www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant

Transcription

www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant
www.fiat.com
10/2011 Printed in Switzerland 345-001
Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario
Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind unverbindlich. Die Firma behält
sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, um aus technischen oder
kommerziellen Gründen Neuerungen anzubringen.
Les illustrations et les descriptions contenues dans ce catalogue le sont à titre indicatif. L'entreprise se réserve le
droit d'entreprendre en tout temps sans préavis toute modification imposée par un souci de perfectionnement ou
découlant d'impératifs techniques ou commerciaux.
Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo sono a titolo indicativo. La casa si riserva il diritto di apportarne
in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche che ritenesse opportune per qualsiasi esigenza di carattere
costruttivo e commerciale.
Freemont
Style
leichtmetall-felgen-satz 19˝
19˝x7J ET40. Passend zu Pneu
225/55R19-99h. 4 Felgen K82212830
und 4 Nabenkappen Fiat.
Verfügbar ab 2012.**
kit de jantes en alliage 19˝
19˝x7J ET40. Adaptées aux pneus
225/55R19-99h. 4 jantes K82212830
et 4 enjoliveurs Fiat. Disponible
a partir de 2012.**
KIT CERCHI IN LEGA 19˝
19˝x7J ET40. Da abbinare a
pneumatici 225/55R19-99h. 4 cerchi
K82212830 e 4 coppette con fregio
Fiat. Disponibili a partire dal 2012.**
DIS. 71806326
SET Diebstahlsichere muttern*
KIT Boulons antivol*
KIT Bulloni antifurto*
DIS. K82210508
Aussenspiegelschalen
Chrom matt.
Rétroviseur
Chrome mat.
Calotta retrovisori
Cromo opaco.
DIS. K82212042
* Schneeketten nicht montierbar
* Ne conviennent pas au montage de chaînes
* Non catenabili
2
Style
set SEITliche
SCHUTZLEISTEN
Stahl.
kit DE PROTECTIONs
LatÉRALES
Acier.
KIT MODANATURE
PARACOLPI LATERALI
Acciaio.
DIS. K82211390
set SCHUTZLEISTEN
Kofferraumdeckel
Stahl.
kit DE PROTECTION
sur coffre.
Acier.
KIT MODANATURE
su portellone
Acciaio.
DIS. K82212291
3
Style
Dachspoiler*
spoiler de toÎt*
spoiler su portellone*
DIS. K341IR401
Seitenschweller-satz*
Kit de minijupes*
kit minigonne*
DIS. K341IR310
SET Schmutzfängersatz HInten
Mit Schriftzug Freemont.
kit bavettes arriÈre
Avec inscription Freemont.
kit paraspruzzi posteriori
Con scritta Freemont.
DIS. K82212821
* in Wagenfarbe zu spritzen und mit
Klebstoff DIS. 5908061 zu montieren
*doivent être peints de la couleur de la
voiture et montés avec la colle DIS. 5908061
*Fornito da verniciare in colore vettura
e da montare con collante DIS. 5908061
4
Style
Einstiegsleiste aus Stahl
4-teilig, vorne Schriftzug Freemont.
Marchepied en ACIER
4 pièces, avant avec inscription
Freemont.
Batticalcagno iN ACCIAIO
4 pezzi, anteriori con scritta Freemont.
DIS. K82212818
Set Veloursfussmatten
Mit Schriftzug Freemont,
erste und zweite Reihe.
kit tapis de sol en velours
Avec inscription Freemont,
première et deuxième rangée.
kit sovraTappeti in moquette
Con scritta Freemont, prima e
seconda fila.
DIS. K82212820
Set Veloursfussmatten
Dritte Reihe.
kit tapis de sol en velours
Troisième rangée.
kit sovraTappeti in moquette
Terza fila.
DIS. K82211854
set fussmatten aus gummi
Mit Schriftzug Freemont,
erste und zweite Reihe.
kit Tapis de sol en caoutchouc
Avec inscription Freemont,
première et deuxième rangée.
kit sovraTappeti in gomma
Con scritta Freemont, prima e
seconda fila.
DIS. K82212819
5
Freetime
Grundträger aus aluminium
Für Fahrzeuge mit Reling.
Barres porte-tout en aluminium
Pour voitures avec barres Reling.
Barre portatutto in alluminio
Per vetture dotate di barre Reling.
