Mulch Plug Kit - GreenPartStore

Transcription

Mulch Plug Kit - GreenPartStore
Product Services Information
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Includes English, French, German, Spanish and Italian)
Prepare Machine
M156738
H1
Mulch Plug Kit
X300R, X305R
MULCH PLUG KIT
1. Remove mower deck and clean underside of deck.
Refer to machine operator’s manual for procedure.
Litho in U.S.A.
BM22326
Parts in Kit
NOTE: Once the mulch blades are installed, they do not
have to be removed to collect grass. In general use,
mulching blades on X300R and X305R work for both
mulching and collecting. In very long grass, bagging
performance may be improved by installing original
blades.
c CAUTION:
Avoid injury! Blades are sharp and
can cut. Use caution and wear gloves when
handling blades or working near blades.
2. Remove and retain the nut and washer securing each
standard blade. Remove the standard blades and store for
later use.
Install Mulch Blades
Qty.
Description
1
Mulch Plug Assembly
1
Blade, LH
1
Blade, RH
2
Washer
2
Wing Nut
c CAUTION:
Avoid injury! Blades are sharp and
can cut. Use caution and wear gloves when
handling blades or working near blades.
NOTE: The two mower blades for this deck rotate in
opposite directions - at the front of the deck, each
blade is rotating outward. The blades must be installed
in the correct position.
NOTE: Retain these installation instructions with your
machine operator’s manual.
C
Parking Safely
A
C
1. Stop machine on a level surface, not on a slope.
2. Disengage mower blades or any other attachments.
B
3. Lower attachments to the ground.
4. Lock the park brake.
5. Stop the engine.
C
C
6. Remove the key.
7. Wait for engine and all moving parts to stop before you
leave the operator’s seat.
8. Close fuel shut-off valve, if your machine is equipped.
9. Disconnect the negative battery cable or remove the
spark plug wire(s) (for gasoline engines) before servicing
the machine.
MX38860
Picture Note: Gauge wheels are at front of deck.
Correct blade rotation is shown.
1. Install the left (A) and right (B) blades, aligning the
splined center hole on each blade with the splined spindle
shafts, and the cutting edges toward the ground. Make sure
that blades are installed so that the cutting edges (C) of the
blades are the leading edges when rotating in the proper
direction.
2. Secure blades with washers and nuts, removed earlier.
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Litho in U.S.A.
English - 1
M156738 H1 (8/17/11)
and wing nut (H) over each of the two angle bracket bolts.
Tighten wing nuts.
Tighten to 68 N•m (50 lb-ft).
NOTE: Do not remove discharge chute when operating
with mulch plug installed. Discharge chute, and either
hopper or deflector, must be in place to operate mower.
Install Mulch Plug
NOTE: Do not remove the angled bracket (C) and
attaching hardware at the front of the mower deck
discharge opening when installing the mulch plug. The
mulch plug is designed to be installed over the bracket.
3. Install mower deck.
Remove Mulch Plug
NOTE: Remove mulch plug to collect or discharge
grass. It is not necessary to remove mulch blades. In
very long grass, bagging performance may be
improved by installing original blades.
D
E
1. Park machine on level surface, not on a slope.
F
2. Stop engine, lock park brake and remove key.
3. Remove mower deck. Refer to machine operator’s
manual for procedure.
4. Remove wing nuts and washers securing front of mulch
plug.
C
5. Tilt mulch plug out of discharge opening in mower deck.
Store mulch plug, washers and wing nuts for later use.
6. Install mower deck.
MX38861
Picture Note: Underside of deck shown.
1. Install the mulch plug assembly (D) to cover the
discharge opening in the center of the deck. The mulch
plug must be tilted in place, so that the small lip (E) at the
inside corner of the rear notch in the mulch plug hooks over
the top of the outward corner (F) at the rear of the opening
in the deck weldment. This will secure the rear of the mulch
plug.
H
G
F
H
G
F
MX38862
Picture Note: Underside of deck shown.
