Production de canalisations en polyéthylène Production of

Transcription

Production de canalisations en polyéthylène Production of
n. 4 FR - GB - DE
Production de
canalisations en polyéthylène
Production of
polyethylene pipelines
Produktion von
Polyethylen-Rohrleitungen
PE80 - PE100 - PELD - PEMD
RÉSEAUX D’ASSAINISSEMENT / SEWERAGE
ABWASSERBESEITIGUNG
TÉLÉCOMMUNICATIONS / TELECOMUNICATION
DATENÜBERTRAGUNG
RÉSEAUX INCENDIE / FIRE FIGHTING / BRANDBEKÄMPFUNG
APPLICATIONS EAU / WATER PIPELINES / TRINKWASSROHRE
APPLICATIONS GAZ / GAS PIPELINES / GASLEITUNGSROHRE
DRAINAGES / DRAINAGE / DRAINAGE / DRAINAGE
IRRIGATION / IRRIGATION / BEWÄSSERUNG
INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS
PE 100
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE100
PE100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES
ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE100
PE 80
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80
PE80 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES
ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE80
p. 04
p. 05
PEHD EN 12666
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS SANS PRESSION
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE FOR BURIED DRAINAGE AND SEWERAGE
DRUCKFREIE UNTERIRDISCHE DRÄNAGE - UND ABWASSERLEITUNGEN AUS HOCHVERDICHTETEM POLYETHYLEN
PE 80 - PE 100 GAS
p. 05
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 - 100 GAZ
PE80 -100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR GAS PE80 - 100 PE
HD Gasleitungsrohre
p. 06
EUROPE EVOLUTION 100
p. 07
CENTRALDRENI
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR DRAINAGE
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR DRAINAGE
HD-POLYETHYLENEROHRE FÜR DRÄNAGEN
p. 12
TUBONE
TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE irrigation à réembobinage automatique
MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES for use with auto-rewind irrigation machines
POLYETHYLENROHRE MIT MITTLERER FESTIGKEIT für Bewässerrungsanlagen
p. 16
PEHD
MONOTUBES ET TRITUBES
SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE
EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE
p. 19
SGK
CANALISATIONS EN POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PE H.D.) AVEC PROFIL DE PAROI STRUCTURÉ DU TYPE SPIRALE
POUR RESEAUX D’ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS / POLYETHYLENE HIGH-DENSITY (HDPE) PIPES WITH SPIRAL TYPE
STRUCTURED PROFILE FOR BURIED SEWERAGE NETWORKS / ROHRLEITUNGEN AUS HOCH VERDICHTETEM POLYETHYLEN
MIT STRUKTURIERTEM WANDPROFIL-SPIRALROHR FÜR UNTERIRDISCHE ABFLUSSLEITUNGEN
p. 20
PE 100
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE100
Tubes polyéthylène PE100 utilisés dans le domaine de l’alimentation en eau destinée à la consommation humaine, y
compris le transport des eaux brutes avant traitement. Les tubes sont conformes à la norme EN12201 et répondent
aux règlements nationaux relatifs à la conformité sanitaire et à l’alimentarité.
PE100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES
PE100 high-density polyethylene pipes for the supply of water to be used for human consumption including the
conveyance of raw water prior to treatment. Pipes are in compliance with the EN12201 standard and with the national
regulations regarding hygienic and sanitary conformity.
ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE100
PE 100 PE HD Trinkwasserrohre entsprechen der ÖNORM EN 12201 und sind ÖVGW zertifiziert.
PE100 UNI EN 12201-2
Couronnes - Coils - Rollen
Ø
mm
3,0
3,8
4,5
5,4
6,6
20
25
32
40
50
63
75
90
110
●
●
●
●
●
●
PN12,5 SDR 13,6
€/m
Ep/Tick/Dicke
(mm)
1,84
2,92
4,08
5,88
8,76
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
PN6 SDR 26
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
e
mand
sur de uest
q
e
r
n
o
frage
auf An
e
mand
sur de quest
e
r
n
o
frage
auf An
3,7
4,7
5,6
6,7
8,1
2,09
3,31
4,71
6,73
9,96
2,0
2,3
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
€/m
6,2
6,9
7,7
8,6
9,6
10,7
12,1
13,6
15,3
17,2
19,1
21,4
24,1
27,2
30,6
34,4
38,2
11,05
13,75
17,06
21,42
26,53
33,08
42,16
53,28
67,54
85,39
105,34
132,01
167,29
212,94
269,71
342,47
420,91
PN10 SDR 17
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
e
mand
sur de uest
q
e
r
on
frage
auf An
e
mand
sur de quest
e
r
on
frage
auf An
4,5
5,4
6,6
7,4
8,3
9,5
10,7
11,9
13,4
14,8
16,6
18,7
21,1
23,7
26,7
29,7
33,2
37,4
42,1
47,4
53,3
59,3
3,67
5,29
7,88
10,04
12,60
15,54
19,62
24,21
30,70
37,64
50,04
59,87
80,68
96,29
129,13
159,59
199,91
253,19
321,73
407,99
516,06
637,81
PN25 SDR 7,4
PN16 SDR 11
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
0,44
0,66
1,02
1,61
2,41
3,82
5,33
7,74
11,45
3,0
3,5
4,4
5,5
6,9
8,6
10,3
12,3
15,1
0,62
0,91
1,42
2,23
3,42
5,36
7,63
10,94
16,38
diamètres jusqu’à épuisement - diameters while stocks last - auslaufende Durchmesser
Ø
mm
Barres - Lengths - Stangen
PN10 SDR 17
Ep/Tick/Dicke
(mm)
PN16 SDR 11
PE100 UNI EN 12201-2
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
2,3
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
11,4
12,7
14,6
16,4
18,2
20,5
22,7
25,4
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
50,8
57,2
-
0,75
1,16
1,83
2,78
4,40
5,03
7,31
10,81
14,01
17,48
22,92
28,97
35,73
45,22
55,62
73,80
88,23
118,62
142,22
190,66
235,26
294,73
373,43
-
PN25 SDR 7,4
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
e
mand
sur de uest
q
e
r
on
frage
auf An
e
mand
sur de quest
e
r
on
frage
auf An
10,3
12,3
15,1
17,1
19,2
21,9
24,6
27,4
30,8
34,2
38,3
43,1
48,5
54,7
61,5
-
7,63
10,94
16,38
21,06
26,46
34,42
43,52
53,82
68,00
83,95
105,26
133,27
168,95
214,60
271,44
-
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to - Einige
Durchmesser sind nach...
(pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22)
DN 20 ÷ 110 m 100
4
DN 90 ÷ 1000 m 6 ÷ 12
Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande.
Pallets and/or special lengths available on request.
Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage.
Pour tout renseignement sur les certifications et la gamme certifiée, contacter les bureaux de vente - Our customer department is at your disposal for any information regarding quality accreditations
Die kaufmännische Abteilung steht Ihnen für weitere Auskünfte zum zertifizierten Angebot zur Verfügung.
PE 80
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80
PE80 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES
PE80 high-density polyethylene pipes for the supply of
water to be used for human consumption including
the conveyance of raw water prior to treatment. Pipes
are in compliance with the EN12201 standard and with
the national regulations regarding hygienic and sanitary
conformity.
PE 80 UNI EN 12201-2
Couronnes - Coils - Rollen
Tubes polyéthylène PE80 utilisés dans le domaine de l’alimentation en eau destinée à la consommation humaine,
y compris le transport des eaux brutes avant traitement.
Les tubes sont conformes à la norme EN12201 et répondent
aux règlements nationaux relatifs à la conformité sanitaire
et à l’alimentarité.
●
Ø
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
PN8 SDR 17
PN12,5 SDR 11
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
3,0
3,8
4,5
5,4
6,6
1,73
2,70
3,83
5,48
8,18
2,0
2,3
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
0,45
0,64
1,05
1,61
2,41
3,82
5,29
7,67
11,38
●
●
●
●
●
diamètres jusqu’à épuisement - diameters while stocks last - auslaufende Durchmesser
ROHRE AUS HD-POLYETHYLEN PE80
DN 20 ÷ 110 (standard/standard/standard) m 100
DN 90 ÷ 110 (sur demande/on request/auf Anfrage) m 50
PE80 PE HD Trinkwasserrohre entsprechen der ÖNORM
EN 12201 und sind ÖVGW zertifiziert.
N.B. Palettes et barres et/ou longueurs spéciales disponibles sur
demande.
Pallets and/or special lengths available on request.
Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage.
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to
Einige Durchmesser sind nach...
(pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22)
PEHD
EN 12666
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE
POUR ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS
SANS PRESSION
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE FOR BURIED
DRAINAGE AND SEWERAGE
High-density polyethylene pipes for drainage and sewerage
piping, in compliance with the standar EN 12666-2 standard.