DIS. K82212829
(!) fahrradträger Aus Aluminium
(!) porte-vÉlo En aluminium
(!) portabici In alluminio
DIS. 71805771
(!) fahrradträger Aus stahl*
(!) porte-vÉlo En acier*
(!) portabici In acciaio*
DIS. 71805770
(!) Träger für KANU*
Für Grundträger aus Aluminium.
(!) Porte-canoë*
Pour barres porte-tout en aluminium.
(!) PortaCANOA*
Per barre portatutto in alluminio.
DIS. 71805326
(!) Träger für Surfbrett*
Für Grundträger aus Aluminium.
(!) Porte-surf*
Pour barres porte-tout en aluminium.
(!) Portasurf*
Per barre portatutto in alluminio.
DIS. 50900822
* Keine Abbildung
* Non représenté en photo
* Foto non presente
6
(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar.
(!) Seulement combiné avec les barres porte-tout.
(!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.
Freetime
dachtRanSpORt-taSche
Faltbar, aus Segeltuch aufdem Grundträger
zu fixieren. Volumen: L 360.
Masse: 110x80x40. Dachlast: 50 kg.
sac pour toit
En toile de voile pliable, à fixer sur les barres
porte-tout. Volume: l 360.
Dimensions: 110x80x40. Capacité: 50 kg.
COnTEnITORE MORbIDO
In tela, pieghevole, da fissare alle barre.
Volume: l 360. Dimensioni: 110x80x40.
Capacità: 50 kg.
DIS. KTC834NOM
(!) WINTER FreeBOX*
Hellgrau mit Öffnungssystem dual side.
Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich.
Masse: 195x80x40. Kapazität L 480.
(!) WINTER FreeBOX*
Gris clair avec système d’ouverture dual side.
Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté.
Dimensions: 195x80x40. Capacité l 480.
(!) WINTER FreeBOX*
Grigio chiaro con sistema di apertura
dual side. Chiusura di sicurezza e
logo Fiat posteriore. Misure: 195x80x40.
Capacità l 480.
DIS. 71805134
(!) skiträger
Für 3 Paar Ski oder 2 snowboards.
(!) Porte-ski
Pour 3 paires de skis ou 2 snowboards.
(!) Portasci
Per 3 paia di sci o 2 snowboards.
DIS. 71803100
(!) Für 4 Paar Ski oder 2 snowboards.*
(!) Pour 4 paires de skis ou 2 snowboards.*
(!) Per 4 paia di sci o 2 snowboards.*
(!) Sommer FreeBOX*
Hellgrau mit Öffnungssystem dual side.
Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich.
Masse: 160x80x40. Kapazität L 360.
(!) Sommer FreeBOX*
Gris clair avec système d’ouverture dual side.
Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté.
Dimensions: 160x80x40. Capacité l 360.
(!) Sommer FreeBOX*
Grigio chiaro con sistema di apertura
dual side. Chiusura di sicurezza e
logo Fiat posteriore. Misure: 160x80x40.
Capacità l 360.
DIS. 71805131
DIS. 71803106
(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar.
(!) Seulement combiné avec les barres porte-tout.
(!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.
7
Freetime
fahrradträger AuF Anhängerkupplung
Für 2 Fahrräder.
porte-vÉlo SUR Crochet D’attelage
Pour 2 vélos.
portabici Su Gancio traino
Per 2 biciclette.
DIS. KTH920EUR
Anhängerkupplung abnehmbar*
Crochet D’attelage déMONTABLE*
Gancio traino Smontabile *
DIS. K82212822
Anhängerkupplung fix*
Crochet D’attelage fixe*
Gancio traino fisso*
DIS. K82212823
Kabel / CÂBLAGE / CABLAGGI*
13-polig / 13 pôles / 13 poli
DIS. K82212824
7-polig / 7 pôles / 7 poli
DIS. K82212825
ADAPTER / ADAPTER / ADATTORE*
7+13-polig / 7+13 pôles / 7+13 poli
DIS. K82208884
* Keine Abbildung
* Non représenté en photo
* Foto non presente
8
Freetime
schutzwanne weich für Kofferraum
Mit ladekantenschutz.
protection soft pour coffre
Avec protection bord du coffre.
Protezione morbida vano bagagli
Per protezzione bordo cofano.
DIS. K82212014
Kofferraumwanne hartschale
Mit Schriftzug Freemont.
protection rigide pour coffre
Avec inscription Freemont.
Protezione rigida vano bagagli
Con scritta Freemont.