2. Tilt the mulch plug to the mower deck, over the angle
bracket, with the two mounting holes (F) at the front side of
the mulch plug over the attaching hardware for the angle
bracket. Secure the mulch plug by installing a washer (G)
2
M156738 H1
Product Services Information
NOTICE DE MONTAGE
(Anglais, français, allemand, espagnol et italien)
Préparation de la machine
M156738
H1
Mulch Plug Kit
X300R, X305R
KIT DE DÉFLECTEUR À PAILLIS
BM22326
1. Retirer le carter de coupe et nettoyer le dessous du
carter. Se référer au livret d’entretien de la machine pour la
procédure.
c ATTENTION
: Risque de blessures ! Les lames
sont tranchantes et risquent de couper. Faire
Contenu du kit
NOTE : Une fois installées, il n’est pas nécessaire
de déposer les lames à paillis pour le ramassage de
l'herbe. Pour un usage général, les lames à paillis
montées sur les tracteurs X300R et X305R servent à la
fois à la production de paillis et au ramassage de
l'herbe. Si l'herbe est très haute, le montage des lames
d'origine peut améliorer les performances de
ramassage.
preuve de prudence et porter des gants lors de
la manipulation des lames ou en travaillant à
proximité des lames.
2. Enlever et mettre au rebut l’écrou et la rondelle fixant
chaque lame standard. Retirer les lames standard et les
remiser pour un usage ultérieur.
Installation des lames à paillis
Qté
Description
1
Montage du déflecteur à paillis
1
Lame gauche
1
Lame droite
2
Rondelle
2
Écrou papillon
c ATTENTION
: Risque de blessures ! Les lames
sont tranchantes et risquent de couper. Faire
preuve de prudence et porter des gants lors de
la manipulation des lames ou en travaillant à
proximité des lames.
NOTE : Conserver ces instructions d’installation avec
le livret d’entretien de la machine.
NOTE : Les deux lames de l’unité de coupe pour ce
carter tourne en sens inverse – à l’avant du carter,
chaque lame tourne vers l’extérieur. Les lames doivent
être correctement installées.
Stationnement en toute sécurité
C
1. Arrêter la machine sur une surface plane et non pas sur
un terrain en pente.
A
C
2. Désenclencher les lames de l’unité de coupe ou de tout
autre outil.
B
3. Abaisser les outils au sol.
4. Serrer le frein de stationnement.
C
5. Arrêter le moteur.
C
6. Retirer la clé de contact.
7. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en
mouvement avant de quitter le siège de l’opérateur.
8. Fermer le robinet de carburant, si la machine en est
équipée.
9. Déconnecter le câble négatif de la batterie ou retirer
le(s) câble(s) de la bougie (pour les moteurs à essence)
avant d’effectuer l’entretien de la machine.
Imprimé aux États-Unis
MX38860
Photo : Les roulettes sont situées à l'avant du
carter de coupe. La rotation de la lame dans le bon
sens est illustrée.
1. Installer les lames gauche (A) et droite (B) en alignant le
John Deere Ag & Turf Division
Français - 1
M156738 H1 (17-8-11)
trou central cannelé de chaque lame sur l’arbre cannelé et
les bords de coupe vers le sol. S’assurer que les lames
sont installées de sorte que le tranchant (C) des lames
constitue le bord d’attaque lorsqu’elles tournent dans le
bon sens.
H
G
2. Fixer les lames avec les rondelles et les écrous
précédemment retirés. Serrer à un couple de 68 N.m (50
lb-ft).
F
H
G
Installation du déflecteur à paillis
F
NOTE : Ne pas retirer le support angulaire (C) et la
visserie d’attache à l’avant de l’ouverture d’évacuation
du carter lors de l’installation du déflecteur à paillis. Le
déflecteur à paillis est conçu pour être installé sur le
support.
MX38862
Photo : Carter de coupe vu de dessous.
2. Incliner le déflecteur à paillis vers le carter de coupe, au
dessus du support angulaire, avec les trous de montage
(F) sur le côté avant du déflecteur à paillis au-dessus de la
visserie d’attache du support angulaire. Fixer le déflecteur
à paillis en installant une rondelle (G) et un écrou papillon
(H) sur chacune des deux vis du support angulaire. Serrer
les écrous papillon.
