Mulch Plug Kit - GreenPartStore
Transcription
Mulch Plug Kit - GreenPartStore
Product Services Information INSTALLATION INSTRUCTIONS (Includes English, French, German, Spanish and Italian) Prepare Machine M156738 H1 Mulch Plug Kit X300R, X305R MULCH PLUG KIT 1. Remove mower deck and clean underside of deck. Refer to machine operator’s manual for procedure. Litho in U.S.A. BM22326 Parts in Kit NOTE: Once the mulch blades are installed, they do not have to be removed to collect grass. In general use, mulching blades on X300R and X305R work for both mulching and collecting. In very long grass, bagging performance may be improved by installing original blades. c CAUTION: Avoid injury! Blades are sharp and can cut. Use caution and wear gloves when handling blades or working near blades. 2. Remove and retain the nut and washer securing each standard blade. Remove the standard blades and store for later use. Install Mulch Blades Qty. Description 1 Mulch Plug Assembly 1 Blade, LH 1 Blade, RH 2 Washer 2 Wing Nut c CAUTION: Avoid injury! Blades are sharp and can cut. Use caution and wear gloves when handling blades or working near blades. NOTE: The two mower blades for this deck rotate in opposite directions - at the front of the deck, each blade is rotating outward. The blades must be installed in the correct position. NOTE: Retain these installation instructions with your machine operator’s manual. C Parking Safely A C 1. Stop machine on a level surface, not on a slope. 2. Disengage mower blades or any other attachments. B 3. Lower attachments to the ground. 4. Lock the park brake. 5. Stop the engine. C C 6. Remove the key. 7. Wait for engine and all moving parts to stop before you leave the operator’s seat. 8. Close fuel shut-off valve, if your machine is equipped. 9. Disconnect the negative battery cable or remove the spark plug wire(s) (for gasoline engines) before servicing the machine. MX38860 Picture Note: Gauge wheels are at front of deck. Correct blade rotation is shown. 1. Install the left (A) and right (B) blades, aligning the splined center hole on each blade with the splined spindle shafts, and the cutting edges toward the ground. Make sure that blades are installed so that the cutting edges (C) of the blades are the leading edges when rotating in the proper direction. 2. Secure blades with washers and nuts, removed earlier. John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Litho in U.S.A. English - 1 M156738 H1 (8/17/11) and wing nut (H) over each of the two angle bracket bolts. Tighten wing nuts. Tighten to 68 N•m (50 lb-ft). NOTE: Do not remove discharge chute when operating with mulch plug installed. Discharge chute, and either hopper or deflector, must be in place to operate mower. Install Mulch Plug NOTE: Do not remove the angled bracket (C) and attaching hardware at the front of the mower deck discharge opening when installing the mulch plug. The mulch plug is designed to be installed over the bracket. 3. Install mower deck. Remove Mulch Plug NOTE: Remove mulch plug to collect or discharge grass. It is not necessary to remove mulch blades. In very long grass, bagging performance may be improved by installing original blades. D E 1. Park machine on level surface, not on a slope. F 2. Stop engine, lock park brake and remove key. 3. Remove mower deck. Refer to machine operator’s manual for procedure. 4. Remove wing nuts and washers securing front of mulch plug. C 5. Tilt mulch plug out of discharge opening in mower deck. Store mulch plug, washers and wing nuts for later use. 6. Install mower deck. MX38861 Picture Note: Underside of deck shown. 1. Install the mulch plug assembly (D) to cover the discharge opening in the center of the deck. The mulch plug must be tilted in place, so that the small lip (E) at the inside corner of the rear notch in the mulch plug hooks over the top of the outward corner (F) at the rear of the opening in the deck weldment. This will secure the rear of the mulch plug. H G F H G F MX38862 Picture Note: Underside of deck shown. 