DRUCKFREIE UNTERIRDISCHE DRÄNAGE UND ABWASSERLEITUNGEN AUS HOCHVERDICHTETEM POLYETHYLEN
Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen für Dränage
und Abwasserleitungen, gemäß dem Standard EN 12666-2.
Barres - Lengths - Stangen
Tubes en polyéthylène haute densité pour drainage et
assainissement, conformes à la norme EN 12666-2.
Ø
SN2
SN4
EN 12666
SN8
S16 (SDR 33) S12,5 (SDR 26) S10 (SDR 21)
mm
Ep/Thick/
Dicke (mm)
€/m
Ep/Thick/
Dicke (mm)
€/m
Ep/Thick/
Dicke (mm)
€/m
110
125
160
200
250
315
355
400
450
500
630
800
1000
7,7
9,7
10,9
12,3
13,8
15,3
19,3
24,5
30,6
18,84
31,25
39,47
50,26
63,26
77,98
126,65
203,54
317,43
4,2
4,8
6,2
7,7
9,6
12,1
13,6
15,3
17,2
19,1
24,1
30,6
38,2
4,57
5,89
9,70
14,96
23,25
38,64
48,81
61,88
79,83
98,47
156,52
251,79
392,96
5,3
6,0
7,7
9,6
11,9
15,0
16,9
19,1
21,5
23,9
30,0
38,1
47,7
5,67
7,28
11,84
18,40
28,41
47,32
61,31
77,95
98,31
121,04
192,36
310,30
485,03
m 6÷ 12
N.B. Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande.
N.B. Pallets and/or special lengths available on request.
Anm.: Paletten und / oder Sonderlängen auf Anfrange erhältlich.
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to
Einige Durchmesser sind nach...
(pour plus d’informations, consulter les pages 23) - (see page 23 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 23)
5
PE 80 - PE 100
GAS
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE PE80 - 100 GAZ
Tubes polyéthylène PE80 - PE100 pour réseaux enterrés de distribution de combustibles gazeux, conformes à la norme EN 1555.
PE80 -100 HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR GAS PE80 - 100 PE
PE80 - PE100 buried polyethylene pipes for the supply of natural gas, in compliance with the EN 1555 standard.
HD Gasleitungsrohre
Couronnes - Coils - Rollen
PE80 - PE100 Polyethylen-Gasrohre entsprechen der Norm EN 1555.
Ø
mm
20
25
32
40
50
63
75
90
110
Barres - Lengths - Stangen
Ø
mm
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
PE80 PE100 UNI EN 1555-2
S 8 MOP (bar) 3
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
Ep/Tick/Dicke
(mm)
5,2
6,3
5,36
7,91
3,0
3,0
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
S 5 MOP (bar) 5
€/m
0,62
0,80
1,06
1,57
2,45
3,85
5,36
7,74
11,45
PE80 PE100 UNI EN 1555-2
S 8 MOP (bar) 3
Ep/Tick/Dicke
(mm)
€/m
Ep/Tick/Dicke
(mm)
5,2
6,3
7,1
8,0
9,1
10,3
11,4
12,8
14,2
15,9
17,9
20,2
22,8
25,6
28,4
31,9
35,8
5,15
7,60
9,72
12,17
14,96
19,01
23,32
29,38
36,28
48,28
57,39
77,33
94,86
126,76
156,60
196,24
247,75
3,0
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
11,4
12,7
14,6
16,4
18,2
20,5
22,7
25,4
28,6
32,3
36,4
40,9
45,5
50,9
57,3
S 5 MOP (bar) 5
€/m
0,91
1,20
1,78
2,82
4,44
5,07
7,31
10,81
14,04
17,48
22,92
28,97
35,70
45,15
55,52
73,69
88,06
118,66
145,18
194,72
240,12
301,28
380,63
En fonction des règlements et/ou lois maximum MOP: 10 bars
Depending on the rules and/or national laws maximum MOP: 10 bar
Abhängig von den Regeln und/oder nationalen Gesetzen maximal MOP: 10 bar
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to
Einige Durchmesser sind nach...
(pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22)
DN 20 ÷ 110 (standard
standard/ standard) m 100
6
DN 125 ÷ 630 m 6 ÷ 12
N.B. Palettes et/ou longueurs spéciales disponibles sur demande.
N.B. Pallets and/or special lengths available on request.
N.B. Paletten und/oder Sonderlängen auf Anfrage.
EUROPE 100
EVOLUTION
EUROPE Evolution est le tube pour aqueducs et gazoducs qui ajoute aux qualités du PE100 des facteurs de sécurité supplémentaires en
phase d’opérations au chantier, résolvant les principaux aspects critiques de pose et réduisant ainsi les coûts d’entretien et de gestion.
L’exigence de réaliser des œuvres permettant une économie des coûts sociaux, une rapidité d’installation et le franchissement des
interférences de réseaux préexistants, a amené les opérateurs à développer de nouvelles techniques de pose telles que RELINING et...
EUROPE Evolution ist he pipe for aqueducts and gas pipelines that adds increased safety factors during the site-installation stage to
the quality of PE 100, solving the main critical aspects of laying and therefore, maintenance and running costs.
The need to carry out works that allow savings in terms of social costs, installation speed and the possibility to overcome interference
with existing networks has led operators to develop new laying techniques, such as RELINING and...
EUROPE Evolution ist das Rohr für Wasser- und Gasleitungen, dass zur Qualität des PE100 einen zusätzlichen Sicherheitsfaktor während
der Montage der Leitung gewährleistet. Es löst die kritischen Aspekte der Installation und senkt die Unterhalskosten.
Der Wunsch nach Vereinfachung der Installationsfirmen zu neuen Verlegetechniken gebracht wie z. B “Relining” und...
Forage guidé
Guided drilling
Geführte Bohrung
synonyme de
· sécurité
· facilité d’installation
· durée de vie
· économie
Tranchée étroite
Narrow trench
Enger Graben
Introduction par concassage des canalisations existantes
Insertion by crushing existing pipes
Einführung durch Zertrümmerung der vorhandenen Leitung
Source: Gaz De France
Source: Tracto Tecchnik
Pose sans sable
Sand-free installation
Verlegung ohne Sand
Technique par tracteur
Plow technique
Pflug-Technik
EUROPE EVOLUTION 100
means
· safety
· easy installation
· durability
· cost-effectiveness
· Sicherheit
· Vereinfachtes Einbauen
· Langlebigkeit
· Ersparnis
Durant les phases de manutention et de pose, il est possible de vérifier les problèmes suivants:
During handling and installation, the following problems are possible:
Während der Verlegung können folgende Probleme auftauchen:
1) endommagement de la surface externe des canalisations
2) négligences et incidents de pose qui peuvent engendrer un contact direct des pierres avec la canalisation, entraînant des charges concentrées supplémentaires qui peuvent requérir, à long terme, des interventions d’entretien non prévus EUROPE 100 EVOLUTIONS est la juste réponse à tous ces problèmes.
1) damage to the outer surface of the pipeline
2) negligence and laying accidents can bring stones into direct contact with the pipes, leading to additional
concentrated loads that in the long term, will require special maintenance interventions. EUROPE 100
EVOLUTIONS is the safest answer to these problems.
Source: Dr. J. Hessel
1) Beschädigung der Außenfläche der Leitungen.
2) Unaufmerksamkeit und Unfälle können zu direktem Kontakt von Steinen mit der Leitung führen, die
zu konzentrierten Lasten führen, die langfristig unerwartete Wartungsmaßnahmen erforderlich machen.
EUROPE 100 EVOLUTIONS ist die sichere Antwort auf diese Probleme.
7
CARACTERISTIQUES ET TEST - CHARACTERISTICS AND TESTS - EIGENSCHAFTEN UND TEST
MRS
RCP résistance à la propagation
rapide de la fracture
RCP resistance to rapid crack
propagation
RCP Widerstand gegen schnelle
Bruchausdehnung
Rigidité
Rigidity
Steifigheit
EUROPE Evolution se distingue par ses
caractéristiques exclusives.
EUROPE Evolution stands out for its
exclusive characteristics.
EUROPE Evolution unterscheidet sich mit
folgender Merkmalen.
SCG résistance à la croissance de la fracture
SCG resistance to slow crack growth
SCG Widerstand gegen Bruchwachstum
Force de fusion (processus)
Blend force (processability)
Gussfestigkeit (Bearbeitbarkeit)
ISO 13479
Tubes d’un diamètre de 63 - 125 mm
4 incisions longitudinales
Température d’essai 80°
C
PE100: 4,6 MPa
Requis > 165 h
ISO 13479
Rohr Ø 63 - 125 mm
4 Langseinschnitte
Versuchstemperatur 80°
C
PE100: 4,6 MPa
Resultat> 165 h
ISO 13479
Pipe diameters 63 - 125 mm
4 lengthways notches
Test temperature 80°
C
PE100: 4,6 MPa
Required > 165 h
Résistance en heures - Resistance in hours
Widerstand in Stunden
1 - NOTCHED PIPE TEST - NOTCHED PIPE TEST - LABORTEST
Heures
Hours
Stunden
Extrapolation facteurs temporels selon la norme ISO 9080
Extrapolation of time factors according to ISO 9080 - Alterungssimulation nach Test ISO 9080
Un test d’une durée de 5000 heures à 80°
C, multiplié par un coefficient 100, signifie
une spécification de résistance de 57 ans au minimum face aux endommagements
réels ou en modélisations comme dans les tests sur des tubes à incisions ou dans les
tests avec des charges ponctuelles!