D
E
F
NOTE : Lors du fonctionnement, ne pas retirer la
goulotte d’évacuation avec le déflecteur à paillis
installé. La goulotte d’évacuation, accompagnée d’une
trémie ou d’un déflecteur, doit être en place pour
utiliser l’unité de coupe.
C
3. Installer le carter de coupe.
MX38861
Retrait du déflecteur à paillis
Photo : Carter de coupe vu de dessous.
1. Installer le déflecteur à paillis (D) pour couvrir
l’ouverture d’évacuation au centre du carter de coupe. Le
déflecteur à paillis doit être incliné en place pour que le
petit rebord (E) à l’intérieur du coin de l’encoche arrière
dans le déflecteur à paillis s’accroche sur la partie
supérieure de l’extérieur du coin (F) à l’arrière de
l’ouverture de la soudure du carter de coupe. Ceci permet
de fixer en place l’arrière du déflecteur à paillis.
NOTE : Retirer le déflecteur à paillis pour ramasser ou
vider l'herbe. Il est inutile de démonter les lames à
paillis. Si l'herbe est très haute, le montage des lames
d'origine peut améliorer les performances de
ramassage.
1. Garer la machine sur un terrain plat, jamais sur une
pente.
2. Arrêter le moteur, serrer le frein de stationnement et
retirer la clé de contact.
3. Retirer le carter de coupe Se référer au livret d’entretien
de la machine pour la procédure.
4. Retirer les écrous papillon et les rondelles fixant le
déflecteur à paillis avant.
5. Incliner le déflecteur hors de l'ouverture d'évacuation
dans le carter de coupe. Remiser le déflecteur à paillis, les
rondelles et les écrous papillon pour un usage ultérieur.
6. Installer le carter de coupe.
2
M156738 H1
Product Services Information
MONTAGEANLEITUNG
(Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch)
9. Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das BatterieMinuskabel oder das/die Zündkabel (bei Benzinmotoren)
abklemmen.
M156738
H1
Mulch Plug Kit
X300R, X305R
MULCHSTOPFEN-KIT
BM22326
Vorbereitung der Maschine
Teile im Kit
HINWEIS: Nachdem die Mulchmesser montiert wurden,
müssen diese zum Sammeln von Gras nicht abgebaut
werden. Für den allgemeinen Betrieb können die
Mulchmesser bei den Modellen X300R und X305R
sowohl zum Mulchen als auch zum Gras sammeln
eingesetzt werden. Bei sehr langem Gras kann
die Sammelleistung durch Einbau der Originalmesser
erhöht werden.
Anzahl
Beschreibung
1
Mulchstopfen
1
Mähmesser, links
1
Mähmesser, rechts
2
Unterlegscheibe
2
Flügelmutter
1. Das Mähwerkgehäuse ausbauen und die Unterseite
reinigen. Hinweise zum Verfahren sind in der
Betriebsanleitung der Maschine enthalten.
c ACHTUNG:
Verletzungen vermeiden! Die
Mähmesser sind scharf und können
Schnittverletzungen verursachen. Beim
Umgang mit Messern und bei Arbeiten in deren
Nähe stets Arbeitshandschuhe tragen.
2. Die Muttern und Unterlegscheiben entfernen und
aufbewahren, mit denen die Standard-Mähmesser befestigt
sind. Die Standard-Mähmesser abmontieren und für die
spätere Verwendung aufbewahren.
Mulchmesser einbauen
HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit
der Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren.
Sicheres Parken
1. Die Maschine auf ebenem Gelände anhalten, nicht am
Hang.
2. Die Mähmesser oder alle anderen Zusatzgeräte
auskuppeln.
c ACHTUNG:
Verletzungen vermeiden! Die
Mähmesser sind scharf und können
Schnittverletzungen verursachen. Beim
Umgang mit Messern und bei Arbeiten in deren
Nähe stets Arbeitshandschuhe tragen.
