Duo Star 3 *

Transcription

Duo Star 3 *
3
*
Kit traitement de l‘eau pour 1-3 mois* / Kit di trattamento dell‘acqua per 1-3 mesi*
.
90 3.
.
3
3
Algicompact,
8
-
. Megatab,
-
,
,
Le kit de traitement de l‘eau Duo Star a
été conçu pour les bassins jusqu‘à 90 m³
de volume et suffit en fonction de la taille
de la piscine de 1 à 3 mois. Il contient
trois litres de Algicompact (antialgues très
con-centré) et huit (MegaTabs pastilles
multifo-nctions). En outre on a seulement
besoin du produit pour la correction du
pH. C‘est si facile.
Il kit di trattamento dell‘acqua Duo Star è
stato concepito per vasche fino a 90 m³ di
volume ed è sufficiente in base alla taglia
della piscina da 1 à 3 mesi. Contiene tre
litri di Algicompact (antialghe altamente
concentrato) e otto MegaTabs (pastiglie
multifunzione). Inoltre c’è solamente bisogno del prodotto per la correzione del pH.
È così facile.
.
*
| | Durata a seconda delle dimensioni della piscina
dn724-12defrit1
Duo Star
3
Kit traitement de l‘eau pour 1-3 mois
Kit di trattamento dell‘acqua per 1-3 mesi
3M = 0-30 m³
2M = 30-60 m³
1M = 60-90 m³
+
es
tte contre les algu
Désinfection + Lu
lg
An tia he
D is in fe zi on e +
Delphin MegaTab*:
,
,
,
.
.
:
:
:
-
30 3-1
30
60 3-1
60
90 3 -2
10
,
7
7
,
.
,
,
.
0,6 - 1
7,2- 7,4
/ .
Delphin Algicompact*:
.
.
:
.
:
-
30 3- 250
30
60 3- 375
60
90 3 -750
7
,
7
7
,
.
,
,
.
7,2- 7,4
*
.
.
Caractèristiques
Caratteristiche
Delphin MegaTab* : Galet multifonctions
pour une désinfection choc et longue
durée de l’eau de piscine avec floculant,
stabilisant, clarifiant et anti-algues. Mode
d‘emploi: A placer dans le skimmer.
Delphin MegaTab*: Pastiglia per disinfezione continua e trattamento d’urto con
flocculante, stabilizzante, effetto limpidezza e profilassi alghe. Modo d‘impiego:
Posare dentro al skimmer.
Dosage
Dosaggio
A la mise en eau/puis régulièrement
pour les bassins jusqu’à :
0 – 30 m³ : 1 galet tous les 10 jours.
30 – 60 m³ : 1 galet par semaine.
60 – 90 m³ : 2 galets par semaine.
Ces quantités dépendent de différents facteurs tels
que la fréquentation, le temps de filtration, la température de l’eau et les conditions atmosphériques et
peuvent de ce fait être amenées à varier sensiblement. Teneur idéale en chlore : 0,6 – 1,0 mg/l. pH
idéal de l’eau du bassin : 7,0 – 7,4.
Primo riempimento / uso continuo in vasche fino a:
0 – 30 m³ di contenuto: 1 pastiglia ogni 10 giorni
30 – 60 m³ di contenuto: 1 pastiglia alla settimana
60 – 90 m³ di contenuto: 2 pastiglia alla settimana
La quantità di aggiunta dipende da diversi fattori, per
esempio frequentazione, ricircolo, alte temperature
e fattori esterni come foglie e sabbia. Le quantità
indicate potrebbero variare a seconda dei fattori sopra indicati. Valore cloro ideale 0,6 – 1,0 mg/l. Prego
controllore il valore pH (valore ideale 7,0 – 7,4).
Delphin Algicompact* : la meilleure protection contre les algues, totalement non
moussant. Mode d‘emploi: verser le produit sur une large surface dans l’eau du
bassin.
Delphin Algicompact*: Alghicida innovativo, non schiumogeno. Modo d‘impiego:
Distribuire uniformemente sulla superficie
dell’acqua.
Dosage
Dosage
A la mise en eau/puis régulièrement
pour les bassins jusqu’à :
0 – 30 m³ : 250 ml par semaine.
(où 375 ml tous les 10 jours)
30 – 60 m³ : 375 ml par semaine.
60 – 90 m³ : 750 ml par semaine.
Ces quantités dépendent de différents facteurs tels
que la fréquentation, le temps de filtration, la température de l’eau et les conditions atmosphériques et
peuvent de ce fait être amenées à varier sensiblement. pH idéal de l’eau du bassin : 7,0 – 7,4.
Primo riempimento / uso continuo in vasche fina a:
0 – 30 m³ di contenuto: 250 ml alla settimana
(o 375ml ogni 10 giorni)
30 – 60 m³ di contenuto: 375 ml alla settimana
60 – 90 m³ di contenuto: 750 ml alla settimana
La quantità di aggiunta dipende da diversi fattori,
esempio frequentazione, ricircolo, alte temperature
e fattori esterni come foglie e sabbia. Le quantità
indicate potrebbero variare a seconda dei fattori
sopra indicati. Prego controllore il valore pH (valore
ideale 7,0 – 7,4).
* Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez
l‘étiquette et les informations concernant le produit.
* Usare i biocidi con cautela. Prima dell‘uso leggere sempre l‘etichetta
e le informazioni sul prodotto.

Documents pareils