www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant
Transcription
www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant
www.fiat.com 10/2011 Printed in Switzerland 345-001 Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind unverbindlich. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, um aus technischen oder kommerziellen Gründen Neuerungen anzubringen. Les illustrations et les descriptions contenues dans ce catalogue le sont à titre indicatif. L'entreprise se réserve le droit d'entreprendre en tout temps sans préavis toute modification imposée par un souci de perfectionnement ou découlant d'impératifs techniques ou commerciaux. Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo sono a titolo indicativo. La casa si riserva il diritto di apportarne in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche che ritenesse opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. Freemont Style leichtmetall-felgen-satz 19˝ 19˝x7J ET40. Passend zu Pneu 225/55R19-99h. 4 Felgen K82212830 und 4 Nabenkappen Fiat. Verfügbar ab 2012.** kit de jantes en alliage 19˝ 19˝x7J ET40. Adaptées aux pneus 225/55R19-99h. 4 jantes K82212830 et 4 enjoliveurs Fiat. Disponible a partir de 2012.** KIT CERCHI IN LEGA 19˝ 19˝x7J ET40. Da abbinare a pneumatici 225/55R19-99h. 4 cerchi K82212830 e 4 coppette con fregio Fiat. Disponibili a partire dal 2012.** DIS. 71806326 SET Diebstahlsichere muttern* KIT Boulons antivol* KIT Bulloni antifurto* DIS. K82210508 Aussenspiegelschalen Chrom matt. Rétroviseur Chrome mat. Calotta retrovisori Cromo opaco. DIS. K82212042 * Schneeketten nicht montierbar * Ne conviennent pas au montage de chaînes * Non catenabili 2 Style set SEITliche SCHUTZLEISTEN Stahl. kit DE PROTECTIONs LatÉRALES Acier. KIT MODANATURE PARACOLPI LATERALI Acciaio. DIS. K82211390 set SCHUTZLEISTEN Kofferraumdeckel Stahl. kit DE PROTECTION sur coffre. Acier. KIT MODANATURE su portellone Acciaio. DIS. K82212291 3 Style Dachspoiler* spoiler de toÎt* spoiler su portellone* DIS. K341IR401 Seitenschweller-satz* Kit de minijupes* kit minigonne* DIS. K341IR310 SET Schmutzfängersatz HInten Mit Schriftzug Freemont. kit bavettes arriÈre Avec inscription Freemont. kit paraspruzzi posteriori Con scritta Freemont. DIS. K82212821 * in Wagenfarbe zu spritzen und mit Klebstoff DIS. 5908061 zu montieren *doivent être peints de la couleur de la voiture et montés avec la colle DIS. 5908061 *Fornito da verniciare in colore vettura e da montare con collante DIS. 5908061 4 Style Einstiegsleiste aus Stahl 4-teilig, vorne Schriftzug Freemont. Marchepied en ACIER 4 pièces, avant avec inscription Freemont. Batticalcagno iN ACCIAIO 4 pezzi, anteriori con scritta Freemont. DIS. K82212818 Set Veloursfussmatten Mit Schriftzug Freemont, erste und zweite Reihe. kit tapis de sol en velours Avec inscription Freemont, première et deuxième rangée. kit sovraTappeti in moquette Con scritta Freemont, prima e seconda fila. DIS. K82212820 Set Veloursfussmatten Dritte Reihe. kit tapis de sol en velours Troisième rangée. kit sovraTappeti in moquette Terza fila. DIS. K82211854 set fussmatten aus gummi Mit Schriftzug Freemont, erste und zweite Reihe. kit Tapis de sol en caoutchouc Avec inscription Freemont, première et deuxième rangée. kit sovraTappeti in gomma Con scritta Freemont, prima e seconda fila. DIS. K82212819 5 Freetime Grundträger aus aluminium Für Fahrzeuge mit Reling. Barres porte-tout en aluminium Pour voitures avec barres Reling. Barre portatutto in alluminio Per vetture dotate di