HINWEIS: Die zwei Mähmesser an diesem Mähwerk
drehen sich in entgegengesetzter Richtung - von der
Vorderseite des Mähwerks aus gesehen drehen sich
die Messer nach außen. Die Mähmesser müssen in der
richtigen Position montiert werden.
3. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken.
4. Die Feststellbremse verriegeln.
5. Den Motor abstellen.
6. Den Zündschlüssel abziehen.
7. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der
Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand
gekommen sind.
8. Das Kraftstoffabsperrventil schließen (sofern
vorhanden).
Gedruckt in den USA
John Deere Ag & Turf Division
Deutsch - 1
M156738 H1 (17.8.11)
Mulchstopfen anbringen
HINWEIS: Die Winkelhalterung (C) und die
Befestigungsteile an der Vorderseite der MähwerkAuswurföffnung beim Einbau des Mulchstopfens nicht
entfernen. Der Mulchstopfen ist zur Montage über der
Halterung vorgesehen.
C
A
C
B
D
C
E
C
F
MX38860
Abbildungshinweis: Die Stützräder befinden sich
vorn am Mähwerkgehäuse. Korrekte
Mähmesserdrehrichtung abgebildet.
1. Das linke (A) und das rechte Mähmesser (B) montieren.
Die keilförmige mittlere Bohrung an den beiden
Mähmessern mit den Spindelkeilwellen ausrichten. Die
Schneidkanten müssen zum Boden zeigen. Sicherstellen,
dass die Mähmesser so installiert sind, dass die
Schneidkanten (C) die vorderen Kanten sind, wenn sich die
Mähmesser in der richtigen Richtung drehen.
2. Die Mähmesser mit den zuvor abmontierten
Unterlegscheiben und Muttern sichern. Auf ein
Drehmoment von 68 Nm (50 lb-ft) festziehen.
C
MX38861
Abbildungshinweis: Unterseite des Mähwerks
abgebildet.
1. Den Mulchstopfen (D) so anbringen, dass er die
Auswurföffnung in der Mitte des Mähwerks bedeckt. Der
Mulchstopfen muss angewinkelt positioniert werden, damit
die kleine Kante (E) an der inneren Ecke der hinteren
Kerbe im Mulchstopfen oben an der äußeren Ecke (F) an
der Rückseite der Öffnung in der MähwerkSchweißkonstruktion eingehakt werden kann. Hierdurch
wird das hintere Ende des Mulchstopfens sicher
angebracht.
H
G
F
H
G
F
MX38862
Abbildungshinweis: Unterseite des Mähwerks
abgebildet.
2. Den Mulchstopfen über der Winkelhalterung zum
Mähwerk anwinkeln. Dabei müssen die zwei
2
M156738 H1
Montagebohrungen (F) an der Vorderseite des
Mulchstopfens an den Befestigungsteilen der
Winkelhalterung angebracht werden. Den Mulchstopfen mit
je einer Unterlegscheibe (G) und Flügelmutter (H) an den
beiden Winkelhalterungsschrauben sichern. Die
Flügelmuttern festziehen.
HINWEIS: Den Auswurfschacht nicht abmontieren,
wenn die Maschine mit eingebautem Mulchstopfen
betrieben wird. Der Auswurfschacht und der
Grasfangbehälter oder das Prallblech müssen
angebracht sein, wenn das Mähwerk betrieben wird.
3. Das Mähwerk anbauen.
Mulchstopfen ausbauen
HINWEIS: Zum Sammeln oder Auswerfen von Gras den
Mulchstopfen ausbauen. Die Mulchmesser müssen
nicht abmontiert werden. Bei sehr langem Gras kann
die Sammelleistung durch Einbau der Originalmesser
erhöht werden.
1. Die Maschine auf ebenem Boden abstellen, nicht am
Hang.
2. Den Motor abstellen, die Feststellbremse verriegeln und
den Zündschlüssel abziehen.
3. Das Mähwerk abbauen. Hinweise zum Verfahren sind in
der Betriebsanleitung der Maschine enthalten.
4. Die Flügelmuttern und Unterlegscheiben entfernen, mit
denen die Vorderseite des Mulchstopfens befestigt ist.
