Marchés Publics
Transcription
Marchés Publics
OFFICE NATIONAL D’EDITION ET DE PRESSE Place du Petit Marché Tél : 20 73 34 86/87 Télécopieur : 20 73 30 90 BP : 13 182 Niamey Niger 24ème ANNÉE l Ado Youssouf/ONEP N°1558 Sahel Dimanche du 13 Septembre 2013 — Prix : 250 francs Quatre présidents des Chambres, 16 conseillers et deux (2) avocats généraux prennent officiellement P.3 fonctions Rencontre d’échange entre le ministre en charge de la Communication et les membres du CSC Convergence de vues sur la nécessité d’assurer un meilleur assainissement du monde des médias P.3 M. Issoufou Boureima, président de la Haute Autorité de Lutte v contre la Corruption et les Infractions Assimilées (HALCIA) n I é it «Les pôles de judiciaires spécialisés viennent renforcer l’existence de la HALCIA, en ce que ses dossiers vont trouver le traitement adéquat à la hauteur de la gravité des infractions qui sont mises en évidence» P.13 l Ado Youssouf/ONEP Prestation de serment à la Cour des Comptes Nation A la Présidence de la République e Président de la République, Chef de l’Etat, SE. Issoufou Mahamadou, a reçu en audience hier après-midi l’ambassadeur du Burkina Faso au Niger, SE. Sanné Mohamed Topan, en fin de mission dans notre pays. A sa sortie d’audience, SE. Sanné Mohamed Topan a dit qu’il est venu présenter ses adieux au Chef de l’Etat, et lui exprimer toute sa reconnaissance pour l’accompagnement constant dont il a bénéficié pendant les dix années qu’il a passées au Niger. ‘’Pendant ces dix années, nous avons essayé d’apporter notre modeste contribution à travers des actions multiformes’’, a-t-il ajouté. Il a par la suite rendu un hommage à nos deux Chefs d’Etat, SE. Issoufou Mahamadou et SE. Blaise Campaoré, pour leur grande clairvoyance à travers l’arrêt de la Cour Internationale de la Haye L concernant notre frontière commune, sachant que c’est par la voie du dialogue et de la sagesse qu’ils ont trouvé une solution. Parlant des relations bilatérales entre le Niger et le Burkina Faso, SE. Sanné Mohamed Topan a précisé qu’en 2004, quand il a pris fonctions, la Commission mixte nigéro-burkinabé était à sa première session. En juillet dernier, a-t-il notifié, la dite commission a effectué sa troisième session, une session qui a recommandé des choses bénéfiques aux deux pays, et au cours de laquelle des accords ont été signés. ‘’Nous avons aussi passé en revue la coopération économique et commerciale entre le Niger et le Burkina Faso; de 2011 à aujourd’hui, le volume est passé de un milliard à 18 milliards’’, a-t-il conclu. Laouali Souleymane l Ibro Youka/ONEP Le Chef de l’Etat reçoit l’ambassadeur sortant du Burkina Faso au Niger Le Président de la République avec le diplomate burkinabé (au centre) Message du ministre d’Etat, ministre des Mines et du Développement Industriel, à l’occasion de la Journée africaine de la technologie de la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle, socle d’une Afrique émergente L Page 2 lébration de la qualité de certains de nos produits, à l'échelle internationale, a indiqué le ministre qui a préconisé que, pour y arriver, des politiques stratégiques, fondées sur la promotion des micros, petites et moyennes entreprises et l’emploi des jeunes, doivent être conçues. ‘’L'information scientifique et technique contenue dans la documentation des brevets d'invention est d'un précieux concours pour tous ceux qui qui, tout en permettant de faire le lien entre un produit et un terroir, est un moyen efficace de créer de la richesse, notamment en milieu rural, à travers l'accroissement de la valeur des produits locaux dont la qualité ou les caractéristiques sont prisées sur le marché, a précisé le ministre. Concernant la propriété littéraire et artistique, il a dit que les industries culturelles peuvent être d'un apport considérable pour les économies africaines. Ainsi, dans l’optique de faciliter l’accès à la documentation scientifique et technique, le ministre a dit que son département a initié un programme de mise en place d’un Centre d’Appui à la Technologie et à l’Innovation (CATI) implanté à l’UAM de Niamey et qu’il envisage la création d’un second à l’Université de Maradi. Il a également saisi l’occasion pour lancer un vibrant appel aux chercheurs, étudiants et surtout aux hommes d'af- l Ado Youssouf/ONEP e Niger, à l’instar de la communauté africaine, célèbre aujourd’hui vendredi 13 septembre, la Journée Africaine de la Technologie et de la Propriété Intellectuelle. A cette occasion, le ministre d’Etat, ministre des Mines et du Développement Industriel, administrateur de l’Organisation Africaine de la Propriété Intellectuelle (OAPI), M. Omar Hamidou Tchiana, a livré un discours dans lequel il a fait ressortir les enjeux majeurs pour notre continent. Le thème retenu cette année est ‘’la technologie et la propriété intellectuelle, facteurs de diversification de l'économie’’. Avec l’ambition affichée des Etats africains pour une émergence économique du continent, ce thème vient à point nommé. Dans son message, M. Omar Hamidou Tchiana a rappelé que cette journée a été instituée par l'Union Africaine pour appeler l'attention des Africains sur l'un des défis majeurs qu'ils se doivent de relever au plus tôt, à savoir celui d'amener notre Continent à se joindre au mouvement général vers le progrès scientifique et technique et à devenir un acteur actif du commerce mondial’’. L'Afrique, at-il dit, demeure un partenaire passif du commerce mondial, exposée aux aléas de la conjoncture et vulnérable aux chocs extérieurs. Mais depuis quelques années, le continent enregistre une croissance économique significative, allant de pair avec une remontée des cours des produits de base. Cette embellie n'est pas durable et les ressources naturelles ne sont pas inépuisables, d'où la nécessité et l'urgence d'une diversification de l'économie, a-t-il poursuivi. Cette diversification devra se traduire concrètement par la création de nouvelles sources de valeur, qui sont des revenus pouvant être obtenus à partir de la transformation des ressources locales, ou tout simplement par la cé- Le ministre d’Etat, M. Omar Hamidou Tchiana désirent, par exemple, mettre en œuvre une technologie libre d'exploitation pour produire des biens en substitution aux importations. Il en est de même pour ceux qui veulent transformer une matière première locale pour obtenir un produit nouveau ou amélioré, et également pour ceux qui cherchent à s'aménager un espace quelconque dans la chaîne de valeur mondiale d'un produit donné. Les idées, pour entreprendre, peuvent être trouvées à travers l'exploitation de la documentation scientifique et technique contenue dans des bases de données’’, a souligné M. Omar Hamidou Tchiana. faires en quête de bonnes opportunités d'investissement, pour une plus grande fréquentation de cette cellule. La propriété intellectuelle, outre le développement technologique qu’elle peut apporter à l’information scientifique et technique contenue dans la documentation des brevets, dispose aussi d’autres objets favorables au développement économique. Parmi ces objets, se trouvent les signes distinctifs utilisés pour promouvoir des biens et services existants, la marque de produits ou de services dont l'usage permet la fidélisation de la clientèle et l'expansion des parts de marché, et l'indication géographique 13 Septembre 2013 Le ministre d’Etat, ministre des Mines et du Développement Industriel, administrateur de l’Organisation Africaine de la Propriété Intellectuelle (OAPI), M. Omar Hamidou Tchiana a rappelé que l’OAPI a initié, depuis 1997, un Salon Africain de l’Invention et de l’Innovation Technologique, dont la 7ème édition se tiendra à NDjaména au Tchad, dans le but d’évaluer les progrès au niveau de la recherche scientifique et technique’’. Cette manifestation, a-t-il dit, regroupe les inventeurs, les offices de propriété intellectuelle, les structures de recherche, les organismes de financement et les hommes d'affaires, et offre l'occasion de découvrir le génie des Africains et de créer les conditions d'une exploitation de ces inventions. Aussi, il a exhorté tous les acteurs à la mobilisation afin que la participation de notre pays à ce grand rendez-vous soit honorable. ‘’C'est pourquoi, je lance un appel aux universités, grandes écoles, instituts de recherche, et de manière générale, à toutes les structures comprenant en leur sein une unité de recherche-développement, à manifester un vif intérêt pour leur participation à ce plateau international en vue de promouvoir et de valoriser les fruits de leur génie créateur’’, a conclu le ministre. Zeinabou Bissoundi Sahel Dimanche Nation Prestation de serment à la Cour des comptes Quatre présidents de chambre, 16 conseillers et deux (2) avocats généraux prennent officiellement fonctions es présidents de chambre, les conseillers et avocats généraux près la Cour des Comptes, ont prêté serment, hier matin à l’auditorium Sani Bako du Ministère des Affaires Etrangères. C’était au cours d’une audience solennelle, présidé par le M. Alkache Alhada, président de la Cour des Comptes, en présence du ministre de la Justice, de procureur général, des présidents de juridictions nationales, des magistrats, ainsi que de plusieurs autres invités. Les présidents des Chambres, les conseillers et avocats généraux près la Cour des Comptes, prêtent serment devant le président de ladite institution. Pour rappel, le président de la Cour des Comptes avait prêté serment il y a quelques jours devant le Président de la République, Chef de l’Etat, président du Conseil Supérieur de la Magistrature. En recevant les serments des présidents des chambres, des conseillers et avocats généraux, le président de la Cour des comptes, M. Alkache Alhada, a souligné l’importance de cette cérémonie. ‘’Par l Kader Amadou/ONEP L lever que les capacités de la Cour se trouvent significativement renforcées avec aujourd’hui 18 conseillers dont 16 ont prêté serment. Il faut aussi noter que cette cérémonie se tient conformément aux dispositions de l’article 14, alinéa 2 de la loi organique numéro 2012-08 du 26 mars 2012 régissant la Cour des Comptes. Ces dispositions prescrivent en effet que ‘’avant de prendre fonction, les présidents des Chambres et les conseillers prêtent serment en audience publique solennelle sous la présidence du 1er président de la Cour’’. Cette prestation de serment qui constitue une formalité légale et obligatoire est donc un préalable solennel à leurs hautes et délicates missions. Le président de la Cour a enfin rappelé aux 16 conseillers, 4 présidents des Chambres et 2 avocats généraux, la formule du serment prévu à l’article 11 de la loi organique régissant la Cour des Comptes, avant de les renvoyer à leurs fonctions. Photo de famille peu après la cérémonie de prestation de serment cet acte, nous venons d’accepter la lourde mission d’assumer la charge de la Cour des Comptes. Personnellement, je l’accepte avec humilité et conscience, en ayant comme repère ma promesse solennelle de me conduire en tout, en digne et loyal magistrat’’, a dit le président de la Cour des Comptes. Il a ensuite souligné le rôle majeur que joue leur institution qui, depuis sa création il y a trois (3) ans, s’est considérablement développée et modernisée, alors que son champ s’est étendu et précisé. M. Alkache Alhada a saisi cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur, Mme Eliane Allagbada, qui a fait un travail remarquable malgré la modicité des moyens de démarrage. Quant au procureur général, il a saisi cette occasion pour féliciter tous ces magistrats pour leur nomination, et aussi et surtout pour re- Aichatou Hamma Wakasso Rencontre d’échange entre le ministre en charge de la Communication et les membres du Conseil Supérieur de la Communication (CSC) e ministre de la Communication et des Relations avec les Institutions, M. Yahouza Sadissou, a rencontré hier, dans la salle de réunion du Conseil Supérieur de la Communication (CSC), les membres de cette institution afin d’échanger sur le fonctionnement de l’institution. La rencontre s’est déroulée en présence de la secrétaire général, des conseillers du ministre et de son staff technique. Au cours de cette rencontre, le président du Conseil Supérieur de la Communication, M. Abdourahmane Ousmane, a tout d’abord présenté son institution avant de revenir sur le travail abattu par son équipe depuis sa mise en place. Ainsi, selon son président, le CSC est consulté par les pouvoirs exécutif et législatif avant toute prise de décision dans les domaines relevant de ses compétences, en particulier les textes relatifs au secteur de la communication. M. Abdourahmaane Ousmane a rappelé que le conseil a fait plusieurs délibérations et a fixé les conditions d'accès aux médias, les obligations de service public incombant aux médias, le traitement et la diffusion de l'information, les procédures de sanc- L Page 3 tion en cas de manquement aux obligations qui s'imposent aux médias et aux journalistes qui y travaillent. Le CSC a récemment installé le conseil de presse qui est une instance de régulation des pairs. ‘’Le CSC a réuni tous les textes pour pouvoir traiter les saisines’’, a-t-il affirmé. Seulement, il y a un vide juridique à combler qui est celui de la loi sur la presse en ligne a-t-il dit, soulignant que l’ordonnance 2010 a prévu une loi spéciale pour la presse en ligne. ‘’Je pense que c’est de notre responsabilité commune, parce que l’organe est constamment interpelé, malheureusement, il n’y a pas des textes pour trancher’’, a déploré M. Abdourahmane Ousmane. Le président du Conseil Supérieur de la Communication a aussi évoqué le vide juridique en matière de publicité. La réglementation tarde à venir, mais le gouvernement a saisi le CSC avec un projet de loi dans ce domaine, et sur lequel l’institution a émis son avis. Il a en outre informé le ministre que le CSC compte créer des bureaux régionaux sous forme de relais. Selon lui, tout est concentré dans la capitale, alors qu’il y a des télévisions et des radios à l’intérieur du pays. ‘’Le CSC n’arrive pas à contrôler les pro- Lors de la rencontre au CSC grammes de ces médias qui sont à l’intérieur. Nous avons mené un audit pour élaborer une évolution technique, afin de suivre les programmes d’activités des médias à l’intérieur du pays. C’est possible avec la fibre optique, mais les moyens font défaut. M. le ministre, nous voulons que vous relayiez nos préoccupations au niveau du gouvernement’’, a-t-il dit. Quant au ministre de la Communication et des Relations avec les Institutions, M. Yahouza Sadissou, il a salué le Conseil Supérieur de la Communication pour le travail abattu, avant de 13 Septembre 2013 souligner que le CSC est un partenaire en tant qu’institution de l’Etat et régulateur des médias. Selon le ministre, l’idée de la création des centres régionaux est très appréciable. ‘’Je vous réitère mon engagement à travailler ensemble, afin d’assurer un meilleur contrôle des médias privés, pour assurer l’assainissement du métier. Nous allons ensemble poursuivre les réflexions’’, a conclu le ministre en charge de la Communication. Seini Seydou Zakaria Sahel Dimanche l Abdoubacar Abzo, stagiaire/ONEP Convergence de vues sur la nécessité d’assurer un meilleur assainissement du monde des médias Société Nouvelle Sacrée Ouagalaise ! Par Harouna Coulibaly A Clétus et Jasmine Aitedji; Patrick Gilbert Ilboudo; Paul Dakeyo; Jean-Pierre Guingane ; Ahmadou Kourouma; Gaston Kaboré; Idrissa Ouedraogo; Mme Drabo Marie Thérèse; Ousmane Sembène; Sydnaly Alphady; Djibrill Diop Mambety et bien sûr Melle PODA Yéri Evelyne, avec mon a affectueuse amitié en souvenir du FESPACO 93. L'auteur. Cinq heures tapantes. Après avoir, la journée durant, saoulé la terre de sa lumière vive, le soleil regagnait sa demeure d'un air guilleret, indifférent aux strass et paillettes de la ville en fête dans son dos, avec le sentiment du devoir accompli. Dans la rue marchande très animée, Kitary pressait le pas vers l'Hôtel Indépendance, habituel point de chute de tous les festivaliers. A mesure qu'il avançait, la façade de cet hôtel grand luxe se précisait, altière et fière, dans le firmament bleu et clair. Comme une sorte de dernière fantaisie, la boule de feu en se retirant peignait sur le splendide immeuble, un féérique tableau strié de mille et un filaments dorés. Presqu’en face de l'hôtel, se dressait l'imposant bâtiment, en pleine rénovation, de la Direction Générale des Impôts, comme pour rappeler aux stars ou starlettes montantes, filantes ou clignotantes du showbiz et de la culture réunis, qu'après avoir sacrifié à la messe et aux liesses, il ne fallait surtout pas oublier de passer à la caisse, pour mettre l'Etat dans ses droits. De chaque côté de la rue, à perte de vue, s'alignaient des kiosques verts, roses vif, sortis comme par enchantement, Babel de cultures et boutiques de souvenirs, qui faisaient la fierté et la réputation du Festival Panafricain du Cinéma de Ouagadougou (FESPACO). Au milieu d'un tohu-bohu indescriptible où s'entremêlaient marchandages, rires à gorge déployée et poignées de mains de retrouvailles entre artistes, de touristes et de simples visiteurs venus de tous les horizons, Office National d’Edition et de Presse Place du Petit Marché B.P : 13182 Niamey Niger Tél 20 73 34 86 /87 Télécopieur : 20 73 30 90 E-mail : [email protected] [email protected] Site web : www.lesahel.ne Directeur de Publication Mahamadou Adamou Directeur Directeur de la Rédaction Assane Soumana Technique Issa Madougou 20 73 99 86 20 73 99 87 Réd en chef Réd en chef Tchirgni Maïmouna M.S. Abandé Moctar Réd en chef/Adj Réd en chef adjt Oumarou Moussa Inoussa Oumarou Secrétaire de Rédaction Wata N. Fassouma Moustapha Directeur commercial Morou Hamadou 20 73 22 43 Chef Service Communiqué et Pub. Alassane Assilila Direction Administrative et financière (DAF) Directrice: Mme Saïdou Rahamou Tél: 20 73 99 85 Chef service Recouvrement: Mme Ado Haoua Hachimou Composition : ONEP Tirage ONEP 5000 exemplaires Page 4 étaient exposées des œuvres d'art de tous calibres. Mais, planté devant l'Hôtel Indépendance, c'était carrément un chef-d'œuvre de beauté qui détonait, telle une fleur sur un tas d'ordures. Apercevant Kitary, son visage s'irradia d'un large sourire. Dévalant les escaliers, elle vint à sa rencontre et se jeta littéralement dans ses bras tendus. Indifférent au monde grouillant alentours, Kitary la serra fortement et déposa un langoureux baiser sur ses lèvres. Geste qui faillit faire tomber à la renverse une bonne sœur qui sortait, je ne sais d'où. Lançant un regard courroucé au couple, la religieuse cligna des yeux, avant de se signer en guise de réprobation, puis s'éloigna vivement de ces lieux de déperdition, en grommelant des reproches sur une jeunesse perdue et sans pudeur... Etroitement collés l'un contre l'autre, ils remontèrent la rue marchande, traversèrent, sans précaution aucune, le carrefour aux feux optiques, puis ralentirent devant le superbe immeuble de l'UNICEF dont la façade en verre leur renvoyait une image idyllique de leur couple. Dans ce quartier en pleine mutation, où les chantiers poussaient comme des champignons, l'air était doux et frais en ce bel après-midi ensoleillé. Mais soudés jusqu'à n’en faire qu'un seul et unique corps, ils n'en avaient cure, insensibles à tout, sauf à l'écoute de leurs cœurs qui battaient à l'unisson. Jusqu'ici, aucun d'eux n'avait daigné placer un seul mot. C'était inutile. L'instant était beaucoup plus fort qu'aucun mot que l'un d'eux aurait pu exprimer. Pourtant, les sujets ne manquaient pas. Mais ce silence voulu, redouté, craint, c'était comme une sorte d'immersion, le moyen de figer pour l'éternité, de garder mutuellement et pour toujours les saveurs et les odeurs de l'un et de l'autre. Car, dans exactement une heure d’horloge, Kitary serait loin, très loin d'elle, en route pour son pays, c'est-à-dire sur une autre planète, après cette folle semaine du FESPACO 93, où ils s'étaient rencontrés. Radieux samedi matin! Le soleil était déjà haut dans le ciel, lorsqu'elle arriva à l'Hôtel indépendance. La mise sobre mais soignée attestait, s'il en était besoin, l'élégance intellectuelle de cette fille à la silhouette si frêle qui dévorait avidement et avec un art consommé œuvres classiques et créations du septième art. Bien qu'elle fût encore étudiante, elle avait déjà sous les bras le scénario d’un film, un court métrage dont elle n'était pas encore très fière. Depuis sa tendre enfance, elle avait toujours rêvé d'écrire, puis de faire du cinéma. Informée de la présence, au FESPACO, de Sembène Ousmane - un écrivain-cinéaste dont les œuvres littéraires ou cinématographiques ont longtemps bercé son enfance- elle n'hésita pas une seule seconde à venir à l'hôtel où se trouvait son "idole" pour lui demander son avis. A la réception de l'hôtel, elle apprit que l'artiste en question venait tout juste de sortir. Obstinée, elle décida de l'attendre à la terrasse de l’hôtel. Au moment où elle se dirigeait vers celle-ci, son attention fut captée par un homme bon chic bon genre, la trentaine sonnée, dont le regard semblait suspendu au rythme de ses pas. Elle feignit d'ignorer l'effronté qui la buvait littéralement des yeux. Mais, au moment où elle arriva à son niveau, ce dernier l'interpella d'une voix sans équivoque : plaque névralgique du FESPACO, aujourd’hui véritable facteur d’intégration et de communion. Les discussions allèrent bon train entre Kitary et Evelyne, qu'ils en oublièrent leurs boissons. Evelyne fut tout de suite subjuguée par cette voix pleine d'assurance et de passion pour les créations ambitieuses ou grandioses, les projets les plus loufoques comme savent en rêver les artistes. A côté de Kitary, elle se sentait enfin comprise, une oreille attentive et une âme sœur qui la comprenait à demi-mot et la conduisait à envisager l'avenir avec espoir. Kitary était un sentimental né. Obstiné dans ses passions, il considérait toujours la vie avec une bonne dose d'optimisme, la prenant par les bons côtés qu'elle voulait bien lui offrir. Un non-averti l'aurait pris pour un roué qui s'amusait à conter fleurettes aux midinettes naïves, pour les laisser en rade, une fois ses buts atteints. Il n'en était rien. En vérité, Kitary était sincère. Dans le silence de son cœur, il était à la recherche depuis toujours de cet amour profond, sincère et solide. Un idéal sur lequel il semblait avoir fait une croix. Pourtant, l'absence d'une âme sœur se faisait sentir cruellement chez cet artiste engagé qui sacrifiait tout son temps sur l'autel de l'art. Il n'avait pour toute compagnie que les livres. N'est-ce pas eux qui lui fournissaient les mots et l'esprit si bien à propos, qui ébranlaient et envoûtaient tant ses interlocutrices, en mal d'amour ? Cependant, quoiqu’essentiel, l'élément féminin n'était pas au centre de ses préoccupations. Toute sa vie austère était tournée vers les autres, l'adoration de son créateur et son travail artistique. Avec Evelyne, il venait de comprendre que rien ne serait plus comme avant. Le regard brillant, cette dernière dévorait Kitary des yeux, buvait ses mots comme des paroles d'Evangile. Elle oscillait entre le rêve et la réalité. Elle l'interrompit cependant pour lui demander sa nationalité. - Je suis Nigérien répondit-il. A cette évocation, des larmes de joie perlèrent sur les joues de la jeune fille. Kitary fut profondément bouleversé par les larmes de cette rose si sensible à ses mots. Se levant, il contourna Evelyne et vient se placer derrière elle, en lui posant les deux mains sur les épaules. Puis, se penchant vers elle, il l'interrogea du regard. (A suivre....) - Mademoiselle, croyez-vous au hasard? Surprise, elle pivota lentement sur elle-même et toisa l’importun. Pensant avoir affaire à un de ces ivrognes qui infestaient les lieux publics, elle recula d’un pas, lançant un regard apeuré à gauche et à droite, puis, réconfortée par le standing des gens qui allaient et venaient, elle s'enhardit et demanda : - Pardon ? Qu'avez-vous dit Monsieur...? Le hasard ? L'homme ne se fit pas prier et réitéra la question, avec beaucoup plus d'assurance. - Parfaitement Mademoiselle, je voudrais savoir si oui ou non vous croyez au hasard ? Visiblement embarrassée, elle ne sut que répondre. Les yeux dans le vague, elle cherchait apparemment le moyen de se dérober. Puis son visage s'éclaira tout d'un coup : - Dans un sens oui. Mais..., mais vous, je vous renvoie la balle : est-ce que vous croyez au hasard? Kitary répondit aussitôt : - Non, Mademoiselle, je ne crois pas au hasard! - Ah ! ... fit-elle. Il enchaîna : - Je ne crois pas au hasard parce que, pour moi, aucune rencontre n'est le fruit d'un hasard. Tout dans ce monde ici-bas est préétabli, ordonné, réglé dans un ordre universel des choses. On ne rencontre que les gens qu'on devrait rencontrer. Par exemple, il est écrit que ce jour-ci, à Ouaga, à l'Hôtel Indépendance, à cette heure précise, nos deux étoiles allaient se rencontrer fatalement. Voyez-vous, Mademoiselle, notre rencontre n'est pas le fait du hasard… Acquiesçant, elle hocha la tête en riant : - Je te vois venir, sacré dragueur ! Franchement, j'ai entendu pas mal de déclarations, mais celle-là est vraiment originale. Félicitations Casanova ! Puis tendant la main admirative, elle ajouta : - A qui ai-je l'honneur s'il vous plaît ? - Kitary, votre humble serviteur, Mademoiselle ! Et vous ? - Moi c'est Evelyne. Kitary resta bouche bée de saisissement, parcourant rapidement en pensée le tour de son lexique d'amoureux, à la recherche de la phrase-choc qui seyait à la situation. Il n'en trouva aucune. De guerre lasse, il annonça tout simplement : - Evelyne ! Evelyne ! Evelyne ! Bon Dieu ! Que cela sonne doux à l'oreille. Un nom qui honore votre beauté. Eh bien, consentez Auprès du Grand Niger Puissant que je m'incline devant la fine fleur du Faso. Qui rend la nature plus belle Je rends hommage à la quintessence de la beauté burkinabé. Soyons fiers et reconnaissants Le rire qui suivit était sans équivoque : De notre liberté nouvelle Excuse-moi de te tutoyer déjà, tu ne serais Evitons les vaines querelles pas poète par hasard ? Afin d'épargner notre sang - Si, mais un poète en herbe, mais aussi Et que les glorieux accents journaliste, réalisateur et touriste dans votre De notre race sans tutelle très beau pays des hommes intègres. - Et toi ma fée à la voix de rossignol, que S'élèvent dans un même élan viens-tu chercher ici ? Jusqu'à ce ciel éblouissant - Un grand écrivain-cinéaste dont les œuOù veille son âme éternelle vres m'ont profondément marquée lorsque Qui fera le pays plus grand j'étais au Lycée. Hélas, je l'ai raté d'un cheveu. Et j'ai décidé de l'attendre sur cette terDebout Niger, debout ! rasse. Nous pourrions échanger et faire plus ample connaissance, entretemps, si Que notre oeuvre féconde cela ne te dérange pas. Kitary ne se fit pas Rajeunisse le cœur de ce vieux continent prier. Ils s'installèrent à une table et comEt que ce chant s'entende aux quatre coins du monde mandèrent deux jus d'ananas. Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant Ils furent tout de suite noyés dans la marée des artistes venus des quatre coins de la Debout Niger, debout ! planète, en pèlerinage dans la capitale de cinéma africain. Actrices, acteurs, réalisaSur le sol et sur l'onde trices, réalisateurs, producteurs de films, Au son des tam-tams dans leur rythme grandissant stylistes, chanteurs, couturiers, journalistes, Restons unis toujours, et que chacun réponde éditeurs, écrivains, presque tous les créaA ce noble avenir qui nous dit teurs de la terre semblaient avoir établi leurs En avant... quartiers à l'Hôtel Indépendance, véritable 13 Septembre 2013 Hymne national Sahel Dimanche Société Humour L’air du temps Folie juvénile au cœur de l’extrême omment circuler dans les rues de Niamey sans courir le risque de heurter un motocycliste? Tel est l’enjeu qui se pose de nos jours aux automobilistes, une fois sortis de chez eux pour se rendre d’un point à un autre de la capitale. Les usagers les plus habitués le savent bien, l’équation n’est pas des plus simples à résoudre. Car, on a beau observer les règles de la circulation routière, on n’est jamais à l’abri d’une rencontre hasardeuse avec un de ces ‘’engins fous’’ pouvant jaillir de nulle part pour vous bruler la politesse, avec tout le risque de provoquer un accident grave. Tout se passe comme si certains jeunes motocyclistes vous défient au jeu de la mort. Méprisant toutes les règles de prudence, ces derniers se faufilent n’importe comment entre les autos, brûlent les feux rouges à tombeau ouvert pour traverser les carrefours, et souvent tous feux éteints, etc. Comme s’ils étaient enivrés à bloc par les rugissements tapageurs de leurs engins, ils roulent royalement sur tous les principes de sécurité. Et voilà pourquoi de nos jours, il n’est pas rare de voir, dans les rues de Niamey, des scènes d’attroupements de badauds autour d’un motocycliste étalé en bordure de route, dans un piteux état, tandis que sa moto elle-même gît sur le flanc en plein milieu de la route. De telles scènes, vous-en convenez, sont devenues monnaie courante dans les rues de Niamey. Si les conséquences sont graves et déplorables, les raisons, elles, n’ont plus un secret pour personne. Ces raisons se résument en quelques mots à l’excès de zèle et d’imprudence. A en juger par certaines façons de conduire, tout laisse croire que certains usagers assimilent la circulation routière au jeu périlleux de la roulette russe. Le scénario est encore plus catastrophique en cette période de vacances avec le foisonnement des réjouissances de mariage et l’avènement du ‘’drift’’ chez les adolescents. Pour ceux qui l’ignorent encore, le ‘drift’’, c’est cette nouvelle façon de conduire qui fait fureur chez les jeunes et qui consiste à exécuter des manœuvres les plus osées visant à faire déraper l’auto en jouant sur le volant et les freins, ce qui amène à slalomer en occupant tous les côtés de la route. Pour ce qui est des réjouissances de mariage, le danger a été longtemps identifié et il se nomme ‘’cortège de mariage’’. Il s’agit de cette ‘’fantasia’’ d’autos et de motos qui marque le transport de la jeune mariée à son domicile conjugal. Comme envoûtés par le démon (à moins que ce ne soit celui inspiré par les yeux doux des filles d‘honneur), les conducteurs engagés dans ces cortèges fous se donnent en spectacle, en exécutant les manœuvres les plus osées sous les ovations du public. Et la file endiablée de bolides se lance à l’assaut des rues et des carrefours, dans un concert de klaxons et de cris démentiels des filles et garçons agrippés aux portières des véhicules. Et l’ange de la mort plane sur leurs têtes tout au long du parcours… Assane Soumana DR C Entre nous Cette période de vacances scolaires, constitue des moments de grande affluence au musée national. On voit chaque jour les enfants y affluer en groupes pour découvrir les richesses du parc faunique et les vestiges culturels de notre pays qui y sont conservés. Mais il est déplorable de constater que des dispositions pratiques ne sont pas prises pour bien expliquer aux visiteurs les valeurs de tous ces vestiges historiques exposés au sein de ce conservatoire. Entre nous, s’il est bon d’offrir des parties de loisirs aux jeunes vacanciers, il serait encore plus utile de leur permettre de mieux saisir l’importance de ce riche patrimoine culturel et historique par les explications de guides touristiques. Faits divers Chine: 11 ans de prison pour un fonctionnaire trop bien logé Un fonctionnaire chinois que ses multiples et luxueuses résidences avaient sorti de l'anonymat sur internet s'est vu infliger 11 ans et demi de prison pour corruption, a rapporté jeudi la radio nationale chinoise. Cai Bin, un cadre de rang moyen de la ville de Canton (sud), était accusé d'avoir touché pour 2,75 millions de yuan (450.000 USD) de pots-de-vin. Un tribunal de Canton "l'a condamné à 11 ans et demi de prison et à une amende de 600.000 yuans" (98.000 USD), a rapporté la radio chinoise sur son site internet. Le fonctionnaire était devenu célèbre après que des internautes se sont intéressés de près à son patrimoine, postant des photos de ses quelque 22 résidences, certaines luxueuses, sans rapport avec son salaire de fonctionnaire. L'internet est devenu l'arme préférée des Chinois ordinaires pour dénoncer la corruption endémique du régime et son usage a brisé net nombre de carrières de fonctionnaires à l'heure où le pouvoir est engagé dans une nouvelle campagne anti-corruption. Initiatives Mamane Oumarou, promoteur de l’atelier de couture ‘’Style Reine’’ vant de créer, au quartier Plateau, près du Centre technique Issa Béri, cet atelier qu’il baptisa ‘’Style Reine’’, Mamane Oumarou a traversé plusieurs épreuves plus ou moins difficiles. Apprenti mécanicien à son corps défendant, apprenti tailleur sans l’aval de sa famille, abandon du premier métier, rupture avec le second patron, désœuvrement et tous les désagréments que cela implique… C’est alors que la providence lui fit rencontrer Halima, propriétaire d’un atelier de couture, qui lui proposa de le prendre dans son atelier afin de poursuivre son apprentissage. C’est ainsi qu’il renoue une fois de plus avec la couture. Ce come back a été déterminant pour lui, car cette fois-ci, grâce au savoir-faire et à la A Page 5 compréhension de sa patronne, il a pu percer tous les secrets de la couture. Il alla ensuite apprendre le stylisme chez un autre couturier, puis se rendit au Nigéria. A son retour au bercail, il signe un contrat de travail avec une couturière, puis quand sa grande sœur ouvrit son propre atelier, elle lui en proposa la gestion. C’était en 2001. Après avoir exécuté cette tâche avec succès pendant près de 3 ans, il put ouvrir à son propre compte, en 2003, un atelier où il travaille aujourd’hui avec trois apprentis qu’il forme gratuitement. Mamane Oumarou, qui affirme avoir comptabilisé toutes les aventures qu’il a vécues comme un apprentis- Mamane Oumarou l Seyni Moussa, Stagiaire/ONEP La réussite au bout de l’effort sage de la vie, s’estime heureux d’avoir pu former beaucoup de jeunes qui sont devenus aujourd’hui maitres d’ateliers et avec lesquels il est en très bons termes. En effet, ces derniers lui rendent souvent visite et sollicitent parfois son expertise pour certaines difficultés liées au métier. ‘’Je pense que je suis à la hauteur de l’attente de mes clients et clientes qui me font beaucoup confiance ; car nous arrivons à exécuter leurs modèles exactement’’. Les prix varient de 5000 à 12000 francs CFA. En perspective, notre jeune styliste envisage de créer un centre professionnel de couture qui lui permettra non seulement de partager son savoir-faire, mais aussi d’aider les jeunes qui, a-t-il dit, ont besoin de soutien et d’assistance. Mais ce noble projet rencontre un problème de financement, et actuellement, Mamane est à la recherche des fonds nécessaires à la concrétisation de cet objectif qui contribuera sans doute à la lutte contre la pauvreté et le chômage des jeunes. Mamane Abdoulaye 13 Septembre 2013 Mais la Toile chinoise reste strictement censurée s'agissant des hauts personnages du régime et de sujets jugés trop sensibles par les autorités. Ce jugement intervient une semaine après la condamnation à 14 ans de prison d'un responsable provincial épinglé sur internet pour ses montres de luxe et surnommé "Frérot les montres" par les internautes chinois. En prenant ses fonctions en mars dernier, le nouveau président chinois, Xi Jinping, a prévenu que la corruption menaçait l'existence même du Parti communiste et donc du régime. Macédoine: il nage 2 km enfermé dans un sac pour un record Un ressortissant bulgare âgé de 59 ans a nagé, enfermé dans un sac, plus de deux kilomètres dans le lac d'Ohrid, dans le sud de la Macédoine, dans l'espoir de voir son nom figurer dans le livre Guinness des records. Jane Petkov a nagé le long de la rive de la ville d'Ohrid complètement enfermé, des pieds et jusqu'au-dessus de sa tête, dans un sac orange en tissu poreux, avec ses bras et ses jambes attachés à son corps. "En nageant sur le dos, comme un dauphin, il a franchi la distance de 2.388 mètres, ce qui lui a pris 2 heures et 55 minutes, avec une vitesse moyenne de 0,7km/h", a déclaré à l'AFP l'un des organisateurs de cet exploit, Saso Tockov. M. Petkov, qui habite à Sandanski, ville dans le sud-ouest de la Bulgarie voisine de la Macédoine, espère, par cet exploit, entrer dans le Guiness Book des records. (Gentside) COMMUNIQUE DE REMERCIEMENTS La famille Seini Amar à Namaro, Karma, Tondikwarey, Niamey et Tahoua ; la grande famille Mamadou Djindémarya à Namaro et Niamey, Remercient tous ceux qui ont compati de près ou de loin à leur douleur lors du décès de leur mère, grand-mère, tante et sœur, Hadjia Kadi Bonwala dite Donkogna, survenu le 1er septembre 2013 à l’Hôpital National de Niamey, des suites d’une longue maladie à l’âge de 82 ans. Sahel Dimanche Annonces COMPAGNIE NOUVELLE ASSURANCE VIE DU NIGER Agrément n°0339 MF/DGRF/DCA/SLR du 22/08/12 « Votre Bonheur, c’est notre Passion » Nous sommes situés au 1er étage de l’immeuble ASUSU au Rond-point Liberté en face de la Banque Atlantique. Tél : 20.33.00.12 ; 20.33.00.16 BP : 10.258 Niamey - Niger Société Anonyme avec Conseil d’Administration régie par le Code des Assurances avec un capital social d’un milliard 1.000.000.000 de F CFA. Siège social : ROND POINT LIBERTE Immeuble ASUSU NIAMEY-NIGER BP 10 258 Tel : 20.33.00.16 – 20.33.00.12 ; Fax : 20.33.00.14 Mariage Les Familles Abdou Ide (coordonnateur ANDDH à Dosso ;Issa Madougou à Banizoumbou; Issa; Madougou à Banizoumbou ;Issa Hamadou Ide à Banizoumbou ;Issa Harinta, Feu Assipti à Farié (Bagoumé);Mme Kouti Abdou à Niamey ;M. Idi frigoriste à Niamey ; Feu Koda Touré à Niamey Dargol et Téra ;Gaoh Madougou à Niamey ; Les Familles Elh Abdourahamane Kiendrebéogo à Ouagadougou (Burkina Faso);Feu Seydou Guindo; Siddo Moumouni; Elh Gado Ibrahim; Elh Noma à Niamey ;Alassane Siddo à Paris (France) ;Elh Issoufou Djibo, Ministère de la Jeunesse et des Sports;Hamadou Saley, Daouda Boubacar à Niamey; Adjudant Elh Oumarou Labo, Gardien de Paix à la retraite ;Elh Oumar Ango, entrepreneur à Niamey ;Ousmane Moumouni SNTN Niamey ; Adama Boubacar en Belgique; Moustapha Souley Africa AS Salam ;Abdou Tabana à Djambabadey (Dosso) Parents Amis et Connaissances ont la joie de vous faire part du mariage : M. Tahirou Abdou Idé TOTAL Imouraren avec Melle Mariama Abdourahamane à Niamey Les cérémonies auxquelles vous êtes cordialement invités auront lieu Incha Allah le dimanche 15 septembre 2013 à 8 heures chez la grande famille Abdourahamane A 200 mètres du Lycée Municipal en longeant le mur du lycée côté droit en venant de la SONITRAV. La semaine traditionnelle débutera le même jour chez lejeune marié à Niamey. COMMUNIQUE APPEL DES COTISATIONS SOCIALES DU 3ème TRIMESTRE 2013 Le Directeur Général de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) a l'honneur d'informer les employeurs que les déclarations et les relevés nominatifs pré imprimés du 3ème trimestre 2013 sont disponibles dans leur boîte postale. Ceux qui ne les trouvent pas peuvent les réclamer auprès des structures de la CNSS de leur lieu de résidence, à savoir: -Les Directions régionales et les Agences de la CNSS pour les employeurs de l'intérieur du pays ; - La Direction du Recouvrement des Cotisations sise au premier étage de l’immeuble CNSS, pour les employeurs de la Communauté Urbaine de Niamey. Il invite tous les employeurs qui ont changé d'adresse de le notifier à la Direction du Recouvrement des Cotisations, BP 255 Niamey. II rappelle aux employeurs qu'ils doivent remplir et transmettre à la CNSS les déclarations et les relevés nominatifs et s'acquitter des Cotisations correspondantes dans les délais prescrits sous peine de sanctions prévues par la législation et la réglementation en vigueur. Page 6 COMMUNIQUE RAPPEL DERNIER DELAI DE PAIEMIENT DES COTISATIONS SOCIALES DU 3ème TRIMESTRE 2013 Le Directeur Général de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) a l'honneur de rappeler aux employeurs qu'ils doivent remplir et transmettre à la CNSS les déclarations et les relevés nominatifs du troisième trimestre 2013 et s'acquitter des cotisations correspondantes au plus tard le 31 octobre 2013, délai au delà duquel commencent à courir les pénalités pour retard prévues par les textes en vigueur. II rappelle à tous ceux qui ne se sont pas acquittés des cotisations des trimestres antérieurs à le faire dans les meilleurs délais sous peine de poursuites prévues par les textes en vigueur. II informe particulièrement les transporteurs qui sont en retard dans le paiement de leurs cotisations que des contrôles inopinés seront entrepris par la CNSS et les Services publics compétents sur toute l'étendu du territoire national. II s'agit: -Des véhicules de transport urbain et interurbain, à savoir les taxis de ville, les bus et minibus ; -Des véhicules de transport de marchandises ; - Des véhicules de transport de bois ; - Des camions de transport de sable et autres matériaux de construction, Le Directeur Général de la CNSS compte sur la compréhension de tous pour assurer une protection sociale à tous les travailleurs. Comité International de la CroixRouge Délégation régionale CICR Niamey Niger Quartier Kouara Kano Rue 37, porte N°172BP 13702 Niamey Tél: (+227) 20 73 93 09 Fax: (+227) 20 72 51 77 AVIS DE MISE EN VENTE - Lot 1 : Toyota Land Cruiser Ambulance Année 2007 avec 121374 Km. Code CICR 13319 - Lot 2 : Peugeot Partner Année 2010 avec 91466 Km. Code CICR 21436 - Lot 3: Land Rover Defender Année 2009 avec 91428 Km. Code CICR 13990 - Lot 4 : Pièces détachées Land Rover Defender - Lot 5 : Générateur Zordan 15KVA (groupe électrogène) Code CICR 81828 - Lot 6 : Générateur Zordan 75KVA (groupe électrogène), endommagé Code CICR 82299 Les véhicules, et générateurs sont vendus en l'état et sans aucune garantie. Les visites on lieux au garage de la CRN, bd Mali Béro à Niamey, du jeudi 19/09/2013 au jeudi 26/09/2013 de 9h00 à 16h00 sauf le Samedi et Dimanche. Les offres doivent être remises sous pli fermé au CICR, département logistique, jusqu'au vendredi 11/10/2013. Les soumissionnaires gagnants seront avertis par téléphone et disposeront d'un délai de 48h pour verser une avance de 400.000FCFA pour le véhicule, générateur (groupe électrogène) et 300.000 FCA pour les pièces détachées au CICR. L'enlèvement du véhicule, générateur (groupe électrogène) et pièces détachées sont entièrement à la charge de l'acquéreur, il sera autorisé uniquement après avoir présenté la preuve officielle du dédouanement et paiement du montant aux douanes pour les véhicules, et devra impérativement être effectué avant le lundi 04/11/2013. En cas de non respect de ce délai ou de désistement de l'acquéreur, la vente sera considérée comme annulée et le montant de l'avance sera utilisé pour couvrir les frais encourus par le CICR. 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Nation Visite du ministre de l’Equipement sur le chantier de la Route Filingué-Tahoua es travaux de bitumage et d’aménagement de la route Filingué-Abala-Sanam et de la route Filingué- Tahoua, dont le Président de la République a personnellement procédé à la pose de la première pierre, ont commencé depuis quelques mois. Pour constater l’effectivité du démarrage des travaux de cet important tronçon routier, rêvé depuis longtemps par les populations de cette zone enclavée du Niger, le nouveau ministre de l’Equipement s’est rendu sur place à Filingué en compagnie des cadres techniques de son département. La visite du chantier de la route Filingué-Tahoua est la 4ème d’une série qu’a entamée M. Ibrahim Nomao pour constater l’état d’avancement des nombreux projets d‘infrastructures routières lancés par l’Etat à travers le territoire national, et qui tiennent à cœur le Chef de l’Etat. Rallier Niamey à Tahoua en passant par Balléyara, Filingué, Abala, Sanam et bien d’autres localités n’est plus qu’une question de temps, car bientôt cette route de 125 km arpentera cette zone agropastorale riche et pleine de potentialités. Les techniciens de la société chinoise contractante, la China First Highway engineering Co. Ltd (FHEC), sont déjà à pied d’œuvre. Les travaux du premier lot reliant Filingué à Sanam via Abala ont commencé le 5 avril 2013. Il est à noter qu’un retard de six mois a été accusé sur la date contractuelle de démarrage, qui était prévue le 25 octobre 2012. Mais depuis le démarrage, tous les l Ibro Youka/ONEP L attendent d’être équipés pour accueillir leurs occupants. A la base vie de Filingué, l’important arsenal de matériels déployés laisse croire que les Chinois sont là pour travailler. Le ministre a reçu d’amples explications sur les travaux menés sur ce site dont les dalots sont préfabriqués. En effet, les dalots sont un élément important sur cette route dont la réalisation passe nécessairement par la pose de 48 dalots du fait de l’état accidenté du terrain. L’entreprise a privilégié ce procédé pour donner un coup d’accélérateur aux travaux, a expliqué le technicien en charge du chantier. Rassuré à ce niveau, le ministre et sa délégation ont parcouru à pied la courte distance (525m) qui sépare la base vie du premier dalot, afin de voir à quoi ressemble cet ouvrage et en recueillir quelques détails techniques. Au PK 21+600, le ministre a fait escale à l’atelier de terrassement. Ce travail consiste à enlever des tonnes d’argile (inadaptée pour la route) à l’aide d’engins lourds pour la remplacer avec du sable par la technique du remblai. Ce travail de terrassement n’est pas du tout une partie de plaisir au regard du nombre de sites de terrassement, de l’ampleur et la taille des endroits à creuser pour enlever l’argile puis les remblayer. Des explications fournies, le ministre a appris que la technique vise à stabiliser le terrain et donner une bonne emprise au bitume, empêchant ainsi à la voie d’être gondolée pendant son utilisation. Poursuivant son chemin, et tout au long du trajet, Le ministre Ibrahim Nomao recevant ... moyens sont déployés sur le terrain, les hommes et les machines bravent les intempéries pour donner forme et vie à la route, laissant présager que le délai pourra être respecté. Le ministre Ibrahim Nomao a été témoin de cette mobilisation d’équipes, le mercredi dernier lors de la visite qui l’a conduit successivement à Filingué ville (où sont construits les locaux pour l’administration et la mission de contrôle), à la base vie de Filingué, aux sites de constructions d’ouvrages, aux ateliers de terrassement et à la base vie d’Abala. A Filingué, le ministre a visité le labo, les chambres et les bureaux dont les travaux sont déjà achevés et qui Page 7 le ministre a constaté qu’aucun mètre n’est laissé en jachère par les différentes équipes qui se relaient à longueur de journée, malgré la chaleur ardente. A la seconde base vie située à Abala, M. Ibrahim Nomao a visité quelques installations et locaux après avoir reçu les honneurs du détachement de la Garde Nationale assurant la sécurité du site. Le ministre, qui est accompagné des deux parlementaires ressortissants de la région, M. Assoumana Malam Issa et Mme Aoua Ibro, y présidé une réunion de synthèse qui lui a permis de poser des questions d’éclaircissement sur le déroulement des travaux, la qualité de l’ouvrage et la sécurité des l Ibro Youka/ONEP Le rêve d’un demi-siècle bientôt réalisé, selon le ministre Ibrahim Nomao ... des explications sur l’état d’avancement des travaux. travailleurs. Il s’est particulièrement intéressé à l’aspect relatif au respect du délai contractuel, vu que le démarrage a accusé un retard. La fin des travaux et la livraison à temps de l’ouvrage sont une priorité pour le gouvernement, un soulagement pour les populations des zones traversées et les autres usagers, au regard des avantages économiques qu’elle engendrera. Ecoutant les doléances de l’entreprise, dont la principale est celle liée à la lenteur de libération de fonds, le ministre a promis que tout est mis en œuvre par le gouvernement pour que l’Etat respecte ses engagements. ‘’Ce n’est qu’une question de temps’’, a-t-il affirmé, tout en demandant