A test lasting 5000 hours at 80°
C, multiplied by a coefficient of 100, means. A specific
resistance of at least 57 years to strong damage, either real or modeled, as in notched
pipe tests or in tests with punctual loads!
Ein Test über 5000 Stunden bei einer Temperatur von 80°C multipliziert mit einem Koeffizient
von 100, zeigt Widerstand von mindestens 58 Jahren mit einer reelen Verletzung, sogar bei
der punktuellen Lastverteilung hat dieses Rohr Test hervorragend bestanden.
DT
DT
DT
Coefficient de multiplication
Multiplication coefficient
Multiplikationskoeffizient
Ž 20
Ž 30
Ž 40
Ž 60
6
18
50
100
ISO 13480
Tube d’un diamètre de 32 mm
Ø cône = 1,12 diamètre
interne tube
1 incision longitudinale
Solution de Igepal 80°
C
Requis < 10 mm/gg
ISO 13480
Pipe diameter 32 mm
Ø cone = 1.12 pipe internal diameter
1 lengthways notch
Igepal solution 80°
C
Required < 10 mm/day
8
ISO 13480
Rohr Ø32 mm
Ø Konus = 1,12 mal den
Innendurchmesser
1 Längseinschnitt
Lösung nach Igepal 80°
C
Resultat < 10 mm/gg
Longueur fissure en mm
Crack length in mm
Rissslänge in mm
2 - TEST CONE - CONE TEST - CONE TEST
Temps en jours
Time in days - Zeitangabe in Tagen
Début Fissuration
Crack start
Rissbeginn
Propagation Fissuration
Crack propagation
Risssausdehnung
MDPE
PE100
Après 30 jours
After 30 days
Nach 30 Tagen
Après 15 jours
After 15 days
Nach 15 Tagen
PE100
MDPE
MDPE
Fissuration non commencée après 40 jours
No crack after 40 giorni
Kein Crack nach 40 Tagen
PE100
3 - TEST MRS - MRS TEST - MRS TEST
ISO 9080
CLASSE PE100
– MFR: 0,3 g/10 min
– Densité: 950 kg/m3
CLASSIFIED PE100
– MFR: 0.3 g/10 min
– Density: 950 kg/m3
Die Verbidungen zwischen den verschiedenen
Elementen können mit den herkömmlichen
Techniken hergestellt werden.
JONCTIONS - JOINTS - VERBINDUNG
Les raccordements entre les éléments du système se font
au moyen des techniques traditionnelles (soudage bout
à bout) et avec les matériaux traditionnels (raccords à serrage mécanique et par électro-fusion).
The elements in the system are connected using traditional
techniques (butt welding) and materials (mechanically
tightened or electrofusion fittings).
Die Verbindungen zwischen den Elementen des Systems
erfolgen mit herkömmlichen Techniken (Schweißung
Kopf an Kopf) und Materialien (Kupplungen mit mechanischem
Anziehen oder Elektrofusion).
9
TUBES EUROPE 100 EVOLUTIONS POUR AQUEDUCS - EUROPE 100 EVOLUTIONS PIPES
FOR AQUEDUCTS - ROHRE EUROPE 100 EVOLUTIONS FÜR WASSERLEITUNGEN
EUROPE Evolution 100. Canalisations en polyéthylène Haute Densité PE 100 avec une résistance élevée à la croissance lente de la fissuration, de couleur
entièrement bleu conforme à la norme (UNI) EN 12201 parties 1 et 2 avec la marque de conformité délivrée par un Organisme de certification indépendant (certification de conformité du produit) et fabriquée par un établissement certifié par un système de gestion de la Qualité, selon les exigences de la
norme UNI EN ISO 9001/2000. La canalisation doit correspondre aux prescriptions hygiéniques sanitaires du Ministère de la Santé concernant les produits
manufacturés pour liquides alimentaires (D.M. n. 174 du 6 avril 2004) et elle devra satisfaire les tests organoleptiques (seuil d’odeur et de saveur) selon
la norme UNI EN 1622. La matière première utilisée pour la production de la canalisation devra être unique, stabilisée en granulés d’origine et elle devra
être certifiée pour la résistance à la croissance lente de la fissuration (SCG) > 5000 heures mesurées avec la méthodologie ISO 13479 suivant les modalités
définies par la norme (UNI) EN 12201-1. Les canalisations devront porter à l’extérieur le code de la matière première utilisée pour la fabrication qui devra
correspondre à celle indiquée dans les certifications, ainsi que la marque du produit et tous les autres éléments prévus par la norme.
EUROPE Evolution 100. PE100 High-density polyethylene pipes of elevated resistance to the slow crack growth, blue on the inside and responding to
(UNI) EN 12201 parts 1 and 2 with relative conformity mark issued by an independent certifying body ( product conformity certification ) and produced
by a company with certified quality management system, conform to the requisites of the UNI EN ISO 9001 / 2000 standard. The pipes must correspond
to the hygiene regulations of the Ministry of Health relevant to manufactured articles for liquids for human consumption (D.M. no. 174 of 6 April 2004 )
and should satisfy the organoleptic tests (entry of smell and taste ) according to UNI EN 1622. The raw material used for the production of pipes must
be unique, stabilized in granules at origin and must be certified for resistance to slow crack growth(SCG) > 5000 hours measured using the ISO 13479
method according to the methods defined in the (UNI) EN 12201-1 standard. The marking must show the code of the raw material used for its production,
which should correspond to those shown in the certification, the product mark and all other elements foreseen by the standard.
Barres - Lengths - Stangen
Couronnes - Coils - Rollen
EUROPE Evolution 100. Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen PE100, hochbeständig gegen langsames Bruchwachstum, gänzlich blau und
vollständig der Norm (UNI) EN 12201 Teile 1 und 2 entsprechend und mit entsprechender Konformitätsmarke eines unabhängigen Zertifizierungsamts
(Produktkonformitätszertifizierung), erzeugt von einem Unternehmen mit zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem laut den Erfordernissen nach UNI EN
ISO 9001/2000. Die Rohrleitung muss die hygienisch-sanitären Vorschriften des Gesundheitsamts (Ministerialdekret Nr. 174 v. 6. April 2004) für Produkte für
flüssige Nahrungsmittel und die organoleptischen Vorschriften (Geruchs- und Geschmacksgrenzwerte) nach UNI EN 1622 erfüllen. Der für die Produktion
der Rohrleitungen verwendete Rohstoff muss ein vorab in Körnern stabilisierter Einzelrohstoff sein und muss eine Festigkeit gegen langsames Bruchwachstum
von (SCG) > 500 Stunden aufweisen, gemessen nach ISO 13479 gemäß den in der Norm EN 1555-1 bestimmten Methode. Die Rohrleitungen müssen die
vollständige Codenummer des für die Fertigung verwendeten Rohstoffs aufweisen, welche mit der Angabe im Zertifikat übereinstimmen muss, sowie auch
alle sonstigen von der Norm vorgesehenen Elemente.