barre Reling. DIS. K82212829 (!) fahrradträger Aus Aluminium (!) porte-vÉlo En aluminium (!) portabici In alluminio DIS. 71805771 (!) fahrradträger Aus stahl* (!) porte-vÉlo En acier* (!) portabici In acciaio* DIS. 71805770 (!) Träger für KANU* Für Grundträger aus Aluminium. (!) Porte-canoë* Pour barres porte-tout en aluminium. (!) PortaCANOA* Per barre portatutto in alluminio. DIS. 71805326 (!) Träger für Surfbrett* Für Grundträger aus Aluminium. (!) Porte-surf* Pour barres porte-tout en aluminium. (!) Portasurf* Per barre portatutto in alluminio. DIS. 50900822 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente 6 (!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar. (!) Seulement combiné avec les barres porte-tout. (!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto. Freetime dachtRanSpORt-taSche Faltbar, aus Segeltuch aufdem Grundträger zu fixieren. Volumen: L 360. Masse: 110x80x40. Dachlast: 50 kg. sac pour toit En toile de voile pliable, à fixer sur les barres porte-tout. Volume: l 360. Dimensions: 110x80x40. Capacité: 50 kg. COnTEnITORE MORbIDO In tela, pieghevole, da fissare alle barre. Volume: l 360. Dimensioni: 110x80x40. Capacità: 50 kg. DIS. KTC834NOM (!) WINTER FreeBOX* Hellgrau mit Öffnungssystem dual side. Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich. Masse: 195x80x40. Kapazität L 480. (!) WINTER FreeBOX* Gris clair avec système d’ouverture dual side. Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté. Dimensions: 195x80x40. Capacité l 480. (!) WINTER FreeBOX* Grigio chiaro con sistema di apertura dual side. Chiusura di sicurezza e logo Fiat posteriore. Misure: 195x80x40. Capacità l 480. DIS. 71805134 (!) skiträger Für 3 Paar Ski oder 2 snowboards. (!) Porte-ski Pour 3 paires de skis ou 2 snowboards. (!) Portasci Per 3 paia di sci o 2 snowboards. DIS. 71803100 (!) Für 4 Paar Ski oder 2 snowboards.* (!) Pour 4 paires de skis ou 2 snowboards.* (!) Per 4 paia di sci o 2 snowboards.* (!) Sommer FreeBOX* Hellgrau mit Öffnungssystem dual side. Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich. Masse: 160x80x40. Kapazität L 360. (!) Sommer FreeBOX* Gris clair avec système d’ouverture dual side. Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté. Dimensions: 160x80x40. Capacité l 360. (!) Sommer FreeBOX* Grigio chiaro con sistema di apertura dual side. Chiusura di sicurezza e logo Fiat posteriore. Misure: 160x80x40. Capacità l 360. DIS. 71805131 DIS. 71803106 (!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar. (!) Seulement combiné avec les barres porte-tout. (!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto. 7 Freetime fahrradträger AuF Anhängerkupplung Für 2 Fahrräder. porte-vÉlo SUR Crochet D’attelage Pour 2 vélos. portabici Su Gancio traino Per 2 biciclette. DIS. KTH920EUR Anhängerkupplung abnehmbar* Crochet D’attelage déMONTABLE* Gancio traino Smontabile * DIS. K82212822 Anhängerkupplung fix* Crochet D’attelage fixe* Gancio traino fisso* DIS. K82212823 Kabel / CÂBLAGE / CABLAGGI* 13-polig / 13 pôles / 13 poli DIS. K82212824 7-polig / 7 pôles / 7 poli DIS. K82212825 ADAPTER / ADAPTER / ADATTORE* 7+13-polig / 7+13 pôles / 7+13 poli DIS. K82208884 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente 8 Freetime schutzwanne weich für Kofferraum Mit ladekantenschutz. protection soft pour coffre Avec protection bord du coffre. Protezione morbida vano bagagli Per protezzione bordo cofano. DIS. K82212014 Kofferraumwanne hartschale Mit Schriftzug Freemont. protection rigide pour coffre Avec