Guide de l`utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la conception

Transcription

Guide de l`utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la conception
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
A344.1-05/A344.2-05
Guide de l’utilisateur des
palettiers en acier/Norme sur la
conception et la construction des
palettiers en acier
Avis juridique concernant les normes
Les normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) sont élaborées selon un processus consensuel approuvé par le Conseil
canadien des normes. Ce processus rassemble des volontaires représentant différents intérêts et points de vue dans le but d’atteindre un
consensus et d’élaborer une norme. Bien que la CSA assure l’administration de ce processus et détermine les règles qui favorisent l’équité
dans la recherche du consensus, elle ne met pas à l’essai, ni n’évalue ou vérifie de façon indépendante le contenu de ces normes.
Exclusion de responsabilité
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Ce document est fourni sans assertion, garantie ni condition explicite ou implicite de quelque nature que ce soit, y compris, mais non de
façon limitative, les garanties ou conditions implicites relatives à la qualité marchande, à l’adaptation à un usage particulier ainsi qu’à
l’absence de violation des droits de propriété intellectuelle des tiers. La CSA ne fournit aucune garantie relative à l’exactitude,
à l’intégralité ou à la pertinence des renseignements contenus dans ce document. En outre, la CSA ne fait aucune assertion ni ne fournit
aucune garantie quant à la conformité de ce document aux lois et aux règlements pertinents.
LA CSA, SES VOLONTAIRES, SES MEMBRES, SES FILIALES OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DE MÊME QUE LEURS EMPLOYÉS, LEURS
DIRIGEANTS ET LEURS ADMINISTRATEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU
DÉPENSE OU DE TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT
PRÉJUDICE SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF, TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE CLIENTÈLE, TOUTE PERTE D’EXPLOITATION, TOUTE PERTE
OU ALTÉRATION DE DONNÉES OU TOUT AUTRE PRÉJUDICE ÉCONOMIQUE OU COMMERCIAL, QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT,
UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LE DÉLIT DE NÉGLIGENCE) OU TOUT AUTRE ÉLÉMENT DE RESPONSABILITÉ TIRANT SON ORIGINE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE DOCUMENT ET CE, MÊME SI LA CSA A ÉTÉ AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE
TELS PRÉJUDICES.
En publiant et en offrant ce document, la CSA n’entend pas fournir des services professionnels ou autres au nom de quelque personne
ou entité que ce soit, ni remplir les engagements que de telles personnes ou entités auraient pris auprès de tiers. Les renseignements
présentés dans ce document sont destinés aux utilisateurs qui possèdent le niveau d’expérience nécessaire pour utiliser et mettre en
application ce contenu. La CSA rejette toute responsabilité découlant de quelque façon que ce soit de toute utilisation des
renseignements contenus dans ce document ou de toute confiance placée en ceux-ci.
La CSA est un organisme privé sans but lucratif qui publie des normes volontaires et des documents connexes. La CSA n’entend pas
imposer la conformité au contenu des normes et des autres documents qu’elle publie et ne possède pas l’autorité nécessaire pour ce
faire.
Propriété et droits de propriété intellectuelle
Tel que convenu entre la CSA et les utilisateurs de ce document (qu’il soit imprimé ou sur support électronique), la CSA est propriétaire
ou titulaire de permis de toutes les marques de commerce (à moins d’indication contraire) et de tous les documents contenus dans ce
document, ces derniers étant protégés par les lois visant les droits d’auteur. La CSA est également propriétaire ou titulaire de permis de
toutes les inventions et de tous les secrets commerciaux que pourrait contenir ce document, qu’ils soient ou non protégés par des
brevets ou des demandes de brevet. Sans que soit limitée la portée générale du paragraphe, l’utilisation, la modification, la copie ou la
divulgation non autorisée de ce document pourrait contrevenir aux lois visant la propriété intellectuelle de la CSA ou d’autres parties et
donner ainsi droit à l’organisme ou autre partie d’exercer ses recours légaux relativement à une telle utilisation, modification, copie ou
divulgation. Dans la mesure prévue par le permis ou la loi, la CSA conserve tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à ce
document.
Droits de brevet
Veuillez noter qu’il est possible que certaines parties de cette norme soient visées par des droits de brevet. La CSA ne peut être tenue
responsable d’identifier tous les droits de brevet. Les utilisateurs de cette norme sont avisés que c’est à eux qu’il incombe de vérifier la
validité de ces droits de brevet.
Utilisations autorisées de ce document
Ce document est fourni par la CSA à des fins informationnelles et non commerciales seulement. L’utilisateur de ce document n’est
autorisé qu’à effectuer les actions décrites ci-dessous.
Si le document est présenté sur support électronique, l’utilisateur est autorisé à :
télécharger ce document sur un ordinateur dans le seul but de le consulter ;
consulter et parcourir ce document ;
imprimer ce document.
.
.
.
Un nombre limité d’exemplaires imprimés ou électroniques de ce document peuvent être distribués aux seules personnes autorisées par
la CSA à posséder de tels exemplaires et uniquement si le présent avis juridique figure sur chacun d’eux.
plus, les utilisateurs ne sont pas autorisés à effectuer, ou à permettre qu’on effectue, les actions suivantes :
.Demodifier
document de quelque façon que ce soit ou retirer le présent avis juridique joint à ce document ;
. vendre cecedocument
sans l’autorisation de la CSA ;
. faire une copie électronique
de ce document.
Si vous êtes en désaccord avec l’une ou l’autre des dispositions du présent avis juridique, vous n’êtes pas autorisé à télécharger ou à
utiliser ce document, ni à en reproduire le contenu, auquel cas vous êtes tenu d’en détruire toutes les copies. En utilisant ce document,
vous confirmez que vous acceptez les dispositions du présent avis juridique.
Service de mise à jour
des normes CSA
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
A344.1-05/A344.2-05
Mars 2008
Titre : Guide de l’utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la conception et la construction des palettiers
en acier
Nombre de pages : 44 pages (viii pages liminaires et 36 pages de texte) qui portent toutes la
mention Mars 2008
Vous pouvez être avisé automatiquement des mises à jour apportées à cette norme.
•
Pour vous inscrire aux avis transmis par courriel, et (ou) pour télécharger toute mise à jour
publiée en format PDF, rendez-vous à la Boutique en ligne au www.ShopCSA.ca et cliquez
sur Mon compte sur la barre de navigation.
Le numéro d’identification de ce document est le 2016660.
•
Pour recevoir les mises à jour en format imprimé, veuillez retourner la carte-réponse dûment
remplie.
Nom
Organisme
Adresse
Ville
Province/État
Pays
Code postal/zip
Courriel
J’accepte que la CSA conserve et utilise les renseignements ci-dessus afin de me faire parvenir les mises à jour relatives à
cette norme.
Consultez la politique CSA en matière de confidentialité au www.csagroup.org/legal pour savoir comment nous protégeons vos
renseignements personnels.
A344.1-05/A344.2-05
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Affranchir
suffisamment
Place
Stamp Here
ASSOCIATION CANADIENNE DE
NORMALISATION
BUREAU CENTRAL DE L’INFORMATION
5060, SPECTRUM WAY, BUREAU 100
MISSISSAUGA ON L4W 5N6
CANADA
CANADIAN STANDARDS
ASSOCIATION
CONSOLIDATED MAILING LIST
5060 SPECTRUM WAY, SUITE 100
MISSISSAUGA ON L4W 5N6
CANADA
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Normes CSA
A344.1-05/A344.2-05
Guide de l’utilisateur des palettiers en
acier/Norme sur la conception et la
construction des palettiers en acier
Édition française publiée en mars 2008 par l’Association canadienne de normalisation,
un organisme sans but lucratif du secteur privé.
5060, Spectrum Way, bureau 100, Mississauga (Ontario) Canada L4W 5N6
1-800-463-6727 • 416-747-4044
Visitez notre boutique en ligne au www.ShopCSA.ca
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
100 %
L’Association canadienne de normalisation (CSA) imprime ses documents sur du papier Rolland Enviro100.
Il s’agit d’un papier homologué Éco-Logo qui a été fabriqué à 100 % avec des fibres postconsommation par un
processus alimenté au biogaz et traité selon un procédé certifié sans chlore.
Pour acheter des normes et autres publications de la CSA, cliquez www.ShopCSA.ca ou composez le
1-800-463-6727 ou le 416-747-4044.
ISBN 978-1-55436-682-8
Réviseure technique de la version anglaise : Vanessa Mitchell
© Association canadienne de normalisation — 2008
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque
moyen que ce soit sans la permission préalable de l’éditeur.
© Association canadienne de normalisation
Guide de l’utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la
conception et la construction des palettiers en acier
Table des matières
Comité technique sur les palettiers de stockage industriels et commerciaux vi
Préface viii
A344.1-05, Guide d’utilisateur des palettiers en acier
1 Domaine d’application 3
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
2 Ouvrages de référence 3
3 Définitions 4
4 Évaluation des besoins 8
4.1
Généralités 8
4.2
Produits à stocker 8
4.3
Matériel de manutention 8
4.4
Identification des caractéristiques du bâtiment 9
4.4.1 Dessins de l’installation 9
4.4.2 Charges sur le plancher 9
5 Spécifications et achat 10
5.1
Détermination des besoins 10
5.2
Agencement 10
5.3
Sélection des composants 11
5.4
Autres facteurs 12
5.5
Responsabilités du propriétaire et du fournisseur 13
6 Installation 14
6.1
Généralités 14
6.2
Spécifications et tolérances 15
6.3
Reconfiguration 15
6.4
Installation de palettiers usagés 15
7 Utilisation 16
8 Inspection et entretien 16
8.1
Inspection 16
8.2
Identification et classification des dommages 17
8.3
Réparations et mesures correctives 18
8.4
Modifications 18
Figure
1 — Illustration des composants typiques d’un palettier 7
Mars 2008
iii
A344.1-05/A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
A344.2-05, Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
0 Introduction 21
1 Domaine d’application 21
2 Ouvrages de référence 22
3 Définitions 23
4 Spécifications de l’acier 23
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
5 Soudage 23
6 Identification des produits 24
7 Dispositions sur la conception 24
7.1
Spécifications de conception pertinentes 24
7.2
Coefficients de sécurité 24
7.3
Dispositions sur la conception des éléments perforés 25
7.3.1 Conception 25
7.3.2 Coefficient de perforation 25
7.3.3 Éléments en compression chargés concentriquement 25
7.3.4 Éléments en flexion supportés latéralement 26
7.3.5 Éléments en flexion non supportés latéralement 26
7.4
Mise à l’essai 27
7.5
Certification 27
8 Charges 27
8.1
Charges de conception 27
8.2
Charges horizontales 27
8.3
Charges dues aux équipements assujettis 28
8.4
Charges sismiques 28
8.4.1 Retenue des charges sur les lisses 28
8.4.2 Utilisation du Code national du bâtiment du Canada 29
8.5
Charges spéciales 31
8.5.1 Renversement 31
8.5.2 Rangées simples 31
9 Lisses et supports transversaux 32
9.1
Calcul des lisses 32
9.2
Supports transversaux 32
10 Stabilité générale des échelles contreventées 33
11 Liaisons et plaques d’appui 33
11.1
Généralités 33
11.2
Liaisons entre les lisses et les montants (attaches de lisse) 33
11.3
Dispositif de blocage des attaches de lisse (goupilles de sécurité) 34
11.4
Entretoises de jumelage 34
11.5
Conception des plaques d’assise 34
11.6
Dispositifs de fixation dans le béton (ancrages) 35
11.7
Cales 35
iv
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Guide de l’utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la
conception et la construction des palettiers en acier
12 Interaction avec les bâtiments 35
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
13 Documentation — conservation des dossiers de conception 36
Mars 2008
v
A344.1-05/A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Comité technique sur les palettiers
de stockage industriels et
commerciaux
A. Mulholland
Rack-Net-Works
Mississauga (Ontario)
président
J. G. Collinson
Collinson Engineering Inc.
Peterborough (Ontario)
vice-président
L. Bell
Leon Bell Consulting
Vancouver (Colombie-Britannique)
M. Bellizzi
Sobeys Inc.
Mississauga (Ontario)
D. Brind
Capworks Development Inc.
Richmond (Colombie-Britannique)
R. F. Chestley
The Home Depot Canada Inc.
Scarborough (Ontario)
D. Clapp
Frazier Industrial Co.
Long Valley, New Jersey, É.-U.
R. Fabricius
North American Steel
Whitby (Ontario)
J. Ferrari
The Econo-Rack Group Inc.
Mississauga (Ontario)
J. T. Gryffyn
Ministère des Affaires municipales et
du Logement
Toronto (Ontario)
S. Hamelin
Technirack Salaberry Inc.
Saint-Hubert (Québec)
P. S. Higgins
Peter S. Higgins & Associates
Malibu, California, É.-U.