à l’entreprise d’honorer sa part de contrat en maintenant le cap des 10 mois restants pour livrer la route. Il a aussi rassuré que les autres préoccupations soulevées, notamment le problème des carrières, feront l’objet d’attention particulière de sa part, annonçant qu’un comité sera créé pour plancher sur l’ensemble des soucis communs aux chantiers engagés. S’adressant aux services de contrôle, il les a instruits de travailler en n’ayant à l’esprit que l’intérêt national. A ce sujet, il a souligné avec amertume qu’il est inadmissible que des ouvrages, construits à grands frais avec l’argent du contribuable ou des prêts contractés, se détériorent aussi vite qu’un château de cartes, sans avoir parfois atteint le délai de garantie. Pour le ministre, la bonne qualité des ouvrages est du ressort des services de contrôle. Mariage Feu Elhadj Abdousalam Ibrahim à Dosso, Niamey, Tahoua et au Bénin; Barazé Daouda à Dosso, Niamey et Arlit; Elhadj Issaka Karimou à Dosso, Niamey et Paris; La grande famille Djermakoye à Dosso et Niamey; Harouna Mamoudou Djingarey à Sinder, Niamey et Ouagadougou; Amadou Hamidou Saley à Niamey et Kollo Les Familles Elhadj Boulama Issa Chétima à Niamey, Arlit, Maïné, Diffa, France, Canada et Chine; Malam Kandine Mamadou à Chétimari et Niamey; L’Honorable Chef de Canton de Chétimari, Maïna Boucar Amsagana à Chétimari et Niamey; Alkassoum Mayaki à Keïta et Niamey ; Albertini Pierre en France; Bayard Ousmane à Keïta et Niamey ; L’Honorable Chef de Canton de Keïta à 13 Septembre 2013 S’agissant des ouvrages connexes, le ministre a été informé que six forages, six classes, des murs de clôture des CSI et 20 km de pistes rurales seront réalisés. Quant au recrutement de la main d’œuvre, la priorité sera donnée aux locaux. Une mission a été conduite à cet effet pour définir les conditions dans lesquelles le recrutement sera fait. Les échanges ont permis d’élucider beaucoup de points relatifs à ce chantier, et le ministre n’a pas caché sa confiance quant à l’aboutissement heureux des travaux dans les délais et les normes contractuels. M. Ibrahim Nomao a qualifié la route Filingué-Tahoua d’un vieux rêve qui est entrain de prendre forme grâce à la volonté et à la détermination du Président de la République. Il a affiché son optimisme et son espoir après avoir visité le chantier : ‘’D’après ce que je viens de voir, il y a de l’espoir que les uns et les autres tiendront leur parole’’ et ‘’nous allons revenir dans quelques mois pour constater l’évolution des travaux’’. Le ministre s’est réjoui de constater la mobilisation sur le chantier, un chantier qui n’est pas aux arrêts, comme c’est le cas ailleurs. Il a félicité l’entreprise, l’a encouragé à maintenir, voire à accélérer, le rythme de travail et de tenir le délai. Les travaux sont exécutés à 12% en quatre (4) mois, ce qui n’est pas flatteur, reconnait le ministre, indiquant toutefois qu’il quitte avec l’espoir que les engagements seront réciproquement tenus. Zabeirou Moussa Keïta ; La grande famille Illissawane à Keïta et Niamey; L’Honorable Chef de canton de Saga à Saga ; Abdoulaye Hassane dit Biga à Saga ; Issa Moumouni, Manutention Africaine à Niamey Parents, Amis et Connaissances ont la joie de vous faire part du mariage de leurs enfants : Mr. Boubacar Abdoussalam à Niamey avec Melle Mahamadou Boulama YaFadji à Niamey Les cérémonies religieuses auxquelles vous êtes cordialement invités auront lieu Incha’Allah le samedi 14 septembre 2013 à 08h00 au domicile de M. Boulama Issa sis derrière l’Ecole Canada. La semaine traditionnelle débutera le même jour chez le jeune marié à Niamey. Sahel Dimanche Annonces BANQUE OUEST AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT email: boadsiege@boad. o rg AVIS D'APPEL D'OFFRES INTERNATIONAL (AAOI) BOAD N° BOADDPA0002/20 13 ACQUISITION, INSTALLATION ET EXPLOITATION D'UN RESEAU PRIVE DE COMMUNICATIONS PAR VSAT POUR LA BOAD PRESENTATION DE LA BANQUE OUEST AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT (BOAD) La BOAD est une Organisation régionale d'intégration dont le siège est situé au 68, Avenue de la Libération à Lomé, République du Togo. Elle est composée de huit (08) Etats membres que sont le Benin, le Burkina Faso, la Côte d'ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali, le Niger, le Sénégal et le Togo (pays de l'espace UEMOA: Union Economique et Monétaire Ouest Africaine). Elle a pour objet, de promouvoir le développement équilibré des Etats membres et de réaliser l'intégration économique de l'Afrique de l'Ouest. Pour ce faire, la Banque contribue : - à la collecte de disponibilités intérieures en conformité avec les législations nationales, - à la recherche de capitaux extérieurs par emprunts ou obtention de fonds de concours non remboursables, - au financement par participation au capital, par octroi de prêts, avals, bonifications d'intérêts, à des investissements ou activités ayant, entre autres, pour objet la construction ou l'amélioration d'infrastructures nécessaires au développement, l’amélioration des conditions et moyens de production, - à l’élaboration, à l'appréciation technique et financière des projets de développement, à la création et au fonctionnement des organismes chargés de leur exécution. OBJET DE L'APPEL D’OFFRES Dans le cadre de l'amélioration de sa communication d'entreprise, la BOAD souhaite interconnecter toutes ses Représentations localisées dans les sept autres pays de l'Union Economique et Monétaire Ouest Africain (sites distants) et son siège à Lomé au Togo (site central). L'UEMOA compte les huit (08) pays suivants : Benin, Burkina Faso, Cote d'ivoire, Guinée Bissau, Mali, Niger, Togo et Sénégal. Dans cette optique, elle envisage se doter d'un réseau privé de communication d'entreprise fiable et sécurisé. Le présent Appel d'Offres a pour objet, la mise en œuvre dudit réseau LES OBJECTIFS DE L'APPEL D'OFFRES Le Système de réseaux VSAT que la BOAD veut acquérir, doit être fiable et sécurisé avec une disponibilité supérieure à 99,5% conforme aux normes internationales et dans les limites du budget disponible. Le réseau à installer, devra interconnecter les Missions résidentes de la BOAD à son siège, pour permettre au personnel de ces sites distants d'utiliser tous les Services disponibles sur le réseau domestique, utilisé par le personnel du siège. Il est également envisagé de créer un back up des principaux serveurs du siège dans un des pays de I'UEMOA. Ce réseau devrait permettre d'assurer également cette fonction. L'Appel d'Offres vise l'acquisition, l’installation, l'exploitation et la supervision d'un Système réseau de huit (8) antennes VSAT, dont le Hub sera localisé au siège de la BOAD à Lomé au Togo et les sept (07) autres stations VSAT du réseau seront déployées dans les sept (7) autres pays de I'UEMOA : il s'agit du Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée Bissau, Mali, Niger et Sénégal. Avec ce réseau, la BOAD voudrait assurer son autonomie pour ses Communications d'entreprises. Aussi, ce réseau doit-t-il donner à l'Institution un accès de secours autonome et sécurisé vers Internet. Les détails de cet Appel d'Offres sont présents dans le Cahier des charges rédigé à cet effet et qui est disponible au siège de la BOAD. DELAI D'EXECUTION Le projet s'exécutera en deux phases : • la phase 1 du projet consiste à implémenter la solution retenue au siège de la BOAD et dans quatre (4) des sept (7) missions résidentes (ou représentations). Elle doit en tout état de cause démarrer avant la fin de l‘année 2013 ; • et la dernière phase qui est la phase 2, achèvera les travaux avec les trois (3) dernières missions résidentes restantes. Les deux (2) phases seront adjugées à la même entreprise. Page 8 SOCIETES CIBLEES La passation de Marché, par Appel d'Offres International (AOI), est ouverte à tous les soumissionnaires régulièrement ayant une expérience avérée dans le domaine des VSAT dans les pays de la zone UEMOA. II doit posséder de solides références Internationales en relation avec le Cahier des Charges et vérifiables par la BOAD. Les exigences en matière de qualification sont: - etre éligible; - ne pas avoir été exclu par la BOAD ; - ne pas avoir de défaut d'exécution d'un marché similaire au cours des trois (3) dernières années qui précèdent la date limite de dépôt de la candidature, confirmé par tous les renseignements relatifs aux litiges ou aux procès complètement réglés. Un litige ou un procès complètement réglé est un litige ou un procès qui a été résolu conformément au mécanisme de règlement des litiges du marché correspondant et pour lequel, toutes les voies de recours y relatives ont été épuisées; - soumettre des bilans certifiés ou autres états financiers acceptables par la BOAD pour les trois (3) dernières années (2010, 2011, 2012) démontrant la solidité financière du candidat et sa profitabilité ; -justifier des ressources humaines (CV des membres de l'équipe en Charge du projet) et matérielles nécessaires pour la réalisation des travaux (liste et pièces justificatives de disponibilité des matériels). - aucune marge de préférence ne sera octroyée aux soumissionnaires éligibles. Les soumissionnaires Intéressés peuvent obtenir le Dossier d'Appel d'Offres complet, en français et toutes informations nécessaires, à l'adresse suivante: BOAD, 68 Avenue de la Libération, Lomé (TOGO), à partir du 12 septembre 2013, en adressant un courrier électronique à l'adresse [email protected] CONSTITUTION ET DEPOT DES OFFRES Le dossier de soumission est composé d'une lettre de soumission, d'une offre technique et d'une offre financière. Il sera présenté en huit (08) exemplaires dont un original et sept (07) copies marqués comme tels dans une grande enveloppe contenant la lettre de soumission, l'offre technique et l'offre financière insérées chacune dans une enveloppe distincte fermée sans aucun signe distinctif et clairement libelle en fonction du contenu «Lettre de Soumission», «Offre Technique» et «Offre Financière». La Grande enveloppe contenant la lettre de soumission et les différentes offres doivent être fermées et sans aucun autre élément extérieur d'identification exceptées les mentions suivantes : • dans le coin supérieur gauche, l'objet de l’Appel d'Offres ; • au milieu, l'adresse indiquée dans la lettre de consultation pour le dépôt des offres ; • dans le coin inferieur droit, la mention «A n'ouvrir qu'en séance». Toute proposition dont les enveloppes portent un signe autre que ceux requis sera rejetée. L'objet de la consultation sera formulé comme suit au recto de la grande enveloppe : "Soumission pour la sélection d'un prestataire chargé de la fourniture, l'Installation, la configuration et la maintenance d'un réseau VSAT pour la Banque Ouest Africaine de Développement (BOAD)". Les offres devront être soumises au plus tard le 16 octobre 2013 à 10h00, heure locale au siège de la BOAD, bureau 210 (secrétariat de la DPA). Les offres remises en retard ne seront pas acceptées. La visite du site du siège de la BOAD est facultative. Une visite groupée aura lieu le 23 septembre 2013 à partir de 15 heures précises. La visite est à la Charge des soumissionnaires, N.B: La BOAD se réserve le droit de ne pas donner suite au présent Appel d'Offres. 13 Septembre 2013 Soumaila MOUMOUNI Directeur Adjoint, Chargé de l'intérim de la DPA Sahel Dimanche Annonces COMMUNIQUE L’Agence Française de Développement lance son Prix photo 2013 Appel à candidatures ouvert du 2 septembre au 31 octobre L’Agence Française de Développement (AFD) lance son appel à candidatures pour la 2ème édition de son Prix Photo. Objectifs : sensibiliser un public toujours plus large aux enjeux du développement des pays du Sud et rendre hommage au travail essentiel des photographes engagés. Les professionnels peuvent adresser leurs travaux à l’AFD du 2 septembre au 31 octobre 2013. Le règlement du Prix est disponible sur www.afd.fr/prix-photo-afd. Réchauffement climatique, sécurité alimentaire, accès aux soins… Le développement des pays du Sud soulève des questions récurrentes qui demandent des réponses. Un défi que l’AFD relève aussi par l’image, grâce à un prix photo pour les professionnels. Créé en 2012, le prix s’adresse exclusivement aux photojournalistes professionnels : free-lance, employés par des médias français ou internationaux (quotidiens, magazines, chaînes de télévision) ou des agences (agences de presse, agences multimédias, collectifs de photographes). Le 17 décembre 2013, trois prix distincts récompenseront, à la Maison Européenne de la Photographie, des travaux menés sur le développement des pays du Sud : 1. le Grand Prix AFD-Polka du meilleur projet de reportage photo, récompensé par le financement d’un reportage à hauteur de 15000€ et sa publication dans le magazine Polka. 2. le Prix Spécial AFD du meilleur reportage photo, récompensé par une dotation de 5000€ pour un reportage réalisé entre le 1er janvier 2011 et le 2 septembre 2013. 3. le Prix AFD-Nikon du meilleur Web-documentaire, récompensé par un reflex numérique Nikon D800 et un objectif AF-S DX 24-85 mm (d’une valeur de 3600€) Selon Alain Mingam, Président du jury, « ce prix doit permettre à tous les photojournalistes, riches en idées mais pauvres en moyens, de mieux zoomer sur les constats écologiques, économiques et humains qui s’imposent et faire la mise au point nécessaire sur les urgences qui ne peuvent attendre. » Trois prix remis par un jury de 19 professionnels de l’image et du développement A l’occasion de la deuxième édition du prix, Alain Mingam, Président du Jury, photojournaliste et commissaire d’exposition, est entouré de 18 professionnels réunis par leur passion commune pour l’image et le développement des pays du Sud : • Daphné Anglès, European Picture Coordinator – New York Times • Maureen Auriol, rédactrice-en-chef photo - Marianne • Hervé Brusini, Directeur de la rédaction nationale Web - France Télévision • Jean-François Camp, Directeur - Central Dupon Images • Bertrand Gallet, Directeur général - Cités Unies France • Alain Genestar, Directeur de publication - Polka Magazine • Michel Le Bris, fondateur et Directeur - Festival des “Étonnants Voyageurs” (St Malo) • Sylvaine Lecoeur, Directrice générale – PixPalace • Alain Le Gouguec, rédacteur-en-chef "Interception" - France Inter • Jean-Luc Monterosso, Directeur – Maison Européenne de la Photographie • Isabel Muñoz, photographe, plasticienne et documentariste • Marco Nassivera, Directeur de l’information – ARTE • Julien Pain, rédacteur-en-chef "Les observateurs" - France 24 • Michel Puech, journaliste - Mediapart / associate editor - Le journal de la photographie • Reza, photographe, fondateur de Webistan • Mina Rouabah, chef du service photo – Libération • Bernard Sabrier, Président – Unigestion • Michel Scotto, directeur du développement – AFP Photo Règlement du prix et présentation des travaux primés en 2012 sur : www.afd.fr/prix-photo-afd A propos de l’Agence Française de Développement Établissement public, l’Agence Française de Développement (AFD) agit depuis soixante-dix ans pour combattre la pauvreté et favoriser le développement dans les pays du Sud et dans l’Outre-mer. Elle met en oeuvre la politique définie par le Gouvernement français. Présente sur quatre continents où elle dispose d'un réseau de 70 agences et bureaux de représentation dans le monde, dont 9 dans l'Outre-mer et 1 à Bruxelles, l’AFD finance et accompagne des projets qui améliorent les conditions de vie des populations, soutiennent la croissance économique et protègent la planète : scolarisation, santé maternelle, appui aux agriculteurs et aux petites entreprises, adduction d’eau, préservation de la forêt tropicale, lutte contre le réchauffement climatique… En 2012, l’AFD a consacré plus de 6,9 milliards d’euros au financement d’actions dans les pays en développement et en faveur de l’Outre-mer. Ils contribueront notamment à la scolarisation de 10 millions d’enfants au niveau primaire et de 3 millions au niveau collège, et à l’amélioration de l’approvisionnement en eau potable pour 1,79 million de personnes. Les projets d’efficacité énergétique sur la même année permettront d’économiser près de 3,6 millions de tonnes d’équivalent CO2 par an. www.afd.fr Contact : [email protected] © : Laurent Weyl, Patrick Willocq et Alain Buu pour l’Agence Française de Développement Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE PROJET DE DEVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO SYLVO PASTORAUX AVIS DE SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT NATIONAL POUR LE TRAITEMENT ET L’ANALYSE DES DONNEES SUR LA MONOGRAPHIE DES MARCHES Crédit 4552 NE Le présent Avis d’Appel d’Offres suit l’Avis général de passation de marchés du projet paru dans Development Business et le DGMarket du 6 avril 2011 et dans le Sahel quotidien du 22 mars 2011. La République du Niger a reçu un financement de l’Association Internationale de Développement (IDA) pour financer une partie du coût du Projet de Développement des Exportations et des Marchés Agro-Sylvo-Pastoraux (Prodex) Il est prévu qu’une partie du montant de ce financement soit utilisée pour effectuer les paiements au titre du contrat pour le traitement et l’analyse des données sur la monographie des marchés. OBJECTIF GENERAL DE LA CONSULTATION L’objectif global est de disposer d’une application client-serveur de gestion des données et des résultats de l’enquête sur la monographie des marchés. OBJECTIFS SPECIFIQUES DE LA CONSULTATION Le Consultant devra fournir un rapport détaillé en français en 5 exemplaires ainsi que le fichier électronique non protégé et exploitable. Une liste de personnes, le calendrier de la mission, le guide de l’enquêteur ainsi que le questionnaire seront joints en annexe au rapport. RESULTATS ATTENDUS Les résultats de l’étude porteront sur : • Les principaux marchés liés à chaque marché étudié ; • Les types d’UML utilisés selon les différentes spéculations ; • Le calendrier de collecte des céréales et des produits de rente ; • Les origines et les destinations des produits selon les années ; • Les zones d’influence de chaque marché étudié ; • Les données transmises par les enquêteurs sont saisies, traitées et analysées; • Un rapport final d’analyse sur la monographie des marchés est disponible et partagé avec le PRODEX ; Page 9 PROFIL DU CONSULTANT Le consultant qui sera retenu pour la réalisation de cette activité doit avoir le profil suivant : • Ingénieur informaticien, statisticien (BAC +5); • Avoir une expérience d’au moins 5 ans dans la conception et l’administration des bases de données ; • Disposer d’une expérience dans la conduite des enquêtes et l’analyse des données sur les marchés agricoles et le système d’information ; • Avoir une bonne familiarisation aux outils de gestion des données et de conception des masques de saisie comme CSPRO, SPSS ; Le consultant sera sélectionné en accord avec les procédures définies dans les Directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale, édition courante. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l’adresse ci-dessous de 8 heures à 17 heures 30 minutes du lundi au jeudi et de 8 heures à 13 heures 30 minutes le vendredi. Les manifestations d’intérêt doivent être soumises au plus tard le vendredi, 27 septembre 2013. PROJET D’EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO-SYLVOPASTORAUX (PRODEX) QUARTIER KOUARA KANO, RUE KK 89, BP : 507 TEL. : 20 35 00 68 FAX : 20 35 02 93 E-MAIL : [email protected] 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces Programme des Nations Unies pour le Développement AVIS P'APPEL D'OFFRES POUR L'ACQUISITION D'UN LOGICIEL COMPTABLE Le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) au Niger relance cet appel d’offres pour l’acquisition et installation d’un logiciel comptable web sécurisé pouvant être installé en réseau ou en monoposte au niveau de l’ensemble des quinze (15) projets et programmes à exécution nationale. Les personnes ou morales intéressées peuvent retirer les TDRs du 16 septembre au 24 septembre 2013 de 10h 30 à 15h 00 mn tous les jours ouvrés à la réception du bureau du PNUD, Maison des Nations sise au 428 avenue du fleuve Niger ou les télécharger sur le site du PNUD à l’adresse http://www.pnud.ne/appel_offre.htm. Les offres doivent parvenir à l’adresse mail suivante : [email protected] ou être déposées sous plis fermé portant la mention « offre pour l’acquisition d’une logiciel comptable) à la réception du PNUD sise au 428 avenue du fleuve Niger, BP 11207 tel : 00227 20 73 47 00fax 00227 20 72 36 30 Niamey NIGER ; au plus tard le vendredi 27 septembre 2012 à 12 heures, heures de Niamey GMT + 1. Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER REGION DE NIAMEY DIRECTION REGIONALE DES ENSEIGNEMENTS MOYEN ET SUPERIEUR Avis d’Appel d’Offres National N°2013/003/GRN/DREMS 1. Le présent Avis d’Appel d’Offres fait suite à l’avis général de passation de marchés établi par le Ministère des Enseignements Moyen et Supérieur et de la recherche scientifique. 2. Dans le cadre de l’exécution de la construction des infrastructures scolaires pour l’Enseignement Moyen dans la Région de NIAMEY financé par le BUDGET NATIONAL, le Gouverneur de la région de NIAMEY lance un Appel d’Offres pour les travaux de construction de deux (2) lycées reparti en quatre (4) lots : - Lot 1 : • Un (1) bloc administratif (3 bureaux ; salle des professeurs et un magasin) au Lycée Lossagoungou. • Un (1) bloc de deux (2) latrines pour les professeurs au Lycée Lossagoungou. - Lot 2 : • Deux (2) blocs de deux (2) salles de classes au Lycée Losssagoungou. • Un (1) bloc de trois (3) latrines pour les élèves au Lycée Lossagoungou. - Lot 3 : • Un (1) bloc administratif (3 bureaux ; salle des professeurs et un magasin) au Lycée Niamey 2000. • Un (1) bloc de deux (2) latrines pour les professeurs au Lycée Niamey 2000. - Lot 4 : • Deux (2) blocs de deux (2) salles de classes au Lycée Niamey 2000. • Un (1) bloc de trois (3) latrines pour les élèves au Lycée Niamey 2000. 3. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ou groupements desdites personnes en règle vis-à-vis de l’Administration (voir détails dans instructions aux soumissionnaires) pour autant qu’elles ne soient pas sous le coup d’interdiction, de suspension, d’exclusion ou de liquidation judiciaire. 4. Le candidat a la possibilité de soumissionner pour l’ensemble des lots mais ne peut être adjudicataire que Page 10 d’un seul lot. Les candidats éligibles et intéressés peuvent obtenir des informations auprès de la Direction Régionale des Enseignements Moyen et Supérieur (DREMS) de NIAMEY sise derrière le Lycée Issa Korombé et prendre connaissance des documents d’Appel d’Offres, tous les jours ouvrables du lundi au jeudi de 9 heures à 17 heures et le vendredi de 9 heures à 13 heures. Le délai d’exécution est de 3 mois. 5. Les soumissionnaires intéressés peuvent obtenir un Dossier d’Appel d’Offres complet en français à la DREMS sise derrière le Lycée Issa Korombé de Niamey contre paiement d’un montant non remboursable de cent cinquante mille (150 000) francs CFA à la DREM/S en espèces ou dans une autre monnaie librement convertible. 6. En cas d’envoi par la poste ou autre mode de courrier, les frais y afférents sont à la charge de l’acheteur et le maître d’ouvrage ne peut être responsable de la non réception du dossier par le candidat. 7. Les offres présentées en un original et quatre (04) copies, conformément aux Instructions aux soumissionnaires, et accompagnées d’une garantie de soumission d’un montant de 2% de l’offre devront parvenir ou être remises au bureau du Secrétaire Général du Gouvernorat de la Région de NAIMEY le 30ème jour ouvrable à partir de la date de la 1ère publication à 09 heures 30 minutes. L’ouverture des plis aura lieu à la même date à 10 heures 30 minutes en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent y assister. Les offres reçues après le délai fixé seront rejetées 8. