SERVICE DE NOURRITURE DESCRIPTION DES ACTIVITÉS
Transcription
SERVICE DE NOURRITURE DESCRIPTION DES ACTIVITÉS
LÉGENDE LEGEND 2 SERVICE DE NOURRITURE Toilettes/Restrooms Sensations fortes / Thrill Rides Intermédiaire / Intermediate Pour tous / For all FOOD SERVICE Postes auxiliaires de premiers soins / First aid auxiliary stations Aires de pique-nique / Picnic areas Remontée mécanique L’Étoile. Accès aux Rivières Grands Remous et Grandes Cascades. / L’Étoile chair lift. Access to “Grands Remous” and A Cafétéria 70 (Ouverture dès 9 h / Opening at 9 a.m. ) (À partir du 23 juin 2013 / Starting June 23, 2013 ) “Grandes Cascades” Rivers. Petit-déjeuner, restauration rapide, coin santé et bar à sandwichs. Située au 1er étage du Pavillon principal /Breakfast, fast food, healthy Zone fumeur / Smoking area 3 B Chez Ti-Lou 11 4 food and sandwich counter. Located in the Main Pavilion, 1st floor. (Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.) Spécialités : grillades, pizzas et menus rapides. Situé tout près de la Piscine à vagues / Grilled specialty, pizzas and fast food menus. Located 12 1 near by the Wave Pool. C Gazebo (Ouverture dès 10 h / Opening at 10 a.m.) Crème glacée molle & dure, sundae, cappuccino glacé, slush, barbe à papa, pomme tire, « snow cone » et maïs soufflé. Situé au centre du parc face à la Piscine à vagues. / Soft and hard ice cream, 20 sundae, iced cappuccino, slush, cotton candy, candy apple, snow cone and popcorn. Located facing the Wave Pool. 15 D Cantine Zone d’Attractions (Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.) E Queues de Castor (Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.) Restauration rapide. / Fast food. 16 Queues de Castor (desserts), Moozoo (Jus glacés). Situé près de la remontée mécanique L’Étoile. / Beavertails, Moozoo (Smoothies). Located near L’Étoile chair lift. 13 14 F G 5 8 7 fresh fruits and vegetables, steamed hot-dogs, cold beverages. Located at L’Étoile chair lift. 17 E 23 18 10 (Ouverture dès midi / Opening at noon) Épis de maïs, fruits et légumes frais, hot-dogs vapeur, breuvages froids. Situé à la remontée mécanique L’Étoile. / Corn on a cob, 21 C 6 F Le Marché 19 G Bar Sunset (Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.) Boissons alcoolisées et non alcoolisées. Ambiance décontractée avec musique. Situé à la remontée mécanique L’Étoile. / Alcoholic and nonalcoholic beverages. Relaxed atmosphere with music. Located at L’Étoile chair lift. H T-Bar 70 24 9 Entrée 26 H A B 25 Billetterie Boutique 22 Centre de premiers soins (Ouverture dès 11 h / Opening at 11 a.m.) Le restaurant T-Bar 70 vous accueille sur la terrasse la plus ensoleillée des Laurentides. Situé à même le Parc aquatique, l’ambiance et le confort de l’endroit vous promettent une expérience décontractée. / The T-Bar 70 welcomes you on the Laurentian’s D Billetterie Zone d’attractions sunniest terrace. Located directly on the Water Park site, the restaurant’s atmosphere and comfort will offer you a relaxed experience without any doubt. La Colorado, unique au Canada, vous propose une descente en rafting dans 700 000 litres d’eau… des rapides à n’en plus finir ! The Colorado, unique in Canada: 700,000 litres of roaring water and endless rapids, what a rush! 3 La Rivière Rouge / The Rivière Rouge (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) Laissez-vous porter par les flots tumultueux de La Rivière Rouge ! 427 pieds de virages et de spirales en duo qui vous laisseront tout simplement accro ! Let the Rivière Rouge tides carry you! Spiral down the 427 feet long tandem slide, you’ll love it! Ces petits bateaux qui voguent sur l’eau feront la joie de tous les petits. Cette belle activité est réservée aux amis de 3 à 7 ans ! (Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum) Cette rivière d’eau turbulente vous propulse de bassins en bassins durant 20 minutes. Saurez-vous affronter les rapides de cette rivière sans chavirer ? Étonnant ! 9 L’Île aux enfants / The Children’s Island (Enfants seulement / Children only) Big sister of « Les Grands Remous » River, you’ll be plunging from one basin to the other for a good 20 minutes! The challenge is to go down this river without overturn. What an exciting ride! Mini glissades en forme d’animaux, barboteuse, carrousel, tours de train… ce n’est pas parce qu’on est petit qu’on ne s’amuse pas en grand sur l’Île aux enfants ! 13 La Petite rivière à tubes / The Little Tube River A real paradise of water games: Minis slides shaped like animals, merry-go-round, little train, kiddy pool… so many ways to enjoy yourself even when you’re young! (Taille requise : minimum 1 m & maximum 1,40 m / Required height: 1 m minimum & 1.40 m maximum) 10 La Piscine-spa / The Pool-spa On est petit, pas de problème. Hop, voilà qu’on descend la montagne comme les grands ! Et tout ça, bien assis dans un tube ! (Pour tous / For everyone) What a great idea! Down the mountain the little ones go. Tucked in a tube – just like the grown-ups! Détendez-vous dans le luxe de notre Piscine-spa avec chutes d’eau, remous et 3 niveaux de température. 14 La Piscine d’activités / The Activity Pool Relax in our Pool-spa with waterfalls, whirlpool effects and 3 temperature levels. (Taille requise : minimum 1 m & maximum 1,40 m / Required height: 1 m minimum & 1.40 m maximum) 4 La Rivière du Nord / The Rivière du Nord Des jeux d’eau conçus spécialement pour les jeunes de 8 à 12 ans ! De quoi les ravir et les occuper pour toute la journée ! (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) A large pool full of great activities for our young friends aged 8 to 12. It will certainly keep them busy most of the day! Une descente en tandem, des tunnels, une semi-obscurité, voilà de quoi vous épater ! 