5. Den Mulchstopfen anwinkeln und aus der
Auswurföffnung im Mähwerkgehäuse entfernen. Den
Mulchstopfen, die Unterlegscheiben und die Flügelmuttern
zur späteren Verwendung aufbewahren.
6. Das Mähwerk anbauen.
3
M156738 H1
Product Services Information
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano)
Preparación de la máquina
M156738
H1
Mulch Plug Kit
X300R, X305R
JUEGO DEL TAPÓN PARA PAJOTE
BM22326
1. Extraer la plataforma de corte y limpiar la parte inferior
de la misma. Consultar el manual del operador de la
máquina para el procedimiento.
c PRECAUCIÓN:
¡Evitar lesiones! Las cuchillas
están afiladas y pueden cortar. Al manipular
Componentes del juego
NOTA: Una vez instaladas, las cuchillas para pajote no
tienen que extraerse para recolectar césped. En uso
general, las cuchillas para pajote en los modelos
X300R y X305R sirven tanto para hacer pajote como
para recoger. Con césped muy alto, el embolsamiento
rinde más si se instalan las cuchillas originales.
Ctd.
Descripción
1
Conjunto del tapón para pajote
1
Cuchilla, Izquierda
1
Cuchilla, Derecha
2
Arandela
2
Tuerca de mariposa
las cuchillas se debe ser precavido y ponerse
guantes.
2. Extraer y conservar la tuerca y arandela que sujetan
cada cuchilla estándar. Extraer las cuchillas estándar y
almacenarlas para su utilización posterior.
Instalación de cuchillas para pajote
c PRECAUCIÓN:
¡Evitar lesiones! Las cuchillas
están afiladas y pueden cortar. Al manipular
las cuchillas se debe ser precavido y ponerse
guantes.
NOTA: Guardar estas instrucciones de instalación
con el manual del operador de la máquina.
NOTA: Las dos cuchillas de corte para esta plataforma
giran en direcciones opuestas: en la parte delantera de
la plataforma, cada cuchilla está girando hacia afuera.
Se deben instalar las cuchillas en la posición correcta.
Estacionamiento seguro
C
1. Detener la máquina en una superficie nivelada, no en
una pendiente.
A
C
2. Desactivar las cuchillas de corte o cualquier otro
accesorio.
B
3. Bajar los accesorios al suelo.
4. Activar el freno de estacionamiento.
C
5. Parar el motor.
C
6. Extraer la llave.
7. Esperar a que se detengan el motor y todas las piezas
móviles, antes de abandonar el asiento del operador.
8. Cerrar la válvula de cierre del combustible, si está
instalada en la máquina.
9. Desconectar el cable negativo de la batería o quitar
el(los) cable(s) de la bujía (para motores de gasolina) antes
de realizar el mantenimiento de la máquina.
Impreso en EE.UU.
MX38860
Nota de fotografía: Las ruedas calibradoras están
en la parte delantera de la plataforma. Se muestra
la correcta rotación de la cuchilla.
1. Instalar las cuchillas izquierda (A) y derecha (B),
alineando el agujero central estriado de cada cuchilla con
los ejes de husillo estriado, y los bordes de corte hacia el
John Deere Ag & Turf Division
Español - 1
M156738 H1 (17-8-11)
suelo. Asegurarse que las cuchillas estén instaladas de tal
manera que los bordes de corte (C) de las cuchillas son los
bordes anteriores al girar en la dirección adecuada.
H
2. Afianzar las cuchillas con las arandelas y tuercas
extraídas anteriormente. Apretar a 68 Nm (50 lb-ft).
G
F
H
Instalación del tapón para pajote
NOTA: No extraer el soporte en ángulo (C) y la
tornillería de acoplamiento de la parte delantera de la
abertura de descarga de la plataforma de corte al
instalar el tapón para pajote. El tapón para pajote está
diseñado para ser instalado sobre el soporte.