inscription Freemont. Protezione rigida vano bagagli Con scritta Freemont. DIS. K82212817 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente 9 Safety&Infotainment rückfahr-parksensoren Hinten DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ ARIÈRE Sensori parcheggio POSTERIORI DIS. K82212841 eRSatz-FeRnbedienung TéLéCOMMANDE DE RECHARGE TELECOMANDO DI RICAMBIO DIS. K05107094AC ALARMANLAGE kit bestehend aus alarmsensoren und unabhängig gesteuerter alarmsirene zusätzlich zur Fahrzeugsirene. Verfügbar ab Oktober 2011. Alarme Le kit comprend des détecteurs volumétriques et une sirène auto-alimentée en complément de l'alarme de base du véhicule. Disponible à partir d'octobre 2011. Allarme Il kit comprende sensori volumetrici e sirena autoalimentata a completamento dell’allarme base del veicolo (codice immobilizer chiave e perimetrale con avviso acustico tramite clacson). Disponibile da Ottobre 2011. DIS. 71806338 rückfahr-parksensoren VORNE 4 Stück in die Stoßstange integrierte kapseln, lackierbar, die durch akustische warntöne das annähern an ein anderes Fahrzeug oder hindernis signalisieren. Systemhemmung bei gebrauch der anhängevorrichtung. DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ AVANT Détecteurs de proximité à monter sur le pare-chocs. Avertissent par un signal acoustique quand la voiture se rapproche d'un obstacle. Garantie 3 ans. Sensori parcheggio ANTERIORI Sistema a 4 capsule verniciabili ad incasso sul paraurti. Tramite segnalazione acustica avverte l’avvicinarsi dell’ostacolo. Inibizione sistema tramite la funzione gancio traino. DIS. K82212840 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente 10 eRSatz-kOpFhÖReR éCOUTEURS DE RECHANGE CUFFIE DI RICAMBIO DIS. K05107082AD tOmtOm® gO 1005 nOn liVe FReemOnt-editiOn Inkl. Kartenmaterial von 45 europäischen Ländern und magnetischem Montagekit Easy Click. tOmtOm® gO 1005 nOn liVe editiOn FReemOnt Cartes de 45 pays européens et kit de montage magnétique Easy Click inclus. tOmtOm® gO 1005 nOn liVe FReemOnt-editiOn Fornito di mappe di 45 paesi europei e supporto magnetico Easy Click. DIS. 71806314 Ohne Service LIVE. Sans service LIVE. Senza servizi LIVE. DIS. 71806317 Safety&Infotainment universal-kindersitz ISOFIX Wird im Fahrzeug in der dafür serienmässig vorgesehenen ISOFIX-Verankerung montiert. Für Kinder von 9 bis 18 kg. siÈge universel isofix pour enfant Utilise le système de fixation ISOFIX qui permet l’ancrage direct aux attaches prévues dans le véhicule. Pour enfant de 9 à 18 kg. SEGGIOLINO ISOFIX UNIVERSALE Utilizza il sistema di fissaggio Isofix che permette di fissarlo direttamente agli attacchi sulla vettura. Per bambini con peso fra 9 e 18 kg. DIS. 71805363 mOnitOR mit dVd-playeR am dachhimmel Mit DVD-Player, Bildschirm, Fernbedienung und kabellose Kopfhörer. LEcteur DVD SUR PLAFOND Avec lecteur DVD, écran, télécommande et écouteurs. SISTEMA DVD DA PADIGlIOnE Con lettore DVD, schermo, telecomando e cuffie wireless. DIS. K82212902 Kindersitz BABY ONE Für Kinder von 0 bis 13 kg. siÈge pour enfant BABY ONE Pour enfant de 0 à 13 kg. Kindersitz Junior Für Kinder von 15 bis 36 kg. siÈge pour enfant Junior Pour enfant de 15 à 36 kg. Seggiolino Junior Per bambini con peso fra 15 e 36 kg. DIS. 71805371 SITZERHÖHUNG (15 bis 36 kg). REHAUSSEMENT SIÈGE (15 à 36 kg). RIALZO SEGGOLINO (15 a 36 kg). DIS. 71805372 Seggiolino BABY ONE Per bambini con peso fra 0 e 13 kg. fahrzeugschutzhülle* Housse de protection pour vÉhicule* telo coprivettura* DIS. 71805362 DIS. 71806268 11