T:\Design\RP DIG SPECS 2007\FINAL-10-05-06\Blues
Transcription
T:\Design\RP DIG SPECS 2007\FINAL-10-05-06\Blues
DU NOUVEAU POUR 2008 CHEZ CORNELIUS IMPORTANT Dans le but d'améliorer l'efficacité de nos usines et ainsi améliorer le service à notre clientèle, plusieurs plans ont subi de modifications de structure et de profil en 2008. Veuillez s.v.p. utiliser ce nouveau catalogue pour vos futures commandes. Pour éviter des erreurs, veuillez toujours FAXER la copie du plan avec votre commande. Nous vous suggérons de conserver les catalogues de plans Cornelius antérieurs comme référence pour les toiles de remplacement. Pour de plus amples informations, communiquez avec notre département du service à la clientèle, ou avec votre représentant attitré. 2999 boul. Le Corbusier, Laval, (QC) H7L 3M3 Canada Tél.: (450) 973 1249 Sans frais: (888) 777 0447 Télec.: (450) 973-8200 / (866) 777-0167 [email protected] [email protected] www.corneliuspools.com INTRODUCTION AU CONSTRUCTEUR La sécurité de votre client, sa famille et ses invités est un souci vital pour tous. Les piscines procurent plusieurs années de plaisir, d’agrément et de loisir lorsque installées correctement. Toutefois, comme tous les produits ou améliorations de résidences, l’emploi incorrect ou l’activité déplacée dans et autour de la piscine peuvent potentiellement engendrer des blessures sérieuses ou la mort. En tant que constructeur/installateur, vous avez un rôle important à jouer concernant la sécurité de la piscine. Vous vous devez d’avoir un rôle actif dans l’éducation du client concernant la sécurité de la piscine. Le fabricant fournit une trousse d’information au client pour vous aider. Il est de la responsabilité du constructeur/installateur de présenter cette trousse au client et d’en réviser le contenu avec lui. Le constructeur/installateur devrait lire et suivre les instructions fournies ci-dessous et dans la trousse d’information au client. Ne pas se conformer à nos instructions constitue un mauvais emploi de nos produits. Conformité des réglementations, normes et ordonnances Il faut que les constructeurs/installateurs de la piscine, les instances municipales locales et les propriétaires suivent toutes les recommandations de l’ « Association of Pool and Spa Professionals », autrefois appelé « National Pool and Spa Institue » (NSPI), l’équipement des fabricants, ainsi que les lois et ordonnances municipales en vigueur selon l’état et la province. Le constructeur/installateur doit consulter et suivre les instructions du fabricant et les normes minimums publiés par l’ « American National Standards Institute » (ANSI) et le NSPI relativement aux aspects de la construction de la piscine en incluant les pentes et configurations, l’entrée et la sortie, le piège de l’aspiration, la circulation et clarté de l’eau, l’électricité, et l’utilisation ou l’installation de plongeoir et/ou glissoire. Les plans dans ce livre montrent les dimensions finies et les formes qui sont conformes aux « Standards for Residential Pools » 2003, « IRC 2000 » et le rapport N° 3432 de l’ANSI/NSPI-5. Toutes variations de ces normes spécifiées peuvent résulter à la violation des normes ou autres exigences de l’ANSI/NSPI. Il est de la responsabilité du constructeur/installateur de déterminer l’emplacement de tous les accessoires ainsi que l’équipement de filtration, les échelles, la trousse de flotteur, les marches, les drains de fonds, écumoires, retours d’eau, pompes, contours et trottoirs, la clôture et/ou les autres barrières, l’appareil de chauffage, l’éclairage et l’installation électrique, et de se protéger d’être piégé par l’aspiration des sorties d’eau de la piscine, conformément aux « Standards for Residential Pools » 2003 de l’ANSI/NSPI et les autres codes et normes mentionnés, ainsi que les lois, règlements et ordonnances municipales selon l’État/Province applicables. Le fabricant ne fait pas de recommandations spécifiques et n’accepte aucune responsabilité sur ce thème. Pour de