G
F
MX38862
Nota de fotografía: Se muestra la parte inferior de
la plataforma
D
2. Inclinar el tapón para pajote hacia la plataforma de
corte, sobre el soporte en ángulo, con los dos agujeros de
montaje (F) en el lado delantero del tapón para pajote
sobre la tornillería de acoplamiento para el soporte de
ángulo. Afianzar el tapón para pajote instalando una
arandela (G) una tuerca de mariposa (H) sobre cada uno
de los dos pernos del soporte en ángulo. Apretar las
tuercas de mariposa.
E
F
NOTA: No extraer la tolva de descarga al estar en
funcionamiento con el tapón para pajote instalado. La
tolva de descarga, y ya sea el depósito o el deflector,
deben estar en su lugar para hacer funcionar el
cortacésped.
C
MX38861
Nota de fotografía: Se muestra la parte inferior de
la plataforma
1. Instalar el conjunto del tapón para pajote (D) para cubrir
la abertura de descarga en el centro de la plataforma. El
tapón para pajote debe estar inclinado en su lugar, de tal
manera que el borde pequeño (E) en la esquina interior de
la muesca trasera del tapón para pajote se enganche sobre
la parte superior de la esquina exterior (F) en la parte
trasera de la abertura en la soldadura de la plataforma.
Esto afianzará la parte trasera del tapón para pajote.
3. Instalar la plataforma de corte.
Extracción del tapón para pajote
NOTA: Extraer el tapón para pajote para recoger o
descargar el césped. No es necesario sacar las
cuchillas para pajote. En césped muy alto, el
rendimiento en el embolsamiento se puede mejorar
instalando las cuchillas originales.
1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en
una pendiente.
2. Parar el motor, quitar la llave y activar el freno de
estacionamiento.
3. Quitar la plataforma de corte. Consultar el manual del
operador de la máquina para el procedimiento.
4. Extraer las tuercas de mariposa y arandelas que
sujetan la parte delantera del tapón para pajote.
5. Inclinar el tapón para pajote y sacarlo de la abertura de
descarga de la plataforma de corte. Almacenar el tapón
para pajote, arandelas y tuercas de mariposa para su
utilización posterior.
6. Instalar la plataforma de corte.
2
M156738 H1
Product Services Information
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
(inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano)
M156738
H1
Mulch Plug Kit
X300R, X305R
KIT DELL’OTTURATORE PER
PACCIAMATURA
9. Prima di effettuare interventi di manutenzione,
scollegare il cavo negativo della batteria o, per i motori a
benzina, rimuovere il filo della candela.
Preparazione della macchina
BM22326
1. Rimuovere l’apparato falciante e pulirne la parte
inferiore. Fare riferimento al manuale dell’operatore della
macchina per la procedura.
Contenuto del kit
NOTA: una volta installate, le lame da pacciamatura
non devono essere rimosse per poter eliminare l’erba
accumulata. Normalmente, le lame per pacciamatura
sul X300R e sul X305R servono sia per la pacciamatura
che per la raccolta dell’erba. In caso di erba
particolarmente alta, potrebbe essere necessario
installare le lame originali per rendere più efficace
la raccolta dell’erba.
Qtà
Descrizione
1
Gruppo dell’otturatore per pacciamatura
1
Lama sinistra
1
Lama destra
2
Rondella
2
Dado ad alette
c ATTENZIONE:
pericolo di infortuni! Le lame
sono affilate e possono causare infortuni.
Indossare guanti di protezione quando si
maneggiano le lame o si lavora in prossimità
delle lame.
2. Rimuovere e conservare il dado e la rondella che
fissano le lame standard. Rimuovere le lame standard e
metterle in rimessaggio.
Installazione delle lame da pacciamatura
c ATTENZIONE:
pericolo di infortuni! Le lame
sono affilate e possono causare infortuni.
NOTA: conservare le presenti istruzioni per
l’installazione con il manuale dell’operatore della
macchina.
Misure di sicurezza per il parcheggio
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana.
Indossare guanti di protezione quando si
maneggiano le lame o si lavora in prossimità
delle lame.
NOTA: le due lame per questo apparato falciante
ruotano in direzioni opposte – sulla parte anteriore
dell’apparato falciante, ciascuna lama ruota verso
l’esterno. Le lame devono essere installate nella
posizione corretta.