2. Tilt the mulch plug to the mower deck, over the angle bracket, with the two mounting holes (F) at the front side of the mulch plug over the attaching hardware for the angle bracket. Secure the mulch plug by installing a washer (G) 2 M156738 H1 Product Services Information NOTICE DE MONTAGE (Anglais, français, allemand, espagnol et italien) Préparation de la machine M156738 H1 Mulch Plug Kit X300R, X305R KIT DE DÉFLECTEUR À PAILLIS BM22326 1. Retirer le carter de coupe et nettoyer le dessous du carter. Se référer au livret d’entretien de la machine pour la procédure. c ATTENTION : Risque de blessures ! Les lames sont tranchantes et risquent de couper. Faire Contenu du kit NOTE : Une fois installées, il n’est pas nécessaire de déposer les lames à paillis pour le ramassage de l'herbe. Pour un usage général, les lames à paillis montées sur les tracteurs X300R et X305R servent à la fois à la production de paillis et au ramassage de l'herbe. Si l'herbe est très haute, le montage des lames d'origine peut améliorer les performances de ramassage. preuve de prudence et porter des gants lors de la manipulation des lames ou en travaillant à proximité des lames. 2. Enlever et mettre au rebut l’écrou et la rondelle fixant chaque lame standard. Retirer les lames standard et les remiser pour un usage ultérieur. Installation des lames à paillis Qté Description 1 Montage du déflecteur à paillis 1 Lame gauche 1 Lame droite 2 Rondelle 2 Écrou papillon c ATTENTION : Risque de blessures ! Les lames sont tranchantes et risquent de couper. Faire preuve de prudence et porter des gants lors de la manipulation des lames ou en travaillant à proximité des lames. NOTE : Conserver ces instructions d’installation avec le livret d’entretien de la machine. NOTE : Les deux lames de l’unité de coupe pour ce carter tourne en sens inverse – à l’avant du carter, chaque lame tourne vers l’extérieur. Les lames doivent être correctement installées. Stationnement en toute sécurité C 1. Arrêter la machine sur une surface plane et non pas sur un terrain en pente. A C 2. Désenclencher les lames de l’unité de coupe ou de tout autre outil. B 3. Abaisser les outils au sol. 4. Serrer le frein de stationnement. C 5. Arrêter le moteur. C 6. Retirer la clé de contact. 7. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en mouvement avant de quitter le siège de l’opérateur. 8. Fermer le robinet de carburant, si la machine en est équipée. 9. Déconnecter le câble négatif de la batterie ou retirer le(s) câble(s) de la bougie (pour les moteurs à essence) avant d’effectuer l’entretien de la machine. Imprimé aux États-Unis MX38860 Photo : Les roulettes sont situées à l'avant du carter de coupe. La rotation de la lame dans le bon sens est illustrée. 1. Installer les lames gauche (A) et droite (B) en alignant le John Deere Ag & Turf Division Français - 1 M156738 H1 (17-8-11) trou central cannelé de chaque lame sur l’arbre cannelé et les bords de coupe vers le sol. S’assurer que les lames sont installées de sorte que le tranchant (C) des lames constitue le bord d’attaque lorsqu’elles tournent dans le bon sens. H G 2. Fixer les lames avec les rondelles et les écrous précédemment retirés. Serrer à un couple de 68 N.m (50 lb-ft). F H G Installation du déflecteur à paillis F NOTE : Ne pas retirer le support angulaire (C) et la visserie d’attache à l’avant de l’ouverture d’évacuation du carter lors de l’installation du déflecteur à paillis. Le déflecteur à paillis est conçu pour être installé sur le support. MX38862 Photo : Carter de coupe vu de dessous. 2. Incliner le déflecteur à paillis vers le carter de coupe, au dessus du support angulaire, avec les trous de montage (F) sur le côté avant du déflecteur à paillis au-dessus de la visserie d’attache du support angulaire. Fixer le déflecteur à paillis en installant une rondelle (G) et un écrou papillon (H) sur chacune des deux vis du support angulaire. Serrer les écrous papillon. D E F NOTE : Lors du fonctionnement, ne pas retirer la goulotte d’évacuation avec le déflecteur à paillis installé. La goulotte d’évacuation, accompagnée d’une trémie ou d’un déflecteur, doit être en place pour utiliser l’unité de coupe. C 3. Installer le carter de coupe. MX38861 Retrait du déflecteur à paillis Photo : Carter de coupe vu de dessous. 