April 2004. Ø (mm) 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 PN 4 Ep/Tick Dicke (mm) 1,4* 1,6 1,7 1,9 2,4 3,0 3,7 4,5 - PN 6 €/m Ep/Tick Dicke (mm) 0,26 0,38 0,49 0,69 1,10 1,62 2,52 3,64 - 1,6 1,7 2,2 2,8 3,5 4,3 5,4 6,5 7,8 9,5 PN 10 €/m Ep/Tick Dicke (mm) €/m 0,29 0,39 0,61 0,99 1,52 2,25 3,55 5,05 7,68 11,43 2,2 2,7 3,4 4,4 5,4 6,8 8,6 - 0,38 0,58 0,88 1,45 2,21 3,31 5,27 - *Non prévu par les normes UNI - Not envisaged in UNI standards - vorgesehen von den UNI-Normen NB. Longueurs spéciales disponibles sur demande. DN16mm PN10 non disponible en magasin, production seulement pour quantités minimum. NB. Special lengths available at request. ND16mm PN10 not available in stock, production only for minimum orders only. NB. Nicht von den UNI-Normen vorgesehen Wichtig: Sonderlängen auf Anfrage erhältlich. Nenn-Ø 16mm Nenndurchsatz 10 nicht ab Lager erhältlich, Produktion nur bei Mindestbestellwert. PEHD MONOTUBES ET TRITUBES SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE MONOTUBES ET TRITUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE CENTRALTUBI produit des tubes PEHD pour le secteur de l’électricité et de la téléphonie (tube noir avec bandes de différentes couleurs). CENTRALTUBI est votre partenaire idéal proposant dans le secteur de la téléphonie pour les solutions particulières. HIGH-DENSITY POLYETHYLENE SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE POUR FIBRES OPTIQUES/FOR OPTICAL FIBRES CENTRALTUBI produces HDPE pipes for the electricity and telephone industries (black or of different colours lined inside). CENTRALTUBI is the ideal partner when it comes to problem solving in these sectors. In addition to the products in the price list CENTRALTUBI offers PE pipes to satisfy the specific characteristics required by the customer. HDPE EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE FÜR GLASFASERN CENTRALTUBI produziert Rohre für den Elektro-und Telefonsektor (schwarz oder in unterschiedlichen Innenfarben). CENTRALTUBI ist daher der ideale Partner zur Lösung von Aufgaben auf diesem Sektor. Zusätzlich zu den Produkten in der Preisliste bietet CENTRALTUBI PE-Rohre, die speziell auf die Bedürfnisse der Kunden abgestimmt sind. MONOTUBE POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PEHD) HIGH-DENSITY POLYETHYLENE SINGLE PIPE (HDPE) HDPE EINZELROHRE Ø mm 50 SDR 17 SDR 11 Ep/Tick Dicke (mm) €/m 3,0 1,36 COURONNES EN/COILS/ROLLEN m SDR 17 SDR 11 300 300 sp (mm) €/m 4,6 2,8 Marquage couleur BLEU Couleur standard du tube NOIR Marking colour BLUE Pipe standard colour BLACK Beschriftungsfarbe: BLAU Standardfarbe der Rohre: SCHWARZ TRITUBE POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PEHD) HIGH-DENSITY POLYETHYLENE TRIPLE PIPE (HDPE) HDPE-EINZELROHRE Ø mm 50 SDR 17 SDR 11 Ep/Tick Dicke (mm) €/m sp (mm) €/m 3,0 4,12 4,6 6,38 COURONNES EN/COILS/ROLLEN m SDR 17 SDR 11 350 350 Marquage couleur ORANGE Couleur standard du tritube NOIR Marking colour ORANGE Triple pipe standard colour BLACK Beschriftungsfarbe: ORANGE Standardfarbe der Rohre: SCHWARZ NOUS FOURNISSONS, SUR DEMANDE, DES TUBES ET DES ACCESSOIRES FABRIQUES SELON LES SPECIFICATIONS DES PLUS GRANDS EXPLOITANTS DE LA TELEPHONIE EUROPEENNE. Pour plus d’informations ou pour recevoir un devis, contacter notre Bureau Commercial. WE DELIVER PIPES AND FITTINGS IN COMPLIANCE WITH THE MOST IMPORTANT EUROPEAN TELECOMMUNICATION COMPANIES SPECIFICATIONS. To receive information and quotations please contact our Commercial Department. Wir liefern Rohre und Formstücke, die den Vorschriften der wichtigsten europäischen Telekommunikationsunternehmen entsprechen. 19 SGK CANALISATIONS EN POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PE H.D.) AVEC PROFIL DE PAROI STRUCTURÉ DU TYPE SPIRALE POUR RESEAUX D’ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS Fourniture et mise en œuvre de canalisations en polyéthylène haute densité (PE h.d.) pour canalisations d’assainissement souterraines sans pression avec profil de paroi structuré du type Spirale, conformément à la norme DIN 16961 et certifiée avec une marque de qualité du produit, fabriquées par un établissement possédant la certification de Qualité Usine selon la norme UNI EN ISO 9001/2008. Paroi interne lisse et colorée pour un meilleur contrôle visuel ou télévisé. La structure externe est en mesure de garantir le moment d’inertie nécessaire pour obtenir la rigidité annulaire prévue et elle doit pouvoir supporter des matériaux polymères autres que le PE. Les barres doivent porter sur leur surface externe le marquage prévu par la norme de référence; les raccordements doivent être effectués au moyen d’une tulipe adaptée en polyéthylène, fabriquée par enroulement continu sur un mandrin