10
Ø
mm
PN 6 SDR 26
PN 10 SDR 17
PN 12,5 SDR 13,6
PN 16 SDR 11
PN 20 SDR 9
PN 25 SDR 7,4
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
Ep/ Tick /
Dick (mm)
€/m
20
25
32
40
50
63
75
90
110
-
-
2,0
2,4
3,0
3,8
4,5
5,4
6,6
0,96
1,39
2,21
3,50
4,90
7,06
10,51
1,8
2,0
2,4
3,0
3,7
4,7
5,6
6,7
8,1
0,50
0,68
1,05
1,64
2,51
3,97
5,65
8,07
11,95
2,0
2,3
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
0,53
0,79
1,23
1,93
2,89
4,58
6,39
9,29
13,74
2,3
3,0
3,6
4,5
5,6
7,1
8,4
10,1
12,3
0,59
0,96
1,50
2,33
3,60
5,75
8,12
11,67
17,37
3,0
3,5
4,4
5,5
6,9
8,6
10,3
12,3
15,1
0,74
1,10
1,71
2,67
4,10
6,44
9,16
13,13
19,66
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
6,2
6,9
7,7
8,6
9,6
10,7
12,1
13,6
15,3
17,2
19,1
21,4
24,1
27,2
30,6
34,4
38,2
-
4,5
5,4
6,6
7,4
8,3
9,5
10,7
11,9
13,4
14,8
16,6
18,7
21,1
23,7
26,7
29,7
33,2
37,4
42,1
47,4
53,3
59,3
4,41
6,35
9,46
12,05
15,12
18,65
23,54
29,05
36,84
45,17
60,05
71,85
96,81
115,55
154,96
191,51
239,89
303,83
386,08
489,59
619,27
765,37
2,0
2,4
3,0
3,7
4,7
5,6
6,7
8,1
9,2
10,3
11,8
13,3
14,7
16,6
18,4
20,6
23,2
26,1
29,4
33,1
36,8
41,2
46,3
52,2
58,8
-
0,75
1,15
1,79
2,74
4,33
5,65
8,07
11,95
15,41
19,33
25,26
32,06
39,35
49,98
61,56
73,14
92,62
117,46
149,08
188,78
233,19
292,42
369,75
469,76
596,25
-
2,3
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
11,4
12,7
14,6
16,4
18,2
20,5
22,7
25,4
28,6
32,2
36,3
40,9
45,4
50,8
57,2
-
0,90
1,39
2,19
3,34
5,28
6,04
8,77
12,97
16,81
20,97
27,50
34,76
42,88
54,26
66,75
88,56
105,88
142,34
170,67
228,79
282,31
353,68
448,11
-
3,0
3,6
4,5
5,6
7,1
8,4
10,1
12,3
14,0
15,7
17,9
20,1
22,4
25,2
27,9
31,3
35,2
39,7
44,7
50,3
55,8
-
1,05
1,64
2,54
3,93
6,27
8,12
11,67
17,37
22,48
28,18
36,75
46,42
57,46
72,73
89,51
106,53
134,74
171,24
217,30
275,05
339,12
-
10,3
12,3
15,1
17,1
19,2
21,9
24,6
27,4
30,8
34,2
38,3
43,1
48,5
54,7
61,5
-
9,16
13,13
19,66
25,27
31,75
41,30
52,23
64,58
81,60
100,74
126,32
159,93
202,74
257,52
325,73
-
13,26
16,50
20,48
25,70
31,84
39,70
50,59
63,94
81,04
102,47
126,40
158,41
200,75
255,53
323,65
410,96
505,09
COURONNES: DN 20m 200
DN 25 ÷ 110 m 100
COILS: ND 20m 200
ND 25 ÷ 110 m 100
ROLLEN: DN 20m 200
DN 25 ÷ 110 m 100
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to
Einige Durchmesser sind nach...
BARRES - Lengths - STANGEN:
Standard 6 -12m
UNI EN 12201-2
(pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22)
TUBES EUROPE 100 EVOLUTIONS POUR GAZODUCS - EUROPE 100 EVOLUTIONS
PIPES FOR GAS PIPELINES - ROHRE EUROPE 100 EVOLUTIONS FÜR GASLEITUNGEN
EUROPE Evolution 100. Canalisations en polyéthylène Haute Densité PE 100 à haute résistance face à la croissance lente de la fissuration pour
canalisations de transport du gaz sous pression, de couleur orange, conformes à la norme EN 1555 et aux prescriptions du D.M. 16/11/99 et
mises à jour successives, fabriquées par un établissement certifié par un système de gestion de la Qualité conforme aux exigences de la norme
UNI EN ISO 9001/2000. La matière première utilisée pour la production de ces canalisations devra être unique, stabilisée en granulés d’origine et
elle devra présenter une résistance à la croissance lente de la fissuration (SCG) > 5000 heures mesurée avec la méthode de la norme ISO 13479
selon les modalités définies par la norme EN 1555-1. Les canalisations devront porter à l’extérieur le code de la matière première utilisée pour
la fabrication qui devra correspondre à celle indiquée dans les certifications, ainsi que la marque du produit et tous les autres éléments prévus
par la norme.
EUROPE Evolution 100. PE100 High-density polyethylene pipes with elevated resistance to slow crack growth, for carrying pressurised gas, orange
on the inside and responding to EN 1555 and to the regulations of D.M. 16/11/99 and any amendments, produced by a company with certified
quality management system conforms to the requisites of the UNI EN ISO 9001 / 2000 standard. The raw material used for the production of pipes
must be unique, stabilized in granules at origin and must be certified for resistance to slow crack growth (SCG) > 5000 hours measured using the
ISO 13479 method according to the methods defined in the EN 1555-1 standard. The marking must show the code of the raw material used for its
production which should correspond to those shown in the certification, the product mark and all other elements foreseen by the standard.
Barres - Lengths - Stangen
Couronnes - Coils - Rollen
EUROPE Evolution 100. Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen PE100, hochbeständig gegen langsames Bruchwachstum, für den
Transport von unter Druck stehendem Gas, gänzlich orange und vollständig der Norm EN 1555 und den Vorschriften des Ministerialdekrets
16/11/99 und seiner nachträglichen Aktualisierungen entsprechend, erzeugt von einem Unternehmen mit zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem
laut den Erfordernissen nach UNI EN ISO 9001/2000. Der für die Produktion der Rohrleitungen verwendete Rohstoff muss ein vorab in Körnern
stabilisierter Einzelrohstoff sein und muss eine Festigkeit gegen langsames Bruchwachstum von (SCG) > 500 Stunden aufweisen, gemessen
nach ISO 13479 gemäß der in der Norm EN 1555-1 bestimmten Methoden. Die Rohrleitungen müssen die vollständige Codenummer des für
die Fertigung verwendeten Rohstoffs aufweisen, welche mit der Angabe im Zertifikat übereinstimmen muss, sowie auch alle sonstigen von der
Norm vorgesehenen Elemente.
S 8 SDR 17,6 (MOP 3,7)
S 5 SDR 11 (MOP 5)
Ø
mm
Ep/Tick/Dick (mm)
€/m
Ep/Tick/Dick (mm)
€/m
20
25
32
40
50
63
75
90
110
5,2
6,3
6,44
9,50
3,0
3,0
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
0,74
0,96
1,27
1,88
2,94
4,62
6,44
9,29
13,74
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
5,2
6,3
7,1
8,0
9,1
10,3
11,4
12,8
14,2
16,0
17,9
20,2
22,8
25,6
28,5
31,9
35,8
6,18
9,12
11,66
14,60
17,95
22,81
27,99
35,25
43,53
57,93
68,87
92,79
113,83
152,11
187,92
235,48
297,30
3,0
3,0
3,7
4,6
5,8
6,8
8,2
10,0
11,4
12,7
14,6
16,4
18,2
20,5
22,7
25,4
28,6
32,3
36,4
41,0
45,5
51,0
57,3
1,10
1,44
2,14
3,39
5,33
6,08
8,77
12,97
16,85
20,97
27,50
34,76
42,84
54,18
66,63
88,43
105,67
142,39
174,22
233,67
288,14
361,54
456,75
COURONNES: DN 20m 200
DN 25 ÷ 110 m 100
COILS: ND 20m 200
ND 25 ÷ 110 m 100
ROLLEN: DN 20m 200
DN 25 ÷ 110 m 100
Certains diamètres sont certifiés selon - Some diameters are certified according to
Einige Durchmesser sind nach...
BARRES - Lengths - STANGEN:
Standard 6 -12m
(pour plus d’informations, consulter les pages 21/22) - (see page 21/22 for more details)
bestätigt (für weitere Auskünfte bitte sehen seite 21/22)
11
CENTRALDRENI
TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE POUR DRAINAGE
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR DRAINAGE
HD-POLYETHYLENEROHRE FÜR DRÄNAGEN
SPECIFICATION • SPECIFICATION • Spezifikation
TUBE PEHD FISSURÉ • HDPE SLOTTED PIPE • GESCHLITZTE HDPE-Rohre
Le tube en POLYETHYLENE HAUTE DENSITE fissuré
, fabriqué par l’usine détentrice des certificats UNI EN ISO
9001:2002, présente une surface lisse, de couleur noire, et un marquage indiquant le nom de l’usine et/ou le nom commercial, le
diamètre extérieur, le type, la date, la ligne et le lien de production.
Les barres sont d’une longueur de 6 mètres et présentent les caractéristiques dimensionnelles (diamètres, épaisseurs et tolérances)
prévues par la norme EN 12201; les fentes drainantes sont réalisées perpendiculairement à l’axe du tube, pour les 2/3 de la circonférence, et elles se succèdent pour réduire la perte de résistance à l’écrasement.
Le raccordement s’effectue par ........................................... (voir “Systèmes de Raccordement” en page suivante).
Supply and laying of slotted
, POLYETHYLENE HIGH-DENSITY PIPE (HDPE), manufactured by the company with UNI
EN ISO 9001:2002 certification. Pipes are black with marking indicating the manufacturers and/or trade name, external diameter,
type, date, line and manufacturing shift.
The 6 lengths, should have all the dimensional requirements (diameter, thickness and tolerance) foreseen by the EN
12201 standards; the drainage slots are realised perpendicularly to the axis of the pipe, covering 2/3 of the circumference,
alternating the slots so as to reduce the loss of resistance; the width of the slots will be ........mm and the distance between them will
be fixed so that the slotted surface is between 3/7% of the pipe.