1. Installer le déflecteur à paillis (D) pour couvrir l’ouverture d’évacuation au centre du carter de coupe. Le déflecteur à paillis doit être incliné en place pour que le petit rebord (E) à l’intérieur du coin de l’encoche arrière dans le déflecteur à paillis s’accroche sur la partie supérieure de l’extérieur du coin (F) à l’arrière de l’ouverture de la soudure du carter de coupe. Ceci permet de fixer en place l’arrière du déflecteur à paillis. NOTE : Retirer le déflecteur à paillis pour ramasser ou vider l'herbe. Il est inutile de démonter les lames à paillis. Si l'herbe est très haute, le montage des lames d'origine peut améliorer les performances de ramassage. 1. Garer la machine sur un terrain plat, jamais sur une pente. 2. Arrêter le moteur, serrer le frein de stationnement et retirer la clé de contact. 3. Retirer le carter de coupe Se référer au livret d’entretien de la machine pour la procédure. 4. Retirer les écrous papillon et les rondelles fixant le déflecteur à paillis avant. 5. Incliner le déflecteur hors de l'ouverture d'évacuation dans le carter de coupe. Remiser le déflecteur à paillis, les rondelles et les écrous papillon pour un usage ultérieur. 6. Installer le carter de coupe. 2 M156738 H1 Product Services Information MONTAGEANLEITUNG (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch) 9. Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das BatterieMinuskabel oder das/die Zündkabel (bei Benzinmotoren) abklemmen. M156738 H1 Mulch Plug Kit X300R, X305R MULCHSTOPFEN-KIT BM22326 Vorbereitung der Maschine Teile im Kit HINWEIS: Nachdem die Mulchmesser montiert wurden, müssen diese zum Sammeln von Gras nicht abgebaut werden. Für den allgemeinen Betrieb können die Mulchmesser bei den Modellen X300R und X305R sowohl zum Mulchen als auch zum Gras sammeln eingesetzt werden. Bei sehr langem Gras kann die Sammelleistung durch Einbau der Originalmesser erhöht werden. Anzahl Beschreibung 1 Mulchstopfen 1 Mähmesser, links 1 Mähmesser, rechts 2 Unterlegscheibe 2 Flügelmutter 1. Das Mähwerkgehäuse ausbauen und die Unterseite reinigen. Hinweise zum Verfahren sind in der Betriebsanleitung der Maschine enthalten. c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! Die Mähmesser sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen. Beim Umgang mit Messern und bei Arbeiten in deren Nähe stets Arbeitshandschuhe tragen. 2. Die Muttern und Unterlegscheiben entfernen und aufbewahren, mit denen die Standard-Mähmesser befestigt sind. Die Standard-Mähmesser abmontieren und für die spätere Verwendung aufbewahren. Mulchmesser einbauen HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit der Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren. Sicheres Parken 1. Die Maschine auf ebenem Gelände anhalten, nicht am Hang. 2. Die Mähmesser oder alle anderen Zusatzgeräte auskuppeln. c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! Die Mähmesser sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen. Beim Umgang mit Messern und bei Arbeiten in deren Nähe stets Arbeitshandschuhe tragen. HINWEIS: Die zwei Mähmesser an diesem Mähwerk drehen sich in entgegengesetzter Richtung - von der Vorderseite des Mähwerks aus gesehen drehen sich die Messer nach außen. Die Mähmesser müssen in der richtigen Position montiert werden. 3. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken. 4. Die Feststellbremse verriegeln. 5. Den Motor abstellen. 6. Den Zündschlüssel abziehen. 7. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekommen sind. 8. Das Kraftstoffabsperrventil schließen (sofern vorhanden). Gedruckt in den USA John Deere Ag & Turf Division Deutsch - 1 M156738 H1 (17.8.11) Mulchstopfen anbringen HINWEIS: Die Winkelhalterung (C) und die Befestigungsteile an der Vorderseite der MähwerkAuswurföffnung beim Einbau des Mulchstopfens nicht entfernen. Der Mulchstopfen ist zur Montage über der Halterung vorgesehen. C A C B D C E C F MX38860 Abbildungshinweis: Die Stützräder befinden sich vorn am Mähwerkgehäuse. Korrekte Mähmesserdrehrichtung abgebildet. 1. Das linke (A) und das rechte Mähmesser (B) montieren. Die keilförmige mittlere Bohrung an den beiden Mähmessern mit den Spindelkeilwellen ausrichten. Die Schneidkanten müssen zum Boden zeigen. Sicherstellen, dass die Mähmesser so installiert sind, dass die Schneidkanten (C) die vorderen Kanten sind, wenn sich die Mähmesser in der richtigen Richtung drehen. 2. Die Mähmesser mit den zuvor abmontierten Unterlegscheiben und Muttern sichern. Auf ein Drehmoment von 68 Nm (50 lb-ft) festziehen. C MX38861 Abbildungshinweis: Unterseite des Mähwerks abgebildet. 