DU16AU18MAI2013

Transcription

DU16AU18MAI2013
12 h
Table européenne dans les restaurants suivants : L’Auberge
Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets
et Vins, La Modèle
Europäischer Mittagstisch in folgenden Restaurants der Stadt:
L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le
Français, Mets et Vins, La Modèle
P
p de Foire
Vers Bouvent
Rue Ch. Robin
8
Ceyzériat
Centre-ville
Trévoux
o
ug
V.
H
de
Br
ou
9
Bd P. Bert
Vers Brou
Lyon
11
Bd
Bd
Kiosque des
Quinconces 7
A.
des ants
Av. mbatt
Co
aine
Place
Hôtel
de Ville
12
DU16AU18MAI2013
Les Vennes
CENTRE-VILLE
Rue
Rue Gabriel Vi caire
du
4S
ts
fan
-E
n
Bo
ns
Ru
ed
es
Ru
eN
otr
eD
am
e
e
Ru
T. Riboud
Place
Edgar Quinet
d
r brar
Ru e D E
Ru
e
e
rain
Lor
Av.
A.
nde
Lala
ue
ière
Teyn
sch
r Ba
is
Rue
Rue E. Quinet
e
tain
ari
la
Pa
du
Rue d’Espagne
Renseignements :
Service Relations Internationales
04 74 45 70 62
[email protected]
St-Pierre
Ville de Bourg-en-Bresse, service Communication – © Serge Buathier, Bad Kreuznach – Impression : Quickprint – Mars 2013
ard
bre
em
ept
e rn
eB
Ru
at
ich
eB
Ru
r
teu
Pas
Rue
3
Place
Bernard
Place
Carriat
e
10
d
n
du
na n
Ver
me stio
Esplanade
de
Pro u Ba
de la Comédie ours
d
t
C
lle
Salle 4
de
h
Bd
l oc
Hu
des Fêtes
cha F
Rue Ch. Jar
de
M
rin
r
Rue
D
Br
e
e
ou
Ru
ffr
1
o
R
al J
h
a
ue
c
tt
Place
des
Sa
M mbe
Ru
m
a R
eB
e
Place
Bons-Enfants
Ru ue G ue Vi
ou
cto
RPass. des
rg
Hôtel 2
ma
s
r
Cordelie
Ville
ye
de
6 Collège
r
Temple 5
R
*inscription auprès du service Relations Internationales
au 04 74 45 70 62 ou [email protected]
Av. du Cham
ire
Rue G. Vica
Gare
8 h place de l’Hôtel de Ville
Départ du Grand Fond Bressan, place de l’Hôtel de Ville en direction
de Bad Kreuznach pour une arrivée le samedi 1er juin 2013
Start der Staffelläufer von Grand Fond Bressan, place de l’Hôtel de
Ville in Richtung Bad Kreuznach mit Ankunft am Samstag, 1. Juni
2013
2
Mâcon
Paris
Mjc 3
Lévrier
lien
mi t
e É he
Ru abuc
C
MERCREDI 29 MAI DONNERSTAG, 30. MAI 2013
Bd André
Lorr
11h00 Terrain synthétique des Vennes, en cas de pluie repli
gymnase Favier/ Kunstrasenplatz von Vennes, bei schlechtem Wetter
in der Sporthalle Favier 12
Match international de Hockey
Internationales Hockey-Match
Lons-leSaunier
Av.
A.
10 h 30 à 18 h Bouvent 8
Animations sportives à Bouvent : initiation au tir, démonstration
d’aïkido, tournoi d’aviron, démonstration de hockey, match de
football, défi de verticalité, randonnées pédestres (départ à 13 h et
13 h 30, sur inscription*)
Goûter prévu pour les scolaires à 15 h 30.