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai de 120 jours, à compter de la date de remise des offres. Par décision motivée, l’Administration se réserve le droit de ne donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d’Offres. LE GOUVERNEUR HAMIDOU GARBA Programme des Nations Unies pour le Développement Avis d’Appel d’Offres Le Programme des Nations Unies pour le Développement(PNUD) au Niger lance cet avis de recrutement des consultants nationaux dans les domaines ci-après : - Un (01) consultant international pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Environnement et Développement durable » - Un (01) consultant international pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Réduction de la pauvreté et de la réalisation des OMD » - Un (01) consultant international pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Prévention des crises et relèvement » - Un (01) consultant national pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Environnement et Développement durable » - Un (01) consultant national pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Réduction de la pauvreté et de la réalisation des OMD» - Un (01) consultant national pour l’Evaluation finale de la réalisation de l’effet du Programme Pays « Prévention des crises et relèvement » - Un (01) consultant national spécialiste en formulation d’un programme de promotion de l’emploi des jeunes dans les zones d’exploitations minières et pétrolières; Les personnes intéressées peuvent retirer les TDRs du 16 septembre au 24 septembre 2013 de 10h 30 à 15h 00 mn tous les jours ouvrés à la réception du bureau du PNUD, Maison des Nations sise au 428 avenue du fleuve Niger ou les télécharger sur le site du PNUD à l’adresse: http://www.pnud.ne/appel_offre.htm. Les candidatures devront être remises sous pli fermé portant la mention de chaque poste et doivent nous parvenir au plus tard le 25/09/ 2013 à 16 heures, heures de Niamey GMT+1 à l’adresse suivante : Représentant Résident adjoint Directrice des Opérations PNUD- Niger B.P : 11207 - Niamey, Maison des Nations. Les candidatures peuvent aussi être reçues en ligne à l’adresse ci-après : [email protected] La Représentation du Programme des Nations Unies pou le Développement se réserve le droit de rejeter toute candidature incomplète, mal adressée ou parvenue après la date et l’heure de clôture sans qu’il soit besoin de s’expliquera ce sujet. Avis d’Appel d’Offres Dans le cadre de la mise en œuvre de l’Opération Tabaski 2013, l’ONG Islamic Relief Niger, invite par le présent Avis d’Appel d’Offres, les personnes physiques ou morales intéressées à présenter leur offre pour la fourniture de Bœufs dans la Région de Tillabéri et dans la Communauté Urbaine de Niamey. Cette offre est constituée en un seul lot. La participation à la concurrence est ouverte aux personnes physiques ou morales exerçant une activité commerciale au Niger. Les soumissionnaires intéressés par le présent Appel d’Offres peuvent retirer le Dossier d’Appel d’Offres auprès du Bureau de I’ONG Islamic Relief Niger à Niamey, Avenue des Zarmakoyes (Maurice Delens), Quartier Plateau - BP 10 773 - Niamey. Tel. (227) 20 72 59 23. Le Dossier d’Appel d’Offres est retiré contre la somme de vingt cinq mille (25.000F) CFA non remboursable. Les offres, rédigées et présentées conformément aux prescriptions du Dossier d’Appel d’Offres seront adressées à « Madame la Directrice Pays de Islamic Relief Niger, BP 10 773 - Niamey. » Elles doivent être déposées au plus tard le vendredi 20 septembre 2013 à 12 h00. 13 Septembre 2013 La Directrice Pays Sahel Dimanche Nation Rencontre entre le ministre de l'Hydraulique et de l'Assainissement et les agents auxiliaires de son département ministériel Pour la création d’un cadre harmonieux de travail our créer et maintenir un climat de confiance et de travail entre les auxiliaires et les cadres de son département ministériel, le ministre de l'Hydraulique et de l'Assainissement, M. Wassalké Boukari, a réuni hier l’ensemble des auxiliaires exerçant au sein du ministère. Il s’agit d’échanger sur les conditions de travail et les difficultés auxquelles est confrontée cette catégorie de personnel. Cette rencontre s’est déroulée en présence du secrétaire général, du directeur des ressources humaines et de la directrice des ressources financières. En s’adressant à l’assistance, le ministre de l'Hydraulique et de l'Assainissement, M. Wassalké Boukari, a indiqué que cette rencontre vise à discuter sur la bonne conduite du travail de tout un chacun. ‘’Nous faisons un travail à la chaîne, ce qui veut dire que nous formons une équipe. Il ne faut pas penser que les agents auxiliaires ne travaillent pas dans un ministère, au contraire, ils sont très importants dans un service’’, a-t-il reconnu. Selon le ministre Wassalké Boukari, pour créer un cadre harmonieux de travail, il faut de temps à autre se réunir et discuter des difficultés rencontrées dans l’accomplissement des tâches. ‘’Je reste disposé à écouter toutes vos doléances, en termes de confiance et de responsabilité. Si vous avez des problèmes, il faut les dire maintenant, nous allons essayer d’en trouver les solutions. Je ferai tout dans les prochains jours pour rencontrer vos collègues des l Elh. Zakari A. Gado/ONEP P Le ministre Wassalké Boukari en compagnie des cadre du département ministériel régions’’, a rassuré M. Wassalké Boukari. Pour lui, si le personnel auxiliaire ne fait pas son travail dans l’administration, cela se répercute sur l’ensemble de la chaine. Il a tenu à leur expliquer que dans un service, il existe deux cadres de vie, à savoir un professionnel et un familial. ‘’Au-delà de l’application des textes et lois de l’administration, s’il y a un cadre familial de concertation, de travail avec l’esprit d’équipe, la solidarité et l’entente, il peut renforcer le climat de confiance entre le responsable et son subordonné pour un rende- ment meilleur’’, a-t-il dit. Les auxiliaires, quant eux, ont tout d’abord félicité le ministre pour les avoir réunis autour de lui. Ils ont souligné que c’est la première fois qu’un ministre les rencontre pour échanger du cadre de travail. Ils ont ensuite exprimé plusieurs préoccupations. Ainsi, les chauffeurs ont sollicité un traitement meilleur pendant les missions avec les cadres, ainsi que des formations de recyclage sur les nouveaux véhicules dont dispose le ministère. Quant aux plantons, ils ont évoqué la vétusté des motos utilisées pour la distribution du courrier. Concernant les secrétaires de direction, l’essentiel de leurs préoccupations se résume à la dotation en lait, la formation et le reclassement à la Fonction publique après l’obtention du diplôme. Répondant aux questions soulevées par le personnel auxiliaire, le directeur des ressources humaines a indiqué qu’un nouveau projet de formation des agents est déjà adopté. Dans ce projet, plusieurs agents bénéficieront de formation. Il a en outre précisé que quatre dossiers se trouvent actuellement dans le circuit du Ministère de la Fonction Publique pour le reclassement. Pour sa part, la directrice des ressources financières a affirmé que plusieurs questions sont déjà prises en compte dans le budget de 2014, avec notamment le rehaussement de la rubrique alimentation. A la fin de la rencontre, le ministre de l'Hydraulique et de l'Assainissement, M. Wassalké Boukari, a prodigué de sages conseils aux personnels auxiliaires. Il leur a demandé de se mettre au travail tout en s’organisant pour défendre leurs droits. ‘’Même si vous appartenez à des syndicats, il faut vous organiser au niveau du Ministère afin de défendre vos doléances. Je vous affirme que je concevrai un cadre de concertation pour qu’on se retrouve de temps à autre pour discuter de vos préoccupations’’, a-t-il conclu. Seini Seydou Zakaria Conférence de presse de l’Ambassadeur de la Turquie au Niger ’ambassadeur de la Turquie au Niger, Dr Hasan Ulusoy, a animé, hier matin, une conférence de presse à Niamey, dans les locaux de l’ambassade, sis au quartier Goudel. Cette conférence de presse vise à faire la situation actuelle de l’assistance turque en faveur du Niger. Outre le bilan des différentes réalisations faites antérieurement par la coopération turque, l’ambassadeur de Turquie a évoqué des projets en cours et d’autres qui devront débuter incessament. Rappelons que la Turquie a ouvert son ambassade au Niger il y a 20 mois de cela. Dans l’introduction à sa conférence de presse, l’ambassadeur de la Turquie a indiqué que l’ouverture de leur mission diplomatique est une sorte de retrouvailles entre deux peuples frères, et que déjà, en moins de deux (2) années de présence, beaucoup de choses ont été réalisées par la coopération turque. ‘’Les relations entre nos deux pays frères ont été renforcées avec la signature d’environ quinze protocoles d’accords’’, a déclaré Dr Hasan Ulusoy. Le diplomate turque a par ailleurs souligné la spécificité de leur coopération. ‘’Tous nos projets se concentrent sur l’investissement humain afin de contribuer à développer les capacités humaines et la qualité de vie du peuple nigérien’’, ajoute-t-il. Par ailleurs, les matériels techniques données par la Turquie sont, selon l’ambassadeur Hasan Ulusoy, les mêmes utilisés par les Turcs. ‘’Nous ne donnons jamais de matériels d’occasion’’, a-t-il précisé. Dr. Hasan Ulusoy a par la suite fait l’état actuel des programmes d’assistance au développement du Niger par la Turquie. D’importantes aides au développement, un nombre considérable de projets qui ont été lancés dans des domaines aussi variés que l’assistance humanitaire, la santé, l’éducation, l’hydraulique, etc. Il a rappelé que c’est dans le même processus que s’inscrit la vi- L Page 11 site du Premier ministre Turc, SEM. Tayyip Recep Erdogan. Une visite qui a marqué un progrès historique dans cette coopération bilatérale. ‘’La politique de la Turquie au Niger, comme dans d'autres pays frères africains, est une diplomatie humanitaire ayant ses propres caractéristiques’’, devaitil souligner. L’ambassadeur de Turquie a ensuite énuméré certains projets déjà réalisés par la coopération turque. Il a notamment cité la création du parc de l’amitié Niger-Turquie, qui vise à contribuer à l’amélioration du cadre de vie des populations de Niamey et à la lutte contre la désertification. La Turquie a aussi contribué dans la mise en place du SAMU, avec un don de deux (2) ambulances neuves. Il y a aussi l’organisation, à deux reprises, de la semaine du cinéma turc, le don de plusieurs fauteuils roulants avec batterie aux personnes handicapées, etc. ‘’Tous ces projets sont des projets uniques que nous n’avons jamais faits auparavant au Niger’’, a indiqué le diplomate turc. Dr Hasan Ulusoy a ensuite annoncé d’autres projets que la coopération turque entend mettre en œuvre. Ces projets se concentrent sur les domaines prioritaires du Niger tels que la santé, l’assainissement, l’eau, l’éducation, la protection des personnes en situation de vulnérabilité, l’agriculture et l’aide humanitaire. Dans le domaine de l’éducation, l’ambassadeur de Turquie a annoncé que cinquante (50) bourses d’études seront octroyées chaque année aux étudiants nigériens et cela dans tous les domaines. A cela, il faut ajouter la construction d’un complexe d’enseignement secondaire mixte (collège et lycée) à Niamey, la réhabilitation d’un lycée technique à Niamey, le remplacement des classes en paillote. Dans le domaine de la santé, Dr Hasan Ulusoy a annoncé le projet de construction l Seyni Moussa, Stagiaire/ONEP Partager avec les Nigériens les réalisations du programme turc d’assistance au développement au Niger Dr Hasan Ulusoy lors de la conférence de presse d’un hôpital pour le traitement des femmes fistuleuses, d’une clinique chirurgicale à Agadez, un don de trois (3) ambulances utilisables en zones rurales, et l’évacuation, chaque année, de 50 patients nigériens en Turquie. Dans le domaine de l’assistance humanitaire, la coopération entend réhabiliter le centre d’accueil des enfants en difficultés, construire un nouvel orphelinat et aider les femmes rurales dans le domaine des AGR. En outre, 6000 tonnes de vivres seront mises à la disposition des victimes des inondations. L’hydraulique et l’agriculture ne seront pas en reste dans ce programme de la coopération turque. En effet, des forages et des sanitaires seront construits dans des écoles. Une aide sera aussi déployée pour la réhabilitation du secteur de l’irrigation et de la pisciculture. Dr Hasan Ulusoy a aussi évoqué d’autres projets tels que celui relatif à la route des Istambulawas, les possibilités d’investissements turcs au Niger. Sur toutes ces questions, l’ambassadeur turc a indiqué que des 13 Septembre 2013 progrès ont déjà été réalisés, et qu’ils sont entrepris en coordination avec l’Agence de Coordination et de Coopération Turque (TIKA), et le soutien des institutions turques telles que Turkish Airlines. ‘’Et, je voudrais aussi souligner un autre fait, tous ces projets d’assistance sont réalisés par les Turcs comme dons, c’est-à-dire qu’ils sont donnés gratuitement ‘’, a-t-il affirmé. Dr. Hasan Ulusoy a par ailleurs indiqué que la Turquie construira une nouvelle ambassade à Goudel, avec des aménagements, notamment une grande mosquée. C’est pourquoi il a saisi cette occasion pour solliciter la collaboration et l’appui des populations et des autorités nigériennes. Il a enfin réitéré l’engagement de la Turquie à poursuivre son aide au Niger. ‘’C’est pour nous une obligation morale de venir en aide à nos frères qui sont dans le besoin. Nous ne pourrons rester inactifs lorsque nos frères sont en difficulté’’, a-t-il dit. Siradji Sanda et Rahila Tagou (Stagiaire) Sahel Dimanche Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE/ DIRECTION GENERALE DU GENIE RURAL Projet de Mobilisation des Eaux pour le Renforcement de la Sécurité Alimentaire dans les régions de Maradi, Tahoua et Zinder (PMERSA-MTZ) AVIS D’APPEL D’OFFRES NATIONAL OUVERT N°013/2013/TRV/PMERSA-MTZ/DGGR/MAG 1. Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un don du Programme Mondial pour l’Agriculture et la Sécurité Alimentaire (GAFSP) administré par le Fonds Africain de Développement) pour financer certaines activités du Projet de mobilisation des eaux pour le renforcement de la sécurité alimentaire dans les régions de Maradi, Tahoua et Zinder (PMERSA-MTZ) et envisage d’utiliser une partie des fonds pour couvrir les paiements éligibles au titre du marché pour la réhabilitation d’un mini-barrage , un seuil d’épandage et une piste de desserte dans la zone d’intervention du PMERSA-MTZ. 2. Le Ministère de l’Agriculture invite par le présent Appel d’Offres national, les soumissionnaires intéressés à fournir sous plis fermés leur offre pour la réhabilitation d’un mini-barrage, un seuil d’épandage et une piste de desserte du PMERSA-MTZ. 3. Les travaux seront exécutés en trois (3) lots. La consistance des travaux est spécifiée dans le cahier des spécifications techniques, le bordereau des prix unitaires et le cadre du devis estimatif. Il s’agit des travaux suivants: Lot 1 : Réhabilitation du Mini Barrage de Rafin Wada (Région de Maradi) Lot 2 : Réhabilitation du seuil de Guinia Moustapha (Région de Zinder) Lot 3 : Réhabilitation de la piste Kassama-Zermou (Région de Zinder) Une entreprise ou groupement d’entreprise peut soumissionner pour l’ensemble des Lots, mais ne peut être adjudicataire de plus d’un (1) lot. Toutefois dans l’hypothèse où la même entreprise est la moins disante pour les 2 ou 3 lots, le lot qui lui sera attribué sera celui pour lequel la combinaison des marchés (lot 1+ lot 2+Lot3) aboutira à la solution la plus avantageuse pour le projet (montant total des marchés minimal). Cependant, le Maître de l’Ouvrage se réserve le droit de modifier les prévisions ci-dessus citées et les quantités prévues. Les conditions d’éligibilité sont données dans la fiche des données relatives à l’Offre. Les Entreprises nigériennes doivent en plus être de la catégorie 3 et plus en bâtiment/Travaux publics (BTP) 4. Le Dossier d’Appel d’Offres peut être acheté à la Cellule Nationale de Coordination du Projet, BP : 478 à Maradi, Tel : 20 411 958 ou à la Direction Générale du Génie Rural à Niamey, sis au 2ième étage de l’immeuble du Ministère de l’Agriculture, BP : 241 Niamey, Tél : 20 73 21 48 - Fax : 20 73 20 16; Cel. : 96 88 40 62. Les soumissionnaires intéressés peuvent obtenir des informations complémentaires auprès des mêmes services. 5. Tout soumissionnaire éligible, intéressé par le présent avis, pourra acheter un jeu complet du Dossier d’Appel d’Offres, sur demande écrite aux services ci-dessus mentionnés et moyennant le paiement d’un montant non remboursable de cent mille (100 000) Francs CFA en espèce ou au moyen d’un chèque certifié libellé au nom du PMERSA-MTZ. Les offres sont valables pour une période de 120 jours après l’ouverture des plis et doivent être accompagnées d’une garantie de soumission d’une valeur de Un million deux cent mille (1 200 000) Francs CFA. En cas d’envoi par la poste ou autre mode de courrier, la personne responsable du marché ne peut être tenue responsable de la non réception du dossier par le candidat. 6. Toutes les offres doivent être déposées au plus tard le 26 septembre 2013 à 9 heures au siège du PMERSA-MTZ – BP 478, Tél. : 00 (227) 20 411 958/59. Les plis seront ouverts le même jour à 10 heures précises dans la salle de réunion du Cabinet du Gouverneur de Maradi en présence des soumissionnaires qui désirent être présents. Les soumissionnaires qui le désirent peuvent déposer leurs offres séance tenante avant l’heure d’ouverture des offres. Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE LA DEFENSE A NATIONALE Direction des Ressources Financières AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT NATIONAL N°004/13/MDN/DRF 1. Le présent Avis d'Appel d'Offres fait suite à la publication de l'avis général de passation de marchés publics au titre de l'année 2013. 2. Le Ministère de la Défense Nationale de la République du Niger invite les candidats remplissant les conditions requises à présenter une offre sous pli cacheté pour l'acquisition de Matériels et Effets d'habillements au profit de la promotion 2013 d'élèves Gendarmes, en lot unique. 3. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ou groupements desdites personnes en règle vis-à-vis de l'Administration, pour autant qu'elles ne soient pas sous le coup d'interdiction ou de suspension. 4. Les candidats intéressés peuvent obtenir un complément d'Information et consulter gratuitement le Dossier d'Appel d'Offres auprès de la Division Marchés Publics du Ministère de la Défense Nationale, du lundi au jeudi (jours ouvrables) entre 08h 00 et 17h 00 minute, et le vendredi (jours ouvrables) de 08h 00 à 13h 00 minute. 5. Tout candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit acheter un jeu complet du Dossier d'Appel d'Offres, auprès de la Division Marchés Publics du Ministère de la Défense Nationale et moyennant paiement d'un montant non remboursable de deux cent mille (200.000) francs CFA. 6. En cas d'envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y afférents sont à la Charge de l'acheteur et la personne responsable du marché ne peut être responsable de la non réception du dossier par le candidat. 7. Les offres présentées en un (01) original et quatre (04) copies, et accompagnées d'une garantie de soumission de 2% du montant de l'offre, devront parvenir ou être remises à la Division Marchés Publics du Ministère de la Défense Nationale le 15 octobre 2013 à 15 h 30 mn au plus tard. 8. L'ouverture des plis aura lieu le même jour à 16h30mn en présence des soumissionnaires ou de leurs représentants qui souhaitent y assister. Les offres reçues après le délai fixé seront rejetées. 9. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai de 120 jours, à compter de la date de remise des offres. 10. Par décision motivée, l’Administration se réserve le droit de ne donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d'Offres. M. KARIDIO MAHAMADOU Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER CABINET DU PREMIER MINISTRE Cellule Filets Sociaux-Crédit 4920 NE UNITE DE GESTION TECHNIQUE B.P : 893 - Tel : 20.72.68.31/20.35.19.34 E-mail : [email protected] Avis d’Appel d’Offres National AON/MR/03/13 pour la fourniture de vingt trois (23) motos cross type 125 1.Le Niger a obtenu un crédit de l’Association Internationale pour le Développement pour financer le Projet Filets Sociaux, et à l’intention d’utiliser une partie de ce financement pour effectuer des paiements au titre du Marché pour lequel le présent Appel d’Offres est lancé. 2. Le Coordonnateur de l’Unité de Gestion Technique de la Cellule Filets Sociaux sollicite des offres fermées de la part de soumissionnaires éligibles et répondant aux qualifications requises pour fournir et livrer : Vingt trois (23) motos cross type 125. 3. La passation du Marché sera conduite par Appel d’Offres National (AON) tel que définit dans les « Directives : passation des marchés financés par les Prêts de la BIRD et les Crédits de l’IDA », et ouvert à tous les soumissionnaires de pays éligibles tels que définis dans les Directives. 