1. Den Mulchstopfen (D) so anbringen, dass er die Auswurföffnung in der Mitte des Mähwerks bedeckt. Der Mulchstopfen muss angewinkelt positioniert werden, damit die kleine Kante (E) an der inneren Ecke der hinteren Kerbe im Mulchstopfen oben an der äußeren Ecke (F) an der Rückseite der Öffnung in der MähwerkSchweißkonstruktion eingehakt werden kann. Hierdurch wird das hintere Ende des Mulchstopfens sicher angebracht. H G F H G F MX38862 Abbildungshinweis: Unterseite des Mähwerks abgebildet. 2. Den Mulchstopfen über der Winkelhalterung zum Mähwerk anwinkeln. Dabei müssen die zwei 2 M156738 H1 Montagebohrungen (F) an der Vorderseite des Mulchstopfens an den Befestigungsteilen der Winkelhalterung angebracht werden. Den Mulchstopfen mit je einer Unterlegscheibe (G) und Flügelmutter (H) an den beiden Winkelhalterungsschrauben sichern. Die Flügelmuttern festziehen. HINWEIS: Den Auswurfschacht nicht abmontieren, wenn die Maschine mit eingebautem Mulchstopfen betrieben wird. Der Auswurfschacht und der Grasfangbehälter oder das Prallblech müssen angebracht sein, wenn das Mähwerk betrieben wird. 3. Das Mähwerk anbauen. Mulchstopfen ausbauen HINWEIS: Zum Sammeln oder Auswerfen von Gras den Mulchstopfen ausbauen. Die Mulchmesser müssen nicht abmontiert werden. Bei sehr langem Gras kann die Sammelleistung durch Einbau der Originalmesser erhöht werden. 1. Die Maschine auf ebenem Boden abstellen, nicht am Hang. 2. Den Motor abstellen, die Feststellbremse verriegeln und den Zündschlüssel abziehen. 3. Das Mähwerk abbauen. Hinweise zum Verfahren sind in der Betriebsanleitung der Maschine enthalten. 4. Die Flügelmuttern und Unterlegscheiben entfernen, mit denen die Vorderseite des Mulchstopfens befestigt ist. 5. Den Mulchstopfen anwinkeln und aus der Auswurföffnung im Mähwerkgehäuse entfernen. Den Mulchstopfen, die Unterlegscheiben und die Flügelmuttern zur späteren Verwendung aufbewahren. 6. Das Mähwerk anbauen. 3 M156738 H1 Product Services Information INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano) Preparación de la máquina M156738 H1 Mulch Plug Kit X300R, X305R JUEGO DEL TAPÓN PARA PAJOTE BM22326 1. Extraer la plataforma de corte y limpiar la parte inferior de la misma. Consultar el manual del operador de la máquina para el procedimiento. c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Las cuchillas están afiladas y pueden cortar. Al manipular Componentes del juego NOTA: Una vez instaladas, las cuchillas para pajote no tienen que extraerse para recolectar césped. En uso general, las cuchillas para pajote en los modelos X300R y X305R sirven tanto para hacer pajote como para recoger. Con césped muy alto, el embolsamiento rinde más si se instalan las cuchillas originales. Ctd. Descripción 1 Conjunto del tapón para pajote 1 Cuchilla, Izquierda 1 Cuchilla, Derecha 2 Arandela 2 Tuerca de mariposa las cuchillas se debe ser precavido y ponerse guantes. 2. Extraer y conservar la tuerca y arandela que sujetan cada cuchilla estándar. Extraer las cuchillas estándar y almacenarlas para su utilización posterior. Instalación de cuchillas para pajote c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Las cuchillas están afiladas y pueden cortar. Al manipular las cuchillas se debe ser precavido y ponerse guantes. NOTA: Guardar estas instrucciones de instalación con el manual del operador de la máquina. NOTA: Las dos cuchillas de corte para esta plataforma giran en direcciones opuestas: en la parte delantera de la plataforma, cada cuchilla está girando hacia afuera. Se deben instalar las cuchillas en la posición correcta. Estacionamiento seguro C 1. Detener la máquina en una superficie nivelada, no en una pendiente. A C 2. Desactivar las cuchillas de corte o cualquier otro accesorio. B 3. Bajar los accesorios al suelo. 4. Activar el freno de estacionamiento. C 5. Parar el motor. C 6. Extraer la llave. 7. Esperar a que se detengan el motor y todas las piezas móviles, antes de abandonar el asiento del operador. 8. Cerrar la válvula de cierre del combustible, si está instalada en la máquina. 9. Desconectar el cable negativo de la batería o quitar el(los) cable(s) de la bujía (para motores de gasolina) antes de realizar el mantenimiento de la máquina. Impreso en EE.UU. MX38860 Nota de fotografía: Las ruedas calibradoras están en la parte delantera de la plataforma. Se muestra la correcta rotación de la cuchilla. 