plus amples renseignements concernant les normes de l’ANSI/NSPI ou pou r tous renseignements généraux contacter : THE ASSOCIATION OF POOL AND SPA PROFESSIONALS 211 EISENHOWER AVENUE ALEXANDRIA, VA 22314 Téléphone: (703) 838-0083 www.theapsp.or Trousse d’information au client NOUS AVONS ESSAYÉ DE FOURNIR UNE TROUSSE D’INFORMATION LA PLUS PROFESSIONNELLE, SÉCURITAIRE ET DÉTAILLÉE DE L’INDUSTRIE. UNE TROUSSE D’INFORMATION EST INCLUSE DANS CHAQUE BOITE DE TOILE. LE CONSTRUCTEUR/INSTALLATEUR DOIT LIVRER CETTE TROUSSE AU CLIENT ET RÉVISER LE CONTENU AVEC LUI. CHAQUE TROUSSE D’INFORMATION AU CLIENT CONTIENT : 1. PUBLICATION A.P.S.P – « The Sensible way to enjoy your pool. » Cette brochure contient de l’information de sécurité importante. 2. MANUAL DU PROPRIÉTAIRE – Des instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien de la piscine et de la toile. 3. AUTOCOLLANTS « PLONGEON INTERDIT » ET INSTRUCTIONS – Les autocollants doivent être installés à la bordure dans toutes les parties de la piscine ayant une interdiction de plonger, pour qu’ils soient très visibles. 4. CONSEILS POUR LA NATATION SÉCURITAIRE– Cette enseigne résistante au temps doit être installée en permanence dans la zone de la piscine ou elle est visible. Cette enseigne liste les précautions de sécurité et démontre les contours du fond. N.B. : IL EST ESSENTIEL QUE CES INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES SOIENT APPLIQUÉS À CHAQUE INSTALLATION DE PISCINE. L’ENSEIGNE « CONSEILS DE SÉCURITÉ » DOIT ÊTRE AFFICHÉE AINSI QUE LES AUTOCOLLANTS « PLONGEON INTERDIT ». DE CETTE FAÇON, NOUS SOMMES ASSURÉS QUE NOUS AVONS DONNÉ À CHAQUE PERSONNE QUI UTILISE CE PRODUIT L’OPPORTUNITÉ DE RÉVISER CETTE INFORMATION AVANT L’UTILISATION DE LA PISCINE. SI NON APPLIQUÉ, LA PISCINE ET/OU LA TOILE NE SERAIENT PAS INSTALLÉES CORRECTEMENT. 5. LA GARANTIE – Il est recommandé que le constructeur/installateur révise l’information de la garantie avec le client et doit l’aider avec l’enregistrement sur l’Internet. De l’information importante sur l’utilisation pour le constructeur/installateur et le propriétaire se retrouve également à l’extérieur de l’enveloppe de la trousse d’information au client et devrait être suivie. DE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ EST INCLUSE ÉGALEMENT DANS L’EMBALLAGE DE VIS SUR CHAQUE MARCHE EN THÉRMOPLASTIQUE ET DOIT ÊTRE ÉGALEMENT LIVRÉE AU PROPRIÉTAIRE. Câble de Sécurité Les « Standards for Residential Pools» 2003 de l’ANSI/NSPI-5 exigent l’installation d’une corde et d’une trousse de flotteur dans les piscines creusées résidentielles là ou le premier changement de pente a lieu et ou il y a moins de 4’6’’de profondeur. La corde doit être située à au moins un pied, maximum deux pieds avant le changement de pente (du côté non-profond). La corde et la trousse de flotteurs sont disponible du constructeur/installateur en option et doivent être installées. Piscines sans possibilité de plongeoir Les normes ANSI/NSPI-5 2003 sur les standards pour les piscines résidentielles (Standard for Residential Pools) classifient de TYPE I toutes piscines ne rencontrant pas les dimensions minimums (la profondeur, la longueur et les pentes) donc, piscines sans possibilité de plongeoir et l’installation d’équipement de plongeon est strictement interdit. Pour les autres piscines, l’installation d’équipement de plonger doit se faire SEULEMENT et conformément aux instructions et dimensions fournies par le fabricant d’équipement de plongeon. Le fabricant du mur et/ou de la toile, les normes de l’ANSI/NSPI et le constructeur/installateur ne font pas cette détermination. Si votre toile originale ou de remplacement est étiquetée « Plongeon interdit », elle ne peut être installée dans une piscine qui a de l’équipement de plongeon et qu’un tel équipement devra être retiré avant l’installation de la toile. Lors de l’installation d’une toile de remplacement ou il existe déjà de l’équipement de plonger tel un plongeoir et/ou une glissoire, l’installateur