sans solution de continuité avec le tuyau, et muni d’une résistance interne idéale pour la réalisation de l’électro-fusion avec la partie mâle de l’élément suivant. La rigidité annulaire est équivalente à SN___ * (___*kN/ m2), mesurée selon la norme EN ISO 9969. La flexibilité annulaire doit être vérifiée suivant la méthode EN 1446 avec une déformation équivalant à 30% du diamètre externe de la canalisation (RF30 à reporter en marquage). La résistance à l’abrasion du matériau utilisé doit être vérifiée selon la norme EN 295-3. La résistance minima de traction sur la ligne de raccordement entre les spirales doit être supérieure à 1020 N après vérification suivant la méthode de la norme EN 1979. POLYETHYLENE HIGH-DENSITY (HDPE) PIPES WITH SPIRAL TYPE STRUCTURED PROFILE FOR BURIED SEWERAGE NETWORKS Supply and laying of polyethylene high-density (HDPE) pipes for buried seweragee networks, in conformity with DIN 16961, for Spiral type profiled wall structured pipes, extruded by UNI EN ISO 9001:2008 certified producer. The profile walls have to be internally smooth and light coloured to allow a better visual inspection and camera use, while externally the structure has to have the guaranteed inertia necessary to obtain foreseen ring stiffness. The pipe surfaces have to have the marking foreseen by the reference standard; the joints are made using special polyethylene couplings continuously constructed on spindles with electrical resistance to create electro-fusion couplings. Ring stiffness would be equal to SN____*(____* kN/m2) when measured according to the EN ISO 9969. The ring flexibility must be verified according to EN 1446 method with deformation equal to 30% of the external diameter of the pipeline (RF30 to be brought in marking). The abrasion resistance of the material used must be verified according to EN 295-3. The minimum tensile stress resistance on jointing parameters among the spirals will be superior to 1020 N when verified according to the EN 1979 method. ROHRLEITUNGEN AUS HOCH VERDICHTETEM POLYETHYLEN MIT STRUKTURIERTEM WANDPROFIL-SPIRALROHR FÜR UNTERIRDISCHE ABFLUSSLEITUNGEN Barres - Lenghts - Stangen Lieferung und Verlegung von Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen für nicht unter Druck stehende unterirdische Abflussleitungen mit strukturiertem Wandprofil vom Spiraltyp, in voller Entsprechung der Norm DIN 16961 und mit PIIP/a-Marke zertifiziert, hergestellt von einem Unternehmen mit Qualitätsmanagementzertifizierung nach UNI EN ISO 9001/2008. Das Wandprofil muss inenn glatt und farbig sein, um eine bessere Sichtkontrolle bzw. Kontrolle mit Fernsehkamera zu ermöglichen, die äußere Struktur muss dazu geeignet sein, den notwendigen Trägheitsmoment zu garantieren, um die vorgesehene Ringsteife zu erzielen. Auf der Außenfläche der Stangen muss die von der Bezugsnorm vorgeschriebene Markierung angebracht sein; die Verbindungen der Elemente sind mittels eigens dazu dienenden Polyethylenmuffen zu fertigen, die durch durchgehende Wicklung auf Dorn unterbrechungslos mit dem Rohr gefertigt und mit einem internen Widerstand für die Fertigung de Elektroschmelze mit dem Steckteil des nächsten Elements ausgestattet sein müssen. Die Ringsteife muss SN *(______*kN/m2) betragen, gemessen laut EN ISO 9969. Die Ringflexibilität ist nach der Methode EN 1446 zu prüfen, mit Verformung gleich 30% des Außendurchmessers der Rohrleitung (RF30 in der Markierung angeben). Die Mindestzugfestigkeit an der Verbindungslinie zwischen den Windungen muss bei Prüfung nach der Methode EN 1979 über 1020 N liegen. quantité par chargement quantity per load Menge pro Lastzug Ø m mm 48 36 24 12 12 12 12 12 - 1000 1200 1400 1500 1600 1700 1800 2000 2500 SN 2 SN 8 (4 kN/m2) (8 kN/m2) €/m €/m €/m 394,00 318,00 343,00 721,00 460,00 488,00 1.069,00 603,00 733,00 1.274,00 645,00 875,00 1.938,00 787,00 1.124,00 2.241,00 940,00 1.295,00 2.373,00 1.111,00 1.524,00 3.036,00 1.492,00 2.587,00 sur demande - on request - auf Anfrage sur demande - on request - auf Anfrage sur demande - on request - auf Anfrage * SN2 (2kN/m2) - SN4 (4kN/m2) - SN8 (8kN/m2) 20 SN 4 (2 kN/m2) Certificat de qualité d’usine - Company quality certificates Qualität Zertifikate Unternehmen: Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt PE100 - PE 80 - EUROPE 100 EVOLUTION (eau/WATER/WASSER) 21 Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt PE 80 GAZ/ GAS/GAS - PE 100 GAZ/GAS/GAS - EUROPE 100 EVOLUTION (GAZ/GAS/GAS) 22 Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt SGK Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt PEHD EN 12666 23 Centraltubi s.p.a. via Foglia,11 61026 Lunano (PU) tel. +39 0722 70011 fax +39 0722 70402 [email protected] www.tubi.net 24