1. Instalar las cuchillas izquierda (A) y derecha (B), alineando el agujero central estriado de cada cuchilla con los ejes de husillo estriado, y los bordes de corte hacia el John Deere Ag & Turf Division Español - 1 M156738 H1 (17-8-11) suelo. Asegurarse que las cuchillas estén instaladas de tal manera que los bordes de corte (C) de las cuchillas son los bordes anteriores al girar en la dirección adecuada. H 2. Afianzar las cuchillas con las arandelas y tuercas extraídas anteriormente. Apretar a 68 Nm (50 lb-ft). G F H Instalación del tapón para pajote NOTA: No extraer el soporte en ángulo (C) y la tornillería de acoplamiento de la parte delantera de la abertura de descarga de la plataforma de corte al instalar el tapón para pajote. El tapón para pajote está diseñado para ser instalado sobre el soporte. G F MX38862 Nota de fotografía: Se muestra la parte inferior de la plataforma D 2. Inclinar el tapón para pajote hacia la plataforma de corte, sobre el soporte en ángulo, con los dos agujeros de montaje (F) en el lado delantero del tapón para pajote sobre la tornillería de acoplamiento para el soporte de ángulo. Afianzar el tapón para pajote instalando una arandela (G) una tuerca de mariposa (H) sobre cada uno de los dos pernos del soporte en ángulo. Apretar las tuercas de mariposa. E F NOTA: No extraer la tolva de descarga al estar en funcionamiento con el tapón para pajote instalado. La tolva de descarga, y ya sea el depósito o el deflector, deben estar en su lugar para hacer funcionar el cortacésped. C MX38861 Nota de fotografía: Se muestra la parte inferior de la plataforma 1. Instalar el conjunto del tapón para pajote (D) para cubrir la abertura de descarga en el centro de la plataforma. El tapón para pajote debe estar inclinado en su lugar, de tal manera que el borde pequeño (E) en la esquina interior de la muesca trasera del tapón para pajote se enganche sobre la parte superior de la esquina exterior (F) en la parte trasera de la abertura en la soldadura de la plataforma. Esto afianzará la parte trasera del tapón para pajote. 3. Instalar la plataforma de corte. Extracción del tapón para pajote NOTA: Extraer el tapón para pajote para recoger o descargar el césped. No es necesario sacar las cuchillas para pajote. En césped muy alto, el rendimiento en el embolsamiento se puede mejorar instalando las cuchillas originales. 1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en una pendiente. 2. Parar el motor, quitar la llave y activar el freno de estacionamiento. 3. Quitar la plataforma de corte. Consultar el manual del operador de la máquina para el procedimiento. 4. Extraer las tuercas de mariposa y arandelas que sujetan la parte delantera del tapón para pajote. 5. Inclinar el tapón para pajote y sacarlo de la abertura de descarga de la plataforma de corte. Almacenar el tapón para pajote, arandelas y tuercas de mariposa para su utilización posterior. 6. Instalar la plataforma de corte. 2 M156738 H1 Product Services Information ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano) M156738 H1 Mulch Plug Kit X300R, X305R KIT DELL’OTTURATORE PER PACCIAMATURA 9. Prima di effettuare interventi di manutenzione, scollegare il cavo negativo della batteria o, per i motori a benzina, rimuovere il filo della candela. Preparazione della macchina BM22326 1. Rimuovere l’apparato falciante e pulirne la parte inferiore. Fare riferimento al manuale dell’operatore della macchina per la procedura. Contenuto del kit NOTA: una volta installate, le lame da pacciamatura non devono essere rimosse per poter eliminare l’erba accumulata. Normalmente, le lame per pacciamatura sul X300R e sul X305R servono sia per la pacciamatura che per la raccolta dell’erba. In caso di erba particolarmente alta, potrebbe essere necessario installare le lame originali per rendere più efficace la raccolta dell’erba. Qtà Descrizione 1 Gruppo dell’otturatore per pacciamatura 1 Lama sinistra 1 Lama destra 2 Rondella 2 Dado ad alette c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! Le lame sono affilate e possono causare infortuni. Indossare guanti di protezione quando si maneggiano le lame o si lavora in prossimità delle lame. 2. Rimuovere e conservare il dado e la rondella che fissano le lame standard. Rimuovere le lame standard e metterle in