4. Les soumissionnaires éligibles et intéressés peuvent obtenir des informations auprès du Coordonnateur de l’Unité de Gestion Technique de la Cellule Filets Sociaux, Mory Maïdoka Ali, Email : [email protected] et prendre connaissance des documents d’Appel d’Offres à l’adresse ci-dessous tous les jours de lundi à jeudi de 8 heures à 17 heures 30 mn et les vendredis de 8 heures à 13 heures. Les exigences en matière de qualifications sont: (i) avoir exécuté de manière satisfaisante au moins deux marchés comparables en nature et en volume au cours des cinq dernières années, et (ii) avoir réalisé un chiffre d’affaires annuel moyen égal au moins à 2 fois le montant du marché au cours des trois dernières années. Page 12 5.Les soumissionnaires intéressés peuvent obtenir un Dossier d’Appel d’Offres complet en français en formulant une demande écrite à l’adresse mentionnée ci-dessous contre un paiement non remboursable de cent mille (100.000) francs cfa ou l’équivalent dans une monnaie librement convertible en espèces ou par chèque certifié libellé au nom du Coordonnateur de la CFS. 6. Les offres devront être déposées à : Cellule Filets Sociaux Unité de Gestion Technique Avenue Mali Béro Niamey, Niger Tel: 20 72 68 31/20 35 19 34 au plus tard le vendredi 11 octobre 2013 à 9 heures. La soumission des offres par voie électronique n’est pas autorisée. Les offres remises en retard ne seront pas acceptées. Les offres seront ouvertes le même jour en présence des représentants des soumissionnaires qui le souhaitent à l’adresse ci-dessous mentionnée à 9 heures 30 minutes. Les offres doivent comprendre une garantie d’offre égale à 1.000.000 FCFA ou l’équivalent dans une monnaie convertible 7. L’adresse à laquelle il est fait référence ci-dessus est: Cellule Filets Sociaux Unité de Gestion Technique Avenue Mali Béro (A côté de la Nigelec Plateau) Niamey, Niger 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Invité M. Issoufou Boureima, président de la Haute Autorité de Lutte contre la Corruption et les Infractions Assimilées (HALCIA) Le Conseil des ministres du vendredi 6 septembre 2013 a adopté le projet de loi portant création, composition, organisation et compétences des pôles judiciaires spécialisés en matière économique et financière, au titre du Ministère de la Justice. Monsieur le président, pouvez-vous nous expliquer ce qu’est un pôle judiciaire spécialisé ? Le pôle judiciaire est une juridiction qui est créée pour s’occuper exclusivement des infractions économiques et financières ; ainsi, il entre dans l’organisation judiciaire du Niger telle que prévue par les textes organiques en la matière. C’est certes une innovation au Niger, mais le Niger ne fait que rattraper le train qui est déjà en marche, parce que beaucoup de pays, y compris certains pays africains, ont des pôles spécialisés en matière économique et financière. Même au Niger, quelques magistrats et policiers ont reçu récemment des formations en matière économique et financière. C’est pour dire que la matière nécessite de plus en plus de spécialisation, afin de permettre un traitement efficient de ces infractions économiques et financières, tant il est vrai que leur répression est une composante essentielle de la lutte contre la délinquance financière. Monsieur le président, quelle est l’opportunité de la création de ces pôles judiciaires ? N’y aura-t-il pas chevauchement ou conflit de compétences entre ces pôles judiciaires, la HALCIA et les autres institutions de lutte contre la corruption ? Pour que le pôle soit fonctionnel, il va falloir l’animer. Je sais que beaucoup de gens pen- sent qu’il y a chevauchement entre les pôles nouvellement créés et la HALCIA. Mais il n’y a pas, et il n’y aura pas de chevauchement, car leurs missions, leurs manières de faire et les textes qui les créent sont différents. La HALCIA est créée par un décret du Président de la République. C’est une structure administrative rattachée à la Présidence, chargée de réfléchir sur le phénomène de la corruption, de proposer des solutions au phénomène et également de recevoir des plaintes et des dénonciations pour ensuite faire des investigations afin d’affirmer formellement s’il y a infractions ou pas. Une fois les investigations finies, la HALCIA transmet à qui de droit les rapports. L’amalgame n’est pas possible, puisque la HALCIA n’est pas une juridiction, ne sanctionne pas. En fait, il y a un lien entre les deux. Le Code de procédure pénale a prévu, en son article 39, que lorsqu’un corps constitué ou une structure constate un délit ou un crime, il doit aviser, sans délais, le procureur de la République en transmettant le rapport et toutes les pièces justificatives. Cet article 39 permet ainsi à la HALCIA, lorsque l’infraction est constatée et les pièces justificatives mises en évidence, de transmettre à la justice ; le procureur reçoit l’affaire et l’envoie devant un juge d’instruction au besoin, ou il l’envoie en jugement. Le procureur, le juge d’instruction et le juge de jugement font un travail qui ne peut, en aucun cas, être de la compétence de la HALCIA ; et le pôle nouvellement créé sert justement à identifier des magistrats et leur dire qu’ils ne doivent, exclusivement, s’occuper que des infractions économiques et financières. REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE PROGRAMME DE PRODUCTIVITE AGRICOLE DE L’AFRIQUE DE L’OUEST (PPAAO) UNITE DE COORDINATION DU PROGRAMME (UCP/PPAAO) Ainsi, la HALCIA et les autres unités d’enquête, notamment la Police et la Gendarmerie, vont continuer à alimenter la Justice en affaires, plus particulièrement les pôles spécialisés en infractions économiques et financières. Quels sont, pour la HALCIA, les avantages de la création de ces pôles judiciaires en matière économique et financière ? L’avantage, c’est qu’ils permettront de désengorger, de faire en sorte que les infractions économiques et financières qui affaiblissent l’Etat, puissent avoir un traitement à la hauteur de leur gravité, qu’elles ne souffrent pas de la lenteur de la Justice, et qu’également, le gouvernement puisse impri- Réalisée par Wata Nana Fassouma Service de consultants : l’inventaire des technologies agricoles et forestières éprouvées et prometteuses existantes au Niger 2. Une partie de cette somme servira à effectuer des paiements au titre de l’inventaire des technologies agricoles et forestières éprouvées et prometteuses existantes au Niger. 3. le Coordonnateur du PPAAO invite les consultants éligibles à manifester leur intérêt pour l’offrir les services demandés ci-dessus. Les consultants intéressés doivent fournir des informations indiquant qu’ils ont les qualifications nécessaires pour rendre ces services : • brochures et références concernant l’exécution de contrats analogues ; • capacités techniques et de gestion de la firme ; • expériences semblables des cinq dernières années ; 13 M. Issoufou Boureima mer la manière de faire dans le traitement de ces affaires et définir rapidement une politique de lutte contre la délinquance financière. Ainsi, ils permettront d’estomper la pratique, pour faciliter la mobilisation des ressources, si tant il est vrai que la corruption et les infractions assimilées sont des voies par lesquelles les ressources internes, qui peuvent servir aux services sociaux de base, sont spoliées du bénéfice de la population nigérienne. C’est uniquement cela qu’il faut voir. Il n’y a donc pas de chevauchement possible entre ces pôles de juridictions et la HALCIA. En effet, la HALCIA est une institution qui fait de la prévention et qui concourt à la répression, mais qui ne peut, en aucun cas, envoyer quelqu’un en prison, ni juger ni sanctionner. On peut plutôt parler de rapport de complémentarité, car la HALCIA peut aider les pôles spécialisés à faire la répression pour les tous délits qu’ils prennent en charge. Avec les nouvelles techniques d’investigation et son savoir-faire, la HALCIA fournit la matière pour que ces pôles spécialisés puissent travailler et parachever le travail de la HALCIA. Les pôles judiciaires spécialisés viennent, d’une certaine manière, renforcer l’existence de la HALCIA, en ce que ses dossiers vont trouver le traitement adéquat à la hauteur de la gravité des infractions qui sont mises en évidence. Voilà essentiellement ce qu’il faut comprendre de la création des pôles judiciaires spécialisés en matière économique et financière. SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET 1. Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un prêt de l’Association Internationale de Développement (IDA) en vue de financer le Programme de Productivité Agricole de l’Afrique de l’Ouest (PPAAO). Page l Ado Youssouf/ONEP « Les pôles judiciaires spécialisés viennent renforcer l’existence de la HALCIA, en ce que ses dossiers vont trouver le traitement adéquat à la hauteur de la gravité des infractions mises en évidence » • référence de clients ; • et toute information jugée pertinente. Le consultant sera sélectionné selon les procédures décrites dans les directives pour la passation des marchés relatifs aux projets financés par la Banque Mondiale. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l’adresse mentionnée ci-dessous du lundi au jeudi de 9h à 13h et le vendredi de 9h à 12h : Adresse CNRA Programme de Productivité Agricole de l’Afrique de l’Ouest (PPAAO), Unité de Coordination du Projet, 54, Rue des Lacs, B.P. 10037/ Quartier Plateau Téléphone : 20 72 67 98 Email : [email protected] 8. Les manifestations d’intérêt doivent être déposées à l’adresse mentionnée ci-dessus au plus tard le 25/09/2013 à 10 heures. 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Société Agadez La Cure salée ou ‘’tenekert’’, Par Abdoulaye Harouna n ‘Gall, chef-lieu du département d’Agadez, et haut lieu de rassemblement de la cure salée, est l’une des plus plaisantes oasis de la région. Elle dispose de plusieurs palmeraies qui s’étendent le long d’un kori s’allongeant vers Tiguidan Tessoum, la perle de l’Irhazer Wan Agadez, réputée pour ses productions de sel de très bonne qualité. Outre les salinées de Tiguidan Tessoumn, In’gall renferme également d’autres importantes potentialités touristiques, notamment le site paléontologique, le musée des dinosaures, les sources thermales de Gélélé, Faghosia, In’jitan etc., et l’emplacement de la cité historique de Taghiat qui renferme de fabuleux trésors archéologiques. Avec la fête annuelle des éleveurs, la ville d’In’Gall s’anime, et ses ruelles invitent à la découverte. Le marché local rassemble de très nombreux éleveurs peulhs et touaregs autour de quelques commerçants arabes et haoussas, et des populations résidentes. Dans ce marché, on trouve de beaux harnachements de chameaux, des tissus indigo qu’affectionnent les Touaregs, des bijoux, des fanfreluches, des selles de méhari confectionnées avec art, etc.… La cure salée est née de l’expansion des pasteurs touaregs vers le sud nigérien où ils avaient établi des relations multiséculaires. Chaque année, ils effectuent le déplacement vers le sud, afin de revigorer leurs animaux par une cure dans les pâturages salés de l’Irhazer. Appelée ‘’tenekert’’ en langue locale, la cure salée intéresse principalement les nomades touaregs et peuhls des régions d’Agadez, de Tahoua, Maradi et Zinder. Cette transhumance des nomades vers le sud, en même temps qu’elle a l’avantage de mettre le bétail en bon état, permet aussi I de dégager la zone des cultures et de préserver les pâturages utiles pour la saison sèche. La plaine de l’Irhazer, dont le pâturage est particulièrement recherché, est une zone de convergence des nomades en saison d’hivernage. L e bétail y trouve l’amcheken, plante caractéristique de cette plaine, et boit l’eau salée aux sources de Tiguidan Tessoum, de Gélélé, d’Azelik, d’In’abangarit, de Fagoshia, de Banouet et des forages réalisés dans le cadre des travaux communautaires par feu Commandant Sani Souna Sido à In‘Jitan (1967), Tiguidan Adrar, Tiguidan Tagaït, Assawas, Ezzah, Akadandan, Tiblelik et Tiguirwit dans les années 1974. Les nomades s’approvisionnent aussi en sel de Tiguidan Tessoum. Certains ramassent de la terre salée des environs de Gélélé, d’après l’éminent historien Adamou Aboubacar, dans son ouvrage intitulé ‘’Agadez et sa région’’. La cure salée est l’occasion de grandes retrouvailles, des fêtes et des activités commerciales pour les centres d’In’ Gall, de Marandet et même d’Agadez. En effet, comme l’a dit le Professeur Djibo Hamani, la remontée vers le nord des pasteurs nomades avait, jusqu’à une certaine époque, de vraies dimensions économiques, politiques et sociales, effritées au cours du temps, mais qu’il faut retrouver à tout prix. Autrefois, la cure salée était pour les nomades l’occasion de préparer les transactions avec la ‘’tagalam’’ (caravane de sel), mais surtout de s’entretenir et de traiter avec d’autres caravaniers venus d’horizons divers, particulièrement de l’Afrique du nord. Ces caravanes n’étaient pas spécifique- l Ado Youssouf/ONEP Dimensions économique, politique, sociale et culturelle d’un grand rassemblement nomade Le Premier ministre lors d’une précédente fête de la Cure salée ment que des caravanes de sel. Elles servaient pour le transport des marchandises au service de l’ensemble du Soudan central, selon le Professeur Djibo Hamani. Les marchandises qui provenaient du nord via l’Egypte, le Moyen Orient, traversaient Tripoli d’où elles sont acheminées par les Kel Aïr dans les pays haoussa ; de là, d’autres caravaniers, cette fois-ci des âniers, les transportaient jusqu’au Golf de Guinée. Cet important trafic entretenait le déplacement de milliers de personnes qui dépendaient aussi bien de la caravane que des marchandises venues d’Europe, d’Afrique du nord, du Nigeria, de la Gold-Coast (Ghana actuel), de la Haute volta (Burkina Faso actuel) et du Tchad. Des siècles durant, le rassemblement des éleveurs avait servi de cadre de retrouvailles et d’échanges, et surtout de règlement des conflits. La cure salée avait deux dimensions essentielles: le déplacement des troupeaux vers le nord appelé transhumance et la dimension politique qui donnait, à l’époque, l’occasion d’une grande rencontre dite Tiguidan Tessoum, le village des sauniers touaregs L’exploitation artisanale des salines e village de Tiguidan Tessoum, situé à plus de 85 kms au nord ouest d’In’Gall, fait partie des perles de l’Irhazer. Dans cette zone où l’agriculture n’est pas pratiquée en raison de la salinité des sols, outre l’élevage, les populations, ont fait de l’exploitation des salines l’une de leurs principales activités génératrices de revenus. Les bassins salants de Tiguidan Tessoum sont installés sur les dalles de grès, qui affleurent sous une mince couche d’argile salifère. La technique d’exploitation utilisée par les sauniers de cette localité repose sur le lessivage de la terre salée ramassée aux alentours du village. Les salines comprennent des bassins de décantation (abatol et farangow) et d’évaporation (tarsiyo). Ces basins sont disposés en alvéoles pour les besoins de l’exploitation. Transportée par des femmes selon une tradition qui s’est perpétuée au fil du temps, la terre salée est reversée Page 14 l DR L Une vue des étiers salins dans les salines où, mélangée à l’eau, elle produit une mixture qui, mise en évaporation, donne le sel qui fait la renommée de Tiguidan Tessoum. Le sel se présente sous forme de pains portant différents noms: Taghlalt, fagfago, afassas et cerabango. Les productions de sel sont vendues aux caravaniers ou écoulées sur le marché de In’gall. Abdoulaye Harouna 13 Septembre 2013 ‘’amanen’’ où les nomades, réunis autour du sultan, réglaient les conflits existant entre les différentes confédérations touarègues qui, par la même occasion, renouvelaient leur allégeance à l’autorité du sultan. Cette dimension de la cure salée a été, depuis la nuit des temps, la plus importante car elle permettait de régler les problèmes essentiels des populations nomades. L’administration coloniale trouva en elle une occasion rare pour rencontrer les chefs des tribus. Aussi, elle imprima à la rencontre une dimension administrative à travers la création d’un ministère chargé des affaires sahariennes et nomades confiée à un Touareg en la personne de Mouddour Zakara. Après le renversement du régime de Diori Hamani, le Conseil Militaire Suprême, arrivé au pouvoir, apporta des innovations à la cure salée, notamment la vaccination du bétail, la sensibilisation par les services d’animation, les radios-clubs et la radio Niger, les séances d’alphabétisation etc. Rappelons que les sécheresses de 1968 et 1974 ont eu des conséquences directes sur la cure salée. En 1972 et 1974, elle n’a pas eu lieu en raison de la disparition du bétail. A l’heure actuelle, la priorité est de redonner à la cure salée sa vraie dimension économique, sociale et culturelle, de s’inspirer de ce qu’elle fut et lui donner une dimension à la mesure des problèmes des temps modernes. Jadis, cette partie du territoire nigérien, selon le professeur Djibo Hamani, était riche et avec quelques chameaux mis à la disposition des caravanes, les propriétaires gagnaient les moyens de leur subsistance. Ce n’est peut-être pas facile de retrouver cette dimension économique, mais il y a un dicton qui dit : ‘’pour un voyage de 1000 kms, vous devez commencer par un petit pas de quelques centimètres’’. Alors, l’essentiel, c’est de commencer. Certaines petites tribus avaient jusqu’à 4000 chameaux. Et quelqu’un dans ces zones peut disposer à lui seul plus d’un millier de camelins et les gens vivaient largement. Il faut donc nécessairement retrouver cette dimension économique, très importante pour un pays comme le Niger où l’élevage constitue la deuxième mamelle de l’économie nationale. En effet, la filière du bétail et de la viande doit profiter des opportunités qui s’offrent, notamment à travers les exportations vers les pays du nord, qui constituent aujourd’hui le deuxième grand pôle économique mondial. Sahel Dimanche Société hier et aujourd’hui Fête du guéréwal à In’gall Histoire et culture des ‘’nomades du soleil’’, les Peulhs bororos ou Waddabés a cure salée donne aussi l’occasion aux Peulhs bororos d’organiser le guéréwal: la grande fête de la beauté du corps. La beauté du corps et de ses proportions, aussi bien chez l’homme que chez la femme, est exposée pendant cette fête peuhle où les jeunes, garçons et filles, rivalisent par la richesse des habillements et du maquillage. Les hommes, dans cet entracte de leur vie ascétique, donnent libre cours à une créativité extravagante, dans un goût débridé pour les couleurs. Un fond de teint rouge sur le visage, des traits blancs de toutes formes tracés aux contours de la bouche dont ils conservent à eux seuls le secret ! S’il y a un bien vers lequel tend tout Bororo, c’est la beauté du corps et de ses proportions, non celle que confèrent un boubou majestueux ou un ‘’taguelmoust’’ de prix. Mille ornements avec des bijoux, des perles, des plumes d’autruche, des chaînes, des tresses et des bandeaux décorés de cauris. Le corps apprêté de tous les signes de fête, les jeunes se réunissent pour un chœur étrange où la même note est chantée interminablement, de façon lancinante. Les l Ado Youssouf/ONEP L La fabuleuse danse de séduction bororo jeunes filles, demeurées en spectatrices, entrent en scène et choisissent le plus beau, l’étalon, celui correspondant à leur idéal. Cette fête est l’occasion des mariages bororos. Le critère de beauté est très important lors de cet événement culturel. ‘’Plus qu’un spectacle, le guéréwal est la réunion d’une race contrainte à vivre disséminée (…), c’est un idéal passionné que ses ancêtres lui ont transmis…’’, estime le cinéaste Henri Brandt à qui l’on doit ‘’les Nomades du soleil’’, un des rares ouvrages de vulgarisation consacrés aux bororos. Pour en savoir un peu sur ces ancêtres, dont les historiens se demandaient d’où ils viennent, s’ils sont Sémites ou Chamites, d’origine éthiopienne ou égyptienne, l’érudit peulh malien Amadou Hampaté Bâ compara les relevées des peintures rupestres du Tassili à la cérémonie du Lotori pratiquée avant l’islamisation par les Peulhs pasteurs de Diafarabé (Mali) et donna l’explication d’une scène restée jusqu’alors incompréhensible. Selon lui, les moindres détails concordaient. Les pasteurs de l’époque dite bovidienne, représentés sur les parois rocheuses seraient les ancêtres des Peulhs. Les Peulhs bororos ou Waddabés se rencontrent principalement au Niger, au Nigéria, au Tchad, au Cameroun, en Centrafrique et au Kenya. Cette communauté est assez importante et mène une vie partagée entre le nomadisme et la transhumance. Rebelles à la sédentarisation et au métissage avec d’autres ethnies, ils ont conservé un type physique très pur, celui qui détermine leurs critères de beauté: le corps mince et droit, le front haut, de grands yeux, des cheveux lisses et des dents d’une blancheur éclatante. Les femmes doivent avoir de belles et parfaites silhouettes. Les Waddabés sont les seuls nomades à avoir pratiqué et conservé l’endogamie. Ils ne sont pas seulement nomades par tradition, ils le sont par définition, comme l’étaient leurs ancêtres il y a de cela 4000 ans avant Jésus Christ. Ils ont gardé très pur leur type, par les vertus du culte qu’ils rendent à la beauté. Les bororos ne se déplacent pas avec des tentes, mais seulement avec leurs troupeaux de zébus, sillonnant toujours l’Afrique des steppes et des savanes, à la recherche des pâturages. Moyen de subsistance mais aussi et surtout signe de prestige, c’est le troupeau qui procure un sens à la vie du Bororo. Abdoulaye Harouna Entretien avec le Colonel Major Garba Maikido, gouverneur de la région d’Agadez ‘’ Il faut donner à la fête une dimension économique et favoriser un climat propice à la paix et au développement de toute la région’’ e gouverneur de la région d’Agadez, le Colonel Major Garba Maikido, estime qu’il faut donner à cette fête une dimension économique et favoriser un climat propice à la paix et au développement de toute la région. C’est, a-t-il dit, l’occasion de partager et d’échanger, avec les nomades et sédentaires de la région d’Agadez, sur les axes prioritaires du développement régional que s’est fixés l’Etat, à travers le Programme de la Renaissance du Président de la République, SE. El Hadj Issoufou Mahamadou. La consolidation de la paix, la stabilité, l’enracinement d’une paix définitive et durable dans la région d’Agadez, la promotion de la bonne gouvernance, le développement social, autant de sujets seront abordés avec les populations, indique le Colonel Major Garba Maikido. Le défi à relever reste et demeure le développement économique et social dans le pays en général, et particulièrement dans les zones sahariennes et sahélo-sahariennes, en créant les conditions durables de paix, de sécurité et de Page 15 l Ado Youssouf/ONEP L Colonel Major Garba Maikido développement. Il s’agit aussi d’entretenir les populations sur la Stratégie de Développement et de Sécurité dans les zones sahélo-sahariennes, qui constitue la matérialisation d’un engagement personnel et une priorité du Président de la République. Cette stratégie inscrite dans le Programme de la Renaissance est intégrée dans la Déclaration de Politique Générale du Premier ministre SEM. Brigi Rafini. Dans ce cadre, a poursuivi le Colonel Major Garba Maikido, ‘’des missions ont été menées auprès des populations, des élus, des chefs traditionnels, des leaders d’opinion et des jeunes pour leur dire qu’une nouvelle ère commence et qu’il va falloir que les uns et les autres s’adaptent à la marche du pays et au rythme des opportunités offertes par le Programme de la Renaissance du Président de la République’’. A ce titre d’ailleurs, d’importantes réalisations ont été faites dans le cadre du programme d’urgence 2012-2013 à travers le programme de récupération des terres par des banquettes, les bandes parefeux, l’aide à l’irrigation, la distribution des motopompes à ceux qui veulent faire du maraîchage, la création d’emplois à travers le ‘’cash transfert’’ grâce auquel les populations de la région ont bénéficié, en 2012, de plus de 1 milliard 50 millions de francs CFA. En ce qui concerne l’intervention de la multinationale AREVA dans la mise en valeur des vastes plaines de l’Irhazer, l’étude de faisabilité a été réalisée pour l’ensemble des 5000 hectares, et le coût 13 Septembre 2013 des travaux est estimé à 12 milliards de francs CFA. ‘’Actuellement, pour le projet de mise en valeur de ce périmètre, nous sommes à la phase d’études complémentaires afin de pouvoir commencer les phases pilotes‘’, a indiqué le Colonel Major Garba Maikido. Pour cette mise en valeur, deux (2) sites sont retenus avec AREVA: les aménagements hydro agricoles de Agharous et Tiguirwit pour une période d’essai de deux (2) ans ; à la fin de cette période, interviendra la mise en valeur des 5000 hectares, comme annoncé. Le coût global de l’aménagement hydro agricole de l’Irhazer, qui concernera dans l’ensemble la mise en valeur de 70.000 ha de terres, est estimé à environ 100 milliards de FCFA. Cette mise en valeur se fera par étapes au regard des enjeux fonciers et miniers des zones sensées être couvertes dans le cadre des recherches minières. Dans le secteur de l’élevage également, le Colonel Major Garba Maikido affirme que l’Etat fera tout pour aider les nomades à améliorer leurs productions, accompagner les efforts des uns et des autres par des appuis multiformes. Propos recueillis par A. Harouna Sahel Dimanche Annonces REPUBLIQUE DU NIGER Ministère de l'Enseignement Primaire, de l'Alphabétisation, de la Promotion des Langues Nationales et de l'Education Civique du Niger Programme d'Education Primaire APPEL PUBLIQUE POUR SERVICES DE CONSULTANT Services de Consultant: Secteur: Infrastructure, Construction d’écoles, Education, Participation Communautaire, Paiement des salaires par téléphonie mobile paiement amélioré des enseignants par téléphonie mobile. La durée de cette phase l est prévue pour trois (3) ans ; une phase II d’une durée de deux (2) ans pourra être rajoutée, si la première phase montrera des résultats positifs. Date de remise: 31.10.2013 Pays : République du Niger N° ref : 2011 66 727, Programme d’Education Primaire Prestations demandées : Accompagnement du Promoteur de projet par un consultant ou un consortium de consultants spécialisées, faisant état autant de compétences que d’expériences (régionales) ; ceci tant dans le domaine de la Construction d’écoles, de la participation active des communes dans la réalisation des infrastructures sociales, que dans la conceptualisation et introduction des formes modernes de paiement de salaires (des enseignants) via la téléphonie mobile. Notice de pré qualification Ref.: Appel publique pour Services de consultant (éducation primaire) Promoteur du projet : MEP/A/PLN/EC (Ministère de l’Enseignement Primaire, de l’Alphabétisation, de la Promotion des Langues Nationales et de l’Education Civique du Niger) Description du projet: Le projet consiste en trois (3) composantes : A) Construction d’écoles dans la capitale et dans deux (2) provinces, partiellement en utilisant des méthodes traditionnelles et des matériaux locaux ; B) Conceptualisation et introduction d’une utilisation plus intense des écoles et en dehors de l’enseignement primaire, avec la participation des communes ; C) Introduction d’un Système de REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L'ELEVAGE Autres Informations: « L’Invitation pour l’expression d’intérêt» peut être téléchargé par www.gtai.de/ :09063001 (ou elle peut être demandée au Ministère de l’Enseignement Primaire, Mr. Tahirou Kalilou). Cet Appel est soumis aux «Règles pour l’engagement des consultants de la coopération financière », (téléchargeables du site www.kfw-entwicklungsbank.de ) AVIS D'APPEL D'OFFRES N°25/13/MEL/DGP/IA/DDP/DRFM 1. Dans le cadre de la mise en place des Stocks d'aliments pour bétail au niveau des magasins de la centrale d'approvisionnement en intrants zootechniques et vétérinaires, le Ministère de l'Elevage agissant en sa qualité de Maître d'ouvrage lance un Appel d'Offres pour la fourniture en deux (02) lots de 1750 tonnes d'aliments pour bétail (Son de blé et tourteau de graines de coton) repartis ainsi qu'il suit: 3. Tout candidat peut soumissionner pour un ou plusieurs lots et peut être attributaire d'un ou de la totalité des lots selon la combinaison la plus avantageuse pour le maître d'ouvrage. Plan de répartition de 1750 tonnes d'aliments pour bétail 4. Les candidats Intéressés peuvent obtenir un complément d'information et consulter gratuitement le Dossier d'Appel d'Offres auprès de la Division Marchés Publics du Ministère de l'Elevage entre 9 h et 16 heures les jours ouvrables. 