N. Hoang
Commission de la santé et de la sécurité
du travail du Québec
Montréal (Québec)
R. McWilliam
City of Burnaby
Burnaby (Colombie-Britannique)
R. M. Schuster
Université de Waterloo
Waterloo (Ontario)
vi
comembre
comembre
Mars 2008
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
© Association canadienne de normalisation
Guide de l’utilisateur des palettiers en acier/Norme sur la
conception et la construction des palettiers en acier
F. Tomei
Association pour la prévention des accidents
industriels
Toronto (Ontario)
T. W. Trestain
TWJ Trestain Structural Engineering
Toronto (Ontario)
comembre
D. Weatherseed
Warehouse Systems Inc.
Vaughan (Ontario)
comembre
L. Xu
Université de Waterloo
Waterloo (Ontario)
comembre
P. Zinn
Arpac Storage Systems
Delta (Colombie-Britannique)
V. A. Mitchell
Association canadienne de normalisation
Mississauga (Ontario)
chargée de projet
En plus de faire partie du comité technique, les membres suivants ont présidé les Sous-comités A344.1
et A344.2 :
M. Bellizzi
Sobeys Inc.
Mississauga (Ontario)
président du
Sous-comité A344.1
P. Zinn
Arpac Storage Systems
Delta (Colombie-Britannique)
président du
Sous-comité A344.2
Mars 2008
vii
A344.1-05/A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Préface
Ce document constitue la première édition des normes CSA A344.1, Guide de l’utilisateur des palettiers en
acier, et CSA A344.2, Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier.
Ces normes, conjointement avec la CSA B335, établissent les conditions d’un environnement sécuritaire
dans lequel les palettiers en acier et les chariots élévateurs constituent le matériel principal du lieu de
travail. Les lieux de travail visés par ces normes sont les entrepôts et les centres de distribution.
Jusqu’à maintenant, en l’absence d’une norme canadienne sur les palettiers, la norme du Rack
Manufacturers Institute (RMI) était la seule norme nord-américaine sur la conception des palettiers. Les
sections de la CSA A344.2 traitant de la conception sont semblables de bien des façons à celles de la
norme du RMI. Une différence importante entre la norme du RMI et la CSA A344.2 est la référence à des
normes canadiennes sur la conception structurale. Une autre différence est qu’un des objectifs majeurs de
la CSA A344.1 est de venir en aide aux acheteurs et aux utilisateurs de palettiers en acier.
La conception des palettiers en acier est de plus en plus fréquemment soumise à des exigences
d’organismes de réglementation. En règle générale, cela s’est produit dans les régions où la conception
sismique revêt une certaine importance et dans les provinces où il existe un vaste secteur économique
œuvrant dans les secteurs de la fabrication et de la distribution. La CSA A344.2 établit le cadre technique
de la conformité à la partie 4 du Code national du bâtiment du Canada.
Les versions françaises de ces normes ont été préparées par l’Association canadienne de normalisation,
d’après les versions anglaises publiées en août 2005, lesquelles ont été préparées par le Comité technique
sur les palettiers de stockage industriels et commerciaux, sous l’autorité du Comité directeur stratégique
sur les produits et systèmes du bâtiment, et ont été officiellement approuvées par le Comité technique.
Mars 2008
Notes :
1) Dans cette norme, l’utilisation du masculin n’exclut pas le féminin. De même, l’emploi du singulier n’exclut
pas le pluriel (et vice versa) lorsque le sens le permet.
2) Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir qu’il incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.
3) Cette publication a été élaborée selon le principe du consensus, lequel est défini dans les Lignes directrices
CSA concernant la normalisation — Code de bonne pratique pour la normalisation comme étant «un accord
substantiel. Le consensus va beaucoup plus loin que la majorité simple, sans constituer nécessairement
l’unanimité». Par conséquent, un membre peut siéger au comité technique et ne pas être parfaitement
d’accord avec tous les articles du document.
4) Les normes de la CSA sont revues périodiquement. Toute suggestion visant à les améliorer sera soumise au
comité compétent.
5) Toute demande de renseignements au sujet de cette norme, y compris les demandes d’interprétation, doit
être adressée à l’Association canadienne de normalisation, 5060, Spectrum Way, bureau 100, Mississauga
(Ontario) Canada, L4W 5N6.
Les demandes d’interprétation devraient :
a) énoncer le problème clairement en faisant référence à un article précis et, s’il y a lieu, comporter
un croquis ;
b) fournir une explication des conditions d’utilisation ; et
c) être formulées de sorte qu’on puisse y répondre par un oui ou par un non.
Les interprétations du comité sont élaborées selon la publication Directives et lignes directrices de la CSA
concernant la normalisation et elles sont publiées dans le périodique de la CSA intitulé Info Update, lequel est
affiché sur le site Web de la CSA au www.csa.ca.
viii
Mars 2008
Publication spéciale CSA
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
A344.1-05
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
Édition française publiée en mars 2008 par l’Association canadienne de normalisation,
un organisme sans but lucratif du secteur privé.
5060, Spectrum Way, bureau 100, Mississauga (Ontario) Canada L4W 5N6
1-800-463-6727 • 416-747-4044
Visitez notre boutique en ligne au www.ShopCSA.ca
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
© Association canadienne de normalisation
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
A344.1-05
Guide d’utilisateur des palettiers
en acier
1 Domaine d’application
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
1.1
Ce guide vise principalement les palettiers à simple profondeur, bien que les principes énoncés puissent
tout aussi bien s’appliquer à l’achat et à l’utilisation d’autres types de palettiers, notamment les palettiers à
double profondeur, à gravité inversée, ouverts sur une face, ouverts sur deux faces, en porte-à-faux,
mobiles, de grande hauteur (type bâtiment) et à empilage.
1.2
Ce guide traite uniquement des palettiers fabriqués en acier, qui sont en règle générale construits avec des
profilés ou des éléments pliés à froid.
1.3
La CSA A344.2, Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier, qui est associée à ce guide,
a pour but d’être utilisé pour la conception des palettiers en acier par des ingénieurs et (ou) des
concepteurs.
1.4
Ce guide est destiné aux personnes qui élaborent des devis pour l’achat et l’utilisation de palettiers en
acier. En se reportant à ce guide, les utilisateurs des palettiers en acier apprendront à connaître les
conditions nécessaires pour que l’installation de leurs palettiers soit adaptée au milieu de travail et aux
attentes des utilisateurs. Ces conditions peuvent amener l’acheteur à définir des exigences s’ajoutant à
celles de la CSA A344.2.
1.5
Ce guide n’impose aucune obligation. On y emploie la forme verbale «devrait» pour exprimer une
recommandation ou quelque chose qui est conseillé mais pas requis, et la forme verbale «peut», une
possibilité.
1.6
Les valeurs sont exprimées dans le système SI (métrique). Les valeurs entre parenthèses sont données à
titre d’information seulement.
2 Ouvrages de référence
Ce guide fait référence aux publications suivantes, et plus précisément aux éditions indiquées, y compris à
toutes les modifications publiées.
CSA (Association canadienne de normalisation)
A344.2-05
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
Mars 2008
3
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
B335-04
Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
FEM (Fédération Européenne de la Manutention)
FEM 10.2.04 (2001)
Guidelines for the Safe Use of Static Steel Racking and Shelving: User’s Code
3 Définitions
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Les définitions suivantes s’appliquent dans ce guide (voir la figure 1) :
Administrations locales — responsables des bâtiments, de la protection contre l’incendie, de la santé
et sécurité ou toute autre personne désignée pour représenter un organisme de réglementation qui
détient un pouvoir à l’intérieur de la région, en raison de lois et de règlements adoptés par un
gouvernement ou une administration.
Allée de circulation (allée transversale) — allée perpendiculaire aux allées de service, empruntée par
le matériel de manutention pour circuler entre les allées de service qui lui sont perpendiculaires.
Allée de service — allée entre des rangées parallèles de palettiers utilisée par le matériel de manutention,
habituellement des chariots élévateurs, pour tourner à angle droit afin de stocker ou sortir des palettes.
Amortissement de la charge — dissipation d’énergie due au contenu, contrairement à celle propre à
la structure du palettier.
Ancrage — attache mécanique utilisée pour fixer un palettier au plancher d’un bâtiment, p. ex., à une
plaque d’assise sur un plancher.
Attache de lisse — pièce emboutie, pliée, soudée à chaque extrémité des lisses pour faciliter leur
fixation aux montants des échelles.
Barre de raccord au mur — barre qui relie une échelle à un mur adjacent, afin que, tout en étant liés,
un écart uniforme soit maintenu entre les deux.
Barre de sécurité — élément supporté par des lisses de palettier, perpendiculaire à ces dernières, ayant
pour but de supporter temporairement toute palette mal placée.
Barre de support de palette — barre semblable à une barre de sécurité, sauf qu’elle a pour but de
supporter la pleine charge d’une palette chargée lorsque la taille, la résistance ou le style de cette palette
empêche de la placer directement sur une paire de lisses de palettier.
BCS — Bureau canadien de soudage, division du Groupe BCS, qui est responsable de la certification de
sociétés en vertu d’une norme appropriée de certification en soudage.
Capacité (débit) — quantité de marchandises expédiées dans un système ou un entrepôt pendant un
temps donné, habituellement exprimée en nombre de palettes, de boîtes ou de piles.
Capacité de base — capacité d’un élément dans des conditions données en vue de son usage
conformément à la CSA A344.2.
Charge stockée — charge maximale des palettes et des produits stockés sur les palettiers.
Charge unitaire — dimension totale — profondeur × largeur × hauteur — des marchandises, y compris
la palette s’il y en a une.
CNBC — Code national du bâtiment du Canada.
4
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
Coefficient de sécurité (facteur de sécurité) — coefficient inclus dans la capacité nominale d’un
composant de palettier, pour tenir compte d’une surcharge momentanée éventuelle, notamment durant
la mise en place d’une palette chargée sur une lisse, sans qu’il en résulte une défaillance immédiate.
Concepteur — personne techniquement compétente grâce à ses connaissances, son expérience et sa
familiarité avec ce guide, et capable donc de concevoir des palettiers.
Dalle de plancher — tout plancher, soit au niveau du sol ou à un autre niveau, capable de supporter les
charges des palettiers.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Dessins d’après exécution — vues en plan ou en élévation qui ont été modifiées après l’installation
d’un palettier pour tenir compte des variations par rapport aux dessins originaux.
Doublement des montants — doublement des montants avant et (ou) arrière jusqu’à une hauteur
donnée, habituellement par soudage d’un montant derrière un autre de façon à créer un profilé
composite.
Échelle (échelle de bout, échelle verticale) — assemblage constitué de deux éléments verticaux
(montants) et de contreventements, servant à supporter les lisses du palettier.
Échelle en porte-à-faux — échelle dont la partie inférieure faisant face à l’allée est soit en retrait ou
inclinée et dont la largeur à la base est inférieure à la largeur au-dessus de la partie en porte-à-faux.
Entretoise de jumelage — élément utilisé pour relier deux échelles alignées, l’une derrière l’autre, afin
qu’elles soient liées tout en étant séparées par une distance donnée.
Espace libre (entre des palettiers ou entre un palettier et un mur) — espace maintenu entre les
échelles par les entretoises de jumelage ou entre une échelle et un mur par les barres de raccord au mur.
L’espace libre (entre les marchandises) est aussi la séparation entre les charges stockées sur les palettiers.
Espace pour pièges à vermine — espace le long d’un mur permettant d’accéder aux pièges à vermine.
Fournisseur — personne qui fournit à un propriétaire un palettier. Dans le contexte de ce guide, les
termes «fournisseur», «fabricant de palettiers», ou encore les agents de n’importe laquelle de ces
personnes, ont la même signification.
Goupille de sécurité (goupille d’arrêt, fixation de sûreté) — dispositif ou attache mécanique
utilisé pour empêcher que attaches de lisse se séparent accidentellement des échelles.
Ingénieur — membre d’un ordre professionnel ayant le droit d’exercer en tant qu’ingénieur dans une
province ou un territoire au Canada.
Note : Si les lois ou règlements locaux s’appliquant aux palettiers définissent spécifiquement le terme
«ingénieur», cette définition prime.
Lisse (lisse de palettier, lisse de rayonnage) — élément horizontal, habituellement installé en paires
de façon à supporter les palettes ou autres charges qui sont placées dessus.
Note : Les lisses sont en règle générale fixées aux échelles au moyen d’attaches soudées à chacune de leurs
extrémités.
Matériel de manutention — chariots élévateurs de toutes sortes et autres équipements motorisés
utilisés pour charger et décharger directement ou indirectement un palettier.
Palette — plate-forme sur laquelle des marchandises sont empilées dans le but de faciliter le transport de
charges unitaires ou leur stockage sur un palettier.