Sportveranstaltungen im Park von Bouvent: Einführung ins
Schießen, Vorführung Aikido, Ruderturnier, Fußballmatch, Vorführung
Hockey, Herausforderung in der Senkrechten, Wanderungen: Abfahrt
um 13:00 und 13:30, mit Anmeldung*)
15:30 Snack für die Schüler vorgesehen
50E ANNIVERSAIRE DU JUMELAGE
À LA CARTE
Bd Mal Leclerc
SAMEDI 18 MAI SAMSTAG, 18. MAI 2013
50E ANNIVERSAIRE DU JUMELAGE
50-JÄHRIGES JUBILÄUM DER
STÄDTEPARTNERSCHAFT
BOURG-EN-BRESSE
BAD KREUZNACH
Programme/Programmübersicht
JEUDI 16 MAI DONNERSTAG, 16. MAI 2013
18 h 30 Brou 9
Présence de montgolfières
Heißluftballonflug
VENDREDI 17 MAI FREITAG, 17. MAI 2013
9 h à 17 h place de l’Hôtel de Ville
Présence du Bus de l’Europe
Europäischer Bus
2
9 h à 12 h et 14 h à 17 h Hôtel de Ville/Rathaus 2
Exposition des Archives municipales du 13 mai au 7 juin 2013
Ausstellung der Stadtarchive
10 h à 12 h et 14 h à 17 h
Expositions
• ArtCité Bourg salle des Fêtes 4
Ausstellungen ArtCité Bourg
• Association Culturelle Protestante Temple
Kultureller Verein der Protestanten
• Fresque du collège Saint-Pierre Mjc 3
Fresko des Collège St. Pierre
5
10 h à 12 h salle E. Cabuchet (sur inscription*) 10
Animation danse folk
Aufführung Folkloristischer Tanz (mit Anmeldung*)
10 h à 17 h Mjc 3
Bourse européenne à l’emploi
Europäische Jobbörse
10 h à 18 h place des Bons-Enfants 1
Marché des saveurs européennes
« Markt der europäischen Geschmäcker »
12 h
Table européenne dans les restaurants suivants : L’Auberge
Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le Français, Mets
et Vins, La Modèle
Europäischer Mittagstisch in folgenden Restaurants der Stadt:
L’Auberge Bressane, Le Bistro des 2 Ânes, Le Chapon d’Or, Le
Français, Mets et Vins, La Modèle
14 h 30 Mjc 3
Conférence sur l’Europe
Konferenz über Europa
17 h place de l’Hôtel de Ville 2
Arrivée des cyclistes allemands de Bad Kreuznach accompagnés
des membres du CBCA (Cycles Bressan Charles Antonin)
Ankunft der deutschen Radfahrer aus Bad Kreuznach begleitet von
Mitgliedern des Fahrradvereins von Bourg-en-Bresse (CBCA)
18 h
Déambulation du groupe folklorique du Pays de Bresse centre-ville/
Stadtzentrum
Straßenveranstaltung der Folktanzgruppe Pays de Bresse
Concert de l’Orchestre du collège St Pierre et de ses homologues
allemands de Bad Kreuznach collège St Pierre, rue Samaritaine 6
Konzert des Orchesters des Collège St Pierre mit seinen
deutschen Austauschschülern
20 h kiosque des Quinconces 7
Concert de l’Harmonie de Bourg-en-Bresse
Konzert von Harmonie de Bourg-en-Bresse
SAMEDI 18 MAI SAMSTAG, 18. MAI 2013 3
9 h à 12 h Hôtel de Ville/Rathaus 2
Exposition des Archives municipales du 13 mai au 7 juin 2013
Ausstellung der Stadtarchive
10 h à 11 h 30
Saynètes jouées par les Zan TT centre-ville/Stadtzentrum
Kleine Sketche der Theatergruppe Zan TT
Déambulation de la Batterie Fanfare la Renaissance gare routière,
rue des Bons-Enfants, place de l’Hôtel de Ville 11 1 2
Straßenveranstaltung des Orchesters Batterie Fanfare la
Renaissance
10 h à 17 h
Expositions
• ArtCité Bourg salle des Fêtes 4
Ausstellungen ArtCité Bourg
• Association Culturelle Protestante Temple
Kultureller Verein der Protestanten
• Fresque du collège Saint-Pierre Mjc 3
Fresko des Collège St. Pierre
10 h à 18 h place des Bons-Enfants 1
Marché des saveurs européennes
« Markt der europäischen Geschmäcker »
5