2. Disinnestare le lame o altre attrezzature.
3. Abbassare le attrezzature al suolo.
4. Bloccare il freno di stazionamento.
5. Spegnere il motore.
6. Rimuovere la chiavetta.
7. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il
motore e tutte le parti in movimento si siano fermati.
8. Chiudere il rubinetto di arresto del combustibile, se in
dotazione.
Stampato negli U.S.A.
John Deere Ag & Turf Division
Italiano - 1
M156738 H1 (17/8/11)
Installazione dell’otturatore per pacciamatura
NOTA: durante l’installazione dell’otturatore per
pacciamatura, non rimuovere la staffa angolata (C) e la
bulloneria di fissaggio dalla parte anteriore
dell’apertura di scarico dell’apparato falciante.
L’otturatore per pacciamatura è stato progettato per
essere installato sulla staffa.
C
A
C
B
D
C
C
E
F
MX38860
Nota: le ruote guida si trovano sulla parte anteriore
dell’apparato falciante. In figura è mostrata la
rotazione corretta della lama.
1. Installare le lame sinistra (A) e destra (B), allineando il
foro centrale del fusello di ciascuna lama agli alberini
scanalati del fusello, e orientando i taglienti in direzione del
terreno. Verificare che le lame siano installate in modo che i
taglienti (C) siano i taglienti anteriori quando le lame
ruotano nella direzione corretta.
2. Fissare le lame con i dadi e le rondelle rimossi
precedentemente. Serrare a una coppia di 68 N•m (50 lbft).
C
MX38861
Nota: parte inferiore dell'apparato falciante
1. Installare il gruppo dell’otturatore per pacciamatura (D)
in modo da coprire l’apertura di scarico al centro
dell’apparato falciante. L’otturatore per pacciamatura deve
venire inclinato in modo che il bordo più piccolo (E)
dell’angolo interno della tacca posteriore dell’otturatore per
pacciamatura si agganci alla parte superiore dell’angolo
esterno (F) sulla parte posteriore dell’apertura nella
saldatura dell’apparato falciante. In questo modo viene
fissata la parte posteriore dell’otturatore per pacciamatura.
H
G
F
H
G
F
MX38862
Nota: parte inferiore dell'apparato falciante
2. Inclinare l’otturatore per pacciamatura verso l’apparato
falciante, sulla staffa angolata, con i due fori di montaggio
(F) sul lato anteriore dell’otturatore per pacciamatura, sulla
2
M156738 H1
bulloneria di fissaggio per la staffa angolata. Fissare
l’otturatore per pacciamatura con una rondella (G) e un
dado ad alette (H) sopra ciascuno dei due bulloni della
staffa angolata. Serrare i dadi ad alette.
NOTA: non rimuovere lo scivolo di scarico se si usa la
macchina con l’otturatore per pacciamatura installato.
Per poter usare l’apparato falciante, lo scivolo di
scarico e il raccoglierba o il deflettore devono essere
installati.
3. Installare l’apparato falciante.
Rimozione dell'otturatore per pacciamatura
NOTA: rimuovere l’otturatore per pacciamatura per
raccogliere o scaricare l’erba. Non è necessario
rimuovere le lame per pacciamatura. In caso di erba
particolarmente alta, potrebbe essere necessario
installare le lame originali per rendere più efficace la
raccolta dell’erba.
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana.
2. Spegnere il motore, bloccare il freno di stazionamento e
rimuovere la chiavetta d’avviamento.
3. Rimuovere l’apparato falciante. Fare riferimento al
manuale dell’operatore della macchina per la procedura.
4. Rimuovere i dadi ad alette e le rondelle che fissano la
parte anteriore dell’otturatore per pacciamatura.
5. Inclinare l’otturatore per pacciamatura rimuovendolo
dall’apertura di scarico nell’apparato falciante. Conservare
l’otturatore per pacciamatura, le rondelle e i dadi ad alette
per l’utilizzo futuro.
6. Installare l’apparato falciante.
3
M156738 H1

Documents pareils