Palettier — combinaison d’échelles, de lisses et d’accessoires utilisés après leur assemblage en structure
pour le support de charges unitaires, que celles-ci soient ou non palettisées.
Mars 2008
5
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
Palettier à simple profondeur — palettier agencé en une rangée ou en une série de rangées, de façon
que chaque palette chargée dans le palettier donne sur une allée, afin que le matériel de manutention
puisse y accéder directement.
Personne compétente — personne qui :
a) est qualifiée en raison de ses connaissances, de son expérience et de sa familiarité avec ce guide,
et est donc capable d’organiser ou d’effectuer les travaux envisagés ; ou
b) dans le cas d’inspections de sécurité, possède les connaissances de tout danger réel ou éventuel en
matière de santé et de sécurité en milieu de travail.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Plaque d’assise (plaque de pied d’échelle) — plaque fixée (habituellement par soudage) au pied du
montant d’échelle pour faciliter l’ancrage au plancher et pour distribuer la charge sur une plus grande
surface du plancher.
Poids de la charge unitaire — poids total d’une charge unitaire, y compris le poids de la palette ou du
contenant.
Portiques d’allée — éléments horizontaux traversant une allée et reliant les têtes de deux échelles
opposées.
Propriétaire — personne qui achète et (ou) exploite un palettier.
Note : Bien que les intérêts puissent ne pas toujours être les mêmes, dans le contexte de ce guide, les termes
«propriétaire», «utilisateur», «acheteur» ou toute autre désignation de n’importe laquelle de ces personnes (par
exemple expert-conseil) ont tous la même signification.
Protecteur de bout de rangée — en règle générale, élément structural attaché ou fixé au plancher à
côté des extrémités des rangées des palettiers ou dans des tunnels de palettiers pour protéger contre tout
impact éventuel causé par le matériel de manutention.
Protecteur de montant — élément ou dispositif conçu pour empêcher tout impact accidentel avec un
montant.
Note : L’élément ou le dispositif est en règle générale fixé ou attaché au plancher devant le montant d’échelle.
Rangée simple — rangée indépendante d’un palettier, c’est-à-dire qui n’est pas reliée à une rangée
adjacente au moyen d’entretoises de jumelage.
Rangées jumelées — deux rangées parallèles de palettiers dont les échelles sont reliées par une ou
plusieurs entretoises de jumelage.
Traverses et diagonales d’échelle — éléments généralement soudés entre des montants d’échelles,
ayant pour fonction de résister aux forces exercées par les portiques d’allée sur les échelles et de
contreventer les montants.
Tunnel de palettier — section d’un palettier dans laquelle un ou plusieurs niveaux inférieurs de lisses
ont été omis ou retirés pour créer une allée de circulation permettant le passage du matériel de
manutention et (ou) du personnel en dessous des niveaux des lisses conservées.
6
Mars 2008
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Rangée
simple
Attache de lisse
(l’attache n’est pas
illustrée)
Barre de sécurité
Détail «A»
Rangées jumelées
Diagonale
d’échelle
Goupille
de sécurité
Échelle
(assemblage
complet)
Détail «A» — attaché
de lisse
Protecteur
de montant
Entreprise
de jumelage
Montant
Traverse horizontale
Traverse
d’échelle
Protecteur
de montant
Plaque d’assise
Plaque
d’assise
Rangées jumelées
de palettiers
Figure 1
Illustration des composants typiques d’un palettier
Détail «B» — plaque
d’assise et ancrage
7
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
Ancrage
Détail «B»
Protecteur de
bout de rangée
© Association canadienne de normalisation
Mars 2008
Lisse
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
4 Évaluation des besoins
4.1 Généralités
4.1.1
Pour préparer un devis d’achat de palettier, l’utilisateur devrait en premier qualifier et quantifier :
a) le produit à stocker ;
b) les caractéristiques du matériel de manutention devant servir à déposer les charges sur le palettier et à
les retirer ; et
c) les caractéristiques du bâtiment dans lequel le palettier doit être utilisé.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
4.1.2
Un sommaire de l’information recueillie pour l’évaluation des besoins, effectué conformément au
chapitre 4 devrait accompagner toute demande de conception ou de prix.
4.2 Produits à stocker
4.2.1
La conception du palettier dépend des produits à stocker. Il est crucial de déterminer les caractéristiques à
la fois du produit et des palettes sur lesquelles il sera stocké.
4.2.2
Les palettes conviennent au stockage sur des palettiers. L’utilisateur détermine si les palettes à stocker sont
structurellement solides.
4.2.3
Les applications spéciales suivantes sont mentionnées, car elles nécessitent une évaluation détaillée. Dans
ces applications, il est recommandé que des experts de l’industrie participent à l’évaluation des besoins.
La liste suivante donne des exemples et n’est absolument pas exhaustive :
a) charges non palettisées et (ou) autres nécessitant un traitement spécial ;
b) produits dangereux et (ou) inflammables ;
c) commerce de détail ;
d) présence de postes de travail ou d’allées piétonnières à proximité des palettiers ;
e) entrepôts conçus pour fournir des services cruciaux ;
f)
produits de grande valeur ;
g) palettiers nécessitant des mesures sanitaires spéciales ;
h) milieux contenant des produits périssables ; et
i)
installations dans des zones à sismicité élevée.
4.3 Matériel de manutention
4.3.1
Pour qu’un palettier soit convenablement conçu, le matériel de manutention utilisé pour déposer ou
retirer les charges devrait d’abord être spécifié.
4.3.2
Les spécifications du matériel de manutention par le fabricant devraient être utilisées pour établir les
recommandations en matière d’espace libre d’exploitation.
8
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
4.3.3
Pour que le matériel de manutention puisse déposer les charges sur les palettiers et les retirer de façon
efficace et sécuritaire, l’utilisateur devrait spécifier des espaces libres appropriés entre les palettes et les
palettiers, à la fois horizontalement et verticalement, ainsi que la largeur des allées de service et des allées
de circulation empruntées par le matériel de manutention.
4.4 Identification des caractéristiques du bâtiment
4.4.1 Dessins de l’installation
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
4.4.1.1
La conception du système de palettiers comprend l’examen des dessins architecturaux et mécaniques
pertinents, notamment une vue en plan et une vue en élévation de la zone dans laquelle les palettiers
doivent être installés.
4.4.1.2
Les dessins architecturaux et mécaniques devraient comprendre :
a) plan du bâtiment et vues en élévation ;
b) taille et emplacement des poteaux du bâtiment ;
c) portes et sorties ;
d) avaloirs, tuyaux de descente d’eau pluviale et autres dispositifs installés dans le plancher ;
e) quais de chargement ;
f)
emplacements des canalisations ;
g) appareils d’éclairage ;
h) extincteurs automatiques ;
i)
appareils de réfrigération et de chauffage ;
j)
système électrique ;
k) conduites de distribution d’eau ; et
l)
tout autre appareil pouvant gêner l’accès aux palettiers ou le mouvement des marchandises.
4.4.1.3
Si les dessins du bâtiment ne sont pas disponibles, l’acheteur ou le fournisseur doit prendre des mesures
exactes afin de créer un dessin à l’échelle de la zone proposée dans laquelle le palettier sera installé.
4.4.2 Charges sur le plancher
4.4.2.1
Il revient au propriétaire de vérifier que le plancher est capable de supporter les charges exercées par le
palettier. Il aura peut-être besoin pour cela de faire appel aux services d’un ingénieur.
4.4.2.2
Le cas échéant, l’utilisateur devrait obtenir l’approbation du locateur ou du propriétaire du bâtiment avant
d’installer des palettiers sur un plancher.
4.4.2.3
Après que le poids des produits de l’utilisateur a été indiqué au fournisseur, celui-ci est responsable de
déterminer les charges exercées sur le plancher par les montants des palettiers.
Mars 2008
9
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
5 Spécifications et achat
5.1 Détermination des besoins
5.1.1
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Les trois méthodes les plus courantes de spécification des exigences des palettiers sont :
a) détermination par l’acheteur en fonction de la documentation du fournisseur et (ou) de son
expérience passée ;
b) contrats de l’acheteur conclus avec un tiers (habituellement un expert-conseil ayant de l’expérience
dans la spécification et l’agencement des palettiers) pour évaluer les exigences et établir un devis
descriptif ; ou
c) demande de l’acheteur à un ou plusieurs fournisseurs pour qu’ils évaluent les exigences, et donnent
un prix ou présentent une proposition.
5.1.2
L’établissement d’un devis efficace pour des palettiers dépend du soin apporté par la personne qui en est
chargée et de ses compétences. Quelle que soit la personne qui établit le devis, son succès est conditionné
par les soins et l’attention apportés à l’évaluation des besoins effectuée conformément au chapitre 4.
5.1.3
Toute installation bien planifiée suppose que le concepteur comprend le cycle complet du mouvement
des marchandises depuis le quai de chargement, puis dans le lieu de stockage (si elles sont stockées), et
ensuite jusqu’au prélèvement et à la sortie, y compris la méthode de transport jusqu’à l’aire d’expédition.
5.2 Agencement
5.2.1
Pour choisir les composants de palettiers et préparer une nomenclature, il sera utile de définir
l’agencement sous la forme d’une vue en plan (agencement général) et d’une vue en élévation de chaque
configuration des travées prévues pour l’entreposage des marchandises.
5.2.2
Les dessins des vues en plan et en élévation devraient comprendre les renseignements suivants :
a) dimensions de tous les composants ;
b) exigences relatives aux allées de service et de circulation ;
c) espaces libres dans le bâtiment, pour tenir compte de toutes les installations mécaniques ; et
d) établissement d’un point de référence à un emplacement donné du bâtiment.
5.2.3
Les dessins devraient indiquer les charges nominales, les renvois au code du bâtiment pertinent, le cas
échéant, et, au moment de l’installation, une mise en garde telle que «Les charges admissibles peuvent
être réduites si les configurations des palettiers sont modifiées. Avant toute modification, communiquez
avec le fabricant ou le fournisseur de votre palettier.»
5.2.4
En plus de tenir compte de la capacité requise pour le stockage des palettes, on devrait concevoir les
palettiers en prenant soin d’examiner l’interaction avec le bâtiment et ses installations (voir l’article 4.4),
le matériel de manutention (voir l’article 4.3) et toute question relative à la productivité et à des
dommages éventuels (voir l’article 5.4).
10
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
5.2.5
On devrait tout particulièrement prévoir des espaces libres adéquats :
a) entre les palettes et entre les palettes et les échelles (espace libre latéral) ;
b) entre les palettes et le dessous des lisses (espace libre de levage) ;
c) pour les parties en surplomb des palettes (charges sur les palettes et palettes sur les lisses) ;
d) entre les échelles ou entre les charges des rangées doubles ;
e) pour les opérations des chariots élévateurs (allées de service et de circulation) ;
f)
pour le dépassement éventuel des chariots élévateurs dans les allées ;
g) sous les tunnels des palettiers destinés à être utilisés comme allées de circulation ; et
h) pour l’accès aux portes.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
5.2.6
Des espaces libres supplémentaires sont souhaitables et dans certains cas exigés si :
a) la circulation est importante ou que toute mauvaise utilisation du matériel de manutention risque
d’être la cause d’une augmentation des dommages dans le cas de certaines autres applications ;
b) les palettiers doivent être installés à l’intérieur d’une structure fragile, p. ex., un congélateur ou une
chambre froide ; ou
c) des raisons de salubrité, p. ex., pour les inspections ou si des espaces pour pièges à vermine sont
requis.
5.2.7
En plus des exigences de l’article 5.2.4, l’acheteur devra spécialement tenir compte (habituellement en
consultant des experts-conseils) de ce qui suit :
a) exigences en matière de protection contre l’incendie (aménagement pour l’installation d’extincteurs
automatiques dans les palettiers, espaces libres exigés, etc., souvent requis par les codes de
prévention des incendies) ;
b) aménagement pour les robinets d’incendie armés et (ou) les extincteurs ;
c) charge limitée par la capacité du plancher ;
d) analyse de la sécurité des personnes (accès aux sorties, etc.) ;
e) exigences des assureurs ; et
f)
autres facteurs énumérés à l’article 5.4.
5.3 Sélection des composants
5.3.1
La quantité de chacun des composants (échelles, lisses, entretoises de jumelage, barres de sécurité, etc.)
devrait être établie en fonction des dessins d’agencement exécutés conformément à l’article 5.2.
5.3.2
Les capacités minimales de chaque composant spécifié sont la somme du poids maximal de toutes les
charges stockées supportées par le composant, sans réduction pour des poids moyens ou des coefficients
de remplissage. L’utilisateur peut demander un système d’identification des produits. Pour des lignes
directrices à ce sujet, se reporter au chapitre 6 de la CSA A344.2.