rimessaggio. Installazione delle lame da pacciamatura c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! Le lame sono affilate e possono causare infortuni. NOTA: conservare le presenti istruzioni per l’installazione con il manuale dell’operatore della macchina. Misure di sicurezza per il parcheggio 1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana. Indossare guanti di protezione quando si maneggiano le lame o si lavora in prossimità delle lame. NOTA: le due lame per questo apparato falciante ruotano in direzioni opposte – sulla parte anteriore dell’apparato falciante, ciascuna lama ruota verso l’esterno. Le lame devono essere installate nella posizione corretta. 2. Disinnestare le lame o altre attrezzature. 3. Abbassare le attrezzature al suolo. 4. Bloccare il freno di stazionamento. 5. Spegnere il motore. 6. Rimuovere la chiavetta. 7. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il motore e tutte le parti in movimento si siano fermati. 8. Chiudere il rubinetto di arresto del combustibile, se in dotazione. Stampato negli U.S.A. John Deere Ag & Turf Division Italiano - 1 M156738 H1 (17/8/11) Installazione dell’otturatore per pacciamatura NOTA: durante l’installazione dell’otturatore per pacciamatura, non rimuovere la staffa angolata (C) e la bulloneria di fissaggio dalla parte anteriore dell’apertura di scarico dell’apparato falciante. L’otturatore per pacciamatura è stato progettato per essere installato sulla staffa. C A C B D C C E F MX38860 Nota: le ruote guida si trovano sulla parte anteriore dell’apparato falciante. In figura è mostrata la rotazione corretta della lama. 1. Installare le lame sinistra (A) e destra (B), allineando il foro centrale del fusello di ciascuna lama agli alberini scanalati del fusello, e orientando i taglienti in direzione del terreno. Verificare che le lame siano installate in modo che i taglienti (C) siano i taglienti anteriori quando le lame ruotano nella direzione corretta. 2. Fissare le lame con i dadi e le rondelle rimossi precedentemente. Serrare a una coppia di 68 N•m (50 lbft). C MX38861 Nota: parte inferiore dell'apparato falciante 1. Installare il gruppo dell’otturatore per pacciamatura (D) in modo da coprire l’apertura di scarico al centro dell’apparato falciante. L’otturatore per pacciamatura deve venire inclinato in modo che il bordo più piccolo (E) dell’angolo interno della tacca posteriore dell’otturatore per pacciamatura si agganci alla parte superiore dell’angolo esterno (F) sulla parte posteriore dell’apertura nella saldatura dell’apparato falciante. In questo modo viene fissata la parte posteriore dell’otturatore per pacciamatura. H G F H G F MX38862 Nota: parte inferiore dell'apparato falciante 2. Inclinare l’otturatore per pacciamatura verso l’apparato falciante, sulla staffa angolata, con i due fori di montaggio (F) sul lato anteriore dell’otturatore per pacciamatura, sulla 2 M156738 H1 bulloneria di fissaggio per la staffa angolata. Fissare l’otturatore per pacciamatura con una rondella (G) e un dado ad alette (H) sopra ciascuno dei due bulloni della staffa angolata. Serrare i dadi ad alette. NOTA: non rimuovere lo scivolo di scarico se si usa la macchina con l’otturatore per pacciamatura installato. Per poter usare l’apparato falciante, lo scivolo di scarico e il raccoglierba o il deflettore devono essere installati. 3. Installare l’apparato falciante. Rimozione dell'otturatore per pacciamatura NOTA: rimuovere l’otturatore per pacciamatura per raccogliere o scaricare l’erba. Non è necessario rimuovere le lame per pacciamatura. In caso di erba particolarmente alta, potrebbe essere necessario installare le lame originali per rendere più efficace la raccolta dell’erba. 1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana. 2. Spegnere il motore, bloccare il freno di stazionamento e rimuovere la chiavetta d’avviamento. 3. Rimuovere l’apparato falciante. Fare riferimento al manuale dell’operatore della macchina per la procedura. 4. Rimuovere i dadi ad alette e le rondelle che fissano la parte anteriore dell’otturatore per pacciamatura. 5. Inclinare l’otturatore per pacciamatura rimuovendolo dall’apertura di scarico nell’apparato falciante. Conservare l’otturatore per pacciamatura, le rondelle e i dadi ad alette per l’utilizzo futuro. 6. Installare l’apparato falciante. 3 M156738 H1