Analyse de la sécurité des tâches / Job Hazard Analysis

Transcription

Analyse de la sécurité des tâches / Job Hazard Analysis
Analyse de la sécurité des tâches / Job Hazard Analysis
RENSEIGNEMENTS SUR LE POSTE | JOB DETAILS
Le superviseur doit examiner ce document avec le travailleur et les deux doivent signer dans la case prévue
The supervisor shall review this document with the worker and both must sign in the box provided
Tâche | Task
Date/ Date:
Nom de la personne observée | Name of person observed
Use of Fumehoods
Immeuble | Building
Poste de la personne observée | Title of person observed
Faculté or Service | Faculty or Service
Nom du superviseur | Name of supervisor
Département | Department
Dangers | Hazards
Chemical
Analysé par | Analysis by
Signature du travailleur | Worker’s signature
Signature du superviseur | Supervisor’s signature
DANGER POTENTIAL | HAZARD POTENTIAL
MAJEUR | MAJOR
MODÉRÉ | MODERATE
MINEUR | MINOR
Note | Note : Une cote « majeur » nécessite une procédure d’opération spécifique/ A “major” rating requires a detailed standard operating procedure)
ÉQUIPMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (ÉPI) | PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE)
Bottes de sécurite | Safety boots
Protection auditive | Hearing protection
Lunettes monobloc | Goggles
Sarrau de laboratoire / salopettes | Lab coat / coveralls
Lunettes de sécurité | Safety glasses
Respirateur | Respirator
Protection contre les arcs électriques | Arc flash suit
Gants | Gloves
Casque de sécurité | Hard hat
Harnais | Harness
Autre (spécifiez) | Other (specify) _________________
Spécifiez le type de protection sélectionné/ Specify the type of protection chosen: ________________________
FORMATION OBLIGATOIRE/ TRAINING REQUIRED :
WHMIS
Lab Safety
LES FONCTIONS RELIÉES AU TRAVAIL | JOB FUNCTION
Séquence | Sequence
Dangers potentiels | Potential hazards
Be familiar with fumehood alarm Exposure to toxic, dangerous or otherwise
and ensure it is indicating the
obnoxious material escaping from hood.
hood is working properly
Work in the fumehood with the
The effectiveness of a fumehood is much
sash down as far as possible in
reduced if they are cluttered with
a clutter free environment.
apparatus that interferes with the smooth
flow of air causing exposure to chemicals.
Moyens de contrôles | Safety Controls
Follow SOP’s or manual regarding the hood
alarms and what they are indicating.
The interiors of fumehood must be kept tidy
and not cluttered with apparatus to disrupt
the flow of air.
Apparatus should not encroach within 10cm
of the front edge of the hood. Any rear vents
must be kept clear and free from a build-up
of dust or blockage by solid material e.g.
paper tissues.
Posture
Only the apparatus you are using should be
in the fumehood – remove extraneous
equipment.
Ensure PPE is worn.
Version 3.0
Septembre 2011/ September 2011
-1-
Lower the sash to the minimum
height when no longer working
inside the hood.
The effectiveness of a fumehood is much
reduced if they are open too wide leading
to exposure of chemicals to immediate
vicinity.
Keep only the chemicals
required for your experiment in
the hood – do not store
chemicals in the hoods.
Chemicals stored in a fumehood that is in
active use for chemical work represent
potential additional hazards in the event of
an accident.
Follow proper ergonomic procedures. Rotate
posture positioning when possible to avoid
strain.
Always keep sashes lowered.
If the sash pulley seems to be stuck, inform
Facility Services. Ensure the sash cord is not
broken and is in good working order to avoid
the cord from breaking and causing the front
to fall.
Unnecessary chemicals must not be stored
in a fume-hood that is actively used for
chemical work.
The front sash must be kept closed as far as
is comfortable while working in order to offer
the maximum protection to the user.
Heads must stay OUT of the fumehood
whilst working.
If airflow fails for any reason, work must stop
and the sashes be closed.
If leaving an experiment
unattended in the fumehood,
place a notice on the sash
detailing the hazards for others
working nearby.
Version 3.0
Septembre 2011/ September 2011
-2-

Documents pareils