5.3.3
La sélection des composants s’effectue en règle générale selon l’une des trois méthodes suivantes :
a) par l’acheteur, qui utilise les tableaux de capacité publiés par les fabricants, en portant une attention
particulière à toute explication ou note complémentaire ;
b) par une demande de prix à un fournisseur éventuel, en fournissant une nomenclature dans laquelle
est indiquée la capacité requise minimale des composants ; ou
c) par identification des charges, en indiquant l’agencement, et en invitant les fournisseurs éventuels à
fournir une nomenclature appropriée.
Mars 2008
11
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
5.3.4
Pour sélectionner les composants, l’acheteur peut se reporter au chapitre 3, où il trouvera des descriptions
des composants principaux, tels que les échelles, les lisses, les entretoises de jumelage, les barres de
raccord au mur et les ancrages.
5.3.5
Les charges nominales des composants ne devraient jamais être dépassées. Les composants conçus
conformément à la CSA A344.2 incluent un facteur de sécurité obligatoire qui n’est pas destiné à être
utilisé, sauf pour prévenir une défaillance en cas de surcharge accidentelle.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
5.3.6
Les palettiers sont destinés à être utilisés dans des entrepôts typiques, employant des opérateurs de
matériel de manutention bien formés et attentifs, manipulant des charges sur palettes régulières et stables.
Dans de telles conditions, la CSA A344.2 n’exige la mise en place d’aucun moyen facultatif tel que des
protecteurs de montant et des barres de sécurité.
5.3.7
Tout palettier simple plutôt qu’à deux rangées dos à dos liées par des entretoises de jumelage, risque
bien plus d’être renversé ou de s’écrouler s’il est endommagé, et cela même si la capacité est identique.
L’utilisateur devrait consulter le concepteur pour établir des mesures appropriées de réduction des risques
d’écroulement conformément à l’article 8.5.2 de la CSA A344.2.
5.3.8
En plus des composants de base des palettiers, l’acheteur peut envisager d’autres options offertes par les
fournisseurs pour accroître le débit de façon sécuritaire et prévenir les dommages. Voici des exemples de
ces options :
a) l’ajout de barres de sécurité ou d’accessoires installés entre les lisses pour empêcher que toute palette
mal placée risque de tomber entre les lisses ; et
b) l’installation de protecteurs de montant pour améliorer la résistance des palettiers en cas de mauvaise
utilisation du matériel de manutention.
5.3.9
Si des composants usagés de palettiers sont employés plutôt que des composants neufs, le processus de
sélection devrait être le même qu’avec des composants neufs. On devra prendre soin de vérifier les
capacités de ces composants.
5.4 Autres facteurs
5.4.1
Voici des exemples de conditions qui contribuent à accroître l’incidence des dommages subis par les
palettiers :
a) débit élevé ;
b) utilisation d’espaces libres minimaux plutôt que ceux recommandés pour le matériel de
manutention ;
c) niveau d’expérience des opérateurs ; et
d) utilisation de certains types de matériel de manutention.
5.4.2
Les mesures suivantes, qui sont couramment appliquées pour la protection contre les dommages, peuvent
être adoptées individuellement ou en combinaison :
a) protecteurs de montant installés à l’usine ou obtenus séparément ;
b) utilisation d’échelles en porte-à-faux ;
12
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
augmentation de la quantité et (ou) de la taille des ancrages ;
doublement des montants — habituellement pour les montants avant seulement jusqu’à la seconde
traverse d’échelle et (ou) la première lisse ;
utilisation du même matériau que les montants pour les traverses inférieures des échelles ;
renforcement des diagonales inférieures des échelles ;
protecteurs de bout de rangée ; et
installation de guides mécaniques (rail-guide) pour certains types de matériel de manutention. (Une
autre solution est l’emploi de matériel de manutention guidé électroniquement.)
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
5.4.3
Une liste partielle d’applications nécessitant une étude spéciale est donnée ci-dessous. Les fournisseurs
devraient être conscients de l’existence de ces applications spéciales, car la conception des palettiers devra
peut-être être modifiée en conséquence :
a) il pourra être avantageux dans certains cas, notamment les rangées simples hautes installées plutôt
que des rangées liées par des entretoises de jumelage, de prévoir des mesures de stabilisation
supplémentaires, p. ex., l’utilisation d’échelles de plus grande hauteur liées par des portiques d’allée
aux échelles d’une rangée parallèle ;
b) utilisation d’échelles plus hautes aux extrémités des rangées pour empêcher que les marchandises
puissent tomber dans les allées de circulation ;
c) installation de palettiers dans des commerces de détail où la présence du public peut accroître le
risque que des personnes subissent des blessures ;
d) installation de palettiers à l’extérieur d’un bâtiment, en un endroit où la surface d’installation risque
de ne pas être de niveau ou de ne pas fournir un support suffisant, et où les palettiers peuvent être
exposés à des forces supplémentaires produites par le vent et (ou) l’accumulation de la neige ;
e) applications nécessitant des installations sanitaires spéciales (p. ex., traitement des aliments) ;
f)
palettiers installés dans des milieux corrosifs, tels que des chambres froides humides, devant être
protégés par galvanisation pour résister à la corrosion, afin d’en prolonger la durée de vie ; et
g) palettiers destinés au stockage de charges non palettisées, dans lesquels l’utilisation de planchers
grillagés ou d’autres accessoires, ou encore la présence de charges réparties de façon non uniforme,
risque d’avoir une incidence sur la capacité nominale des lisses.
5.4.4
Dans certaines régions, il est exigé que la conception soit toujours conforme aux dispositions du code du
bâtiment. Il est fréquent dans les cas suivants d’exiger que la certification et la conception des palettiers
soient conformes aux codes du bâtiment et de prévention des incendies pertinents :
a) palettiers utilisés dans des zones à sismicité élevée ;
b) applications exigeant l’installation d’extincteurs automatiques dans les palettiers ou pour lesquelles
des espaces libres clairement définis doivent être prévus pour les têtes des extincteurs «ESFR»
(extinction précoce, réponse rapide) afin que l’eau puisse être adéquatement projetée ;
c) stockage de marchandises dangereuses ou toxiques, p. ex., aérosols, matériel contenant des BPC ;
d) utilisation de palettiers pour réaliser des postes de travail et des allées ou pour supporter des
mezzanines pouvant faire l’objet d’une analyse de sécurité des personnes et devant être construit
selon des méthodes spéciales pour être conformes au code du bâtiment pertinent ; et
e) palettiers installés dans des entrepôts de matériels d’intervention en cas de désastre.
Si la conformité à un code du bâtiment est requise, l’utilisateur devrait en aviser le fournisseur du
palettier.
5.5 Responsabilités du propriétaire et du fournisseur
5.5.1
Les ententes contractuelles d’achat des palettiers sortent du domaine d’application de ce guide. Toutefois,
il est utile d’identifier certains aspects afin de clarifier les intentions de l’acheteur et du fournisseur.
Mars 2008
13
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
5.5.2
Dans le cas des grands projets, il est souhaitable que les acheteurs et les fournisseurs nomment chacun une
personne responsable de l’administration du contrat, afin qu’un dialogue clair soit maintenu tout au long
du projet. Ces personnes devraient être responsables de veiller à ce que toutes les questions devant être
examinées et donner lieu à une entente soient abordées en temps opportun et que des réponses écrites
soient fournies.
5.5.3
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Si l’acheteur établit un devis et une nomenclature, il est important que les exigences en matière de
capacité et les descriptions des composants correspondent aux indications de ce guide, et soient aussi
conformes aux règlements locaux, le cas échéant. En outre, en cas de doute, l’acheteur devrait toujours
demander au fournisseur ou à une personne compétente d’analyser le devis.
5.5.4
Si l’acheteur demande ou accepte la participation du fournisseur dans l’établissement de l’agencement,
du devis et (ou) de la nomenclature, il revient à l’acheteur d’analyser la réponse du fournisseur afin de
s’assurer que ses objectifs sont atteints.
5.5.5
Quelle que soit la personne qui établit le devis du palettier, l’acheteur ou son cessionnaire est responsable
en dernier ressort de s’assurer que :
a) le plancher a la capacité nécessaire pour supporter les charges prévues ;
b) il a été tenu compte des besoins en matière de protection contre l’incendie (extincteurs automatiques
dans les palettiers, boyaux d’incendie, etc.) ; et
c) les permis requis ont été obtenus, le cas échéant.
Tout ceci doit être effectué avant le début de l’installation.
5.5.6
Si les fournisseurs sont responsables de la structure du palettier, ils devraient fournir des documents
indiquant la capacité de cette structure conformément à la CSA A344.2.
5.5.7
Si les fournisseurs doivent fournir des composants sans connaître les détails de leur assemblage en
une structure, ils devraient aussi fournir une documentation indiquant les capacités de base de ces
composants.
5.5.8
Si le fournisseur est responsable de la fourniture et de l’installation d’un palettier, ainsi que de
l’établissement des dessins en plan et en élévation, il devrait mettre à jour ces dessins après l’installation
(voir l’article 6.2.1), en fournir des copies à l’acheteur et en conserver un jeu.
6 Installation
6.1 Généralités
Il est préférable de déléguer l’installation à des spécialistes compétents qui ont l’habitude d’ériger des
palettiers. Que l’installation du palettier soit effectuée par l’acheteur, le fournisseur ou des installateurs sous
contrat, le travail devrait être exécuté conformément aux règlements de sécurité et aux instructions du
fabricant. La prévention des chutes est un aspect dont il faut particulièrement tenir compte durant
l’installation et (ou) la reconfiguration des palettiers.
14
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
6.2 Spécifications et tolérances
6.2.1
Tout palettier doit être installé conformément aux dessins et aux spécifications fournis dans ce but. Les
dessins d’installation devraient être suffisamment détaillés (quincaillerie, ancrage au plancher, etc.) pour
qu’un installateur expérimenté puisse effectuer l’installation sans autres instructions une fois sur les lieux.
Tout écart par rapport aux dessins devrait être approuvé par le concepteur et (ou) l’ingénieur et noté dans
les dessins après l’installation.
6.2.2
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Pour qu’un palettier ait sa capacité nominale, il devrait être installé d’aplomb et de niveau. L’écart
admissible maximal par rapport à la verticale devrait être de 1:240 (1/2 po pour chaque 120 po) de la
hauteur des échelles.
6.2.3
Si des cales sont nécessaires pour rester dans les tolérances admissibles de verticalité, elles devraient :
a) avoir la même taille que la plaque d’assise sous laquelle elles sont placées ; et
b) être fixées de façon à ne pas pouvoir être délogées.
6.2.4
Les boulons, ancrages et autres organes de liaison devraient être installés et serrés conformément aux
spécifications du fabricant.
6.2.5
Les installateurs devraient veiller à ce que les goupilles de sécurité ou autres organes mécaniques soient
convenablement installés. Dans les endroits accessibles au public, il peut être souhaitable de boulonner les
lisses des niveaux inférieurs afin qu’elles ne puissent être déplacées sans autorisation.
6.3 Reconfiguration
6.3.1
Les propriétaires devraient s’assurer que la dépose ou le déplacement de lisses ne risque pas de modifier la
capacité structurale du palettier. L’approbation des modifications proposées devrait d’abord être obtenue
de la part du fournisseur, du fabricant ou d’un ingénieur, sauf si la reconfiguration est conforme à une
spécification prédéterminée du fournisseur.
6.3.2
En plus de l’exigence de l’article 6.3.1, une personne autorisée par le propriétaire devrait documenter une
telle approbation et inspecter les modifications apportées. Cette personne devrait avoir accès au contenu
de ce guide et bien le connaître.
6.4 Installation de palettiers usagés
6.4.1
Avant l’installation d’un palettier usagé, une personne compétente devrait examiner chaque composant,
se débarrasser de ceux qui sont endommagés et (ou) dont il n’est pas sûr de la compatibilité. Cette mise
en garde vise l’assemblage de composants de fabricants différents apparemment compatibles.
6.4.2
Les capacités des composants (voir l’article 5.3.2) devraient être déterminées afin qu’il soit possible
d’établir les configurations admissibles avant que le palettier soit mis en service.
Mars 2008
15
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
6.4.3
Les conditions d’utilisation ne devraient pas être moins strictes que celles qui s’appliquent aux composants
neufs.
6.4.4
L’article 8.4.1 s’applique à tout composant devant être réparé.
6.4.5
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Les propriétaires sont avertis que le fait de mélanger des composants de palettiers neufs et usagés
provenant de fabricants différents peut avoir des conséquences en ce qui concerne la garantie des
fabricants.
7 Utilisation
7.1
Tous les opérateurs du matériel de manutention devraient être formés conformément à la CSA B335.
7.2
Des pratiques de manutention devraient être établies pour minimiser les dommages dus aux impacts
auxquelles les palettiers sont exposés.