15 Les Spirales / The Twisters (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) 5 L’Aqua-balade / The Lazy River (Taille requise : minimum 1 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1 m minimum or accompanied by an adult) Elles tournent et tournent nos six supers spirales ! De belles vrilles et tourniquets qui vous mèneront au cœur de nos sous-bois… 6 Les Mini ploufs / The Mini Splash (Enfants seulement / Children only) Tous nos minis amis vont s’amuser dans des jeux d’eau conçus spécialement pour eux ! Six belles glissades construites spécialement pour les 1 à 7 ans. Our little friends will have a wonderful time splashing around in our six super slides especially created for them. Cette activité comporte certains risques, seules les personnes en parfaite condition physique peuvent y accéder. There are various risks involved in this activity. Only people with excellent physical conditions can access it. RUE ST-DENIS RUE PRINCIPALE EST A two-by-two slide with semi-dark tunnels, you won’t believe the thrill! The Lazy River is the place for you to relax and drift away. Une piscine aussi longue que le Titanic, avec des vagues hautes comme sur le bord de l’Atlantique ! On ferme les yeux et on a l’impression de respirer le bon air marin ! A pool as long La Rivière Grandes Cascades 12 / The “Grandes Cascades” River An activity that will truly please the 3 to 7 years old who might dream of being a sailor one day! L’Aqua-balade, c’est l’activité idéale pour se la couler douce... on se laisse aller aux plaisirs de la dérive. 18 La Piscine à vagues / Super Wave Pool (Pour tous / For everyone) Six super spirals will spin you around and around into the heart of our beautiful, lush glades… 16 La Rivière Tandem / The Tandem River (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) Quand on est deux, nous dit le dicton, ça va deux fois mieux ! Une belle descente en duo qui traverse notre jolie forêt, ça vous dirait ? Two at the time for twice the fun! Pair up with a friend for this great ride through our pretty forest! as the Titanic, with waves as high as the ones on the Atlantic! Close your eyes, and imagine yourself on an ocean shore! RUE PRINCIPALE OUEST (Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum) (Réservé aux moins de 1,20 m / Reserved to the 1.20 m and under) AVENUE DE LA GARE 2 La Rivière Colorado / The Colorado River pipes with jets and a bucket that spills once it is filled. In our rivers when you reach the top, the action begins! Nestled in your tube, you’ll plunge from one warm-water basin to another. 20 minutes of devilish fun! 8 Les Bateaux tamponneurs / The Bumper Boats Une descente en rafting des plus excitantes pour toute la famille alors qu’une fois à bord, vous serez propulsé dans le noir à travers chutes d’eau et tunnels ! Ce jeu d’eau interactif est muni d’un filet pour grimper, de tuyaux avec jets et d’une chaudière qui se renverse lorsqu’elle est pleine ! The interactive water game is equipped with a net to climb up, Dans nos rivières, pas de répit ! Voilà qu’on se lance, bien assis dans un tube, dans une série de bassins. 20 belles minutes de plaisir endiablé ! On board this magical train. Moms and Dads stay on the railway plateform. (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) (Pour tous / For everyone) (Taille requise : minimum 1,40 m / Required height: 1.40 m minimum) Permettez à vos enfants de partir à l’aventure à bord d’un train coloré. Papa et maman demeurent sur le quai. 1 La Niagara / The Niagara 17 Le Baril / The Barrel 11 / The “Grands Remous” River (Réservé aux moins de 1,20 m / Reserved to the 1.20 m and under) ACTIVITY DESCRIPTION The Niagara will take you on an exciting rafting adventure off the beaten track, propelling you through tunnels and down waterfalls! La Rivière Grands Remous 7 Le Petit train / The Little Train ZONE D’ATTRACTIONS DESCRIPTION DES ACTIVITÉS 19 La Manic / The Manic (Taille requise : minimum 1,20 m / Required height: 1.20 m minimum) Une aventure unique au Canada ! La Manic est une rivière où les baigneurs sont entraînés par une vague roulante d’un mètre de haut venant s’échouer sur une immense plage. The only one of its kind in Canada! The Manic river where bathers are carried along by a one-metre-high rolling wave - to finally wash up on a gigantic beach. Marée haute: augmentation de la puissance des vagues (Taille requise : minimum 1,40 m) / High Tides : the level of the waves increases (Required height: 1.40 m minimum) 20 Les Torrents / The Torrents (Taille requise : minimum 1,20 m ou accompagné d’un adulte / Required height: 1.20 m minimum or accompanied by an adult) Découvrez la sensation de glisser à toute vitesse ! Longues de 393 pieds, ces glissades feront grimper votre taux d’adrénaline… avant de voir la lumière au bout du tunnel ! Experience the adrenaline rush of two high-speed slides ! These 393-foot long slides are a blast. 21 Le VIKING, montagne russe alpine The VIKING, alpine coaster 22 Le Dragon, tyrolienne double The Dragon, double Zip line 23 L’Arbre Géant The Giant Tree 24 La Ruche The Honey Bee 25 Le Baron Rouge The Red Baron 26 Terrain de volley-ball / Volleyball site