Prévention des erreurs de site opératoire 1 2 3 4
Transcription
Prévention des erreurs de site opératoire 1 2 3 4
Fondation pour la sécurité des patients La plate-forme allemande pour la sécurité des patients Importance et prévention des erreurs de site opératoire La Fondation pour la sécurité des patients est une plate - forme suisse qui a pour objectif de promouvoir la sécurité des patients et la gestion des risques cliniques. Elle collabore avec les différents partenaires du secteur des soins de santé et poursuit ses objectifs à travers un travail de networking, le développement et la mise à l’essai de méthodes, des prestations, des publications et des projets de nature à améliorer la sécurité, la diffusion et la mise à disposition de connaissances et un service de conseil lors de l’analyse des erreurs. La Fondation est soutenue par … L’ Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. (Alliance allemande pour l’action en faveur de la sécurité des patients) est une organisation interdisciplinaire assurant la promotion de la sécurité des soins de santé en Allemagne. Cette association d’utilité publique regroupe des personnes exerçant les différents métiers de soins de santé, des organisations de patients, des institutions médicales, des instituts spécialisés, des groupements professionnels, des représentants de l’autogestion ainsi que des caisses maladie, des sociétés d’assurance, des fabricants et des sociétés-conseils. L’Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. est soutenue par le Ministère allemand de la Santé. Dans les pays anglo-saxons, on parle de «wrong site surgery» pour désigner les erreurs commises lors d’interventions chirurgicales et invasives. Il faut comprendre le concept d’«erreur de site opératoire» au sens large du terme: les erreurs de localisation (le côté gauche ou droit du corps p. ex.), les erreurs sur la nature de l’intervention ou encore les erreurs de patient. Si le concept de «wrong site surgery» paraît restrictif, il recouvre en réalité toute erreur sur la personne, le site opératoire ou le type d’intervention. Il faut d’ailleurs préciser que le terme de «surgery» ne fait pas seulement référence à la chirurgie classique mais à tout type d’intervention invasive. Cette association constitue une plate -forme fédérale de communication et de conseil pour les acteurs du secteur des soins de santé en Allemagne. Des experts collaborent au sein de projets et de groupes de travail communs à l’élaboration d’un cadre national visant l’amélioration de la sécurité des patients. Les erreurs de site opératoire sont rares. Mais quand elles surviennent, l’issue est généralement catastrophique, pour le patient comme pour la personne qui a réalisé l’intervention. Les erreurs de site opératoire peuvent être évitées. Pour ce faire, il faut mettre en œuvre des stratégies. De grandes organisations pour la sécurité des patients aux États-Unis, au Royaume-Uni et en Australie ont élaboré des normes en la matière au cours des dernières années. L’ Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. (Allemagne) et la Fondation pour la sécurité des patients (Suisse) se sont penchées sur la problématique. Les présentes recommandations ont été rédigées lors de workshops d’experts et sur la base de normes internationales qui ont fait leurs preuves. l’ Académie Suisse des Sciences Médicales l’Office fédéral de la santé publique la Fédération des médecins suisses l’ Association suisse des infirmières et infirmiers l’ Association suisse des experts en soins infirmiers la Société suisse d’odontostomatologie la Société suisse des pharmaciens la Société suisse des pharmaciens de l’administration et des hôpitaux l’ Association suisse de physiothérapie l’Organisation suisse des patients l’Ente Ospedaliero Cantonale du canton du Tessin H+ – Les Hôpitaux de Suisse la Fédération suisse des directeurs d'hôpitaux Foederatio Medicorum Chirurgicorum Helvetica le Collège de médecine de premier recours la Conférence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la sante p m e x e Elle est financée par ses membres fondateurs, ses promoteurs et par 20 cantons. Ces recommandations sont également soutenues par les associations professionnelles dont les logos figurent ci-dessous. Fondation pour la sécurité des patients Asylstrasse 41, CH-8032 Zurich T +41 (0)43 243 76 70, F +41 (0)43 243 76 71 [email protected] www.patientensicherheit.ch e d e