7.3
Les propriétaires devraient organiser des formations ou mettre en place des procédures pour s’assurer que
le poids des charges placées sur les palettiers n’est pas supérieur à leur capacité de charge. Les méthodes
utilisées devraient être sélectionnées en fonction de la nature de l’installation dans laquelle les palettiers
sont installés.
7.4
On devrait encourager les opérateurs à signaler tout dommage subi par un palettier aussitôt qu’il se
produit et l’on devrait s’attendre à ce qu’ils le fassent.
8 Inspection et entretien
8.1 Inspection
8.1.1
Les propriétaires devraient s’assurer qu’il existe un programme d’inspection systématique des palettiers et
qu’une personne compétente effectue les inspections. Les dessins en élévation et le plan devraient être
fournis aux personnes effectuant les inspections.
8.1.2
L’inspection devrait identifier tout écart par rapport aux dessins fournis ainsi que tout dommage structural
et (ou) composant absent ou hors position. En voici quelques exemples :
a) montants corrodés, endommagés, pas d’aplomb ;
b) diagonale et (ou) traverse d’échelle endommagée ou manquante ;
c) ancrages cisaillés ou manquants ;
d) lisses endommagées ou déformées de façon permanente (fléchies) ou mauvais engagement de
l’attache de lisse ;
e) goupilles de sécurité manquantes ou inappropriées ;
16
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
f)
g)
Guide d’utilisateur des palettiers en acier
entretoises de jumelage ou barres de raccord au mur manquantes ; et
barres de sécurité déplacées, manquantes ou endommagées.
8.1.3
Toute pratique d’exploitation inadéquate devrait être notée durant l’inspection, notamment :
a) dépassement inapproprié des marchandises sur les palettes ou des palettes sur les lisses ;
b) utilisation de palettes endommagées ;
c) utilisation de palettes n’ayant pas les bonnes dimensions ;
d) charges excessives ; et
e) utilisation non sécuritaire du matériel de manutention.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
8.1.4
Le propriétaire devrait consigner les résultats de chaque inspection et, s’il existe sur le lieu de travail un
comité responsable de la santé et de la sécurité, une copie du rapport devrait être remise à ce comité.
8.1.5
La fréquence des inspections devrait être établie en fonction de :
a) le milieu dans lequel le palettier est installé ;
b) la fréquence des dommages détectés ; et
c) les exigences des règlements locaux, le cas échéant.
8.2 Identification et classification des dommages
8.2.1
Un système de priorité devrait être utilisé lors de l’inspection des palettiers. Chaque composant
endommagé détecté durant une inspection devrait être classé dans l’une des catégories suivantes :
a) dangereux, danger immédiat — décharger immédiatement et mettre hors service ;
b) dommage mineur — doit être réparé, les montants doivent être protégés et (ou) les pratiques
d’exploitation doivent être modifiées ; ou
c) mauvaise pratique d’exploitation — donner des consignes aux opérateurs.
8.2.2
Si, selon l’article 8.2.1 a), il a été déterminé qu’un composant était dangereux, ce composant devrait être
clairement identifié au moyen d’une marque ou d’une étiquette. La charge qu’il supporte devrait être
immédiatement retirée et des mesures devraient être prises pour éviter qu’il soit à nouveau chargé.
L’évaluation du dommage est une tâche difficile nécessitant des estimations complexes que l’on ne peut
pas en règle générale analyser. Si des directives sur cette question sont nécessaires, on peut consulter le
document FEM 10.2.04, et tout particulièrement l’article intitulé «Safety of Equipment in Use and
Evaluation of Damaged Components».
8.2.3
Ce guide ne fournit aucune méthode permettant de catégoriser un dommage comme étant «acceptable».
Suivant l’application, tout dommage classifié «mineur» peut néanmoins représenter un risque
inacceptable. Ce serait par exemple le cas de palettiers utilisés :
a) pour le stockage de marchandises dangereuses ou toxiques ;
b) dans des commerces de détail ; et
c) dans des zones à sismicité élevée.
En cas de doute, le propriétaire devrait consulter le fabricant du palettier ou encore un ingénieur.
8.2.4
Les goupilles de sécurité manquantes ou endommagées devraient être remplacées immédiatement,
car elles ont pour fonction de prévenir tout décrochement accidentel des lisses.
Mars 2008
17
A344.1-05
© Association canadienne de normalisation
8.3 Réparations et mesures correctives
8.3.1
Les palettiers devraient être réparés uniquement par des personnes compétentes.
8.3.2
Il est possible de faire d’importantes économies à long terme si l’on fait de l’entretien une priorité.
La réparation ou le remplacement de tout élément le moindrement endommagé constitue une
philosophie de tolérance zéro. Inversement, si un dommage mineur est perçu comme étant acceptable,
la fréquence des dommages risque d’augmenter rapidement.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
8.3.3
Tout dommage répétitif, particulièrement à la base des montants des échelles, donne à penser qu’il est
nécessaire d’installer des protecteurs de montant ou peut-être encore de modifier l’agencement des
palettiers ou les pratiques d’exploitation.
8.4 Modifications
8.4.1
Les propriétaires voudront dans certains cas modifier ou remettre en état des composants de palettiers.
Il peut en résulter des conséquences néfastes sur la capacité et (ou) la sécurité des échelles et des lisses
si celles-ci sont modifiées structurellement, p. ex., coupées, jointes par enture ou soudées. Toute
modification dans la conception ou la réparation de composants de palettiers doit être effectuée
conformément à la CSA A344.2.
8.4.2
Si la modification apportée aux palettiers est une reconfiguration (p. ex., ajustement de l’espacement
vertical des lisses), elle devrait être effectuée conformément à l’article 6.3.
18
Mars 2008
Norme CSA
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
A344.2-05
Norme sur la conception et la construction
des palettiers en acier
Édition française publiée en mars 2008 par l’Association canadienne de normalisation,
un organisme sans but lucratif du secteur privé.
5060, Spectrum Way, bureau 100, Mississauga (Ontario) Canada L4W 5N6
1-800-463-6727 • 416-747-4044
Visitez notre boutique en ligne au www.ShopCSA.ca
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
A344.2-05
Norme sur la conception et la
construction des palettiers en acier
0 Introduction
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
0.1
Les palettiers sont des structures inhabituelles en raison notamment de leurs échelles semi-rigides et des
attaches particulières de ces dernières. Ce sont des structures de très haute performance, capables de
résister en règle générale à des forces atteignant 20 à 50 fois leur propre poids, et même souvent plus dans
des zones à sismicité élevée.
0.2
Cette norme vise principalement les questions techniques auxquelles les ingénieurs et les spécialistes
techniques sont confrontés lors de la conception, de la fabrication ou de la distribution des palettiers en
acier, et elle leur est destinée.
0.3
Comme certains des critères établis dans la CSA A344.2 ont une incidence sur la conception des palettiers
en acier, la présente norme doit être utilisée avec le document qui l’accompagne, soit la CSA A344.1,
Guide de l’utilisateur des palettiers en acier, qui est destinée aux utilisateurs des palettiers en acier.
1 Domaine d’application
1.1
Cette norme s’applique aux palettiers dont les principaux composants structuraux sont les échelles et les
lisses qui supportent des charges. Les palettiers sont en règle générale utilisés pour le stockage des palettes
et ils sont chargés au moyen de matériels de levage mécaniques (chariots élévateurs).
1.2
Cette norme ne s’applique pas aux palettiers qui ne sont pas conformes aux critères établis dans
l’article 1.1, notamment les palettiers ouverts sur une face, ouverts sur deux faces, en porte-à-faux,
mobiles, de grande hauteur (type bâtiment) et à empilage.
1.3
Certaines parties de cette norme, tout particulièrement celles qui concernent les critères de résistance
structurale, pourraient être utilisées pour se guider dans la conception des palettiers ne faisant pas partie
du domaine d’application de cette norme.
1.4
Cette norme s’applique seulement aux palettiers fabriqués en acier laminé à chaud ou plié à froid.
1.5
Cette norme ne s’applique pas aux palettiers commerciaux ou industriels dans lesquels le produit stocké
est habituellement placé manuellement sur les tablettes.
Mars 2008
21
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
1.6
Si les composants sont tels qu’il n’est pas possible d’en déterminer la résistance et (ou) la rigidité
conformément aux dispositions de cette norme, la résistance structurale doit être établie de l’une des
deux façons suivantes :
a) la rigidité ou la résistance pondérée doit être déterminée au moyen d’essais effectués et évalués
conformément à l’article 7.4 ; ou
b) la rigidité ou la résistance pondérée doit être déterminée au moyen d’une analyse technique
rationnelle fondée sur des théories pertinentes, des essais à condition que les données soient
disponibles et une opinion technique. Plus particulièrement, la résistance pondérée doit être
déterminée à partir de la résistance nominale calculée par application des coefficients de résistance.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
1.7
Dans les normes CSA, le terme «doit» indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur
doit respecter pour assurer la conformité à la norme ; «devrait» indique une recommandation ou ce qu’il
est conseillé mais non obligatoire de faire ; et «peut», une possibilité ou un conseil. Les notes qui
accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à
séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des
prescriptions. Les annexes peuvent être normatives (obligatoires) ou informatives (facultatives).
1.8
Les valeurs sont exprimées dans le système SI (métrique). Les valeurs entre parenthèses sont données à
titre d’information seulement.
2 Ouvrages de référence
2.1
Cette norme fait référence aux publications suivantes, et plus précisément aux éditions indiquées,
y compris à toutes les modifications publiées.
CSA (Association canadienne de normalisation)
A344.1-05
Guide de l’utilisateur des palettiers en acier
CAN/CSA-S16-01
Règles de calcul aux états limites des charpentes en acier
CAN/CSA-S136-01
Spécification nord-américaine pour le calcul des éléments de charpente en acier formés à froid
S136.1-01
Commentary on North American specification for the design of cold-formed steel structural members
W59-03
Construction soudée en acier (soudage à l’arc)
AISC/LRFD (American Institute of Steel Construction/Load and Resistance Factor Design)
Load and Resistance Factor Design Specification for Structural Steel Buildings. Chicago, Ill : AISC,
décembre 1999
Conseil national de recherches du Canada
Code national du bâtiment du Canada, 1995
Code national de prévention des incendies du Canada, 1995
22
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
FEM (Fédération Européenne de la Manutention)
Section X : Équipement et procédés de stockage
FEM 10.2.02 (2001)
The Design of Static Steel Pallet Racking
ICCA (Institut canadien de la construction en acier)
Handbook of Steel Construction, 8e éd. Willowdale, Ontario : CISC, juin 2004
Normes Australia
AS 4084-1993
Steel storage racking
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
RMI (Rack Manufacturers Institute)
Specification for the Design, Testing, and Utilization of Industrial Steel Storage Racks — 2002 edition
Autres publications
Filiatrault, A., et S. Kremmidas. 2000. Seismic Interaction of Interconnected Electrical Substation
Equipment. Journal of Structural Engineering. 126 : 1140 à 1149.
Gerstle, K., et M. Ackroyd. 1990. Behavior and Design of Flexibly-Connected Building Frames. AISC
Engineering Journal. 22 à 29.
2.2
Sauf indication contraire dans cette norme, les dispositions de la CAN/CSA-S136 doivent inclure les
exigences de l’appendice B (dispositions s’appliquant au Canada) de cette norme.
3 Définitions
Les définitions de la CSA A344.1 s’appliquent à cette norme.
4 Spécifications de l’acier
4.1
Cette norme suppose que l’acier utilisé est de qualité construction, conformément à la définition générale
des spécifications de la CAN/CSA-S136 et la CAN/CSA-S16.
4.2
Les aciers qui ne sont pas mentionnés dans la CAN/CSA-S136 et la CAN/CSA-S16 ne sont pas exclus,
à condition cependant qu’ils soient conformes aux articles A2.2 et A2.3 de l’appendice B de
la CAN/CSA-S136.
5 Soudage
Les dispositions sur le soudage doivent être conformes à la CAN/CSA-S16 et à l’appendice B de
la CAN/CSA-S136.
Note : Les spécifications sur la conception structurale données en référence requièrent que le fabricant soit
certifié par le Bureau canadien de soudage pour le type de soudage employé dans la construction des palettiers.
Mars 2008
23
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
6 Identification des produits
Les lisses et les échelles doivent porter une marque d’identification permanente permettant de retracer
leur fabricant.
7 Dispositions sur la conception
7.1 Spécifications de conception pertinentes
7.1.1
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Sous réserve de modifications ou de suppléments à cette norme, la CAN/CSA-S136 et la CAN/CSA-S16
doivent s’appliquer à la conception des palettiers en acier.
Note : Lorsqu’elle s’applique, la CAN/CSA-S16 doit être utilisée pour la conception des éléments en acier
laminé à chaud des palettiers en acier. Toutefois, les palettiers ne sont pas des bâtiments, et les articles de
la CAN/CSA-S16 qui ne sont pas pertinents pour la conception des palettiers ne constituent pas des exigences de
cette norme.