DIS. K82212817
* Keine Abbildung
* Non représenté en photo
* Foto non presente
9
Safety&Infotainment
rückfahr-parksensoren Hinten
DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ ARIÈRE
Sensori parcheggio POSTERIORI
DIS. K82212841
eRSatz-FeRnbedienung
TéLéCOMMANDE DE RECHARGE
TELECOMANDO DI RICAMBIO
DIS. K05107094AC
ALARMANLAGE
kit bestehend aus alarmsensoren und unabhängig gesteuerter alarmsirene zusätzlich zur Fahrzeugsirene.
Verfügbar ab Oktober 2011.
Alarme
Le kit comprend des détecteurs volumétriques et une
sirène auto-alimentée en complément de l'alarme de
base du véhicule. Disponible à partir d'octobre 2011.
Allarme
Il kit comprende sensori volumetrici e sirena autoalimentata a completamento dell’allarme base del
veicolo (codice immobilizer chiave e perimetrale con
avviso acustico tramite clacson).
Disponibile da Ottobre 2011.
DIS. 71806338
rückfahr-parksensoren VORNE
4 Stück in die Stoßstange integrierte kapseln, lackierbar,
die durch akustische warntöne das annähern an ein
anderes Fahrzeug oder hindernis signalisieren.
Systemhemmung bei gebrauch der anhängevorrichtung.
DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ AVANT
Détecteurs de proximité à monter sur le pare-chocs.
Avertissent par un signal acoustique quand la voiture se
rapproche d'un obstacle. Garantie 3 ans.
Sensori parcheggio ANTERIORI
Sistema a 4 capsule verniciabili ad incasso sul paraurti.
Tramite segnalazione acustica avverte l’avvicinarsi
dell’ostacolo.
Inibizione sistema tramite la funzione gancio traino.
DIS. K82212840
* Keine Abbildung
* Non représenté en photo
* Foto non presente
10
eRSatz-kOpFhÖReR
éCOUTEURS DE RECHANGE
CUFFIE DI RICAMBIO
DIS. K05107082AD
tOmtOm® gO 1005 nOn liVe FReemOnt-editiOn
Inkl. Kartenmaterial von 45 europäischen Ländern
und magnetischem Montagekit Easy Click.
tOmtOm® gO 1005 nOn liVe editiOn FReemOnt
Cartes de 45 pays européens et kit de montage
magnétique Easy Click inclus.
tOmtOm® gO 1005 nOn liVe FReemOnt-editiOn
Fornito di mappe di 45 paesi europei e
supporto magnetico Easy Click.
DIS. 71806314
Ohne Service LIVE.
Sans service LIVE.
Senza servizi LIVE.
DIS. 71806317
Safety&Infotainment
universal-kindersitz ISOFIX
Wird im Fahrzeug in der dafür serienmässig vorgesehenen
ISOFIX-Verankerung montiert. Für Kinder von 9 bis 18 kg.
siÈge universel isofix pour enfant
Utilise le système de fixation ISOFIX qui permet l’ancrage
direct aux attaches prévues dans le véhicule.
Pour enfant de 9 à 18 kg.
SEGGIOLINO ISOFIX UNIVERSALE
Utilizza il sistema di fissaggio Isofix che permette di
fissarlo direttamente agli attacchi sulla vettura.
Per bambini con peso fra 9 e 18 kg.
DIS. 71805363
mOnitOR mit dVd-playeR am dachhimmel
Mit DVD-Player, Bildschirm, Fernbedienung und
kabellose Kopfhörer.
LEcteur DVD SUR PLAFOND
Avec lecteur DVD, écran,
télécommande et écouteurs.
SISTEMA DVD DA PADIGlIOnE
Con lettore DVD, schermo, telecomando
e cuffie wireless.
DIS. K82212902
Kindersitz BABY ONE
Für Kinder von 0 bis 13 kg.
siÈge pour enfant BABY ONE
Pour enfant de 0 à 13 kg.
Kindersitz Junior
Für Kinder von 15 bis 36 kg.
siÈge pour enfant Junior
Pour enfant de 15 à 36 kg.
Seggiolino Junior
Per bambini con peso fra 15 e 36 kg.
DIS. 71805371
SITZERHÖHUNG
(15 bis 36 kg).
REHAUSSEMENT SIÈGE
(15 à 36 kg).
RIALZO SEGGOLINO
(15 a 36 kg).
DIS. 71805372
Seggiolino BABY ONE
Per bambini con peso fra 0 e 13 kg.
fahrzeugschutzhülle*
Housse de protection pour vÉhicule*
telo coprivettura*
DIS. 71805362
DIS. 71806268
11

Documents pareils