The fittings should be ........................................... (see “Joining Systems” on the next page).
Liefern und Verlegen von geschlitzten Drainagerohren,
der Hersteller der HDPE-Rohre ist EN ISO 9001:2002 zertifiziert.
Die Rohre sind schwarz, verfügen außen über eine glatte Oberfläche und sind mit dem Namen des Herstellers, dem Außendurchmesser, dem Typ und dem Datum gekennzeichnet.
Die sechs bzw. acht Meter langen Stangen entsprechen den Abmessungen und Toleranzen nach dem Standard EN 12201 Die Drainagerohre sind über 2/3 des Umfanges quer und gleichzeitig versetzt schlitzt. Die Breite der Schlitze beträgt quer und gleichzeitig
versetzt geschlitzt mm. Der geschlitzte Anteil der Oberfläche beträgt zwischen 3 und 7 % bezogen auf die Gesamtoberfläche.
Recommandé pour les utilisations suivantes:
• Collecteur drainant de lixiviats dans les C.E.T;
• Captages bio-gaz dans les C.E.T;
• Réseaux de contrôle;
• Drainages en T.P. (murs de soutènement, locaux enterrés, ouvrages routiers;
• Drainages ouvrages sportifs
Recommended for the following applications:
• Collection of percolated infiltrated waters;
• Bio-gas collection in landfill sites;
• Control networks; Control networks;
• Drainage in civil works (walls, underground rooms, road works, etc.);
• Drainage for sports fields
Findet Verwendung bei:
• Sickerwassersammlern in Deponien;
• Bio-gassammelrohre in Deponien;
• Control networks;
• Dränagen für Gebäude und Straßen
• Dränagen für Sportstätten
12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNICAL CHARACTERISTICS • TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Tube • Pipe • Rohr
PEHD lisse noir • Black Hope Smooth • PEHD schwarz mit glatter Oberfläche.
Longueur standard • Standard length • Standardlänge
Barres de 6 mètres • 6 meter lengths • Stangen mit 6 oder 8 m Länge.
Largeur des fentes “l” • Width of slots “l”• Schlitzbreite “I”
4÷8 mm.
Entre-axe de perforation “i” • Distance between slots “i”
Anordnung der Schlitze “i”
(60÷70 mm standard).
Surface des fentes • Slotted area • Gesamtoberfläche der Schlitze
Standard 3÷7% de la surface totale • Standard 3÷7% of total area. • 3-7 % der
Gesamtoberfläche
Raccordements • Fittings • Fittinge
Coudes, raccords en T, culottes, bouchons, etc. • Bends, Tees, Branches, Caps,etc.. • Bögen,
T-Stücke, Abzweiger, Kappen etc.
Jonctions • Joints • Verbindungen
Voir ‘’Systèmes de Raccordement’’ ci - dessous • “Joining Systems” listed below.
Verbindungssysteme wie unten
Confection standard palettes • Standard pallets
Standardpalettierung
Tubes/ Pipes/ Rohre Ø
90 110 125 140 160 180 200 225 250
Barres/Lengths n°/Anzahl der Stangen
58 48
30
26
20
17
14
14
11
SYSTEMES DE PERFORATION • SLOTTING SYSTEMS • SCHLITZANDORDNUNGEN
Recommandés pour captage bio-gaz
Suggested for bio-gas collection
Vorgeschlagen für Biogassammler
Recommandés pour collecteur drainant
Suggested for landfill sites
Vorgeschlagen für Deponien
A
B
C
D
E
1 FENTE/SLOT/Schlitz
2 FENTES/SLOTS/Schlitze
3 FENTES/SLOTS/Schlitze
3 FENTES/SLOTS/Schlitze
4 FENTES/SLOTS/Schlitze
“I”
“i”
SYSTEMES DE RACCORDEMENT • JOINING SYSTEMS • Verbindungssysteme
BOUT à BOUT / BUTT FUSION / StumpfschweiSSen
Le soudage bout à bout représente le système traditionnel
de raccordement qui garantit l’homogénéité de la canalisation et assure la tenue mécanique et hydraulique.
The but fusion welding is the traditional joining system
which, guaranteeing continuity in the conduit, ensures
both mechanical and hydraulic sealing.
Das Stumpfschweißen garantiert eine mechanisch feste
und dichte Verbindung.
BI-JOINT JOLLY / JOLLY COUPLERS / Jolly Kupplung
Le bi-joint est un nouveau système rapide et fonctionnel,
composé d’un manchon PE injecté avec à l’intérieur un système
de butée et une ailette de serrage.
Les vis auto-taraudeuses sont comprises dans le kit et garantissent la résistance contre le glissement.
The so-called “Jolly” coupling is a new rapid and functional
system made of a PE coupling. The screws and bolts are included
to guarantee that the pipes remain fixed.
Die Jolly Kupplung ist eine PE Kupplung zur schnellen und
funktionellen Anwendung. Die Schrauben und Bolzen garantieren eine Fixierung der Rohre.
FILETÉ / THREADED / Verschraubung
Le raccordement est constitué de piquages filetés
mâle/femelle soudés à l’extrémité de la barre du tuyau.
Ce système est recommandé pour la pose des tubes en
verticale (captage bio-gaz).
Le système garantit la résistance au glissement.
The joint is composed of a threaded coupling male/female, which is welded to the pipe. This system is suggested
for pipes which are to be laid vertically (biogas collection).
This system guarantees that the pipes remain fixed.
Die Kupplung besteht aus einem angeschweißten
Gewindeteil und wird für Rohrleitungen, die vertikal verlegt werden, eingesetzt.
EMBOITEMENT/ SOCKET / Steckkuplung
Le joint à emboîtement injecté en PE est soudé à
l’extrémité de la barre du tube, le joint à l’intérieur de
l’emboîtement garantit la tenue hydraulique et contre
le glissement.
The injection moulded PE socket joint is welded onto
one end of the pipe, the internal o-ring guarantees
hydraulic seal and prevents pipe slippage.
Die PE Steckkupplung ist am Rohr angeschweißt. Der
innen liegende O-Ring garantiert hydraulische Dichtheit.
13
SANS RACCORDEMENT
WITHOUT JOINT
Ohne Verbindung
Ø
mm
90
110
125
140
160
180
200
225
250
(Barres de 6 m)
(In 6 m lengths)
(Stangenlänge 6 m)
6m
Sur demande longueur 8 m
8 m lengths on request
8 m strangelänge auf Anfrage
SDR 17
Ep/Tick
Dicke (mm)
5,4
6,6
7,4
8,3
9,5
10,7
11,9
13,4
14,8
SDR11
1-2 Fentes/Slots
1-2Schlitze
3-4 Fentes/Slots
3-4Schlitze
€/mm
€/mm
5,95
8,22
10,63
12,86
16,20
20,25
25,04
31,03
37,39
7,31
9,58
12,52
14,75
18,09
22,41
27,75
33,74
40,10
Ep/Tick
Dicke (mm)
8,2
10,0
11,4
12,7
14,6
16,4
18,2
20,5
22,7
SDR7,4
1-2 Fentes/Slots
1-2Schlitze
3-4 Fentes/Slots
3-4Schlitze
€/mm
€/mm
8,34
11,58
15,29
18,47
23,51
29,42
36,53
45,28
54,86
9,96
13,20
17,66
20,84
25,88
32,13
40,14
48,89
58,47
Ep/Tick
Dicke (mm)
12,3
15,1
17,1
19,2
21,9
24,6
27,4
30,8
34,2
1-2 Fentes/Slots
1-2Schlitze
3-4 Fentes/Slots
3-4Schlitze
€/mm
€/mm
12,05
16,88
21,88
26,68
33,75
43,02
53,26
65,87
80,04
14,37
19,20
25,04
29,84
36,91
47,36
58,67
71,28
85,45
Prix disponibles sur demande pour diamètres supérieurs, sont disponibles à la demande - Quotations for larger diameters are available on request - Größere Durchmesser
auf Anfrage
Pour productions inférieures à 150 mt, débit de € 75,00 pour préparation de la machine. - For production less than 150 mt, there is an additional charge of € 75,00 for machine
tooling costs. - Für Mindermengen von weniger als 150 m wird ein Zuschlag von 75,00 € in Rechnung gestellt.
MANCHONS DE JONCTION - JOINING COUPLINGS - VERBINDUNGEN
Ø
mm
MANCHON JOLLY
JOLLY COUPLING
Jolly Kupplung
€/cad
€/cad
€/cad
90
110
125
140
160
180
200
225
250
3,20
3,38
4,04
6,20
6,60
29,00
7,90
42,70
8,75
49,55
60,16
67,40
77,00
91,00
103,05
115,52
130,44
147,36
23,00
27,80
38,08
47,88
50,30
57,00
67,84
86,00
JONCTION FILETEE EMBOITEMENT PEHD SOUDE
THREADED JOINT
HDPE WELDED SOCKET
Schraubverbindung PEHD STECKVERBINDUNG
Fournis soudés en usine sur les barres de tube et /ou accessoires
(coudes, culottes, etc).
