SERVICE DE NOURRITURE DESCRIPTION DES ACTIVITÉS

Transcription

SERVICE DE NOURRITURE DESCRIPTION DES ACTIVITÉS
LÉGENDE
LEGEND
2
SERVICE DE NOURRITURE
Toilettes/Restrooms
Sensations fortes / Thrill Rides
Intermédiaire / Intermediate
Pour tous / For all
FOOD SERVICE
Postes auxiliaires de premiers soins / First aid auxiliary stations
Aires de pique-nique / Picnic areas
Remontée mécanique L’Étoile. Accès aux Rivières Grands Remous
et Grandes Cascades. / L’Étoile chair lift. Access to “Grands Remous” and
A Cafétéria 70
(Ouverture dès 9 h / Opening at 9 a.m. )
(À partir du 23 juin 2013 / Starting June 23, 2013 )
“Grandes Cascades” Rivers.
Petit-déjeuner, restauration rapide, coin santé et bar à sandwichs.
Située au 1er étage du Pavillon principal /Breakfast, fast food, healthy
Zone fumeur / Smoking area
3
B Chez Ti-Lou
11
4
food and sandwich counter. Located in the Main Pavilion, 1st floor.
(Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.)
Spécialités : grillades, pizzas et menus rapides. Situé tout près de
la Piscine à vagues / Grilled specialty, pizzas and fast food menus. Located
12
1
near by the Wave Pool.
C Gazebo
(Ouverture dès 10 h / Opening at 10 a.m.)
Crème glacée molle & dure, sundae, cappuccino glacé, slush,
barbe à papa, pomme tire, « snow cone » et maïs soufflé. Situé au
centre du parc face à la Piscine à vagues. / Soft and hard ice cream,
20
sundae, iced cappuccino, slush, cotton candy, candy apple, snow cone and
popcorn. Located facing the Wave Pool.
15
D Cantine Zone d’Attractions
(Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.)
E Queues de Castor
(Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.)
Restauration rapide. / Fast food.
16
Queues de Castor (desserts), Moozoo (Jus glacés).
Situé près de la remontée mécanique L’Étoile.
/ Beavertails, Moozoo (Smoothies). Located near L’Étoile
chair lift.
13
14
F
G
5
8
7
fresh fruits and vegetables, steamed hot-dogs, cold beverages. Located at
L’Étoile chair lift.
17
E
23
18
10
(Ouverture dès midi / Opening at noon)
Épis de maïs, fruits et légumes frais, hot-dogs vapeur, breuvages
froids. Situé à la remontée mécanique L’Étoile. / Corn on a cob,
21
C
6
F Le Marché
19
G Bar Sunset
(Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.)
Boissons alcoolisées et non alcoolisées. Ambiance décontractée avec
musique. Situé à la remontée mécanique L’Étoile. / Alcoholic and nonalcoholic beverages. Relaxed atmosphere with music. Located at L’Étoile chair lift.
H T-Bar 70
24
9
Entrée
26
H
A
B
25
Billetterie
Boutique
22
Centre de
premiers soins
(Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.)
Le restaurant T-Bar 70 vous
accueille sur la terrasse
la plus ensoleillée des
Laurentides. Situé à même le
Parc aquatique, l’ambiance
et le confort de l’endroit vous
promettent une expérience décontractée.
/ The T-Bar 70 welcomes you on the Laurentian’s
D
Billetterie
Zone d’attractions
sunniest terrace. Located directly on the Water Park
site, the restaurant’s atmosphere and comfort will
offer you a relaxed experience without any doubt.
La Colorado, unique au Canada, vous propose une descente en
rafting dans 700 000 litres d’eau… des rapides à n’en plus finir !
The Colorado, unique in Canada: 700,000 litres of roaring water and
endless rapids, what a rush!
3 La Rivière Rouge / The Rivière Rouge
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
Laissez-vous porter par les flots tumultueux de La Rivière Rouge !
427 pieds de virages et de spirales en duo qui vous laisseront tout
simplement accro !
Let the Rivière Rouge tides carry you! Spiral down the 427 feet long
tandem slide, you’ll love it!
Ces petits bateaux qui voguent sur l’eau feront la joie de tous
les petits. Cette belle activité est réservée aux amis de 3 à 7 ans !
(Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum)
Cette rivière d’eau turbulente vous propulse de bassins en bassins
durant 20 minutes. Saurez-vous affronter les rapides de cette
rivière sans chavirer ? Étonnant !
9 L’Île aux enfants / The Children’s Island
(Enfants seulement / Children only)
Big sister of « Les Grands Remous » River, you’ll be plunging from one
basin to the other for a good 20 minutes! The challenge is to go down
this river without overturn. What an exciting ride!
Mini glissades en forme d’animaux, barboteuse,
carrousel, tours de train… ce n’est pas parce qu’on est
petit qu’on ne s’amuse pas en grand sur l’Île aux enfants !
13 La Petite rivière à tubes / The Little Tube River
A real paradise of water games: Minis slides shaped like animals,
merry-go-round, little train, kiddy pool… so many ways to enjoy
yourself even when you’re young!
(Taille requise : minimum 1 m & maximum 1,40 m
/ Required height: 1 m minimum & 1.40 m maximum)
10 La Piscine-spa / The Pool-spa
On est petit, pas de problème. Hop, voilà qu’on descend la
montagne comme les grands ! Et tout ça, bien assis dans un tube !
(Pour tous / For everyone)
What a great idea! Down the mountain the little ones go.
Tucked in a tube – just like the grown-ups!
Détendez-vous dans le luxe de notre Piscine-spa
avec chutes d’eau, remous et 3 niveaux de température.
14 La Piscine d’activités / The Activity Pool
Relax in our Pool-spa with waterfalls, whirlpool effects and
3 temperature levels.
(Taille requise : minimum 1 m & maximum 1,40 m
/ Required height: 1 m minimum & 1.40 m maximum)
4 La Rivière du Nord / The Rivière du Nord
Des jeux d’eau conçus spécialement pour les jeunes de 8 à 12 ans !
