DU16AU18MAI2013
Transcription
DU16AU18MAI2013
12 h Table européenne dans les restaurants suivants : L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets et Vins, La Modèle Europäischer Mittagstisch in folgenden Restaurants der Stadt: L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets et Vins, La Modèle P p de Foire Vers Bouvent Rue Ch. Robin 8 Ceyzériat Centre-ville Trévoux o ug V. H de Br ou 9 Bd P. Bert Vers Brou Lyon 11 Bd Bd Kiosque des Quinconces 7 A. des ants Av. mbatt Co aine Place Hôtel de Ville 12 DU16AU18MAI2013 Les Vennes CENTRE-VILLE Rue Rue Gabriel Vi caire du 4S ts fan -E n Bo ns Ru ed es Ru eN otr eD am e e Ru T. Riboud Place Edgar Quinet d r brar Ru e D E Ru e e rain Lor Av. A. nde Lala ue ière Teyn sch r Ba is Rue Rue E. Quinet e tain ari la Pa du Rue d’Espagne Renseignements : Service Relations Internationales 04 74 45 70 62 [email protected] St-Pierre Ville de Bourg-en-Bresse, service Communication – © Serge Buathier, Bad Kreuznach – Impression : Quickprint – Mars 2013 ard bre em ept e rn eB Ru at ich eB Ru r teu Pas Rue 3 Place Bernard Place Carriat e 10 d n du na n Ver me stio Esplanade de Pro u Ba de la Comédie ours d t C lle Salle 4 de h Bd l oc Hu des Fêtes cha F Rue Ch. Jar de M rin r Rue D Br e e ou Ru ffr 1 o R al J h a ue c tt Place des Sa M mbe Ru m a R eB e Place Bons-Enfants Ru ue G ue Vi ou cto RPass. des rg Hôtel 2 ma s r Cordelie Ville ye de 6 Collège r Temple 5 R *inscription auprès du service Relations Internationales au 04 74 45 70 62 ou [email protected] Av. du Cham ire Rue G. Vica Gare 8 h place de l’Hôtel de Ville Départ du Grand Fond Bressan, place de l’Hôtel de Ville en direction de Bad Kreuznach pour une arrivée le samedi 1er juin 2013 Start der Staffelläufer von Grand Fond Bressan, place de l’Hôtel de Ville in Richtung Bad Kreuznach mit Ankunft am Samstag, 1. Juni 2013 2 Mâcon Paris Mjc 3 Lévrier lien mi t e É he Ru abuc C MERCREDI 29 MAI DONNERSTAG, 30. MAI 2013 Bd André Lorr 11h00 Terrain synthétique des Vennes, en cas de pluie repli gymnase Favier/ Kunstrasenplatz von Vennes, bei schlechtem Wetter in der Sporthalle Favier 12 Match international de Hockey Internationales Hockey-Match Lons-leSaunier Av. A. 10 h 30 à 18 h Bouvent 8 Animations sportives à Bouvent : initiation au tir, démonstration d’aïkido, tournoi d’aviron, démonstration de hockey, match de football, défi de verticalité, randonnées pédestres (départ à 13 h et 13 h 30, sur inscription*) Goûter prévu pour les scolaires à 15 h 30. Sportveranstaltungen im Park von Bouvent: Einführung ins Schießen, Vorführung Aikido, Ruderturnier, Fußballmatch, Vorführung Hockey, Herausforderung in der Senkrechten, Wanderungen: Abfahrt um 13:00 und 13:30, mit Anmeldung*) 15:30 Snack für die Schüler vorgesehen 50E ANNIVERSAIRE DU JUMELAGE À LA CARTE Bd Mal Leclerc SAMEDI 18 MAI SAMSTAG, 18. MAI 2013 50E ANNIVERSAIRE DU JUMELAGE 50-JÄHRIGES JUBILÄUM DER STÄDTEPARTNERSCHAFT BOURG-EN-BRESSE BAD KREUZNACH Programme/Programmübersicht JEUDI 16 MAI DONNERSTAG, 16. MAI 2013 18 h 30 Brou 9 Présence de montgolfières Heißluftballonflug VENDREDI 17 MAI FREITAG, 17. MAI 2013 9 h à 17 h place de l’Hôtel de Ville Présence du Bus de l’Europe Europäischer Bus 2 9 h à 12 h et 14 h à 17 h Hôtel de Ville/Rathaus 2 Exposition des Archives municipales du 13 mai au 7 juin 2013 Ausstellung der Stadtarchive 10 h à 12 h et 14 h à 17 h Expositions • ArtCité Bourg salle des Fêtes 4 Ausstellungen ArtCité Bourg • Association Culturelle Protestante Temple Kultureller Verein der Protestanten • Fresque du collège Saint-Pierre Mjc 3 Fresko des Collège St. Pierre 5 10 h à 12 h salle E. Cabuchet (sur inscription*) 10 Animation danse folk Aufführung Folkloristischer Tanz (mit Anmeldung*) 10 h à 17 h Mjc 3 Bourse européenne à l’emploi Europäische Jobbörse 10 h à 18 h place des Bons-Enfants 1 Marché des saveurs européennes « Markt der europäischen Geschmäcker » 12 h Table européenne dans les restaurants suivants : L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets et Vins, La Modèle Europäischer Mittagstisch in folgenden Restaurants der Stadt: L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets et Vins, La Modèle 14 h 30 Mjc 3 Conférence sur l’Europe Konferenz über Europa 17 h place de l’Hôtel de Ville 2 Arrivée des cyclistes allemands de Bad Kreuznach accompagnés des membres du CBCA (Cycles Bressan Charles Antonin) Ankunft der deutschen Radfahrer aus Bad Kreuznach begleitet von Mitgliedern des Fahrradvereins von Bourg-en-Bresse (CBCA) 18 h Déambulation du groupe folklorique du Pays de Bresse centre-ville/ Stadtzentrum Straßenveranstaltung der Folktanzgruppe Pays de Bresse Concert de l’Orchestre du collège St Pierre et de ses homologues allemands de Bad Kreuznach collège St Pierre, rue Samaritaine 6 Konzert des Orchesters des Collège St Pierre mit seinen deutschen Austauschschülern 20 h kiosque des Quinconces 7 Concert de l’Harmonie de Bourg-en-Bresse Konzert von Harmonie de Bourg-en-Bresse SAMEDI 18 MAI SAMSTAG, 18. MAI 2013 3 9 h à 12 h Hôtel de Ville/Rathaus 2 Exposition des Archives municipales du 13 mai au 7 juin 2013 Ausstellung der Stadtarchive 10 h à 11 h 30 Saynètes jouées par les Zan TT centre-ville/Stadtzentrum Kleine Sketche der Theatergruppe Zan TT Déambulation de la Batterie Fanfare la Renaissance gare routière, rue des Bons-Enfants, place de l’Hôtel de Ville 11 1 2 Straßenveranstaltung des Orchesters Batterie Fanfare la Renaissance 10 h à 17 h Expositions • ArtCité Bourg salle des Fêtes 4 Ausstellungen ArtCité Bourg • Association Culturelle Protestante Temple Kultureller Verein der Protestanten • Fresque du collège Saint-Pierre Mjc 3 Fresko des Collège St. Pierre 10 h à 18 h place des Bons-Enfants 1 Marché des saveurs européennes « Markt der europäischen Geschmäcker » 5