L’ Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. entend conjuguer des initiatives dans le domaine scientifique et technique ainsi que dans le domaine de l’analyse des erreurs et de la recherche en matière de communication, afin de trouver des solutions à des problématiques clés, telles que: – les erreurs de site opératoire – l’identification des patients – la sécurité et les erreurs de médication – les systèmes de rapport orientés utilisateurs – le cours communication / enseignements à tirer des erreurs – les centres de formation r i la Les personnes et organisations intéressées sont invitées à participer à des groupes de travail et à adhérer à l’ Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. Aktionsbündnis Patientensicherheit e.V. c /o Private Universität Witten /Herdecke Alfred-Herrhausen-Strasse 44, D - 58455 Witten T +49 (0)2302 926 757, F +49 (0)2302 926 759 www.aktionsbuendnis-patientensicherheit.de Prévention des erreurs de site opératoire a t l u s n o c La plate-forme suisse pour la sécurité des patients – – – – – – – – – – – – – – – – e n o i z Aktionsbündnis Patientensicherheit Les présentes recommandations doivent aider les institutions de soins de santé et les professionnels du secteur des soins de santé à élaborer leurs propres directives internes. L’élaboration spécifique et l’application des devoirs de diligence particuliers (compte tenu des critères techniques, professionnels, juridiques, individuels et situationnels locaux) sont de la responsabilité exclusive des prestataires compétents. Vous trouverez sur Internet une version complète des recommandations ainsi que des documents de référence en matière de prévention des erreurs de site opératoire sur le site suivant: www.patientensicherheit.ch 1 Identification du patient 2 Marquage du site opératoire 3 Attribution de la salle d’opération correcte 4 Team Time Out avant incision e n o i z 4 a t l u Recommandations pour la prévention des erreurs de site opératoire 1 Identification du patient 2 Marquage du site opératoire Qui? – Opérateur, médecin responsable du cas, médecin pleinement informé Qui? – Opérateur, médecin responsable de l’admission, médecin pleinement informé Quand? – Entretien d’information avant ou après l’admission Quand? – En dehors de la salle d’opération – Lorsque le patient est réveillé Quoi? ■ Patient correct – Faire dire et vérifier le nom et la date de naissance Quoi? ■ – – – ■ Type d’intervention – Confirmer dans l’entretien avec le patient ■ Site opératoire – Demander au patient qu’il montre l’endroit – Associer les proches à l’intervention (surtout si l’intervention concerne un enfant ou un patient qui n’a pas toute sa capacité de discernement) p m e x e ■ Vérification dossiers et images à l’appui Élucider immédiatement toute discordance e d e Vérification documents à l’appui Patient correct Type d’intervention Site opératoire r i la ■ Faire participer activement le patient – Demander au patient qu’il montre l’endroit – Associer les proches à l’intervention ■ – – – – Marquage Seulement site opératoire Marques claires (flèche, initiales) Feutre indélébile Plusieurs sites opératoires: les marquer tous Élucider immédiatement toute discordance 3 s n o c Attribution de la salle d’opération correcte Team Time Out avant incision Qui? – Personne responsable désignée Qui? – Equipe de salle d’opération – Initié par la personne responsable désignée Quand? – Juste avant de procéder à l’anesthésie et avant l’entrée en salle d’opération Quand? – Juste avant l’incision Quoi? ■ Identité du patient – Vérifier le nom et la date de naissance Quoi? ■ Dernier contrôle – dernière vérification de l’exactitude de l’intervention ■ Type d’intervention – Vérifier et confirmer ■ Site opératoire – Vérifier et confirmer ■ Contrôler marquage – en comparant avec le dossier – si possible interroger le patient ■ Vérification de la salle – Vérifier l’attribution de la salle d’opération ■ A l’aide d’une mini-check-list – Patient correct (nom et date de naissance) – Type d’intervention – Site opératoire (marquage!) – Imagerie médicale (afficher correctement toutes les images requises) – Implants adéquats disponibles ■ Valider activement tous les points ■ Documenter l’exécution du Team Time Out Pas d’anesthésie sans marquage Pas d’incision en cas de discordance Brochure avec informations et conseils pour la mise en œuvre: www.patientensicherheit.ch/ La sécurité en pratique/ Aide-mémoire/recommandations