doit consulter le guide sur les standards pour piscines résidentielles 2003 de l’ANSI/NSPI (Standard for Residential Pools) ainsi que le fabricant d’équipement de plongeon et/ou de glissoire afin de s’assurer que l’usage de tel équipement est toujours conforme à leurs recommandations actuelles. Si le dit équipement n’est plus conforme, il doit être retiré avant l’installation de la nouvelle toile et de l’utilisation de la piscine. Entrée et sortie L’article 6 sur les standards pour les piscines résidentielles (standards for Residential Pools) 2003 de l’ANSI/NSPI-5, exige que chaque piscine ai au moins une entrée/sortie à chaque extrémité de la piscine. Il est de la responsabilité du constructeur/installateur de consulter et de suivre cette norme concernant le nombre, l’emplacement, le type et la configuration spécifique de chaque moyen d’entrée/sortie et de les situer hors de l’enveloppe de l’eau profonde mesurée afin de déterminer l’utilisation d’équipement de plonger (Voir la section « Piscine sans possibilité de plongeoir » ci-haut). Éviter les pièges de la circulation Tous les systèmes de circulation doivent être équipés afin d’éviter le piège de l’aspiration. Il est essentiel que le constructeur/installateur se conforme à l’article 9 sur les standards pour les piscines résidentielles 2003 de l’ANSI/NSPI-5, ainsi qu’aux lois, ordonnances et réglementations municipales. Un manquement à ces recommandations peut entraîner des blessures graves, voir mortelles. Pour de plus amples renseignements, voir l’annexe I des normes ANSI/NSPI et le manuel « Guidelines for Addressing Entrapment Hazards with Pools and Spas », publié par le U.S. Consumer Product Safety Commission » (CPSC), publication n° 363-009801. Le CPSC peut être rejoint au (301)404-0400, ou en ligne au www.cpsc.gov/cpscpub/pubs363.pdf. Annexe G du Code Résidentiel International a été adopté dans quelques états. Les constructeurs/installateurs doivent contacter les officiers de code locaux et ou de l'état pour déterminer où cette annexe a été adoptée. Cette annexe appelle de certaines mesures y compris l'usage de Systèmes de Relâchement de Vide de Sûreté étant conforme à ASME A112.19.17 ou « le système de drainage de gravité approuvé, et pour au moins deux sorties de succion a placé au moins trois (3) pieds en dehors de chaque un (mesuré entre les points les plus proches sur chaque sortie à chaque autre). L'information supplémentaire peut être obtenue du fabricant de pompe, et l’ APSP. Le système de circulation doit aussi se conformer à l’article 9 sur les standards pour les piscines résidentielles (Standards for Residential Pools) 2003 de l’ANSI/NSPI-5, en incluant le nombre et l’emplacement des sorties, des retours, de la pompe et de la qualité de l’eau. L’alimentation électrique Chaque composant électrique, tel que le chauffe-eau et/ou la lumière, doit être installée conformément au « National Electric Code » ainsi qu’au règlement municipal, provincial et fédéral. La clôture Plusieurs municipalités exigent qu’une clôture d’isolation (4 côtés) soit installée autour de la piscine résidentielle. Il est de la responsabilité du constructeur/installateur de s’informer des règlements et de se conformer. La clôture, la couverture de sécurité et l’alarme peuvent éviter l’entrée à l’eau involontaire, particulièrement chez les enfants et sont fortement recommandées. Toutefois, ces équipements ne sont pas une alternative à la surveillance adulte. Pour de plus amples renseignements, voir la trousse d’information du client et le « Model Barrier Code » de l’ANSI/NSPI, et autres publications de l’ASPA en incluant « Layers of Protection » et « Children Aren’t Waterproof ». Le suivi de ces instructions et l’adhérence aux normes de l’industrie, des réglementations et ordonnances municipale et provinciale ainsi qu’une formation adéquate sur l’utilisation et l’entretien de la piscine garanti au propriétaire, à sa famille ainsi qu’à ses invités une baignade agréable et sécuritaire. 8