5. Tout candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit acheter un jeu complet du Dossier d'Appel d'Offres, auprès de la Division des Marchés Publics et moyennant paiement d'un montant non remboursable de trois cent mille (300,000) F CFA. 6. En cas d'envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y afférents sont à la Charge de l'acheteur et la personne responsable du marché ne peut être tenue responsable de la non réception du dossier par le candidat. 7. Les offres présentées en un original et quatre (4) copies, conformément aux Instructions aux Soumissionnaires, et accompagnées d'une garantie de soumission de 2% du montant de l'offre devront parvenir ou être remises à la Direction des Ressources Financières et du Matériel (Division des Marchés Publics) au plus tard le mardi 1er octobre 2013 à 9 h 30. 8. L'ouverture des plis aura lieu le même jour à 10 heures dans la salle de réunion du Ministère de l'Elevage en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent y assister. Les offres reçues après le délai fixé seront rejetées. Le délai de livraison est de 30 jours maximum, à compter de la date de notification du marché. 2. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ou groupements en règle vis-à-vis de l'Administration (voir détails dans les instructions aux soumissionnaires) pour autant qu'elles ne soient pas sous le coup d'interdiction ou de suspension. Page 16 9. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai de cent vingt jours, à compter de la date de remise des offres. 10. Par décision motivée, l'Administration se réserve le droit de ne donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d'Offres. 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DES FINANCES DIRECTION GENERALE DU PATRIMOINE DE L'ETAT 1. Le présent Avis d’Appel d’Offres fait suite à l’avis général de passation de marchés pour l’année 2013 de la Direction Générale de Patrimoine de l’Etat (DGPE). 2. La Direction Générale du Patrimoine de l’Etat invite les candidats remplissant les conditions requises à présenter une offre sous pli fermé et cacheté pour la réalisation des travaux de réhabilitation des bâtiments commerciaux du village de la francophonie, composé d’un lot unique : TRAVAUX DE REHABILITATION DES BATIMENTS COMMERCIAUX DU VILLAGE DE LA FRANCOPHONIE A. RESTAURANT A.1 Menuiserie bois ; A.2 Menuiserie métallique ; A.3 Enduit revêtement ; A.4 Étanchéité ; A.5 Peinture ; A.6 Electricité ; A.7 Plomberie assainissement. B. PHARMACIE B.1 Menuiserie bois ; B.2 Menuiserie métallique vitrerie ; B.3 Enduit revêtement ; B.4 Etanchéité ; B.5 Peinture ; B.6 Electricité ; B.7 Plomberie assainissement C. DISCOTHEQUE C.1 Menuiserie bois ; C.2 Menuiserie métallique ; C.3 Enduit revêtement ; C.4 Étanchéité ; Avis d'Appel d'Offres ouvert N°001/RVF/2013/MF/DGPE Relatif aux travaux de réhabilitation des bâtiments commerciaux du Village de la Francophonie C.5 Peinture ; C.6 Électricité ; C.7 Plomberie assainissement. D. CYBERCAFE D.1 Menuiserie bois ; D.2 Menuiserie métallique ; D.3 Enduit revêtement ; D.4 Étanchéité ; D.5 Peinture ; D.6 Electricité ; D.7 Plomberie assainissement. 3. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ou groupements desdites personnes invitées à soumissionner au présent Appel d’Offres ouvert (voir détails dans instructions aux soumissionnaires) pour autant qu’elles ne soient pas sous le coup d’interdiction ou de Suspension. 4. Les candidats invités peuvent obtenir un complément d’informations et consulter gratuitement le Dossier d’Appel d’Offres auprès du Chef Administratif et Financier de la Direction Générale du Patrimoine de l’Etat, sise au 5ème étage de l’immeuble SONARA II. 5. Tout candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit acheter un jeu complet du Dossier d’Appel d’Offres, auprès du Service Administratif et Financier de la Direction Générale du Patrimoine de l’Etat et moyennant paiement d’un montant non remboursable de 100.000 FCFA. 6. En cas d’envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y afférents sont à la Charge de l’acheteur et la personne responsable du marchée ne peut être responsable de la non réception du dossier par le candidat 7. Les offres présentées en un original et trois copies, conformément aux Instructions aux Soumissionnaires, et accompagnées d’une garantie de soumission de 2% devront parvenir ou être remises au Service Administratif et Financier de la Direction Générale du Patrimoine de l’Etat au plus tard le 1er octobre 2013 à 9 heures. 8. L’ouverture des plis aura lieu le même jour à 10 heures dans la salle de réunion de la Direction Générale du Patrimoine de l’Etat en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent y assister. Les offres reçues après le délai fixé seront rejetées. 9. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai de cent vingt (120) jours tel que spécifié aux DPAO, à compter de la date de remise des offres. Par décision motivée, l‘Administration se réserve le droit de ne donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d’Offres. Marchés Publics Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF) Référence de l’Accord de financement : Prêt FAD N° 2100150026102 N° d’Identification du Projet : P- NE-KOO-011 AVIS DE SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET POUR SERVICE DE CONSULTANTS Cette sollicitation de manifestation d’intérêt fait suite à l’avis général de passation des marchés paru dans "Le SAHEL" du 24 juillet 2012. Le gouvernement de la République du Niger a obtenu un prêt du Fonds Africain de Développement (FAD) en différentes monnaies, pour contribuer au financement du Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF). Il est prévu qu’une partie des sommes accordées au titre de ce prêt sera utilisée pour effectuer les paiements des prestations des consultants chargés de la réalisation des activités ci- dessous: 1. Recrutement d’un consultant régional chargé de l’élaboration du Schéma Directeur des Systèmes d’Information et des Télécommunications (SDSIT) du Ministère des Finances pour la période 2014-2017 ; 2. Recrutement d’un consultant régional chargé de l’élaboration du schéma directeur des systèmes d’information et de télécommunications (SDSIT) du Ministère du Plan, de l’Aménagement du Territoire et du Développement Communautaire pour la période 2014-2017 ; 3. Réalisation d’un site web et d’un site intranet au profit de la Direction Générale du Trésor et de la Comptabilité Publique (DGTCP). Page 17 Cette sollicitation de manifestation d’intérêt pour les activités ci- dessus est ouverte à tous les consultants éligibles, conformément aux Règles et procédures de la Banque Africaine de Développement (BAD) en matière d’utilisation de Consultants (Edition de mai 2008, révisée en 2012). Le Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF) invite les candidats éligibles intéressés à manifester leur intérêt à fournir les services décrits ci-dessus. Les consultants intéressés, par une ou plusieurs de ces activités, doivent fournir les informations indiquant qu’ils sont qualifiés pour exécuter les services (curriculum – vitae détaillé). Les consultants peuvent s’associer pour renforcer leurs compétences respectives. Les critères d’éligibilité et la procédure de sélection seront conformes aux « Règles et Procédures pour l’utilisation des Consultants » de la Banque Africaine de Développement, [édition de mai 2008 et mise à jour en juillet 2012], qui sont disponibles sur le site web de la Banque à l’adresse : http://www.afdb.org. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires au sujet des documents de référence (termes de référence) à l’adresse ci-dessous : Monsieur le Coordonnateur Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF) Direction Générale du Plan BP : 862 Niamey Téléphone : (+227) 20 72 27 03 Fax : (+227) 20 72 32 58 E-mail : [email protected] aux heures d’ouverture de bureau suivantes : de 9h à 17h (heures locales) du lundi au vendredi. Les expressions d’intérêt doivent être déposées à l’adresse ci-dessous au plus tard le 20 septembre 2013 à 10 heures locales au: Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF), sis au quartier Plateau, en quittant le rond-point ENA en direction de Lazaret, dernière rue à gauche avant l’échangeur en construction. Tél. : (+227) 20 72 27 03 / Tél. : (+227) 20 72 32 58 Direction Générale du Plan MINISTERE DU PLAN DE L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ET DU DEVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE Téléphone : (227) 20 72 27 03/ Fax : (227) 20 72 32 58 E-mail : [email protected] La proposition de recrutements sera basée sur la comparaison de trois (3) curriculum vitae et ce, conformément aux règles et procédures de la Banque Africaine de Développement pour l’utilisation des Consultants (édition de mai 2008 révisée en juillet 2012). 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER CABINET DU PREMIER MINISTRE Cellule Filets Sociaux-Crédit 4920 NE UNITE DE GESTION TECHNIQUE B.P : 893 - Tel : 20.72.68.31/20.35.19.34/ E-mail : [email protected] SOLLICITATION DE MANIFESTATIONS D'INTERET SERVICE DE CONSULTANTS: Sélection d'ONGs par département chargées de l'encadrement des travaux de cash for work pour la 2ème phase (réalisation de bandes pare-feux) de la campagne 2012/2013. Cette manifestation d'intérêt fait suite à l'Avis Général de Passation de marchés publié dans Dgmarket, le Sahel N°8163 du 21 juillet 2011 et le Sahel Dimanche N°I449 du 29 juillet 2011. La République du Niger a obtenu un financement de l'Association Internationale de Développement (IDA) pour financer le coût du Projet Filets Sociaux. Il est prévu qu'une partie du montant de ce financement soit utilisée pour effectuer les paiements au titre des contrats relatifs à l'encadrement des populations dans la mise en œuvre de la composante «cash for work » du Projet Filets Sociaux au titre de la campagne 2012/2013. Les objectifs spécifiques poursuivis, à travers cet appui, sont de : - Cibler et enregistrer des bénéficiaires du programme par village ; - Elaborer des dossiers de microprojets éligibles par la CFS, - Renforcer les capacités des groupes cibles impliqués dans la mise en œuvre des microprojets Cash For Work, - Apporter l'appui - conseil nécessaire aux populations bénéficiaires; - Coordonner toutes les activités liées aux opérations ; - Assurer l'encadrement des populations ; - Assurer la qualité des travaux ; - Assurer le suivi et évaluation des activités en collaboration avec les services techniques impliqués dans la mise en œuvre du projet ainsi que les Autorités Administratives et Coutumières ; - Jeter les bases de la mise en valeur et ou pérennisation des biens et services produits. Le Coordonnateur de l'Unité de Gestion Technique invite les ONGs éligibles et régulièrement constituées à manifester leur intérêt pour fournir les services décrits ci-dessus. Ils devront soumettre des documents susceptibles d'indiquer leur qualification pour exécuter lesdits services (dépliants/brochures de présentation et références concernant l'exécution de contrats similaires avec indication des noms et adresses des clients, liste du personnel,...). Elles indiqueront également leur zone d'activité. Les ONGs seront sélectionnées suivant les procédures décrites dans les directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque Mondiale, édition mai 2004, révisée en octobre 2006 et mai 2010. Les Consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l'adresse ci-dessous de 7 heures 30 minutes à 17 heures 30 minutes du lundi au jeudi et de 7 heures 30 minutes à 13 heures 30 minutes les vendredis. Les manifestations d'intérêt doivent être soumises au plus tard le 23 septembre 2013 à 17 heures 30 minutes à : UNITE DE GESTION TECHNIQUE CELLULE FILETS SOCIAUX BOULEVARD MALI BERO (A côté de Nigelec Plateau) NIAMEY, TELEPHONE: 20-72-68-31 A L'ATTENTION DE MONSIEUR MORY MAIDOKA ALI/ Email : [email protected] Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER CABINET DU PREMIER MINISTRE Cellule Filets Sociaux-Crédit 4920 NE UNITE DE GESTION TECHNIQUE B.P : 893 - Tel : 20.72.68.31/20.35.19.34/ E-mail : [email protected] SOLLICITATION DE MANIFESTATIONS D'INTERET SERVICE DE CONSULTANTS : Sélection d'Institutions de Micro-Finance en qualité d'agences de paiement des travailleurs de la phase 2 des activités pour l'exercice 2012/2013. La République du Niger a sollicité un financement de l'Association Internationale de Développement (IDA,) pour financer le coût du Projet Filets Sociaux. II est prévu qu'une partie du montant de ce financement soit utilisée pour effectuer les paiements au titre du(es) contrat(s) relatif) au recrutement d'Institutions de Micro-Finance en qualité d'agences de paiement des rémunérations dans le cadre de la Composante III «cash for work » du Projet Filets Sociaux. Le résultat principal attendu est le paiement de rémunération sur sites de l'équivalent de 120.000 hommes/jour conformément au taux national en vigueur. Le Coordonnateur de l'Unité de Gestion Technique invite les candidats éligibles à savoir les Institutions de Micro-finance régulièrement constituées et agrées à manifester leur intérêt pour fournir les services décrits ci-dessus. Elles devront soumettre des documents susceptibles d'indiquer leur qualification pour exécuter lesdits services (dépliants/brochures de présentation et références concernant Page 18 l'exécution de contrats similaires avec indication des noms et adresses des clients, liste du personnel, indication des zones géographiques d'activités ...). Une Institution de micro-finance sera sélectionnée suivant les procédures décrites dans les directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque Mondiale, édition mai 2004, révisée en octobre 2006 et mai 2010. Les Consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l'adresse ci-dessous de 7 heures 30 minutes à 17 heures 30 minutes du lundi au jeudi et de 7 heures 30 minutes à 13 heures 30 minutes les vendredis. Les manifestations d'intérêt doivent être soumises au plus tard le 23 septembre 2013 à 17 heures 30 minutes à : UNITE DE GESTION TECHNIQUE CELLULE FILETS SOCIAUX BOULEVARD MALI BERO (A côté de Nigelec Plateau) NIAMEY, TELEPHONE: 20-72-68-31 A L'ATTENTION DE MONSIEUR MORY MAIDOKA ALI/ Email : [email protected] 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE EMISSION DE BONS DU TRESOR AVIS D’APPEL D’OFFRES L'OUEST Adjudication n°06/2013 du 18 /09/ 2013 LA BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST PORTE A LA CONNAISSANCE DU PUBLIC QU'ELLE ORGANISE POUR LE COMPTE DU TRESOR DE CÖTE D’IVOIRE, A L'ATTENTION DES INTERVENANTS AUTORISES(1), AGISSANT POUR LEUR PROPRE COMPTE OU POUR CELUI DE LEUR CLIENTELE, UN APPEL D'OFFRES POUR L’EMISSION DE BONS AUX CARACTERISTIQUES SUIVANTES : - Emetteur : Etat de la Côte d’Ivoire - Montant : 30 000 millions de FCFA - Valeur nominale unitaire - Date de valeur : : 1 million de FCFA Jeudi 19 septembre 2013 - Date et heures limites de dépôt des soumissions : Mercredi 18 septembre 2013 à 10 h 30 mn TU Cette oppération est constituée d’une émission décomposée comme suit : - Montant maximum 30 000 millions de F. CFA - Durée : 182 jours - Echéance : Mercredi 19 mars 2014 Taux d’intérêt : multiples LES TITRES EMIS SONT REMBOURSABLES LE PREMIER JOUR OUVRABLE SUIVANT LA DATE D'ECHEANCE. LES INTERETS SONT PAYABLES D’AVANCE. Personnes à contacter : Mahaman Lawan SABO MAZADOU: Nafissa TANDJA: Oumarou IDE Tél. 20 72 24 91 Tél. 20 72 24 91 Tél : 20 72 24 91 courriel : [email protected] courriel : [email protected] courriel : [email protected] (1) Sont autorisés à soumissionner directement sur le marché primaire des bons du Trésor, les banques, les établissements financiers et les organismes financiers régionaux disposant d’un compte courant ordinaire dans les livres de la BCEAO. Les autres investisseurs sont autorisés à soumissionner sur le marché primaire par l’intermédiaire des banques implantées sur le territoire de l’UEMOA. BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE EMISSION D’OBLIGATIONS DU TRESOR AVIS D’APPEL D’OFFRES L'OUEST Adjudication n°03/2013 du 27/09/2013 LA BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST PORTE A LA CONNAISSANCE DU PUBLIC QU'ELLE ORGANISE POUR LE COMPTE DU TRESOR, A L'ATTENTION DES INTERVENANTS AUTORISES(1), AGISSANT POUR LEUR PROPRE COMPTE OU POUR CELUI DE LEUR CLIENTELE, UN APPEL D'OFFRES POUR DES CESSIONS D’OBLIGATIONS DU TRESOR AUX CARACTERISTIQUES SUIVANTES : - Etat émetteur : Côte d’Ivoire - Montant indicatif: 70 000 millions de FCFA - Valeur nominale unitaire : 10 000 FCFA - Souscription minimale : 100 obligations - Date de valeur 30 septembre 2013 : - Date et heures limites de dépôt des soumissions : 27 septembre 2013 à 10 h 30 mn TU - Taux d’intérêt - Durée de l’emprunt 6,50% : 7 ans - Echéance : 29 mars 2020 Prix de souscription : prix multiples - Amortissement du capital : Amortissement constant annuel après un différé de trois (3 ans) - Règlement des intérêts : Coupon semestriel Personnes à contacter : Mahaman Lawan SABO MAZADOU: Nafissa TANDJA: Oumarou IDE Tél. 20 72 24 91 Tél. 20 72 24 91 Tél : 20 72 24 91 courriel : [email protected] courriel : [email protected] courriel : [email protected] (1) Sont autorisés à soumissionner directement sur le marché primaire des bons du Trésor, les banques, les établissements financiers et les organismes financiers régionaux disposant d’un compte courant ordinaire dans les livres de la BCEAO, ansi que les SGI. Les autres investisseu rs sont autorisés à soumissionner sur le marché primaire par l’intermédiaire des banques implantées sur le territoire de l’UEMOA. Page 19 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces ANNONCES USA Request for Quotations Ref# SNG600-13-R-0007 The U.S. Embassy in Niamey is seeking prospective contractors for the repairs of existing Septic System. Complete solicitation packages with all the details will be available at the entrance gate of the US Embassy, Rues des Ambassades, Niamey - Niger on Friday, September 13th, 2013. Deadline for submission is September 23rd, 2013 at 5:00 pm. Avis d’Appel d’Offres Ref# SNG600-13-R-0007 L’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique recherche une entreprise compétente pour la réparation de son système de fosses septiques. Les Dossiers détaillés de l’Appel d’Offres seront disponibles à l’Ambassade des USA, Niamey-Niger le vendredi, 13 septembre 2013. La date limite des soumissions est le lundi, 23 septembre 2013 à 17h00. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLE L’Immeuble objet de la présente vente est situé sur le Boulevard du Zarmaganda, Issa Béri (IB) IB1, Avenue de 50m. La parcelle est adjacente à une rue de 20m (voie pavée) et sa Situation géographique lui confère la parcelle d'angle. Cet Immeuble comporte un total de 71 bureaux et a, pour références cadastrales «ilot 3535 - Parcelle a, objet du morcellement du T.F N°14590 du Niger, lotissement du Stade Kountché». Général Seyni II comporte les éléments suivants: - Un terrain (T.F N°14590 du Niger) contenance 2100m2 - Un sous-sol contenance 771, 40m2 - Un rez-de-chaussee contenance 770,89 m2 - Un niveau R+1 contenance 888,27 m2 - Un niveau R+2 contenance 888,27 m2 Contact: 98 97 72 12 AVIS DE RECRUTEMENT d’un(e) consultant(e) national(e) pour la capitalisation des expériences d’Oxfam-Québec et de ses partenaires en matière de Violences Faites aux Femmes (VFF) au Bénin, au Burkina Faso, au Niger et en République Démocratique du Congo. Contexte Oxfam-Québec, dans le cadre de la fermeture de son programme de coopération volontaire (PCV) 2009 – 2014, cherche à capitaliser ses différentes expériences et expertises acquises lors de la mise en œuvre de son programme de lutte contre les violences faites aux femmes (VFF) au Bénin, au Burkina Faso, au Niger et en République Démocratique du Congo. Il s’agit de capitaliser les expériences acquises par OxfamQuébec et ses partenaires afin de démontrer les changements opérés auprès des bénéficiaires. Afin de mener à bien cette capitalisation, Oxfam-Québec au Niger prévoit recruter un(e) consultant(e) au Niger, qui sera appuyé les équipes des bureaux pays (Niger, Burkina, Bénin et RDC) pour la collecte des informations, par la Conseillère en égalité entre les sexes (C.E.S.) du Niger ainsi que par une personne-ressource du siège social pour la mise en commun des informations et la production du document final. Un document de capitalisation des expériences en matière de lutte contre les VFF d’OxfamQuébec au Bénin, au Burkina Faso, au Niger et en RDC est attendu. Ce document doit permettre à la fois de documenter les expériences et les apprentissages en matière de VFF en AO et en RDC pour le bénéfice de l’organisation-même et de pouvoir diffuser cette expertise auprès de potentiels bailleurs et auprès du grand public. Les objectifs spécifiques du présent mandat sont : • De mesurer et mettre en valeur les résultats obtenus depuis 2009 ayant eu un impact sur la qualité de vie des femmes et des hommes bénéficiaires ; • D’analyser les écarts et les difficultés rencontrés en cours de projet et de programme tout en mettant en valeur les solutions apportées afin de faire face à ces difficultés ; • De mettre en valeur les leçons apprises, les meilleures Page 20 pratiques et les facteurs de succès transférables ; • D’apporter des recommandations pour les actions futures d’OQ en matière de lutte contre les violences faites aux femmes et aux filles. Méthodologie Le/la consultant(e) local facilitera la collecte de données et d’informations pour chacun des pays concernés, en fournissant un canevas de base et des directives claires de recueil de ces données, qui sera approuvé par le siège. Ensuite, il/elle sera chargé de les compiler, de proposer une première analyse, ainsi que développer un modèle global de présentation des résultats. Le document final proposé par le ou la consultant(e) mettra en exergue les aspects suivants : - Les interventions significatives réalisées et appuyées (financièrement ou techniquement) par OQ à travers le PCV au cours des 5 dernières années en matière de lutte contre les VBG, incluant les résultats enregistrés ; - Les méthodes d’intervention d’OQ, développées et mises en œuvre sur le terrain et les éléments des différents contextes spécifiques des pays d’intervention (en se basant notamment sur les Analyses Comparatives entre les Sexes produites dans chacun des pays) expliquant ce qui a permis le développement, les succès et les réussites de ces méthodes ; - Les résultats attendus et les résultats réels des interventions de même qu’une justification des écarts observés; - Des témoignages et des photos de bénéficiaires faisant état des impacts réels des activités et projets de prévention et/ou de prise en charge et/ou de plaidoyer sur leur vie quotidienne; - Les éléments concrets de ce qui a changé dans la vie de nos organisations partenaires et des bénéficiaires; - Les effets des interventions sur les politiques sociales et sur le contexte socio-politique; - Les leçons apprises, les facteurs de succès transférables et les meilleures pratiques qu’OQ a tiré au cours de la mise en œuvre de ses projets et programmes sur le terrain en matière de VFF; - Des recommandations pour les actions futures d’OQ dans les différentes régions en matière de VFF. La consultation se déroulera sur une durée de 30 jours ouvrables, à Niamey au Niger. Profil du ou de la consultant(e) local(e) 1. Expérience et compétences avérées dans la conduite de processus d’évaluation et de capitalisation ; 2. Expertise dans le domaine de la lutte contre les VFF, en Afrique de l’Ouest et/ou en RDC ; 3. Expérience et compétence avérées dans l’élaboration et la mise en forme de produits de travaux de capitalisation (incluant de bonnes capacités d’analyse et de synthèse) ; 4. Connaissance du milieu des OSC en Afrique de l’Ouest est un atout. Composition du dossier de candidature Les dossiers de candidature doivent comprendre : - Une offre technique et financière; - Un curriculum vitae détaillé; - Deux échantillons d’écriture ou extraits de travaux antérieurs déjà réalisés (pas plus de 10 pages chacun) en annexe. Dépôt des dossiers Les dossiers devront être déposés sous pli fermé indiquant Appel d’Offres sur la capitalisation des expériences d’OxfamQuébec sur les VFF au plus tard le 20 septembre 2013 à 12h au Bureau de Oxfam sis au quartier Yantala, derrière la pharmacie de l’avenir, rue NY 5, porte 76 BP : 10383, Niamey, Niger. Tél : 20754705. 