Supplied ready welded onto the pipes and fittings (bends, branches
etc.).
Die Verbindungen sind an den Rohren vormontiert.
14
CULOTTES - BRANCHES - ABZWEIGER
Ø
mm
90 x 63...75
90 x 90
110 x 63...90
110 x 110
125 x 63...110
125 x 125
140 x 63...90
140 x 110...125
140 x 140
160 x 63...90
160 x 110...125
160 x 160
180 x 63...90
180 x 110...160
180 x 180
200 x 63...90
200 x 110...160
200 x 180
200 x 200
225 x 63...90
225 x 110...160
225 x 180...200
225 x 225
250 x 63...90
250 x 110...160
250 x 180...225
250 x 250
CULOTTES SIMPLES/SIMPLE BRANCHES
EINFACHABZWEIGER 30°
/45°
/60°
/90°
CULOTTES DOUBLES/DOUBLE BRANCHES
DOPPELABZWEIGER 30°
/45°
/60°
/90°
PE80
SDR17
€/cad
PE80
SDR11
€/cad
PE80
SDR7,4
€/cad
PE80
SDR17
€/cad
PE80
SDR11
€/cad
PE80
SDR7,4
€/cad
33,60
40,80
37,20
44,40
39,60
45,60
49,20
51,60
60,00
54,00
58,80
68,40
64,80
74,40
88,80
72,00
82,80
91,20
106,80
85,20
97,20
110,40
126,00
97,20
110,40
134,40
153,60
37,20
45,60
43,20
54,00
50,40
57,60
57,60
66,00
79,20
63,60
80,40
93,60
81,60
105,60
130,80
91,20
117,60
136,80
163,20
111,60
140,40
171,60
200,00
128,40
160,00
214,80
250,00
43,20
51,60
51,60
64,80
61,20
69,60
68,40
81,60
97,20
78,00
100,80
116,40
10,200
136,80
169,20
117,60
154,80
181,20
216,00
145,20
186,00
231,60
267,60
170,40
213,60
292,80
340,00
55,20
60,00
62,40
78,00
81,60
82,80
90,00
93,60
108,00
100,80
116,40
129,60
115,20
130,80
153,60
126,00
144,00
183,60
-
60,00
68,40
81,60
88,80
104,40
94,80
122,40
11,60
155,00
122,40
166,80
200,40
141,60
188,40
247,20
160,00
207,60
306,00
-
67,20
78,00
97,20
102,00
124,80
110,40
150,00
135,60
195,60
150,00
212,40
261,60
178,90
243,60
327,60
202,80
272,40
412,80
-
ACCESSOIRES • SPECIAL PARTS/FITTINGS • SONDERANFERTIGUNGEN/FORMTEILE
REGARDS PEHD ROTOMOULÉS
ROTOMOULDED MANHOLES
PEHD ROTATIONSGEGOSSENER
SCHACHT
REGARDS PEHD
HDPE MANHOLES
HDPE SCHÄCHTE
TETES DE PUITS EN T PEHD
T WELL HEADS IN HDPE
T-FÖRMIGER SCHACHT MIT
HDPE ABDECKUNG
VANNES PAPILLON PVC
PVC BUTTERFLY VALVES
PVC BUTTERFLY VENTILE
REGARDS PEHD SPIRALES
HDPE SPIRAL WELLS
SCHACHT AUS SPIRALGEWICKELTEM PEHD ROHR
COLLECTEURS POUR BIO-GAZ PEHD
HDPE BIOGAS MANIFOLDS/DIFFUSORS
HDPE BIOGASDIFFUSER
RACCORD POUR LE PASSAGE DE LA LEVEE
FITTING FOR HDPE SHEET CROSSING
ROHRDURCHFÜHRUNG DURCH PE FOLIEN
FOURNIS SUR DEMANDE • SUPPLIED ON REQUEST • WERDEN AUF ANFRAGE HERGESTELLT
EXEMPLE DE DECHARGE (C.E.T.) • EXAMPLE OF LANDFILL SITE • BEISPIEL FÜR EINE MÜLLDEPONIE
15
TUBONE
TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE irrigation à réembobinage automatique
MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES for use with auto-rewind irrigation machines
POLYETHYLENROHRE MIT MITTLERER FESTIGKEIT für Bewässerrungsanlagen
SPECIFICATION • SPECIFICATION • Spezifikation
Le polyéthylène Moyenne Densité (PEMD) utilisé dans la fabrication de TubeOne présente par sa structure et par ses caractéristiques
mécaniques et chimiques, des capacités de résistance majeures à la traction et à la fissuration et garantit la constance des caractéristiques
mécaniques et chimiques.
Malgré l’utilisation aux limites des capacités de résistance, le TubeOne a dépassé 42.000 enroulements sans aucune d’altération.
Le travail de recherche réalisé avec les plus importants manufacturiers d’enrouleurs automatiques a révélé que le produit
de CENTRALTUBI apporte, par son excellente qualité, la garantie de l’exploitation de leur brevet.
The Medium-density polyethylene (PEMD), utilised for the production of TubeOne has the best tensile and stress - cracking
resistance qualities, guaranteeing the integrity of the mechanic and chemical resistance.
Even with usage at the limit of resistance capacity, TubeOne is able to withstand 42,000 rewinding actions without undergoing
any alterations. Research in collaboration with the largest auto-rewind irrigation machinery manufacturers, has allowed
CENTRALTUBI to achieve the highest product quality, so as to respond with consistent excellence to the demands of
market operators.
Das Polyethylenrohr mit mittlerer Dichte (PEMD), das für die Produktion für TubOne Verwendung findet, besitzt beste
mechanische Eigenschaften und hohe chemische Beständigkeit. Selbst nach 42000maligen Auf-und Abwickeln von TubeOne
ist keine Veränderung des Materials zu erkennen. In Zusammenarbeit mit den größten Herstellern für Bewässerungsanlagen
ist CENTRALTUBI in der Lage mit TubeOne ein Produkt auf dem Markt zu haben, das hervorragende Eigenschaften für die
Benutzer aufweist.
Le TubOne est produit dans les versions:
• Epaisseur CONSTANTE
• Epaisseur PROGRESSIVE SUR LA LONGUEUR
TubOne is manufactured in the following versions:
• CONSTANT thickness
• VARIABLE thickness ALONG THE PIPES LENGTH
TubOne wird in den folgenden Versionen hergestellt:
• Gleichbleibende Wandstärke;
• Variable Wandstärke.
EXEMPLE: Tube Ø 110 x 400 m EPAISSEUR PROGRESSIVE
E.g. Ø 110 x 400 ml. pipes with VARIABLE THICKNESS
BEISPIEL: Rohr mit variabler Wandstärke
• Poids tube + eau/Pipe + water mass/Gewicht von Rohr+Wasser = 3800 kg
• Traction enrouleur/Irrigator traction/Zugkraft zum Abrollen = 2660 kg
• Charge traction maximale/Load with max. traction/Maximale Zugkraft = 5904 kg
• Valeur garantie de la charge à la traction
Guaranteed traction value/Garantierter Zugkraftwert = 45%
La traction de l’enrouleur est calculée pour
un tube rempli d’eau avec coefficient de
frottement de 0,7.
The irrigator traction is calculated considering a pipe full of water and a friction
coefficient equal to 0,7.
Die Berechnung der Zugkraft erfolgt auf der
Basis eines gefüllten Rohres und eines Reibungsbeiwertes von 0,7.
