Soffiettatore rotante completo di gruppo di goffratura per
Transcription
Soffiettatore rotante completo di gruppo di goffratura per
SO-GO Soffiettatore rotante completo di gruppo di goffratura per funzionamento in linea con estrusore, macchina da stampa o macchina saldatrice, composto da una torretta superiore ruotante per poter posizionare la stampa all’interno dei soffietti, sistema di soffiettatura è a pallone d’aria, con guide laterali di scorrimento in materiale antiaderente e triangoli formatori in legno con regolazione micrometrica dell’inclinazione e del centraggio,Il gruppo goffratore è composto da un carrello flottante all’interno del tubolare, su cui sono montate le quattro rotelle di goffratura costruite in acciaio speciale, viene mantenuto nella sua posizione da due rulli gommati la cui composizione è particolarmente studiata per evitare l’usura nella zona di goffraggio. Rotating gusseting and embossing unit planned to operate in line with extruders, printing machines or bagmakers, the unit consists of a rotating upper turret to allow the positioning of the printing inside the gussets, the air bubble gusseting system with adjustable lateral sliding guides, built on a special antifriction material and wooden forming triangles, with micrometric regulation of inclination and centering, the embossing kart suspended inside the tubular film, on which are located the four embossing wheels made of a special hardened steel, is maintained in position by a couple of rubber rolls made of a special compound particularly studied to avoid the wearing on the embossing areas. Conformateur de soufflets rotatif et unité de gaufrage prévue pour travailler en ligne avec une extrudeuse, imprimeuse ou machine à souder, se compose d’une touret supérieure rotatif pour permettre le positionnement de l’impression a l’intérieur des soufflets, système de conformation soufflets par boule d’aire comprend deux guides latéraux en matériel antifriction et les triangles conformateur en bois avec réglage micrométrique de l’inclination et du centrage, l’unité de gaufrage consiste d’une chariot positionné à l’intérieur du tubulaire, ou sont montée les quatre rouleaux de gaufrage, construire en acier spécial traité, le chariot c’est maintenue a l’intérieur du tubulaire par moyen des deux rouleaux en caoutchouc laquelle composition c’est particulièrement étudié pour éviter l’usure dans la zone de gaufrage. Formado de fuelles giratorio completo de gofrador para funcionamiento en línea con extrusora, máquina de impresión o bien máquina soldadora, compuesto de una torreta superior giratoria para poder posicionar la impresión en el interior de los fuelles, el sistema de formación de los fuelles es a globo de aire, con guías laterales de deslizamiento en material antiadherente y triángulos formadores en madera con regulación micrométrica de la inclinación y el centraje, el grupo gofrador está compuesto por un carro flotante en el interior del tubular, sobre el cual están montadas las cuatro ruedas de gofrado construidas en acero especial, está mantenido en su posición mediante dos rodillos de caucho cuya composición está particularmente estudiada para evitar el desgaste en la zona de gofrado. Via Donzelli da Poneta, 22 – 50020 - Ferrone –Greve in Chianti (FIRENZE) ITALY - Tel 055.85.05.95 – Fax 055.85.04.37 www.amutecsrl.com - [email protected] SIZE SIZE 720 800 100 100 SPESSORE MINIMO Mics. MINIMUM THICKNESS Mics. 100 100 SPESSORE MASSIMO Mics. MAXIMUM THIKNESS Mics. 250 250 PROFONDITA’ MINIMA SOFFIETTI mm. MINIMUM GUSSET DEPTH mm. 30 30 PROFONDITA’ MASSIIMA SOFFIETTI mm. MAXIMUM GUSSET DEPTH mm. 120 120 ROTAZIONE MASSIMA (VERSIONE ROTANTE) MAXIMUM ROTATION (ROTATING VERSION) 35° 35° CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION MASSIMA VELOCITA’ LINEARE Mt/min MAXIMUM LINEAR SPEED Mt/min SI ESEGUONO INOLTRE FORMATI DIVERSI SU RICHIESTA. – DIFFERENT SIZES EXECUTED UNDER REQUEST Via Donzelli da Poneta, 22 – 50020 - Ferrone –Greve in Chianti (FIRENZE) ITALY - Tel 055.85.05.95 – Fax 055.85.04.37 www.amutecsrl.com - [email protected]