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Société Situation de la campagne agricole dans la région de Tahoua D des prix des céréales (mil, sorgho, riz et le maïs) et une légère baisse pour le niébé par rapport au mois passé et par rapport à la même période en 2012. Le rapport rappelle que la campagne agricole 2013, dans la région de Tahoua a connu un démarrage précoce et une généralisation tardive semblable à celle de l'année passée. En effet, précise le document de la DRA, les premières pluies utiles ont été enregistrées au cours de la troisième décade du mois d'Avril (289 villages de sept (7) départements dont 77 à Konni, 33 à Malbaza, 13 à Bouza, 14 d’Illéla, 47 à Keita ,104 à Madaoua et un (1) village à Tillia. « Les semis se sont poursuivis jusqu’à la première décade du mois d’Août avec une forte concentration au cours du mois de juin (701 villages, soit 44%), tandis qu'en 2012 les premiers semis ont démarré dans la troisième décade du mois de mai pour être effectifs dans la première décade de juillet avec une forte concentration dans le mois de juin (1168 villages, soit 74%). A la date du 31 août, la région enregistre 395 villages à risque, soit 25% des villages agricoles totalisant une population estimée à 653994 personnes », souligne le rapport. l ans la région de Tahoua, indique un rapport à mi-parcours établi par la Direction régionale de l’agriculture, la campagne agricole d’hivernage 2013 suit son cours normal à la faveur des précipitations enregistrées pendant le mois d’août dernier. Ainsi, la maturité est le stade le plus avancé avec 2% ; le stade dominant est la nouaison / épiaison soit 31% et le stade le moins avancé est la levée avancée avec 1%. Au 31 août 2013, l’ensemble des (1599) villages ont effectué les semis au niveau de la région de Tahoua soit 100%. Sur le plan pluviométrique, sur les 51 postes suivis au niveau de la région, 30 postes sont déficitaires dont 23 de plus 50 mm et 15 postes sont excédentaires dont 8 postes de plus 50 mm. Sur le plan phytosanitaire, indique le document, la situation est caractérisée par des attaques de cicadelles , sautereaux, insectes floricoles, oiseaux granivores et les rongeurs sur une superficie de 6470 ha dont 5600 ha traitées soit 87 %. La capacité d’intervention de la Région est de 24 275 ha. Bonne nouvelle aussi, sur le plan alimentaire où la situation est marquée par une stabilité DR Déroulement normal de la campagne à la faveur d’une bonne pluviométrie Une bonne évolution des cultures Le rapport rappelle que dans le cadre des préparatifs de la campagne agricole, pour assurer un bon déroulement de la campagne agricole 2013, l’Etat et les partenaires au développement ont placé des intrants (semences, engrais et pesticides), des motos pour les agents d’encadrement et programmé également des activités de multiplication de semences de qualités en milieu paysan. Mahamadou Mamoudou dit Ravic, ANP/ONEP/Tahoua Poursuite des 7èmes jeux de la Francophonie à Nice Les lutteurs nigériens disputent la finale demain face aux Sénégalais es compétitions de lutte africaine ont débuté hier matin dans l’annexe du Parc des Sports Charles Ehrmann de Nice. Dans la matinée, les lutteuses sénégalaises ont remporté le tournoi par équipe devant leurs camarades du Cameroun et du Tchad. Dans l’après-midi, ce sont les lutteurs sénégalais et nigériens qui ont pris la tête de leurs poules consécutives et se sont qualifiés pour la finale qu’ils disputeront demain au Parc des Sports Charles Ehrmann. En filles, groupées dans la même poule, les lutteuses du Sénégal, du Cameroun et du Tchad ont rivalisé d’ardeur et de combativité dans la matinée. Les Sénégalaises, beaucoup plus expérimentées que leurs camarades, se sont aisément imposées en terminant en tête de la compétition. L’équipe filles du Niger a brillé par son absence dans cette compétition, en raison de la disqualification de deux des cinq lutteuses pour surpoids. Dans l’après-midi, c’est l’équipe masculine qui est entrée en scène dans son groupe A, face au Cameroun, puis au Tchad. Lors de la première rencontre face aux lutteurs camerou- l DR L Sabo Abdoulaye du Niger (à gauche) face à Inouck Watchok du Cameroun nais, le lutteur nigérien Habibou Idi dans la catégorie des 66 kg, s’est fait battre par le Camerounais Stéphane Assofack, dans un combat qu’il a pourtant mené de bout en bout. Ensuite, Tassiou Ibrahim, Souley Rabagardama, Yacouba Adamou et Sabo Abdoulaye, n’ont pas fait de détail, en se débarrassant rapidement de leurs adversaires. Le score final a été de quatre victoires pour le Niger et une pour le Cameroun. Par la suite, le Niger a croisé le fer avec le Tchad. Et bis repetita! La partie s’est également soldée par une victoire nette des Nigériens sur le score de quatre victoires contre une. On note ici la défaite de Sabo Abdoulaye devant le Tchadien Maurice. Ce matin, il y aura les combats individuels entre tous les lutteurs et lutteuses présents à ces jeux. Les phases finales se disputeront samedi prochain. On rappelle que dans la plupart des compétitions artistiques et culturelles, nos représentants n’ont pas pu décrocher de médaille. C’est le cas en conte, nouvelle, danse contemporaine et chant. Dans les disciplines sportives, pour le moment, c’est la médaille d’argent remportée mardi dernier par Issaka Sanoussi en Handisport (saut en longueur) qui sauve les meubles. Mais il est encore attendu d’autres disciplines qui n’ont pas encore livré leurs résultats. Oumarou Moussa Envoyé spécial Conférence de presse au CCFN/JR e Centre Culturel Franco-Nigérien Jean Rouch a organisé hier matin une conférence de presse sur le programme des activités qu’il compte exécuter au cours de la période de septembre à octobre 2013. Cette conférence de presse a été conjointement animée par M. Pierre Julien, directeur du CCFN/JR, Mme Natalie Lelong, responsable de la médiathèque au CCFN/JR, et aussi des artistes comme Yacoubou Moumouni dit Danké Danké et le slameur Jonel. Il s’agit ici, pour ces artistes, d’annoncer au public ce qu’ils comptent présenter dans les prochains jours. Dans sa présentation, le directeur du CCFN/JR, M. Pierre Julien, a souligné que dans le domaine de la musique, le CCFN/JR recevra un concert de Mali Yaro et Lambi Lanfa qui présenteront la musique tradi-moderne nigérienne à partir du 28 septembre. Puis interviendra Yacoubou Moumouni dit Denké Denké qui va présenter un opus produit par le label breton Innacor Records, le 12 octobre 2012. Il y aura aussi le Festival international slam humour le 10 octobre, des spectacles entre le 03 et le 05 octobre, des danses L Page 21 contemporaines le jeudi 24 octobre et une tournée en Afrique. En outre, à l’occasion de la Fête de la Science, le CCFN/JR compte organiser, en collaboration avec l’ambassade de France au Niger et le Ministère en charge de l’Hydraulique et de l’Environnement, une conférence dont la thématique portera sur l’eau, animée Jean Luc Redaud, ingénier général des Ponts, des Eaux et des Forêts. Cette conférence sur l’eau a pour objectif de parler du changement climatique et des grands changements globaux d’ici 2070. Dans le domaine du cinéma, des films variés seront projetés chaque samedi dans le grand auditorium du CCFN/JR. Pour sa part, la responsable de la médiathèque CCFN/JR, Mme Natalie Lelong, a évoqué les activités littéraires qui seront coanimées par Jean Domique et Antoinette Tidjani, enseignants-chercheurs à l’Université Abdou Moumouni de Niamey, sur le roman ‘’Sarrouania’’ d’Abdoulaye Mamani le 10 octobre à l’université ; et le 12 octobre, il y aura une projection du film Sarrouania, qui est une adaptation de ce roman au cinéma par Med Hondo au FESPACO 1987, en guise d’hommage à Abdoulaye Mamani. Les amateurs du café Philo auront pour leur part au menu Harrakoye Dicko, Déesse de l’amour, mère unificatrice, présenté par Dr Talibi Moussa, le mercredi 23 octobre à 16h 30 au CCFN/JR. Il y aura aussi de la dédicace sur les grands auteurs africains le 24 octobre, dont notamment le commentaire de l’Aventure Ambigüe de Cheick Hamidou Kane, La table de séance lors de la conférence de presse présenté par Adamou Siddo, professeur au lycée CSP nacor Records qui sortira le 12 octobre proAvenir. Pour sa part, l’artiste slameur Jonel a chain. Danké Danké a en outre annoncé son indiqué qu’il compte organiser, à partir du 1er intention d’assister à Afrique Color à Paris et jusqu’au 06 octobre, des ateliers dans difféau festival international qui se tiendra au rents lieux comme le Lycée Kassaï, le Collège Cameroun, et de participer à une tournée en Mariama, le Centre Culturel Américain, etc. Europe en 2014. Yacoubou Moumouni dit Danké Danké a, de son coté, promis de présenter son nouvel Mamane Abdoulaye album, un opus produit par le label breton In- 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche l Abdoubacar Abzo, stagiaire/ONEP Les activités programmées sur la période de septembre à octobre 2013 Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER Présidence de la République HAUT COMMISSARIAT A L’AMENAGEMENT DE LA VALLEE DU NIGER Projet de Développement des Ressources en Eau et de Gestion Durable des Écosystèmes dans le Bassin du Niger Avis d'Appel d'Offres National AAON N°: 14/2013/HCAVN/P_KRESMIN Don: N°: 2100155013416 1. Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un Don du Fonds Africain de Développement en différentes monnaies pour le financement partiel du coût du Programme Kandadji de Régénération des Ecosystème et de Mise en Valeur de la Vallée du Niger (P_KRESMIN). II est prévu qu’une partie des sommes accordées au titre de ce Don sera utilisée pour effectuer les paiements du Marché relatif à l’Acquisition des équipements pour cultures pluviales en un Lot unique. 2. Le Haut Commissariat à l’Aménagement de la Vallée du Niger invite, par le présent Appel d’Offres, les soumissionnaires admis à concourir à présenter leurs offres sous pli fermé pour la fourniture des équipements pour cultures pluviales (200 charrues, 200 charrettes, 200 animaux de trait et 500 lots d’outils aratoires). 3. Les soumissionnaires intéressés à concourir peuvent obtenir des informations supplémentaires et examiner le Dossier d’Appel d’Offres dans le Bureau Division Marchés Publics du HCAVN, Immeuble SONARA II, 3ème étage BP: 206 Tel:(227) 20 73 23 13 /Fax: (227) 20 73 21 85 Niamey ou bureau du Programme Tel: (227) 20 71 10 97 Tillabéri- Niger Email: [email protected] [email protected] 4. Le Dossier d’Appel d’Offres peut être acheté par les candidats sur demande écrite au service mentionné ci-dessus et moyennant paiement d’un montant non remboursable de soixante mille (60.000) Francs CFA à verser dans le compte n° 061374 0006/73 à la BOA Niger ou de sa contre-valeur dans une monnaie convertible. (2.500.000) de Francs CFA. 6. Les plis seront ouverts en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent être présents à l’ouverture le mardi 15 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de réunion du HCAVN. 7. Outre la garantie d’offre, les offres doivent être obligatoirement accompagnées des pièces administratives et fiscales suivantes : Pour les Entreprises Nigériennes,: -Un certificat d’inscription au registre de commerce; -Une attestation de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale, certifiant qu’il est à jour dans le versement de ces cotisations datant de moins de trois (3) mois; - Une attestation de l’inspecteur de travail certifiant qu’il est en règle avec la législation du travail en vigueur datant de moins de trois (3) mois; - Une attestation des Services fiscaux ou de régularité fiscale, certifiant qu’il est en règle du point de vue impôts, taxes, patentes, etc... datant de moins de trois (3) mois; - Un certificat de non faillite délivré par le tribunal de commerce et datant de moins de trois (3) mois. Pour les Entreprises étrangères : les équivalents des documents ci-dessus doivent être fournis. Toutes les pièces doivent être des originaux ou des copies légalisées pour qu’elles soient recevables. Toute offre non accompagnée des pièces administratives et fiscales ci-dessus sera écartée par l’administration comme ne satisfaisant pas aux conditions du DAON. 5. Toutes les offres doivent être déposées à l’adresse indiquée ci-dessus au plu tard le mardi 15 octobre 2013 à 9 heures 30 mn et être accompagnées d’une garantie d’offres d’un montant au moins égal à deux millions cinq cent mille Le Haut Commissaire Amadou HAROUNA Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER Présidence de la République HAUT COMMISSARIAT A L’AMENAGEMENT DE LA VALLEE DU NIGER Projet de Développement des Ressources en Eau et de Gestion Durable des Écosystèmes dans le Bassin du Niger Avis d'Appel d'Offres National AAON N°: 15/2013/HCAVN/P_KRESMIN Don: N°. 2100155013416 1. Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un Don du Fonds Africain de Développement en différentes monnaies pour le financement partiel du coût du Programme Kandadji de Régénération des Ecosystème et de Mise en Valeur de la Vallée du Niger (P_KRESMIN). Il est prévu qu’une partie des sommes accordées au titre de ce Don sera utilisée pour effectuer les paiements du Marché relatif à l’Acquisition des intrants agricoles en un Lot unique. 6. Les plis seront ouverts en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent être présents à l’ouverture le mardi 15 octobre 2013 à 11 heures dans la salle de réunion du HCAVN. 2. Le Haut Commissariat à l’Aménagement de la Vallée du Niger invite, par le présent Appel d’Offres, les soumissionnaires admis à concourir à présenter leurs offres sous pli fermé pour la fourniture des intrants agricoles pour les cultures irriguées sur 300 et 500 ha: Engrais (NPK et Urée) et produits phytosanitaires (fongicide, insecticide, herbicide et dimethoate). Pour les Entreprises Nigériennes,: - Un certificat d’inscription au registre de commerce ; - Une attestation de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale, certifiant qu’il est à jour dans le versement de ces cotisations datant de moins de trois (3) mois ; - Une attestation de l’inspecteur de travail certifiant qu’il est en règle avec la législation du travail en vigueur datant de moins de trois (3) mois; - Une attestation des Services fiscaux ou de régularité fiscale, certifiant qu’il est en règle du point de vue impôts, taxes, patentes, etc... datant de moins de trois (3) mois; - Un certificat de non faillite délivré par le tribunal de commerce et datant de moins de trois (3) mois. 3. Les soumissionnaires Intéressés à concourir peuvent obtenir des informations supplémentaires et examiner le Dossier d’Appel d’Offres dans le Bureau Division Marchés Publics du HCAVN, Immeuble SONARA II, 3ème étage BP: 206 Tel : (227) 20 73 23 13 /Fax: (227) 20 73 21 85 Niamey ou bureau du Programme Tel: (227) 20 71 10 97 Tillabéri- Niger Email: [email protected] kkandadji@)intnet.ne 4. Le Dossier d’Appel d’Offres peut être acheté par les candidats sur demande écrite au service mentionné ci-dessus et moyennant paiement d’un montant non remboursable de Cinquante mille (50.000) Francs CFA à verser dans le compte n°061374 0006/73 à la BOA Niger ou de sa contre-valeur dans une monnaie convertible. 5. Toutes les offres doivent être déposées à l’adresse indiquée ci-dessus au plu tard le mardi 15 octobre 2013 à 10 heures 30 mn et être accompagnées d’une garantie d’offres d’un montant au moins égal à deux millions (2 000 000) de Francs CFA. Page 22 7. Outre la garantie d’ offre, les offres doivent être obligatoirement accompagnées des pièces administratives et fiscales suivantes : Pour les Entreprises étrangères: les équivalents des documents ci-dessus doivent être fournis. Toutes les pièces doivent être des originaux ou des copies légalisées pour qu’elles soient recevables. Toute offre non accompagnée des pièces administratives et fiscales ci-dessus sera écartée par l’administration comme ne satisfaisant pas aux conditions du DAON. 13 Septembre 2013 Le Haut Commissaire Amadou HAROUNA Sahel Dimanche Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE PROJET DE DEVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO SYLVO PASTORAUX AVIS DE SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET POUR LE RECRUTEMENT D’UN AUDITEUR EXTERNE DES COMPTES DES EXERCICES 2013 ET 2014 DU PROJET DE DEVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO SYLVO PASTORAUX Crédit 4552 NE 1. Le présent Avis d’Appel d’Offres suit l’Avis général de passation de marchés du projet paru dans Development Business et le DGMarket du 6 avril 2011 et dans le Sahel quotidien du 22 mars 2011. 2. Le Gouvernement de la République du Niger a reçu de l’Association Internationale de Développement (IDA) un crédit d'un montant équivalant à vingt six million cinq cent milles (26.500.000) Droits de Tirage Spéciaux (DTS) quarante million (40.000.000) de dollars pour le financement du projet de développement des exportations et des marchés agro sylvo pastoraux (PRODEX). Le Projet se propose d’utiliser une partie du montant de ces fonds pour effectuer les paiements autorisés au titre du contrat relatif aux services de consultant chargé de l’audit externe des comptes de l’ exercice 2013-2014. 3. La mission du consultant s’organise autour des points suivants : • La vérification de la conformité des états financiers aux principes comptables admis ; • La vérification des Etats Certifiés de Dépenses (ECD) et ou des rapports de suivi financier ; • L’analyse des transactions du Compte Désigné ; • L’élaboration d’un rapport d’audit ; • La préparation d’une lettre de contrôle interne. 4. Le Coordonnateur du Projet de développement des Exportations et des Marchés Agro Sylvo Pastoraux (PRODEX) invite par la présente sollicitation de manifestations d’intérêt les candidats admissibles notamment les cabinets intéressés à manifester leur intérêt à fournir les services décrits ci-dessus. 5. La mission du consultant s’étendra sur les comptes de l’exercice 2013-2014 du Projet, sur la base d’un contrat annuel. Page 23 6. Les consultants intéressés doivent fournir les informations indiquant qu’ils sont qualifiés pour exécuter la mission (brochures, références concernant l’exécution de contrats analogues, expérience dans des conditions semblables, disponibilité des connaissances nécessaires parmi le personnel, etc.) 7. Le Consultant doit être un Cabinet d’Audit et d’Expertise Comptable indépendant, faisant profession habituelle de réviser les comptes, régulièrement inscrit au Tableau d’un Ordre des Experts Comptables reconnu au plan international par l’IFAC ou la FIDEF, ayant une expérience confirmée en audit financier des projets de développement et acceptable par l’IDA. 8. Les consultants seront sélectionnés en accord avec les procédures définies dans les Directives : Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale, Mai 2004 révisées en octobre 2006. 9. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires au sujet des documents de référence à l’adresse ci-dessous et aux heures suivantes : du lundi au jeudi de 8h à 17h30mn et le vendredi de 8h00 à 13h 30. 10. Les manifestations d’intérêt rédigées en français doivent être déposées ou expédiées à l’adresse indiquée ci-dessous au plus tard le mardi, 15 octobre 2013 à 17 heures 30 minutes. Projet de Développement des Exportations et des Marchés Agro Sylvo Pastoraux (PRODEX) Unité de Coordination Technique et Fiduciaire Quartier Kouara Kano, Rue KK 89, BP : 507 Tél. : 20 35 00 68 / Fax : 20 35 02 93 E-mail : [email protected] 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE PROJET DE DEVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO SYLVO PASTORAUX AVIS DE SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT NATIONAL POUR UN RENFORCEMENT DES CAPACITES DES CADRES DU SIM A SUR L’OUTIL D’ANALYSE SPSS Crédit 4552 NE Le présent Avis d’Appel d’Offres suit l’Avis général de passation de marchés du projet paru dans Development Business et le DGMarket du 6 avril 2011 et dans le Sahel quotidien du 22 mars 2011. « hard copy » ; • Chaque participant comprend comment manipuler, analyser et créer des fichiers de données avec le logiciel SPSS. La République du Niger a reçu un financement de l’Association Internationale de Développement (IDA) pour financer une partie du coût du Projet de Développement des Exportations et des Marchés Agro-Sylvo-Pastoraux (Prodex). PROFIL DU CONSULTANT Le formateur recherché doit avoir les qualifications ci-après : • Ingénieur statisticien ou informaticien; • Avoir une expérience d’au moins 5 ans dans l’animation des séances de formation en outils d’analyse des données notamment SPSS; • Avoir une bonne notion du suivi des marchés agricoles et l’analyse des marchés; • Maitrise des systèmes d’exploitation Windows ; • Avoir réalisé au moins trois formations similaires. Il est prévu qu’une partie du montant de ce financement soit utilisée pour effectuer les paiements au titre du contrat pour le renforcement des capacités des cadres du SIM A sur l’outil d’analyse SPSS. OBJECTIF GENERAL DE LA CONSULTATION L’objectif global est de renforcer les capacités d’analyses des cadres du SIMA. OBJECTIFS SPECIFIQUES DE LA CONSULTATION • Concevoir le module de formation sur le logiciel SPSS à l’endroit des cadres; • Former les cadres sur le module élaboré et validé ; • Installer le logiciel SPSS sur les machines des participants ; • Remettre au SIM A et au Prodex la version en hard du module de formation ainsi que les rapports techniques et financiers inhérents à la formation. RESULTATS ATTENDUS Les résultants attendus dans le cadre de la présente consultation sont : • Le logiciel SPSS est maîtrisé par les participants ; • Le document complet et détaillé est mis à la disposition des participants en Le consultant sera sélectionné en accord avec les procédures définies dans les Directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale, édition courante. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l’adresse ci-dessous de 8 heures à 17 heures 30 minutes du lundi au jeudi et de 8 heures à 13 heures 30 minutes le vendredi. Les manifestations d’intérêt doivent être soumises au plus tard le vendredi, 27 septembre 2013. PROJET D’EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO-SYLVOPASTORAUX (PRODEX) QUARTIER KOUARA KANO, RUE KK 89, BP : 507 TEL. : 20 35 00 68 FAX : 20 35 02 93 E-MAIL : [email protected] Marchés Publics REPUBLIQUE DU NIGER MINISTERE DE L’AGRICULTURE PROJET DE DEVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO SYLVO PASTORAUX AVIS DE SOLLICITATION DE MANIFESTATION D’INTERET POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT NATIONAL POUR UN RENFORCEMENT DES CAPACITES DES CADRES DU SIM BETAIL CHARGES DU TRAITEMENT ET DE L’ANALYSE DES DONNEES SUR LES LOGICIELS ARCGIS ET SPSS Crédit 4552 NE Le présent Avis d’Appel d’Offres suit l’Avis général de passation de marchés du projet paru dans Development Business et le DGMarket du 6 avril 2011 et dans le Sahel quotidien du 22 mars 2011. La République du Niger a reçu un financement de l’Association Internationale de Développement (IDA) pour financer une partie du coût du Projet de Développement des Exportations et des Marchés Agro-Sylvo-Pastoraux (Prodex). Il est prévu qu’une partie du montant de ce financement soit utilisée pour effectuer les paiements au titre du contrat pour le renforcement des capacités des systèmes d’information sur les marchés (SIM) existants au Niger. OBJECTIF GENERAL DE LA CONSULTATION L’objectif général de la consultation est de renforcer les capacités techniques des cadres de l’équipe centrale et des contrôleurs régionaux du Système d’Information sur les marchés à Bétail pour une meilleure analyse et représentation géographique des données à travers une formation sur la maîtrise des logiciels ARCGIS et SPSS. OBJECTIFS SPECIFIQUES DE LA CONSULTATION • Concevoir des modules de formation sur les logiciels ARCGIS et SPSS à l’endroit des cadres de l’équipe centrale et des contrôleurs du SIM bétail ; • Former les cadres sur les modules élaborés et validés ; • Installer des logiciels Arc GIS 10.0 et SPSS 19 sur les machines des participants ; • Remettre au SIM bétail et au Prodex la version en hard des modules de formation ainsi que les rapports techniques et financiers inhérents à la formation. RESULTATS ATTENDUS Les résultants attendus dans le cadre de la présente consultation sont : • Le logiciel ArcGIS est maîtrisé par les participants ; Page 24 • Le document complet et détaillé est mis à la disposition des participants en «hard copy» ; • Une base de donnée géographique thématique du Niger est élaborée et mise à la disposition des agents ; • Chaque participant comprend avec le logiciel SPSS, comment manipuler, analyser et créer des fichiers de données. PROFIL DU CONSULTANT • Etre titulaire d’un diplôme universitaire en informatique (minimum BAC+5) ou équivalent dans l’un des domaines suivants : géomantique, planification, statistique, pastoralisme et disciplines connexes ; • Disposer des connaissances avérées en informatique notamment avec une parfaite maîtrise des logiciels ArcGIS et SPSS ; • Avoir au moins réalisé trois (3) formations similaires. Le consultant sera sélectionné en accord avec les procédures définies dans les Directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale, édition courante. Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires à l’adresse ci-dessous de 8 heures à 17 heures 30 minutes du lundi au jeudi et de 8 heures à 13 heures 30 minutes le vendredi. Les manifestations d’intérêt doivent être soumises au plus tard le vendredi, 27 septembre 2013. PROJET D’EXPORTATIONS ET DES MARCHES AGRO-SYLVO PASTORAUX (PRODEX) QUARTIER KOUARA KANO, RUE KK 89, BP : 507 TEL. : 20 35 00 68 FAX : 20 35 02 93 E-MAIL : [email protected] 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Etranger France/Congo Brazaville Le Congo condamné à rendre la dépouille de l'explorateur Savorgnan de Brazza a justice française a ordonné la restitution par le Congo de la dépouille de l'explorateur français Pierre Savorgnan de Brazza à ses descendants, sept ans après sa réinhumation solennelle dans un mausolée de Brazzaville, selon un arrêt consulté jeudi par l'AFP. La cour d'appel de Paris a donné mercredi raison à quinze descendants de l'explorateur français d'origine italienne, qui reprochaient au Congo de ne pas avoir respecté des engagements pris en 2006 en échange du transfert de sa dépouille dans la capitale congolaise. Explorateur qualifié d'"humaniste" par ses admirateurs, Savorgnan de Brazza (1852-1905) avait en 1880 permis à la France de prendre possession du Congo L à la faveur d'un traité de paix conclu avec le roi Makoko 1er. Sa dépouille avait été ramenée d'Alger à Brazzaville en octobre 2006 et réinhumée dans un imposant mausolée de marbre et de verre sur les bords du fleuve Congo lors d'une cérémonie en grande pompe, en présence de plusieurs présidents africains et du ministre français des Affaires étrangères de l'époque, Philippe Douste-Blazy. Ce retour était le fruit d'un protocole d'accord signé quelques jours plus tôt à Rome entre la République du Congo et les descendants (italiens) de l'explorateur. Les Tékés, première ethnie du Congo, souhaitaient de leur côté que l'explorateur repose à Mbé -ville située à 150 km de Brazzaville- près de celle du roi Makoko. Par le protocole de 2006, les descendants de Savorgnan de Brazza acceptaient sa réinhumation dans la capitale congolaise. En contrepartie, Brazzaville prenait plusieurs engagements, comme le goudronnage de la piste menant à Mbé, la construction d'un dispensaire dans cette localité, l'érection d'une statue du roi Makoko auprès de celle de l'explorateur, l'entretien de tous les établissements congolais portant le nom de l'explorateur... Estimant que le Congo n'avait pas respecté ses promesses, les descendants de l'explorateur ont rapidement saisi la justice française --dont la compétence en cas de litige avait été prévue par le protocole-- qui les a déboutés en première instance en 2011. La cour d'appel de Paris leur a cependant donné raison, ordonnant mercredi la restitution aux descendants des restes mortuaires dans un délai de trois mois. Contacté par l'AFP, Me William Bourdon, avocat des descendants de l'explorateur, a indiqué que ses clients réfléchissaient aux conséquences pratiques de cet arrêt. "L'instrumentalisation politique éhontée de la mémoire et de la trajectoire exceptionnelle de Pierre Savorgnan de Brazza a été sanctionnée comme il se devait par la cour", a-t-il cependant estimé. Les avocats du Congo n'étaient pas immédiatement joignables. (AFP) USA Commémoration du 12ème anniversaire des attentats des tristes événements du 11 septembre 2001 es Etats-Unis ont célébré, mercredi dernier, le douzième anniversaire des attentats du 11 septembre 2001 au cours de cérémonies à la mémoire des quelque trois mille personnes tuées par des pirates de l'air qui avaient détourné quatre avions de ligne. A New York, les noms des 2.983 personnes mortes dans les attaques contre les tours jumelles du World Trade Center ont été égrenés alors qu'était observée une minute de silence à 08h46, heure à laquelle le vol 11 d'American Airlines a percuté la tour nord. Une autre minute de silence a été observée à 09h03 lorsque que le vol 175 d'United Airlines a percuté la tour sud du WTC. La cérémonie s'est déroulée en présence de l'ancien maire de la ville Rudolph l DR L président Barack Obama et du vice-président Joe Biden devant le Pentagone. "Ayons la force de faire face aux menaces persistantes, aussi différentes soientelles de celles d'il y a douze ans, afin que nous restions vigilants et capables de défendre notre nation tant qu'il existera des personnes voulant attaquer nos citoyens", at-il dit. "Ayons la sagesse de savoir que, alors même que la force est parfois nécessaire, la force seule ne peut pas construire le monde auquel nous aspirons", a-t-il dit dans une allusion transparente au conflit syrien. Le vol 77 d'American Airlines détourné par des pirates avait percuté le Pentagone à 09h37 avant que le vol 93 d'United s'écrase près de Shanksville, en Pennsylvanie. (Reuters) Barack et Michelle Obama, le vice-président Joe Biden et sa femme Jill, se recueillent sur la pelouse de la Maison Blanche. Giuliani et de son actuel successeur Michael Bloomberg. Un instant de recueillement a eu lieu à Washington en présence du Syrie Damas contacte l'Onu sur les armes chimiques La Syrie a fait parvenir jeudi à l'Onu une demande d'adhésion à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, première étape du plan russe destiné à éviter une intervention militaire des Etats-Unis contre le régime de Bachar al Assad. Dans le même temps, le secrétaire d'Etat américain, John Kerry, s'est rendu à Genève pour y rencontrer le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov. Washington, qui accuse le régime de Bachar al Assad d'un bombardement meurtrier à l'arme chimique le 21 août dans les environs de Damas, souhaite connaître les détails du projet russe, qui a brusquement relancé les efforts diplomatiques sur la Syrie alors que se profilait une intervention des Etats-Unis. Ces derniers veulent s'assurer que l'initiative de la Russie ne consiste pas à gagner du temps pour son allié syrien. Dans une interview diffusée jeudi par la télévision publique russe, Bachar al Assad, qui dément toute implication de son gouvernement dans le bombardement du 21 août, a annoncé que "dans les deux prochains jours, la Syrie enverra une requête aux Nations Unies et à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques." "Cette requête renfermera des documents techniques requis pour signer cet accord. Après cela, la procédure sera lancée en vue de déboucher sur la signature de la convention interdisant les armes chimiques", a-t-il ajouté. Page 25 Quelques instants après la diffusion de cette interview, un porte-parole des Nations Unies a déclaré que l'Onu avait "reçu un document de la part du gouvernement syrien qui est en cours de traduction, qui doit être un document d'adhésion à la Convention sur les armes chimiques". La Syrie est l'un des sept pays à ne pas avoir signé cette convention, avec entre autres l'Egypte, Israël et la Corée du Nord. Dans l'entourage proche de John Kerry, on déclare que le secrétaire d'Etat va insister auprès de Sergueï Lavrov sur la nécessité d'actes rapides de la part de la Syrie pour prouver la sincérité de son engagement. Au début de ces discussions à Genève, qui pourraient durer au moins deux jours, John Kerry a prévenu que les Etats-Unis envisageaient toujours de recourir à la force pour détruire les armes chimiques syriennes en cas d'échec des efforts diplomatiques. "Les attentes sont fortes (...) Ce n'est pas un jeu et c'est ce que j'ai dit à mon ami Sergueï lorsque nous en avons parlé initialement", a déclaré le secrétaire d'Etat américain. "Ce doit être concret. Ce doit être complet. Ce doit être vérifiable. Ce doit être crédible. Ce doit être accompagné d'échéances et mis en oeuvre conformément aux échéances et enfin il doit y avoir des conséquences si cela ne se produit pas", a-t-il ajouté, en évoquant le délai de 30 jours habituellement observé par les nouveaux adhérents à la Convention sur les armes chimiques pour fournir un inventaire de leur arsenal. D'après une version publiée par le journal moscovite Kommersant, le plan russe comporte quatre étapes aboutissant à la destruction de l'arsenal chimique. Dans un premier temps, la Syrie adhérerait à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). Damas déclarerait alors la localisation de ses sites de production et de stockage d'armes chimiques puis, dans un troisième temps, autoriserait des inspecteurs de l'OIAC à se rendre sur place. Dans la quatrième phase, la Syrie déciderait "avec les inspecteurs comment et par qui ces armes chimiques seront détruites". Bachar al Assad a lui aussi fixé des conditions à la mise en oeuvre du plan russe en exigeant que les Etats-Unis lèvent leur menace d'intervention militaire avant tout démantèlement de l'arsenal chimique syrien. "Je veux que les choses soient claires pour tout le monde: ces mécanismes ne seront pas exécutés de manière unilatérale. Cela ne signifie pas que la Syrie signera les documents, remplira les conditions et qu'on en restera là. Il s'agit d'un processus bilatéral, il est destiné, avant tout, à ce que les Etats-Unis cessent leur politique de menaces visant la Syrie", a dit le président syrien. "Quand nous constaterons que les EtatsUnis souhaitent réellement la stabilité dans notre région, qu'ils cessent de menacer d'at- 13 Septembre 2013 taquer et cessent de fournir des armes aux terroristes, alors nous estimerons que les procédures nécessaires peuvent être finalisées", a-t-il ajouté. Des responsables américains espèrent que John Kerry et Sergueï Lavrov s'entendront sur les grandes lignes d'un projet susceptible ensuite de prendre la forme d'une résolution du Conseil de sécurité de l'Onu. La Russie a jugé mardi "inacceptable" un projet français de résolution menaçant la Syrie d'une action militaire si elle ne renonçait pas à ses armes chimiques selon un calendrier précis. "Nous partons du principe que la solution à ce problème (des armes chimiques) rendra toute frappe contre la République arabe syrienne inutile", a dit Sergueï Lavrov au début de ses entretiens avec John Kerry. Cette activité diplomatique ne convient pas aux rebelles syriens, qui réclament de longue date aux pays occidentaux des armements perfectionnés pour inverser le rapport de force avec le régime deux ans et demi après le début du soulèvement. Le général Salim Idriss, chef du Conseil militaire suprême de l'Armée syrienne libre (ASL), a déclaré que ses hommes se tenaient prêts à lancer des attaques coordonnées avec des bombardements américains. "Nous attendions et attendons toujours ces frappes", dit-il dans une vidéo diffusée mercredi soir. (Reuters) Sahel Dimanche Loisirs 1 Bélier (21 mars - 19 avril) VENDREDI: VENDREDI On veut vous faire douter de vous. N’écoutez pas les mauvaises langues. SAMEDI: SAMEDI Ne faites pas de bilan hâtif, vous n’en tirerez rien de productif. DIMANCHE: DIMANCHE Vous réclamez du changement mais n’avez pas totalement conscience de ce que ça représente. (21 mai - 21 juin) 3 Gémeaux VENDREDI: VENDREDI Vous affirmez votre indépendance financière. SAMEDI: SAMEDI L’avenir n’est pas clair pour les Gémeaux. Prenez du temps pour réfléchir. DIMANCHE: DIMANCHE Si quelque chose a mal commencé, n’ayez pas peur de repartir à zéro. (23 juillet - 21 août) 5 Lion VENDREDI: VENDREDI Aujourd’hui, tentez votre chance. SAMEDI: SAMEDI Prenez du temps pour assouvir votre passion. Les corvées attendront. DIMANCHE: DIMANCHE Mauvaise humeur possible dès le réveil. Il faut dire que si vous aviez prévu une grasse matinée... c’est raté! (22 sept.- 22 oct.) 7 Balance VENDREDI: VENDREDI Vous appliquerez les leçons retenues. SAMEDI: SAMEDI Pas de temps pour les regrets. Apprenez de vos échecs et avancez. DIMANCHE: DIMANCHE Une petite déprime vient assombrir la journée. (20 avril - 20 mai) 2 Taureau VENDREDI: VENDREDI Apprenez à trouver le calme en vous, à avancer en rythme avec votre for intérieur. SAMEDI: SAMEDI Vous avez des envies de voyage? Certains voudront vous suivre dans l’aventure. DIMANCHE: DIMANCHE Face aux tensions, la pratique du yoga sera la meilleure réponse. 9 Sagittaire (22 nov. - 22 déc.) VENDREDI: VENDREDI Montrez de quoi vous êtes capable dans votre activité. SAMEDI: SAMEDI Faites les courses avec une liste de courses claire. DIMANCHE: DIMANCHE Attention aux arnaques. On veut vous vendre de la camelote. 10 Capricorne (21 déc. - 19 janv.) VENDREDI: VENDREDI On vous valorise et vous aurez une meilleure estime de vous-même. SAMEDI: SAMEDI Vous serez le centre d’attraction et vous en redemanderez. DIMANCHE: DIMANCHE Vous réaliserez un rêve d’enfance et vous-vous sentirez rajeunir. 11 Verseau (20 janv. - 18 février) VENDREDI: VENDREDI Prenez du temps pour ne rien faire. L’oisiveté a ses vertus. SAMEDI: SAMEDI Mangez moins gras, et privilégiez les produits de saison. DIMANCHE: DIMANCHE Il vous manque quelqu’un à qui vous confier et soulager une souffrance. (19 Fév. - 20 mars) 12 Poissons VENDREDI: VENDREDI Pas de crainte à avoir en cette date spéciale, au contraire, un bon moment à prévoir. SAMEDI: SAMEDI Vos amis sont des fêtards? Vous pouvez les suivre, mais sans faire d’excès. DIMANCHE: DIMANCHE Certains mots peuvent avoir dépassé votre pensée. Des excuses sincères remettront tout en ordre. (22 juin - 22 juillet) 4 Cancer VENDREDI: VENDREDI Vous craignez cette date de superstition. Pourtant rien n’est contre-indiqué aujourd’hui. SAMEDI: SAMEDI Ne restez pas enfermé chez vous, allez à la rencontre des gens. DIMANCHE: DIMANCHE Vous résisterez si l’on essaie de vous faire sortir, alors que c’est pour votre bien. (22 août - 21 sept.) 6 Vierge VENDREDI: VENDREDI Bonne énergie à utiliser à bon escient aujourd’hui. Profitez-en au maximum. SAMEDI: SAMEDI Faites du sport, essayez de garder la ligne façonnée durant l’été. DIMANCHE: DIMANCHE Si le temps le permet, sortez prendre l’air en famille. On partage beaucoup lors de ces balades improvisées. (24 oct. - 22 Nov.) 8 Scorpion VENDREDI: VENDREDI Bonne journée pour la recherche d’emploi. Soyez attentif. SAMEDI: SAMEDI Offrez-vous un moment de détente loin de l’agitation. DIMANCHE: DIMANCHE Soyez diplomate. Il faut parfois tourner autour du pot. Rions-en Le prof et l'étudiant Un prof mange tout seul dans la cantine lorsqu’un étudiant s’assoit à sa table. Le prof : ‘’Un oiseau et un cochon ne peuvent pas rester côte-à-côte’’! L’étudiant : ‘’D’accord, alors moi je m’envole’’ ! Le prof, très énervé, et décide de lui donner 0/20 au contrôle. Le jour du contrôle, l’étudiant répond parfaitement à toutes les questions. Le prof lui demande: - Imagine que t’es en train de marcher sur un chemin et tu trouves 2 sacs: l’un est plein d’argent, et Page 26 l’autre plein d’intelligence. Lequel prendras-tu ? - L’étudiant : Le sac avec l’argent. - Le prof : A ta place, j’aurais pris le sac avec l’intelligence. - L’étudiant : Les gens prennent ce qu’ils n’ont pas ! Le prof s’est encore beaucoup énervé, prend la feuille de contrôle de l’étudiant et y écrit ‘’connard’’. L’étudiant prend sa feuille 2 minutes plus tard, il revient vers le prof et lui dit: - Monsieur, vous avez juste mis votre signature, mais vous n’avez pas mis de note. d u Prévisions de vendredi-samedi-dimanche S o l u t i o n HOROSCOPE HORIZONTALEMENT 1. Déprimé; 2. Prince arabe Désert nigérien; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3. Instrument à vent Levant; 4. Mouette Cité sumérienne; 1 5. Triple crochet Le premier venu 2 mais retourné; 3 6. Constante de cercle Voitures; 4 7. Dieu nordique du Tonnerre Bruit 5 Petit patron; 6 8. Prince troyen Tête couronnée; 7 9. Direction Retour de son; 10. Sanction administrative. 8 VERTICALEMENT 9 1. Décodées; 10 2. Trouble Particule; 3. Te regardes au-dessus de l’eau (Te...) Roues; numéro précédent 4. Conjonction Puissance Chef d’expédition; S T Y L I S T E S 5. Bien charpentés Fin de journée; O E I L I V R E S 6. Le coin du feu Pacotille; U S N A R A L E 7. Vieux poème Espion efféminé B T G R E M O N Préposition; R D U E T A N T 8. Parties d’intestins Lettres de Côte E L E V I E R E d’Ivoire; S I F A E R I E N A U R A E N A C 9. Causé du tort Quartier chic de Londres; U R I N E I G U E T E T A N I S E E S 10. Naissance. MOTS CROISES Numéros utiles Renseignements: 12 Sapeurs Pompiers: 18 Réclamation : 13 Police secours : 17 Hôpital : 20 72 25 21 Médecins de nuit: 20 73 47 37 Pharmacies de garde Du Samedi 7 au Samedi 14 Septembre 2013 CPharmacie du 3 Août CAvenir CEl Nasr CTemple CArewa CArènes CCarrefour 6 CImam Malick CLahia CDeyzeibon CRecasement CCité Chinoise CSira CBCEAO CLazaret CRoute Torodi CPopulaire Maourey CPop. Hôpital (sauf les dimanches) ème Du Samedi 14 au Samedi 21 Septembre 2013 CIndépendance CMali Béro CChateau 8 CLiberté CTénéré C2ème Arrondissement CWadata CYantala CCollège Mariama CDarès Salam CCité Caisse CLiptako CNi’ima CDendi CAbdoul Karim CGamkallé CCentrale CAmina CPopulaire Banizoumbou CPop. Hôpital (sauf les dimanches) + Aïr Transport Les maîtres de l’hospitalité Voyagez en toute assurance dans le confort, la sécurité et l’hospitalité . Avec Aïr Tansport, le transport a toujours été un plaisir et un réconfort. Tél : 20 74 36 50 Ecrits bahá’ís Prenez garde de ne faire de tort à aucune âme et de n'affliger aucun coeur, de ne blesser personne par vos paroles - qu'il s'agisse d'une connaissance ou d'un étranger, d'un ami ou d'un ennemi. Priez pour tous les hommes, pour que soient accordés à tous la bénédiction et le pardon de Dieu. Prenez garde, prenez garde, que l'un d'entre vous ne cherche vengeance, même contre une créature assoiffée de votre sang. Prenez garde, prenez garde, de ne pas offenser les sentiments de vos semblables même s'ils sèment le mal et vous veulent du mal. Ne considérez pas les créatures, tournez-vous plutôt vers leur Créateur. (Sélection des Ecrits de 'Abdu'l-Bahá) Téléphone 20 75 22 80 B.P. 12858 Niamey, [email protected] 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Annonces Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF) Référence de l’Accord de financement : Prêt FAD N° 2100150026102 N° d’Identification du Projet : P- NE-KOO-011 INVITATION A SOUMISSIONNER Prêt N°: 2100150026102 IAS N°: 04 1. L’invitation à soumissionner suit l’avis général d’acquisition pour le Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière et qui a été publié sur UNDB online à l’adresse www.devex.comen en date du 04 juillet 2012 et sur le site Web du groupe de la Banque Africaine de Développement. 2. Le Gouvernement de la République du Niger a reçu un financement de la Banque Africaine de Développement en diverses monnaies à l’effet de couvrir le coût du Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF). Il est prévu qu’une partie des produits de ce prêt soit appliquée aux règlements éligibles faisant partie du contrat pour l’acquisition de matériel informatique et accessoires. 3. Le Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière invite par la présente des offres sous pli fermé de la part de soumissionnaires éligibles pour la fourniture de matériels informatiques et accessoires tels que présentés dans le tableau ci-dessous : 4. Les soumissionnaires éligibles intéressés peuvent obtenir des informations complémentaires et inspecter le Dossier d’Appel d’Offres aux bureaux de Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF) Direction Générale du Plan BP : 862 Niamey Téléphone : (227) 20 72 27 03/ Fax : (227) 20 72 32 58 sis au quartier Plateau, en quittant le rond-point ENA en direction de Lazaret, dernière rue à gauche avant l’échangeur en construction. E-mail : [email protected] aux heures d’ouverture de bureaux suivantes : de 9h à 17h (heures locales) du lundi au vendredi. 5. Un jeu complet de Dossier d’Appel d’Offres peut être acheté par les soumissionnaires intéressés sur soumission d’une demande écrite à l’adresse indiquée ci-dessus et suite au règlement d’un droit non remboursable de deux cent mille (200 000) FRANCS CFA ou 305 Euros. 6. Les dispositions dans les instructions aux soumissionnaires et dans les conditions générales du contrat sont les dispositions du Dossier d’Appel d’Offres de la Banque Africaine de Développement: Passation des marchés des biens de la Banque, édition septembre 2010, révisé en juillet 2012. 7. Les offres doivent être soumises à l’adresse ci-dessus au plus tard le mercredi 16 octobre 2013 à 9h TU et doivent être accompagnées d’une garantie de: Lot 1 : Acquisition matériel informatique: 13 982 000 F CFA Lot 2 : Acquisition serveurs : 3 034 400 F CFA Lot 3 : Acquisition divers matériels informatiques : 1 600 000 FCFA 8. Les offres seront ouvertes en présence des représentants des soumissionnaires qui désirent être présents et ce le 16 octobre 2013 à 10 heures locales dans la salle de réunion du Projet d’Appui à la Mobilisation des Ressources Internes et à l’Amélioration de la Gouvernance Economique et Financière (PAMOGEF). Page 27 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche Message Page 28 13 Septembre 2013 Sahel Dimanche