7.1.2
Des essais ont montré que certaines sections des montants des échelles sont sujettes au flambement par
torsion. Par conséquent, la conception des montants des échelles doit tenir compte des effets possibles du
flambement par torsion.
Note : La CAN/CSA-S136 traite le flambement par torsion entre une membrure et un raidisseur latéral. D’autres
aspects du flambement par torsion sont abordés dans la FEM 10.2.02, car les formes sont plus susceptibles de
subir ce type de déformation. Pour plus de renseignements sur le flambement par torsion, se reporter à la norme
australienne AS 4084 ou à la FEM 10.2.02.
7.1.3
Si les éléments laminés à chaud ont des perforations, leur résistance doit être évaluée conformément à
l’article 7.3.
Note : Les dispositions sur l’acier plié à froid tenant compte de l’incidence des perforations sur la résistance des
éléments en compression peuvent être appliquées aux éléments laminés à chaud servant habituellement de
montants d’échelle dans les palettiers. En outre, la formule mathématique pour les montants d’échelle de
la CAN/CSA-S136 est la même que dans la spécification Load and Resistance Factor Design Specification for
Structural Steel Buildings de l’AISC/LRFD.
7.2 Coefficients de sécurité
7.2.1
Le coefficient de risque (γ) doit être conforme aux exigences de la partie 4 du Code national du bâtiment du
Canada.
7.2.2
Les coefficients de charge doivent être les mêmes que ceux qui sont spécifiés dans le Code national du
bâtiment du Canada, sauf que le coefficient de charge s’appliquant aux charges stockées doit être 1,40.
Note : La raison pour laquelle le coefficient de charge est différent pour les charges stockées est la nature même
de ces charges placées dans les palettiers. La distribution statistique des charges stockées est très différente de
celles qui sont appliquées dans les bâtiments. Cette distribution est de type Weibull à valeur extrême, ainsi
qu’on peut le voir à la figure C-A5.1.1-1 de l’article A5.1.1 de la CSA S136.1 (Commentaire sur la norme
CAN/CSA-S136). Dans le cas des palettiers, la valeur extrême de la courbe d’«effet de charge Q» se termine
abruptement, d’où une réduction à zéro de la probabilité de dépasser un état limite après ce point. L’article 7.3
de la CSA A344.1 recommande que les charges stockées soient supportées par des montants des échelles et (ou)
contrôlées au moyen de mesures appropriées.
24
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
D’autres normes sur la conception des palettiers (RMI et FEM) ont choisi de tout simplement réduire le
coefficient de charge s’appliquant aux charges des palettes, en le choisissant à mi-chemin entre le coefficient de
charge classique pour la charge permanente et le coefficient de charge pour les surcharges.
Toute réduction du coefficient de charge oblige à porter une plus grande attention à l’entretien effectué par
l’utilisateur et à appliquer de façon plus stricte des mesures qui limitent le poids des charges stockées, afin
qu’elles soient inférieures à la «charge admissible maximale».
7.3 Dispositions sur la conception des éléments perforés
7.3.1 Conception
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Les éléments perforés, pliés à froid ou laminés à chaud, doivent être conçus conformément à l’article 7.3
de cette norme ou de la CAN/CSA-S136.
7.3.2 Coefficient de perforation
Un coefficient de perforation (Q) doit être calculé à partir des résultats des essais de section de montant,
conformément au chapitre F de la CAN/CSA-S136, de la manière suivante :
Q=
Pult
′
Fy Anm
où
Q
coefficient de perforation inférieur à ou égal à 1,0
Pult
résistance maximale à la compression de la section de montant déterminée par les essais
’
limite apparente d’élasticité du matériau du montant si aucun effet du pliage à froid ne doit être pris
en compte, ou encore limite d’élasticité moyenne pondérée Fy calculée conformément aux
méthodes d’essai de l’article F3.1 de la CAN/CSA-S136, si les effets du pliage à froid doivent être
pris en compte
Anm
aire minimale nette de la section transversale obtenue en faisant passer un plan à travers la section,
perpendiculairement à l’axe du montant
Fy
Note : Ces essais effectués sur des sections de montant sont donnés en référence à l’article A7.2 a) pour la
détermination de l’augmentation de résistance due au pliage à froid. Cette norme utilise les mêmes essais pour
prendre en compte les effets des perforations sur la résistance des éléments à la compression. L’article A7.2 a)
renvoie le lecteur à l’article F3.1 b), qui traite principalement la méthode d’évaluation de la limite d’élasticité
à la compression. La section F3.1 de la CSA S136.1 (Commentaire sur la CAN/CSA-S136) fournit des
renseignements supplémentaires, notamment les spécifications définissant les méthodes de mise à l’essai des
sections de montant.
7.3.3 Éléments en compression chargés concentriquement
La résistance à la compression pondérée (Pr) doit être calculée conformément à l’article C4 de
la CAN/CSA-S136, de la manière suivante :
Pr = φc AeFn
où
φc
coefficient de résistance pour un élément en compression chargé concentriquement
Ae
aire effective à la contrainte Fn
Fn
contrainte de flambement nominale
Les paramètres utilisés pour calculer Fn doivent être fonction de l’aire minimale nette de la section
transversale.
Mars 2008
25
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
L’aire effective (Ae) à la contrainte Fn doit être déterminée de la façon suivante :
Ae = Anm [1– (1– Q)(Fn/Fy)Q]
où
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Fn et Fy sont définis à l’article C4 de la CAN/CSA-S136
Anm
aire minimale nette de la section transversale obtenue en faisant passer un plan à travers la section,
perpendiculairement à l’axe du montant
Q
coefficient de perforation, égal ou inférieur à 1,0
Ae
aire effective à la contrainte Fn
Fn
contrainte de flambement nominale
Fy
limite d’élasticité utilisée pour la conception, ne devant pas dépasser la limite d’élasticité spécifiée
ou établie conformément à l’article F3, ou augmentée pour le pliage à froid selon l’article A7.2,
ou réduite pour les aciers de faible ductilité selon l’article A2.3
7.3.4 Éléments en flexion supportés latéralement
Le moment résistant pondéré (Mr), calculé selon la procédure I de l’article C3.1.1 de la CAN/CSA-S136,
doit être déterminé de la façon suivante :
Mr = φb Se Fy [(Q+1)/2]
où
φb
coefficient de résistance pour la résistance à la flexion
Se
module d’élasticité de la section effective calculé en fonction de la fibre en tension ou en
compression extrême à Fy
Q
coefficient de perforation, égal à ou inférieur à 1,0Fy
Fy
limite d’élasticité utilisée pour la conception, ne devant pas dépasser la limite d’élasticité spécifiée
ou établie conformément à l’article F3, ou augmentée pour le pliage à froid selon l’article A7.2,
ou réduite pour les aciers de faible ductilité selon l’article A2.3
Les calculs de la procédure II de l’article C3.1.1 de la CAN/CSA-S136 qui tiennent compte de la capacité
de réserve inélastique ne doivent pas être utilisés.
7.3.5 Éléments en flexion non supportés latéralement
Le moment résistant pondéré (Mr), calculé conformément à l’article C3.1.2.1 (Résistance de flambement
en torsion latérale d’éléments à section transversale ouverte) de la CAN/CSA-S136, doit être déterminé de
la façon suivante :
Mr = φb Sc Fc [(Q+1)/2]
où
φb
coefficient de résistance pour la résistance à la flexion
Sc
module d’élasticité de la section effective calculé en fonction de la fibre en compression extrême à Fc
Fc
contrainte de flambement critique
Q
coefficient de perforation, égal ou inférieur à 1,0
Le calcul de la contrainte de flambement en torsion latérale (Fc ) doit être établi en fonction de σex , σey ,
et σt , conformément à l’article C3.1.2.1 de la CAN/CSA-S136, suivant les propriétés de la section brute
complète non réduite.
26
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
7.4 Mise à l’essai
Les essais doivent définir adéquatement le comportement étudié. Dans la mesure du possible, les essais
devraient être effectués selon des méthodes spécifiées dans d’autres normes établies. L’ingénieur est
responsable de la sélection des méthodes ou procédures d’essai appropriées, de l’interprétation des
résultats et de leur utilisation dans des calculs visant à évaluer la sécurité, le comportement et la résistance
structurale du palettier.
Note : Cette norme n’établit ni ne spécifie aucune méthode d’essai. Des méthodes établies s’appliquant aux
palettiers figurent dans d’autres normes telles que la Specification for the Design, Testing, and Utilization of
Industrial Steel Storage Racks du RMI et la FEM 10.2.02. Dans certains cas, de nouvelles méthodes devront être
élaborées, et l’on encourage l’ingénieur à obtenir l’assistance d’un spécialiste pour la conception et l’exécution
du protocole d’essai.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
7.5 Certification
Un ingénieur doit signer les calculs de conception et, le cas échéant, les capacités évaluées au moyen des
essais, et apposer son sceau. Les documents doivent être conservés conformément au chapitre 13.
8 Charges
8.1 Charges de conception
Les charges stockées doivent être celles indiquées par l’utilisateur ou son représentant, conformément à
la CSA A344.1.
8.2 Charges horizontales
8.2.1
Les palettiers et leurs composants (montants, lisses, contreventements, attaches, etc.) doivent être conçus
pour résister aux forces les plus critiques exercées par les :
a) charges de conception ; ou
b) charges sismiques.
Note : Les charges sismiques sont des forces de premier ordre, stochastiques, s’inversant et de très courte durée.
Il est peu probable qu’elles déclenchent un comportement de deuxième ordre, tout particulièrement dans les
zones à sismicité élevée, dans lesquelles elles peuvent avoir une intensité égale à plusieurs fois la charge de
conception de premier ordre par défaut. Par conséquent, elles ne devraient pas être combinées aux charges de
conception tenant compte de la charge statique équivalente.
8.2.2
Les charges de conception sont utilisées pour tenir compte de l’effet d’un écart de verticalité sur la stabilité
d’une structure à ossature. En plus de la charge verticale statique totale, des charges de conception
devraient être appliquées à la structure horizontalement et séparément, mais pas simultanément,
transversalement (perpendiculairement aux allées) et longitudinalement (dans le sens des allées).
Note : Les effets des écarts de verticalité sont supposés résulter d’une tolérance à l’assemblage de 1:240 (1/2 po
pour chaque 120 po de hauteur d’échelle), ainsi que cela est indiqué à l’article 6.2.2 de la CSA A344.1. Si la
tolérance d’assemblage est plus stricte, les effets des écarts de verticalité peuvent être réduits conformément aux
dispositions de cette norme.
8.2.3
8.2.3.1
Pour les analyses de second ordre, la charge de conception doit être déterminée en fonction de la
tolérance de verticalité prévue en service, du comportement des attaches et de toute autre caractéristique
particulière à la structure du palettier.
Mars 2008
27
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
8.2.3.2
La charge de conception doit être une proportion fixe de la charge verticale statique totale propre à la
structure, à la sous-structure ou à l’élément calculé. Cette charge doit être appliquée horizontalement à
l’emplacement des charges verticales statiques individuelles et doit leur être directement proportionnelle.
8.2.3.3
S’il y a plus que quatre travées et que le desserrement des attaches permette une rotation libre totale de
moins d’un degré, on peut supposer que la charge de conception est égale à 1 % de la charge verticale
statique totale (voir la note de l’article 8.2.3.4).
8.2.3.4
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
La charge de conception minimale doit être égale à 0,5 % de la charge verticale statique totale.
Note : Une analyse de second ordre doit être effectuée avec un modèle qui incorpore adéquatement les
comportements particuliers d’un palettier donné, notamment la rigidité des entretoises, le desserrement des
attaches et des tolérances de fabrication et d’assemblage connues. Bien évidemment, si une charge de
conception est déterminée par cette analyse et est inférieure à celle établie par l’article 8.2.3.1, il convient de
l’utiliser ; toutefois, le sous-comité sur la CSA A344.2 a convenu que, à l’heure actuelle, il n’existe aucune
justification tirée de l’expérience ou de la littérature permettant d’employer une charge de conception inférieure
à 0,5 %. On devrait noter que l’article 8.7.2 de la CAN/CSA-S16 stipule aussi une charge de 0,5 %.
Cette spécification ne stipule pas la méthode à utiliser pour évaluer la charge de conception appropriée ;
toutefois, la FEM 10.2.02 fournit une méthode d’évaluation de la charge de conception en fonction de la
tolérance de l’assemblage, du desserrement des attaches, du nombre de travées et du nombre de niveaux
des lisses dans un palettier donné. L’article 5.6 de la FEM 10.2.02 fournit aussi une méthode d’essai pour
l’évaluation du desserrement ou de la rotation libre des attaches des entretoises.