De quoi les ravir et les occuper pour toute la journée !
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
A large pool full of great activities for our young friends aged 8 to 12.
It will certainly keep them busy most of the day!
Une descente en tandem, des tunnels, une semi-obscurité,
voilà de quoi vous épater !
15 Les Spirales / The Twisters
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
5 L’Aqua-balade / The Lazy River
(Taille requise : minimum 1 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1 m minimum or accompanied by an adult)
Elles tournent et tournent nos six supers spirales ! De belles
vrilles et tourniquets qui vous mèneront au cœur de nos sous-bois…
6 Les Mini ploufs / The Mini Splash
(Enfants seulement / Children only)
Tous nos minis amis vont s’amuser dans des jeux d’eau conçus
spécialement pour eux ! Six belles glissades construites
spécialement pour les 1 à 7 ans.
Our little friends will have a wonderful time splashing around
in our six super slides especially created for them.
Cette activité comporte certains risques, seules les personnes en parfaite
condition physique peuvent y accéder.
There are various risks involved in this activity. Only people with
excellent physical conditions can access it.
RUE ST-DENIS
RUE PRINCIPALE EST
A two-by-two slide with semi-dark tunnels, you won’t believe the thrill!
The Lazy River is the place for you to relax and drift away.
Une piscine aussi longue que le Titanic, avec des vagues
hautes comme sur le bord de l’Atlantique ! On ferme les yeux
et on a l’impression de respirer le bon air marin ! A pool as long
La Rivière Grandes Cascades
12 / The “Grandes Cascades” River
An activity that will truly please the 3 to 7 years old who might dream of
being a sailor one day!
L’Aqua-balade, c’est l’activité idéale pour se la couler douce...
on se laisse aller aux plaisirs de la dérive.
18 La Piscine à vagues / Super Wave Pool
(Pour tous / For everyone)
Six super spirals will spin you around and around into the heart of our
beautiful, lush glades…
16 La Rivière Tandem / The Tandem River
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
Quand on est deux, nous dit le dicton, ça va deux fois mieux !
Une belle descente en duo qui traverse notre jolie forêt,
ça vous dirait ?
Two at the time for twice the fun! Pair up with a friend for this great ride
through our pretty forest!
as the Titanic, with waves as high as the ones on the Atlantic! Close your
eyes, and imagine yourself on an ocean shore!
RUE PRINCIPALE OUEST
(Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum)
(Réservé aux moins de 1,20 m / Reserved to the 1.20 m and under)
AVENUE DE LA GARE
2 La Rivière Colorado / The Colorado River
pipes with jets and a bucket that spills once it is filled.
In our rivers when you reach the top, the action begins! Nestled in your
tube, you’ll plunge from one warm-water basin to another. 20 minutes
of devilish fun!
8 Les Bateaux tamponneurs / The Bumper Boats
Une descente en rafting des plus excitantes pour toute la famille
alors qu’une fois à bord, vous serez propulsé dans le noir à
travers chutes d’eau et tunnels !
Ce jeu d’eau interactif est muni d’un filet pour grimper, de
tuyaux avec jets et d’une chaudière qui se renverse lorsqu’elle est
pleine ! The interactive water game is equipped with a net to climb up,
Dans nos rivières, pas de répit ! Voilà qu’on se lance, bien assis
dans un tube, dans une série de bassins. 20 belles minutes de
plaisir endiablé !
On board this magical train. Moms and Dads stay on the
railway plateform.
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
(Pour tous / For everyone)
(Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum)
Permettez à vos enfants de partir à l’aventure à bord
d’un train coloré. Papa et maman demeurent sur le quai.
1 La Niagara / The Niagara
17 Le Baril / The Barrel
11 / The “Grands Remous” River
(Réservé aux moins de 1,20 m / Reserved to the 1.20 m and under)
ACTIVITY DESCRIPTION
The Niagara will take you on an exciting rafting adventure off the beaten
track, propelling you through tunnels and down waterfalls!
La Rivière Grands Remous
7 Le Petit train / The Little Train
ZONE D’ATTRACTIONS
DESCRIPTION DES ACTIVITÉS
19 La Manic / The Manic
(Taille requise : minimum 1,20 m / Required height: 1.20 m minimum)
Une aventure unique au Canada ! La Manic est une rivière où les
baigneurs sont entraînés par une vague roulante d’un mètre de
haut venant s’échouer sur une immense plage. The only one of its
kind in Canada! The Manic river where bathers are carried along by a
one-metre-high rolling wave - to finally wash up on a gigantic beach.
Marée haute: augmentation de la puissance des vagues (Taille requise :
minimum 1,40 m) / High Tides : the level of the waves increases
(Required height: 1.40 m minimum)
20 Les Torrents / The Torrents
(Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte
/ Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult)
Découvrez la sensation de glisser à toute vitesse !
Longues de 393 pieds, ces glissades feront grimper votre taux
d’adrénaline… avant de voir la lumière au bout du tunnel !
Experience the adrenaline rush of two high-speed slides ! These 393-foot
long slides are a blast.
21 Le VIKING, montagne russe alpine
The VIKING, alpine coaster
22 Le Dragon, tyrolienne double
The Dragon, double Zip line
23 L’Arbre Géant
The Giant Tree
24
La Ruche
The Honey Bee
25 Le Baron Rouge
The Red Baron
26 Terrain de volley-ball / Volleyball site

Documents pareils