Ep/Thick/Dicke (mm) 10,0
16
0m
Ep/Thick/Dicke (mm) 9,4
80 m
Ep/Thick/Dicke (mm) 8,7
180 m
Ep/Thick/Dicke (mm) 8,0
300 m
400 m
TUBES POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE POUR IRRIGATION AVEC MACHINES AUTOMOTRICES
MEDIUM-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR SELF-PROPELLED IRRIGATION MACHINERY
ROHRE AUS MD-POLYETHYLEN FÜR DIE BEWÄSSERUNG MIT SELBSTFAHRENDEN MASCHINEN
TUBONE à epaisseur constante
TUBONE with constant thickness
TUBONE mit konstanter Wandstärke
Jusqu’à/Until/Bis
250 m
300 m
Ø (mm)
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
50
4,00
1,92
63
5,00
3,01
70
5,30
3,55
75
5,60
82
350 m
400 m
450 m
500 m
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5,20
3,14
-
-
-
-
-
-
-
-
5,80
3,87
-
-
-
-
-
-
-
-
4,00
6,20
4,38
6,50
4,58
6,90
4,83
-
-
-
-
6,20
4,86
6,70
5,22
7,50
5,76
8,20
6,24
-
-
-
-
90
6,80
5,82
7,40
6,30
7,80
6,62
8,40
7,07
8,90
7,66
-
-
100
7,60
7,20
8,00
7,55
8,40
7,90
9,10
8,48
9,50
9,11
10,00
9,50
110
8,20
8,58
8,60
8,96
9,00
9,34
9,60
9,89
10,00
10,59
11,00
11,52
125
-
-
10,00
11,81
10,50
12,35
11,00
12,86
11,40
13,70
12,40
14,75
140
-
-
11,00
15,02
11,50
15,64
12,50
16,86
13,50
18,05
15,00
19,80
150
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
160
-
-
-
-
14,60
23,84
14,90
24,26
15,20
24,68
15,50
25,13
Ep/Tick
Dicke (mm)
TUBONE SPECIAL à epaisseur progressive sur la longueur
TUBONE SPECIAL with variable thickness
TUBONE SPECIAL mit variabler Wandstärke
Jusqu’à
Until/Bis
300 m
350 m
Ep/Tick
Ep/Tick
Ø (mm) Dicke (mm) €/m Dicke (mm) €/m
400 m
450 m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
500 m
550 m
600 m
700 m
650 m
Ep/Tick
Ep/Tick
Ep/Tick
Ep/Tick
€/m Dicke
€/m Dicke
€/m Dicke
€/m Ep/Tick €/m Dicke
€/m
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
Dicke (mm)
90
7,15
6,08
7,35
6,24
7,59
6,43
7,91
6,86
8,36
8,36
-
-
-
-
-
-
-
-
100
7,75
7,33
7,98
7,55
8,31
7,81
8,61
8,32
8,84
8,84
9,21
8,84
9,63
9,21
-
-
-
-
110
8,22
8,61
8,45
8,96
9,31
9,72 10,33 10,22 10,22 10,74 11,29 10,97 11,48
-
-
-
-
120
9,80 11,10 9,75 11,20 10,23 11,52 10,53 12,21 11,20 11,20 11,45 13,13 11,78 13,91 12,28 14,42 12,55 14,69
8,80
125
9,97 11,78 9,95 11,85 10,43 12,26 10,74 13,00 11,40 11,40 11,82 14,16 12,29 15,10 12,78 15,61 13,05 15,91
135
10,27 13,56 10,70 14,12 11,23 14,72 11,53 15,08 12,20 12,20 12,25 16,39 12,30 16,46 12,58 16,80 12,74 17,00
140
10,47 14,36 10,90 14,92 11,43 15,58 11,74 15,94 12,40 12,40 12,55 17,44 12,96 17,95 13,20 18,22 13,39 18,46
150
10,93 16,59 11,51 17,41 12,05 18,12 12,48 18,73 12,84 12,84 13,05 19,48 13,28 19,79 13,68 20,33
-
-
17
Tubes en polyéthylène haute densité pour irrigation avec machines automotrices – TUBONE à épaisseur
constante
High-density polyethylene PIPES for self-propelled irrigation machinery - TUBONE with constant thicknesS
HOCH VERDICHTETE POLYETHYLENROHRE für die Bewässerung mit selbstfahrenden Maschinen ROHR mit
konstanter Dicke
Ø (mm)
EP/ TICK /DICK
MI
€/m
Ø (mm)
EP/ TICK /DICK
MI
€/m
40
50
50
50
63
63
63
63
70
70
75
75
82
82
82
82
82
90
90
90
90
90
90
90
90
90
100
100
100
100
100
100
3,7
3,7
4,0
4,6
4,5
4,7
5,0
5,5
5,2
5,5
5,5
6,0
6,0
6,2
6,5
6,7
7,5
6,5
6,7
7,0
7,3
7,5
8,0
8,2
8,7
9,0
7,0
7,5
8,0
8,3
8,5
8,8
200
200
200
200
300
300
300
350
300
300
300
300
300
300
300
300
350
300
300
300
300
300
350
350
400
400
300
300
300
300
350
350
1,59
2,04
2,18
2,48
3,15
3,26
3,44
3,74
4,00
4,22
4,55
4,92
5,40
5,59
5,85
5,99
6,62
6,44
6,62
6,88
7,18
7,36
7,77
7,96
8,40
8,66
7,73
8,25
8,73
9,03
9,21
9,51
100
100
110
110
110
110
110
110
110
110
120
120
120
120
120
120
125
125
125
125
125
125
135
135
135
135
140
140
140
140
150
150
9,1
9,5
8,0
8,2
8,5
9,0
9,1
10,0
10,2
11,0
9,0
9,5
10,0
10,4
11,4
12,0
9,0
9,6
10,4
11,4
12,0
13,0
10,4
11,5
12,0
13,0
10,4
11,5
12,0
13,0
1,0
14,0
350
350
300
300
300
300
300
350
350
400
300
300
350
350
350
400
300
300
350
350
350
400
300
350
350
350
300
300
350
350
350
350
9,81
10,21
9,69
9,92
10,25
10,80
10,92
11,88
12,06
11,91
11,88
12,47
13,06
13,54,
14,69
15,36
12,40
13,17
14,13
15,36
16,10
17,24
15,81
17,33
17,97
19,30
16,45
18,01
18,73
20,10
22,27
23,79
TUBES POLYETHYLENE BASSE DENSITE POUR IRRIGATION
Tubes en polyéthylène basse densité pour le transport de l’eau potable et à potabiliser, et/ou autres applications alimentaires,
conformes à la norme UNI 7990 série PE 32 type 312 répondant aux prescriptions d’hygiène sanitaire du Ministère de la santé
italien relatives aux produits manufacturés pour liquides alimentaires. Circulaire Min. n. 174 du 06/04/2004.
LOW-DENSITY POLYETHYLENE PIPES FOR IRRIGATION
Low-density polyethylene pipes for the transport of drinking or treatable water and/or for the transport of fluids for human consumption
compliance with the UNI 7990 standards and conforming to the Italian hygiene and health regulations of the Minister of Health relating
to materials manufactured for use with liquids for human consumption Ministerial circ. N°
174 dated 06/04/2004.
SCHWACH VERDICHTETE BEWÄSSERUNGSROHRE AUS POLYETHYLEN – IRRIPIPE
PEBD UNI 7990
DN 16 rouleaux /coils/Rollen 300 m
DN 20 rouleaux/coils/ Rollen 200 m
DN 25 ÷ 32 rouleaux/coils/Rollen 200 m (PN4)
rouleaux/coils/Rollen m (PN6 - PN 10)
DN 40 ÷ 110 rouleaux /coils/Rollen 100 m
18
Couronnes - Coils - Rollen
Schwach verdichtete Rohre aus Polyethylen für den Transport unter Druck stehender Flüssigkeiten, nach UNI 7990, in gemäß der
hygienisch-sanitären Vorschriften des Gesundheitsamts für Produkte für flüssige Nahrungsmittel. Ministerialdekret Nr. 174 v. 6. April 2004.
Ø (mm)
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
PN 4
Ep/Tick
Dicke (mm)
1,4*
1,6
1,7
1,9
2,4
3,0
3,7
4,5
-
PN 6
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
0,26
0,38
0,49
0,69
1,10
1,62
2,52
3,64
-
1,6
1,7
2,2
2,8
3,5
4,3
5,4
6,5
7,8
9,5
PN 10
€/m
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
0,29
0,39
0,61
0,99
1,52
2,25
3,55
5,05
7,68
11,43
2,2
2,7
3,4
4,4
5,4
6,8
8,6
-
0,38
0,58
0,88
1,45
2,21
3,31
5,27
-
*Non prévu par les normes UNI - Not envisaged in UNI standards - vorgesehen von den UNI-Normen
NB. Longueurs spéciales disponibles sur demande. DN16mm PN10 non disponible en magasin, production seulement pour quantités minimum.
NB. Special lengths available at request. ND16mm PN10 not available in stock, production only for minimum orders only.
NB. Nicht von den UNI-Normen vorgesehen Wichtig: Sonderlängen auf Anfrage erhältlich. Nenn-Ø 16mm Nenndurchsatz 10 nicht ab Lager erhältlich, Produktion nur bei
Mindestbestellwert.
PEHD
MONOTUBES ET TRITUBES
SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE
EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE
MONOTUBES ET TRITUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE
CENTRALTUBI produit des tubes PEHD pour le secteur de l’électricité et de la téléphonie (tube noir avec bandes de différentes couleurs).
CENTRALTUBI est votre partenaire idéal proposant dans le secteur de la téléphonie pour les solutions particulières.
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE SINGLE PIPE AND TRIPLE PIPE POUR FIBRES OPTIQUES/FOR
OPTICAL FIBRES
CENTRALTUBI produces HDPE pipes for the electricity and telephone industries (black or of different colours lined inside).
CENTRALTUBI is the ideal partner when it comes to problem solving in these sectors.
In addition to the products in the price list CENTRALTUBI offers PE pipes to satisfy the specific characteristics required by the customer.