8.2.4
Les attaches entre les montants et les lisses ainsi que les contreventements doivent être conçus pour
résister à une charge de conception égale à au moins 1,5 % de la charge verticale statique totale, les forces
et les moments étant évalués au moyen d’une analyse de premier ordre.
Note : La méthode d’analyse de premier ordre utilisée pour évaluer les attaches et les contreventements est
semblable à celle de l’article 2.5 de la spécification RMI, dans lequel un coefficient de 1,5 % est utilisé.
8.3 Charges dues aux équipements assujettis
8.3.1
Les palettiers qui supportent ou interagissent avec des équipements doivent être conçus pour résister aux
charges statiques et dynamiques que ces équipements leur communiquent.
8.3.2
Le fabricant de l’équipement doit indiquer au concepteur du palettier l’amplitude et l’emplacement des
forces dynamiques et statiques maximales produites par l’équipement. Le fabricant de l’équipement doit
aussi indiquer tout coefficient d’impact pertinent.
8.4 Charges sismiques
8.4.1 Retenue des charges sur les lisses
Sauf indication contraire de l’acheteur des palettiers, le concepteur n’a pas à déterminer si des mesures
spéciales sont nécessaires pour s’assurer que les charges seront retenues sur les lisses de support durant
un séisme.
28
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
8.4.2 Utilisation du Code national du bâtiment du Canada
8.4.2.1
8.4.2.1.1
Si des forces sismiques doivent être prises en compte, elles doivent être calculées conformément à la
partie 4 du Code national du bâtiment du Canada.
8.4.2.1.2
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Le mode de vibration des palettiers ne doit pas être évaluée à l’aide des formules mathématiques de la
partie 4 du Code national du bâtiment du Canada, car elles ne représentent pas le comportement
dynamique des palettiers.
8.4.2.1.3
Les dispositions sur la conception établies dans la partie 4 du Code national du bâtiment du Canada pour les
structures à étages pourraient être appliquées aux palettiers, chaque niveau de lisse étant alors équivalent
à un étage d’un bâtiment. Autrement, les méthodes fournies pour les composants mécaniques/électriques
pourraient être utilisées.
Note : Dans certains cas, des palettiers pourraient être installés au-dessus du niveau du sol lorsque les
caractéristiques dynamiques du bâtiment ont une incidence sur le comportement sismique des palettiers. Dans
de telles situations, les méthodes s’appliquant aux composants mécaniques/électriques pourraient être utilisées,
car elles font appel à des coefficients d’amplification tenant compte du type d’attache et de la variation de la
réponse sismique des palettiers en fonction de leur hauteur dans le bâtiment (Ar et Ax selon la définition de
l’édition 1995 du Code national du bâtiment du Canada, partie 4, article 4.1.9.1). En traitant les palettiers comme
des composants mécaniques/électriques, on obtient des forces plutôt modérées ; par conséquent, une analyse
prenant totalement en compte le comportement dynamique du bâtiment et des palettiers pourrait être
préférable pour l’évaluation des palettiers installés au-dessus du niveau du sol.
8.4.2.2
L’ingénieur doit sélectionner les coefficients de modification des forces en fonction des propriétés et de la
conception du palettier.
8.4.2.3
8.4.2.3.1
La charge W utilisée dans le calcul de Ve doit être celle dont le stockage est prévu dans le palettier au
moment du séisme, et l’on pourrait y incorporer une réduction due à son amortissement, W et Ve étant
définis dans l’édition de 1995 du Code national du bâtiment du Canada, partie 4, article 4.1.9.1.
Note : Les charges sismiques sont établies en fonction d’une plage hypothétique de l’amortissement structural,
qui est considéré comme étant une fraction constante de l’amortissement critique sur le spectre complet des
accélérations. Les charges stockées dissipent aussi de l’énergie lors d’un séisme, mais le comportement est tout à
fait différent. L’amortissement est principalement généré par le glissement, et il diminue pour devenir une
fraction de l’amortissement critique du palettier suivant l’amplitude du déplacement de la charge. Il s’agit alors
plus d’un amortissement de Coulomb que d’un amortissement visqueux (Seismic Interaction of Interconnected
Electrical Substation Equipment, Journal of Structural Engineering ASCE, Volume 126, Issue 10 : p. 1140 à 1149,
Octobre 2000, A. Filiatrault et S. Kremmidas). Les courtes périodes (par exemple dans la direction des échelles
contreventées d’un palettier) à des hautes accélérations produisent un amortissement bien plus élevé que la
structure elle-même à toutes les amplitudes, compris entre 8 et 20 % de l’amortissement critique. Les
mouvements ayant une période longue (> 1,2 s) génèrent un amortissement plus faible et plus constant,
généralement compris entre 3 et 5 % de l’amortissement critique.
Cette norme a incorporé une partie de l’accroissement de l’amortissement dans les calculs de la charge
sismique sous la forme de la fraction de la charge considérée active en cas de séisme. Un coefficient de
remplissage a aussi été inclus, et la combinaison prend en compte des précédents dans d’autres codes. Bien que
reconnue imparfaite et peut-être rudimentaire, cette méthode de réduction de la fraction de la surcharge dans le
calcul du cisaillement à la base produit depuis longtemps des conceptions sécuritaires.
Mars 2008
29
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
Bien que cela soit peut-être évident, il est bon de souligner que la réduction de W dans le calcul du
cisaillement sismique à la base ne permet pas une réduction semblable de la charge verticale. Selon la même
logique, la charge complète W pourrait être utilisée pour le calcul de la restauration des moments dans les
analyses de stabilité. Un concepteur possédant une connaissance approfondie de l’amortissement réel de la
structure et de la charge et disposant de statistiques bien connues sur le remplissage dans un projet particulier,
pourrait être justifié de modifier les spectres des charges sismiques avec un coefficient d’amortissement différent.
Toutefois, le comité n’a pour l’instant prévu aucune directive officielle dans ce sens.
8.4.2.3.2
La charge W doit être déterminée à l’aide d’une analyse tenant compte des statistiques et du
comportement de chargement de l’installation.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
8.4.2.3.3
Si l’amortissement de la charge est minimale et que les palettiers soient remplis et supportent la charge de
conception maximale, W doit être égal à 80 % de la charge de conception maximale.
8.4.2.3.4
Les effets de l’amortissement de la charge et des réductions du chargement prévu (remplissage réduit et
chargement moyen) ne doivent pas permettre de réduire la charge W à moins de 60 % de la charge de
conception maximale. Toute réduction résultant d’un chargement prévu doit être évaluée séparément
dans les deux directions principales (transversale et longitudinale).
8.4.2.4
La charge au sommet (Ft ) n’a pas besoin d’être appliquée lorsque l’on évalue les palettiers (Ft = 0).
8.4.2.5
Si la première lisse est à moins de 300 mm (12 po) au-dessus du sol, sa charge n’a pas besoin d’être
incluse dans la masse utilisée pour calculer le cisaillement à la base (V).
8.4.2.6
Un coefficient de priorité parasismique (Ι) de 1,0 doit être utilisé dans les milieux d’entreposage classiques.
Un coefficient de priorité parasismique plus élevé devrait être utilisé dans les endroits où le public risque
d’être bien plus présent qu’à l’ordinaire, quand des matériaux dangereux sont stockés ou qu’il existe des
conditions pour lesquelles une plus grande résistance parasismique est requise.
8.4.2.7
Le coefficient de fondation (F) doit être égal à 2,0 (le pire des cas), F étant défini dans l’édition de 1995 du
Code national du bâtiment du Canada. Le choix de toute valeur inférieure doit être documenté par un
ingénieur.
8.4.2.8
La période du mode fondamental de vibration utilisée dans le calcul du cisaillement à la base ne doit être
supérieure à aucune des valeurs suivantes :
a) 4 secondes pour les ossatures résistant aux moments avec des forces dans la direction longitudinale ;
b) 2 secondes pour les ossatures à contreventements concentriques avec des forces sismiques de
conception dans la direction longitudinale ; et
c) 2 secondes pour les ossatures contreventées avec des forces sismiques de conception dans la direction
transversale.
30
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
8.5 Charges spéciales
8.5.1 Renversement
8.5.1.1
Le renversement résulte de la combinaison la plus défavorable de charges verticales et horizontales avec un
rapport minimal du moment de rétablissement sur le moment de renversement (dû à la charge stockée et
à la charge permanente) de 1,5. Les forces produites par les charges stockées et l’ancrage des montants au
plancher doivent être pris en compte dans l’évaluation de la stabilité.
8.5.1.2
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
8.5.1.2.1
Les palettiers dont le rapport de la hauteur sur la profondeur est supérieur à 6:1 (hauteur de la lisse la plus
haute sur la profondeur de l’échelle), qui sont soumis à des impacts latéraux causés par le matériel de
manutention, doivent être conçus pour résister à une force latérale.
8.5.1.2.2
La force latérale doit être appliquée en un seul point de l’échelle, à la hauteur de la lisse la plus haute,
perpendiculairement à l’allée, et elle n’a pas besoin d’être appliquée en même temps que d’autres forces
de calcul horizontales.
8.5.1.2.3
La force doit être égale à 10 % du poids pondéré de la charge stockée maximale qui doit être placée sur
les lisses, lors d’une opération de chargement simple, à côté de l’échelle étudiée.
8.5.1.2.4
Des moyens de retenue doivent être prévus pour résister aux forces de soulèvement appliquées à une
échelle supportant des lisses à des niveaux non chargés.
8.5.1.2.5
Tout poteau du bâtiment ou autre structure devant résister à la force latérale définie à l’article 8.5.1.2.3,
doit être conçu pour résister à la portion calculée de la force.
Note : La stabilité des échelles de palettiers hautes (rapport de la hauteur sur la profondeur supérieur à 8:1)
soumises à des impacts latéraux produits par le matériel de manutention doit faire l’objet d’un examen
approfondi. La pratique habituelle à privilégier consiste à améliorer la stabilité en attachant le haut des échelles
verticales à des structures adjacentes ou à des palettiers (jumelage supérieur). Il est aussi possible de concevoir
des moyens d’ancrage tenant pleinement compte de la capacité des plaques d’assise, des ancrages et du plancher
de résister aux forces de soulèvement prévues.
8.5.2 Rangées simples
Le concepteur doit prévoir des mesures supplémentaires dans les cas particuliers où des rangées simples
sont aménagées.
Note : Les palettiers sont destinés à être utilisés dans des entrepôts typiques, employant des opérateurs de
matériel de manutention bien formés et attentifs, manipulant des charges standards et stables sur palettes. Toute
rangée simple, même si sa capacité est égale à celle de rangées jumelées, risque beaucoup plus de se renverser ou
de s’écrouler en cas de dommages. Par conséquent, la CSA A344.1 aborde la question des palettiers à rangées
simples et encourage l’utilisateur à consulter le concepteur, afin que des mesures appropriées soient prévues
pour diminuer les risques d’écroulement résultant d’un impact accidentel. Comme il existe diverses méthodes à
ce sujet, cette norme ne recommande aucune exigence normative particulière pour les palettiers à rangées
simples.
Les mesures supplémentaires à envisager sont notamment :
a)
protecteurs de montant ;
Mars 2008
31
A344.2-05
b)
c)
d)
e)
© Association canadienne de normalisation
doublement des protecteurs de l’échelle du côté de l’allée ;
renforcement des échelles ;
renforcement des plaques d’assise et des ancrages ; et
portiques d’allée et (ou) barres de raccord au mur (conçus et installés adéquatement).
9 Lisses et supports transversaux
9.1 Calcul des lisses
9.1.1
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Si les attaches des lisses sont prises en compte dans l’analyse des lisses, on doit tenir compte du moment
correspondant des attaches dans la conception du montant.
9.1.2
Si la charge stockée est supportée sur des structures auxiliaires ou encore sur une base qui transmet des
forces concentrées aux lisses, le moment doit être évalué en conséquence.
Note : Les coefficients de surcharge indiqués dans cette norme permettent la mise en place de palettes par des
chariots élévateurs conduits par des opérateurs attentifs. Si la mise en place des charges ne satisfait pas à ces
critères, les effets des impacts doivent être évalués et pris en compte dans la conception des lisses. Si les lisses
supportent des palettes dans une structure dont les espacements verticaux permettent de distribuer les charges
de façon relativement uniforme, on peut simplifier leurs effets sur les lisses en supposant qu’elles sont
uniformément distribuées.
9.1.3
9.1.3.1
Sous réserve de l’article 9.1.3.2, la flèche des lisses ne doit pas être supérieure à 1/180 de la travée
mesurée jusqu’aux extrémités des lisses.
9.1.3.2
La flèche des lisses peut être supérieure au maximum établi à l’article 9.1.3.1, à condition que l’ingénieur
concepteur l’ait approuvée et que le propriétaire ait été informé par écrit de l’amplitude de la flèche et l’ait
accepté par écrit.