HDPE EINZELROHRE UND DREIFACHROHRE FÜR GLASFASERN
CENTRALTUBI produziert Rohre für den Elektro-und Telefonsektor (schwarz oder in unterschiedlichen Innenfarben). CENTRALTUBI ist
daher der ideale Partner zur Lösung von Aufgaben auf diesem Sektor. Zusätzlich zu den Produkten in der Preisliste bietet CENTRALTUBI
PE-Rohre, die speziell auf die Bedürfnisse der Kunden abgestimmt sind.
MONOTUBE POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PEHD)
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE SINGLE PIPE (HDPE)
HDPE EINZELROHRE
Ø
mm
50
SDR 17
SDR 11
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
3,0
1,36
COURONNES EN/COILS/ROLLEN m
SDR 17
SDR 11
300
300
sp (mm)
€/m
4,6
2,8
Marquage couleur BLEU
Couleur standard du tube NOIR
Marking colour BLUE
Pipe standard colour BLACK
Beschriftungsfarbe: BLAU
Standardfarbe der Rohre: SCHWARZ
TRITUBE POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PEHD)
HIGH-DENSITY POLYETHYLENE TRIPLE PIPE (HDPE)
HDPE-EINZELROHRE
Ø
mm
50
SDR 17
SDR 11
Ep/Tick
Dicke (mm)
€/m
sp (mm)
€/m
3,0
4,12
4,6
6,38
COURONNES EN/COILS/ROLLEN m
SDR 17
SDR 11
350
350
Marquage couleur ORANGE
Couleur standard du tritube NOIR
Marking colour ORANGE
Triple pipe standard colour BLACK
Beschriftungsfarbe: ORANGE
Standardfarbe der Rohre: SCHWARZ
NOUS FOURNISSONS, SUR DEMANDE, DES TUBES ET DES ACCESSOIRES FABRIQUES SELON LES SPECIFICATIONS DES PLUS GRANDS EXPLOITANTS
DE LA TELEPHONIE EUROPEENNE.
Pour plus d’informations ou pour recevoir un devis, contacter notre Bureau Commercial.
WE DELIVER PIPES AND FITTINGS IN COMPLIANCE WITH THE MOST IMPORTANT EUROPEAN TELECOMMUNICATION COMPANIES SPECIFICATIONS.
To receive information and quotations please contact our Commercial Department.
Wir liefern Rohre und Formstücke, die den Vorschriften der wichtigsten europäischen Telekommunikationsunternehmen
entsprechen.
19
SGK
CANALISATIONS EN POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (PE H.D.) AVEC PROFIL DE PAROI
STRUCTURÉ DU TYPE SPIRALE POUR RESEAUX D’ASSAINISSEMENT SOUTERRAINS
Fourniture et mise en œuvre de canalisations en polyéthylène haute densité (PE h.d.) pour canalisations d’assainissement souterraines
sans pression avec profil de paroi structuré du type Spirale, conformément à la norme DIN 16961 et certifiée avec une marque de
qualité du produit, fabriquées par un établissement possédant la certification de Qualité Usine selon la norme UNI EN ISO 9001/2008.
Paroi interne lisse et colorée pour un meilleur contrôle visuel ou télévisé. La structure externe est en mesure de garantir le moment
d’inertie nécessaire pour obtenir la rigidité annulaire prévue et elle doit pouvoir supporter des matériaux polymères autres que le PE.
Les barres doivent porter sur leur surface externe le marquage prévu par la norme de référence; les raccordements doivent être effectués
au moyen d’une tulipe adaptée en polyéthylène, fabriquée par enroulement continu sur un mandrin sans solution de continuité
avec le tuyau, et muni d’une résistance interne idéale pour la réalisation de l’électro-fusion avec la partie mâle de l’élément suivant. La
rigidité annulaire est équivalente à SN___ * (___*kN/ m2), mesurée selon la norme EN ISO 9969.
La flexibilité annulaire doit être vérifiée suivant la méthode EN 1446 avec une déformation équivalant à 30% du diamètre externe de
la canalisation (RF30 à reporter en marquage). La résistance à l’abrasion du matériau utilisé doit être vérifiée selon la norme EN 295-3.
La résistance minima de traction sur la ligne de raccordement entre les spirales doit être supérieure à 1020 N après vérification suivant
la méthode de la norme EN 1979.
POLYETHYLENE HIGH-DENSITY (HDPE) PIPES WITH SPIRAL TYPE STRUCTURED PROFILE FOR
BURIED SEWERAGE NETWORKS
Supply and laying of polyethylene high-density (HDPE) pipes for buried seweragee networks, in conformity with DIN 16961, for Spiral type
profiled wall structured pipes, extruded by UNI EN ISO 9001:2008 certified producer. The profile walls have to be internally smooth and
light coloured to allow a better visual inspection and camera use, while externally the structure has to have the guaranteed inertia necessary to obtain foreseen ring stiffness. The pipe surfaces have to have the marking foreseen by the reference standard; the joints are made
using special polyethylene couplings continuously constructed on spindles with electrical resistance to create electro-fusion couplings.
Ring stiffness would be equal to SN____*(____* kN/m2) when measured according to the EN ISO 9969. The ring flexibility must be verified
according to EN 1446 method with deformation equal to 30% of the external diameter of the pipeline (RF30 to be brought in marking).
The abrasion resistance of the material used must be verified according to EN 295-3. The minimum tensile stress resistance on jointing
parameters among the spirals will be superior to 1020 N when verified according to the EN 1979 method.
ROHRLEITUNGEN AUS HOCH VERDICHTETEM POLYETHYLEN MIT STRUKTURIERTEM
WANDPROFIL-SPIRALROHR FÜR UNTERIRDISCHE ABFLUSSLEITUNGEN
Barres - Lenghts - Stangen
Lieferung und Verlegung von Rohrleitungen aus hoch verdichtetem Polyethylen für nicht unter Druck stehende unterirdische
Abflussleitungen mit strukturiertem Wandprofil vom Spiraltyp, in voller Entsprechung der Norm DIN 16961 und mit PIIP/a-Marke
zertifiziert, hergestellt von einem Unternehmen mit Qualitätsmanagementzertifizierung nach UNI EN ISO 9001/2008. Das Wandprofil
muss inenn glatt und farbig sein, um eine bessere Sichtkontrolle bzw. Kontrolle mit Fernsehkamera zu ermöglichen, die äußere
Struktur muss dazu geeignet sein, den notwendigen Trägheitsmoment zu garantieren, um die vorgesehene Ringsteife zu erzielen.
Auf der Außenfläche der Stangen muss die von der Bezugsnorm vorgeschriebene Markierung angebracht sein; die Verbindungen
der Elemente sind mittels eigens dazu dienenden Polyethylenmuffen zu fertigen, die durch durchgehende Wicklung auf Dorn
unterbrechungslos mit dem Rohr gefertigt und mit einem internen Widerstand für die Fertigung de Elektroschmelze mit dem
Steckteil des nächsten Elements ausgestattet sein müssen. Die Ringsteife muss SN *(______*kN/m2) betragen, gemessen laut EN
ISO 9969. Die Ringflexibilität ist nach der Methode EN 1446 zu prüfen, mit Verformung gleich 30% des Außendurchmessers der
Rohrleitung (RF30 in der Markierung angeben). Die Mindestzugfestigkeit an der Verbindungslinie zwischen den Windungen muss bei
Prüfung nach der Methode EN 1979 über 1020 N liegen.
quantité par chargement
quantity per load
Menge pro Lastzug
Ø
m
mm
48
36
24
12
12
12
12
12
-
1000
1200
1400
1500
1600
1700
1800
2000
2500
SN 2
SN 8
(4 kN/m2)
(8 kN/m2)
€/m
€/m
€/m
394,00
318,00
343,00
721,00
460,00
488,00
1.069,00
603,00
733,00
1.274,00
645,00
875,00
1.938,00
787,00
1.124,00
2.241,00
940,00
1.295,00
2.373,00
1.111,00
1.524,00
3.036,00
1.492,00
2.587,00
sur demande - on request - auf Anfrage sur demande - on request - auf Anfrage sur demande - on request - auf Anfrage
* SN2 (2kN/m2) - SN4 (4kN/m2) - SN8 (8kN/m2)
20
SN 4
(2 kN/m2)
Certificat de qualité d’usine - Company quality certificates
Qualität Zertifikate Unternehmen:
Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt
PE100 - PE 80 - EUROPE 100 EVOLUTION (eau/WATER/WASSER)
21
Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt
PE 80 GAZ/ GAS/GAS - PE 100 GAZ/GAS/GAS - EUROPE 100 EVOLUTION (GAZ/GAS/GAS)
22
Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt
SGK
Certificat de produit - Product certifications - Zertifikate von Produkt
PEHD EN 12666
23
Centraltubi s.p.a.
via Foglia,11
61026 Lunano (PU)
tel. +39 0722 70011
fax +39 0722 70402
[email protected]
www.tubi.net
24

Documents pareils