9.1.3.3
Si la charge stockée est supportée sur des structures auxiliaires ou encore sur une base qui transmet des
forces concentrées aux lisses, la flèche doit être évaluée en conséquence.
9.2 Supports transversaux
9.2.1
La flèche des supports transversaux n’a pas besoin d’être prise en compte.
9.2.2
Les supports transversaux doivent être fermement retenus afin de ne pas se déplacer latéralement.
Note : Les supports transversaux ont pour fonction de supporter les charges stockées (palettes). Ils sont en règle
générale installés entre les lisses et constituent des éléments simplement supportés, bien que des éléments
continus soient aussi possibles. Les supports transversaux pourraient être fixés aux lisses ou installés dessus à
l’aide d’attaches. Ils doivent être conçus pour les conditions de charge les plus défavorables.
32
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
9.2.3
Si des barres de sécurité sont spécifiées, elles doivent être conçues avec la charge stockée (palettes) placée
à la position la plus défavorable.
9.2.4
9.2.4.1
Les barres de support des palettes doivent être conçues selon les mêmes méthodes que celles spécifiées
pour les lisses de support des palettes à l’article 9.1.
9.2.4.2
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Les barres de support des palettes doivent être fermement retenues afin de ne pas se déplacer
latéralement.
Note : Un cas typique à évaluer lors de la conception des barres de sécurité est la situation dans laquelle le bord
avant ou arrière de la palette dépasse de la lisse, la distance entre le milieu de la barre de sécurité et l’axe de la
palette étant égale à un quart de la profondeur de la palette. Lorsque cela se produit, la palette exerce sur
l’élément en flexion de la barre de sécurité une charge ponctuelle à une distance calculée de son support simple.
10 Stabilité générale des échelles contreventées
Si une échelle contreventée est haute (étroite par rapport à son axe vertical), on doit vérifier sa stabilité
générale.
Note : Il est rare que la capacité d’une échelle dépende de la stabilité générale de son contreventement
(contrairement à la stabilité d’un élément) ; néanmoins, on doit effectuer une vérification pour s’assurer que ce
mode de défaillance ne conditionne pas la capacité. Cette condition se produit lorsque l’échelle est large et que
le flambement affecte la totalité de sa hauteur. Les normes RMI (article 6.4) et FEM 10.2.02 (appendice C)
contiennent des formules analytiques s’appliquant à cette situation. La CSA A344.2 ne fournit aucune formule
s’appliquant à cette situation, car elle est rare et il existe d’ailleurs suffisamment de méthodes techniques dans
d’autres normes et ouvrages.
11 Liaisons et plaques d’appui
11.1 Généralités
La résistance et la rigidité des liaisons doivent être déterminées par des essais.
11.2 Liaisons entre les lisses et les montants (attaches de lisse)
11.2.1
Les attaches de lisses doivent être conçues en fonction des forces et des moments produits par la charge
conformément au chapitre 8. L’ingénieur pourrait distribuer les forces conformément au chapitre 8 de
la CAN/CSA-S16 ou de n’importe quelle autre méthode éprouvée utilisant analyse de charge rationnelle et
donnant un équilibre statique satisfaisant.
Note : La nature non linéaire, semi-rigide de la plupart des attaches des palettiers est telle que l’ossature au
complet ne se prête pas à bien des formes d’analyse. En fait, sans preuve amplement suffisante d’un
comportement rigide, le concepteur ne pourrait pas supposer que les liaisons sont rigides dans l’analyse.
Il pourrait utiliser de nombreuses méthodes pour tenir compte de ce comportement de façon à ce que la
structure soit sécuritaire et satisfaisante. L’article A2.2 de la spécification AISC/LRFD et la littérature à ce sujet
(p. ex., Behavior and Design of Flexibly-Connected Building Frames par K. Gerstle et M. Ackroyd, Engineering
Journal — American Institute of Steel Construction, First Quarter, 1990, p. 22 à 29) contiennent des conseils
supplémentaires.
Mars 2008
33
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
11.2.2
Si le moment résistant des liaisons des lisses est inférieur à ce qui est requis par l’article 11.2.1, un autre
moyen doit être prévu pour résister aux forces latérales maximales définies au chapitre 8.
11.2.3
Si cela s’avère nécessaire, les fabricants doivent identifier toute combinaison interdite d’attaches, de lisses
et (ou) de montants.
11.2.4
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Le comportement et la résistance des attaches des lisses et des montants doivent être évalués au moyen
des méthodes d’essai établies à l’article 9.4 de la publication du RMI.
Note : Le comportement des palettiers dépend dans une grande mesure des liaisons entre les lisses et les
montants. Le concepteur doit s’assurer que ces liaisons sont conçues pour résister aux forces définies
au chapitre 8.
11.3 Dispositif de blocage des attaches de lisse (goupilles de sécurité)
11.3.1
Les palettiers chargés au moyen du matériel de manutention doivent être dotés de dispositifs de blocage
des liaisons empêchant que les attaches de lisse se séparent des montants d’échelle lorsqu’elles sont
soumises à une force pondérée verticale de soulèvement de 4,5 kN (1000 lb) par attache.
11.3.2
Les attaches de lisse doivent être dotées d’un dispositif de blocage, d’une fixation, d’une goupille ou d’un
boulon conçu pour résister à une force pondérée verticale de soulèvement de 4,5 kN (1000 lb) par
attache.
11.3.3
Les dispositifs de blocage de liaison doivent rester fonctionnels lorsqu’ils sont exposés aux forces verticales
de soulèvement répétées spécifiées aux articles 11.3.1 et 11.3.2.
11.4 Entretoises de jumelage
11.4.1
Les échelles adjacentes (côte à côte) doivent être reliées par des entretoises de jumelage.
11.4.2
Les entretoises de jumelage doivent être conçues pour transmettre les forces indiquées au chapitre 8.
Note : Les entretoises de jumelage peuvent fournir un accroissement de la résistance structurale par rapport aux
contreventements d’une échelle et améliorer la stabilité structurale générale. La taille des entretoises de jumelage
et de leurs attaches doit être sélectionnée de façon à ce qu’elles remplissent leur fonction. L’espacement vertical
nominal recommandé des entretoises de jumelage est compris entre 2,4 et 3,6 m (8 et 12 pi). Les entretoises de
jumelage devraient être installées à des hauteurs permettant d’obtenir un chemin de charge direct entre les
montants des échelles.
11.5 Conception des plaques d’assise
11.5.1
Il doit être prévu dans toute plaque d’assise un moyen pour ancrer le support du montant qui doit
reposer dessus.
34
Mars 2008
© Association canadienne de normalisation
Norme sur la conception et la construction des palettiers en acier
11.5.2
La plaque d’assise doit être conçue pour transférer adéquatement la charge du montant à la structure de
support.
Note : Cette norme ne fournit aucun critère de conception pour les planchers qui supportent habituellement les
palettiers. La conception du plancher est du ressort de l’utilisateur et de l’ingénieur en bâtiment ; en fait, certains
conseils sur les critères de conception des planchers et des plaques de pied d’échelle sont fournis dans la
CSA A344.1. L’aire effective de la plaque de pied d’échelle peut être évaluée au moyen du Handbook of Steel
Construction (p. 4-148 à 4-152) de l’ICCA ou de la méthode indiquée à l’article 3.8 de la FEM 10.2.02.
11.6 Dispositifs de fixation dans le béton (ancrages)
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
11.6.1
La résistance pondérée à la traction et au cisaillement des dispositifs de fixation dans le béton doit être la
résistance à la charge de rupture spécifiée par le fabricant multipliée par un coefficient de résistance (φa)
de 0,4 sauf indication contraire du fabricant du dispositif de fixation.
11.6.2
11.6.2.1
Des dispositifs de fixation dans le béton doivent être utilisés pour résister aux forces de calcul spécifiées
dans cette norme, à moins de ne pas être exigés et que les palettiers ne soient pas exposés aux risques
d’un impact accidentel par les chariots élévateurs.
11.6.2.2
La longueur du dispositif de fixation dans le béton sélectionné doit être telle qu’il est convenablement
encastré dans le béton avec prise en compte de l’épaisseur de la plaque de pied d’échelle, de toute cale
nécessaire ainsi que de tout revêtement non structural.
Note : En général, les palettiers devraient être attachés à la structure de support au moyen d’un dispositif de
fixation approprié, et cela même si les forces de calcul n’obligent pas à le faire. Cette fixation a deux fonctions :
a)
réduire tout dommage potentiel à la partie inférieure des montants lorsqu’ils sont frappés par le matériel de
manutention ; et
b) préserver la forme géométrique des palettiers installés.
11.7 Cales
11.7.1
Sauf indication contraire dans les dessins ou la documentation, les cales doivent avoir les mêmes
dimensions nominales que les plaques de pied d’échelle placées dessus.
11.7.2
Dans les situations où les cales risquent d’être délogées ou de se déplacer accidentellement, des mesures
doivent être prises pour veiller à ce qu’elles restent en place.
12 Interaction avec les bâtiments
12.1
Le raccordement des palettiers aux bâtiments ou à des structures autres que le plancher n’est pas
recommandé. Si de tels raccordements sont malgré tout effectués, le ou les ingénieurs responsables des
palettiers, des bâtiments ou des autres structures doivent tenir compte de leurs interactions.
Mars 2008
35
A344.2-05
© Association canadienne de normalisation
12.2
En l’absence de raccordement, les palettiers doivent être installés de façon à ce qu’il n’y ait aucun risque
de collision avec le bâtiment sous l’effet des forces sismiques de calcul.
12.3
Les palettiers installés au-dessus du niveau du sol doivent être conçus pour résister aux forces sismiques de
calcul avec prise en compte des réponses sismiques du bâtiment et des palettiers formant une structure
combinée face au déplacement du sol sous l’effet du séisme.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Note : Les palettiers et les bâtiments ont des comportements dynamiques essentiellement différents. Par
conséquent, tout raccordement entre les deux se traduit invariablement par des transferts de force. En cas de
séisme, le transfert s’effectue presque toujours depuis la partie supérieure du palettier se déplaçant vers la partie
inférieure du bâtiment. Étant donné l’énorme disparité des masses, de tels raccordements doivent être soit
soigneusement conçus ou encore des dispositions visant à mettre totalement en échec un tel transfert de forces,
consistant à maintenir une séparation adéquate, doivent être prises.
13 Documentation — conservation des dossiers de conception
13.1
Les fabricants doivent conserver leurs dossiers conformément au chapitre 6.
13.2
Si des essais ont permis de justifier ou de déterminer la capacité d’un élément, d’un composant ou d’un
assemblage, les rapports de ces essais doivent être conservés dans les dossiers.
36
Mars 2008
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Proposition de
modification
Proposal
for change
N’hésitez pas à nous faire part de vos
suggestions et de vos commentaires. Au
moment de soumettre des propositions de
modification aux normes CSA et autres
publications CSA prière de fournir les
renseignements demandés ci-dessous et de
formuler les propositions sur une feuille
volante. Il est recommandé d’inclure
• le numéro de la norme/publication
• le numéro de l’article, du tableau ou de la
figure visé
• la formulation proposée
• la raison de cette modification.
CSA welcomes your suggestions and
comments. To submit your proposals for
changes to CSA Standards and other CSA
publications, please supply the information
requested below and attach your proposal
for change on a separate page(s). Be sure to
include the
• Standard/publication number
• relevant Clause, Table, and/or Figure
number(s)
• wording of the proposed change
• rationale for the change.
Nom/Name:
Affiliation:
Adresse/Address:
Ville/City:
État/Province/State:
Pays/Country:
Code postal/Postal/Zip code:
Téléphone/Telephone:
Télécopieur/Fax:
Date:
J’accepte que la CSA conserve et utilise les
renseignements ci-dessus afin de faciliter la réception
de mes suggestions et commentaires.
I consent to CSA collecting and using the above
information to facilitate the collection of my
suggestions and comments.
Consultez la politique CSA en matière de confidentialité
au www.csagroup.org/legal pour savoir comment nous
protégeons vos renseignements personnels.
Visit CSA’s policy on privacy at www.csagroup.org/legal
to find out how we protect your personal information.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
ISBN 978-1-55436-682-8
DA
N
R
IM
E
D I N CA
DA
PRI
TE
NA
I MP
Licensed to/Autorisé à Jonathan Paris, ACTS, on/le 4/25/2008. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
L’Association canadienne de normalisation (CSA) imprime ses documents sur du papier Rolland Enviro100.
Il s’agit d’un papier homologué Éco-Logo qui a été fabriqué à 100 % avec des fibres postconsommation par un
processus alimenté au biogaz et traité selon un procédé certifié sans chlore.
A
AU CAN
100 %

Documents pareils