memoire maria correction 2-1
Transcription
memoire maria correction 2-1
UNIVERSITÉ DE TOULOUSE II – LE MIRAIL CENTRE D’ÉTUDES DU TOURISME, DE L’HÔTELLERIE ET DES INDUSTRIES DE L’ALIMENTATION MASTER ALIMENTATION Parcours « Sciences sociales appliquées à l’alimentation » MÉMOIRE DE DEUXIÈME ANNÉE Normes alimentaires et image corporelle chez les jeunes femmes françaises et espagnoles Maria Clara de Moraes Prata Gaspar Année universitaire : 2009 – 2010 Sous la direction de : Jean-Pierre Poulain, Jesus Contreras et Laurence Tibère 4 Le CÉTIA de l’Université de Toulouse II–Le Mirail n’entend donner aucune approbation, ni improbation aux opinions émises dans les mémoires de recherche. Ces opinions doivent être considérées comme propres à leur auteur(e) UNIVERSITÉ DE TOULOUSE II – LE MIRAIL CENTRE D’ÉTUDES DU TOURISME, DE L’HÔTELLERIE ET DES INDUSTRIES DE L’ALIMENTATION MASTER ALIMENTATION Parcours « Sciences sociales appliquées à l’alimentation » MÉMOIRE DE DEUXIÈME ANNÉE Normes alimentaires et image corporelle chez les jeunes femmes françaises et espagnoles de Toulouse et Barcelone Maria Clara de Moraes Prata Gaspar Année universitaire : 2009 – 2010 Sous la direction de : Jean-Pierre Poulain, Jesus Contreras et Laurence Tibère 6 Remerciements Je tiens à remercier sincèrement toutes les personnes qui m’ont aidé et ont collaboré à l’élaboration de ce travail, sans lesquelles il n’aurait jamais été possible : • Jean-Pierre Poulain et Laurence Tibère pour les orientations, les conseils et leur accompagnement ; • Jesus Contreras Hernández pour les orientations, les conseils, son accompagnement et la possibilité de réaliser mon stage à l’Observatoire de l’Alimentation (Odela) à Barcelone ; • Barbara Atie Guidalli pour ses conseils, les bons moments partagés, l’accueil à l’Odela et l’amitié ; • Les autres intégrants de l’Odela pour leurs aides, les partages et l’accueil ; • Anais Fourignon, Caroline Savin, Julien Marty, Maiti Andrade, Mandine Richard, Maria Isabel Ortiz, Marie-Pierre Étien et Sylvia Moreira pour les corrections du mémoire ; • Daniele Nunes Moraes pour son aide avec les images et les repas ; • Tous mes collègues de classe pour tous les bons moments, les partages, les aides, les corrections, les cafés, vins et « repas » durant les deux années de Master ; • À ma famille qui m’a toujours aidé et a permis mon séjour en France et en Espagne ; • Toutes les personnes qui ont été proches de moi, à Toulouse, Paris, Barcelone et São Paulo durant l’élaboration du travail et qui m’ont toujours donné leur soutien. • Finalement, un remerciement spécial à toutes les jeunes femmes interviewées à Toulouse et à Barcelone sans lesquelles le travail ne serait jamais élaboré. 7 SOMMAIRE INTRODUCTION .......................................................................................................................... 12 PARTIE 1. L’ACTE ALIMENTAIRE ET LA MODERNITÉ ALIMENTAIRE............ 16 1.1. L’acte alimentaire et la culture alimentaire .......................................................... 16 1.1.1. Le paradoxe de l’homnivore................................................................................... 19 1.1.2. Le principe d’incorporation .................................................................................... 19 1.2. La modernité alimentaire ...................................................................................... 21 1.2.1. D’une société rurale à la société moderne .............................................................. 21 1.2.2. La modernité alimentaire........................................................................................ 22 PARTIE 2. LES NORMES ET LA DÉVIANCE..................................................................... 26 2.1. Les Normes ............................................................................................................ 26 2.1.1. La définition du concept de « norme » ................................................................... 26 2.1.2. La fonction des normes .......................................................................................... 28 2.1.3. La légitimation des normes..................................................................................... 28 2.2. La déviance............................................................................................................ 30 2.2.1. La définition du concept de « déviance » ............................................................... 30 2.2.2. L’histoire du concept de « déviance » .................................................................... 31 PARTIE 3. LES NORMES EN MATIÈRE D’ALIMENTATION...................................... 35 3.1. La norme sociale.................................................................................................... 35 3.1.1. Les normes sociales relatives à l’alimentation........................................................ 36 3.1.2. La norme sociale relative à la corpulence : la norme esthétique............................. 40 3.2. La norme médicale/ diététique .............................................................................. 51 3.2.1. La norme médicale/diététique relative à l’alimentation.......................................... 52 3.2.2. La norme médicale/diététique relative au corps ..................................................... 63 3.3. La norme juridique ............................................................................................... 65 3.4. Évolution des normes............................................................................................. 65 3.5. Concurrence et contradiction entre normes alimentaires ..................................... 68 PARTIE 4. PROBLÉMATIQUE, HYPOTHÈSES ET MÉTHODOLOGIE.................... 70 4.1. Problématique ....................................................................................................... 70 4.2. Hypothèses............................................................................................................. 73 8 4.3. Méthodologie de la recherche ................................................................................ 75 4.3.1. L’entretien et l’approche compréhensive ............................................................... 75 4.3.2. L’échantillon .......................................................................................................... 78 4.3.3. Les caractéristiques générales de l’échantillon final............................................... 84 4.3.4. La langue ................................................................................................................ 86 4.3.5. Les outils de collecte de données............................................................................ 87 4.3.6. Analyse des entretiens ............................................................................................ 91 PARTIE 5. LES NORMES, LES REPRÉSENTATIONS ET PRATIQUES EN MATIÈRE D’ALIMENTATION ET CORPULENCE CHEZ LES JEUNES FEMMES FRANÇAISES ET ESPAGNOLES ............................................................................................ 95 5.1. Le contrôle alimentaire.......................................................................................... 97 5.1.1. Le contrôle alimentaire : une question d’histoire ................................................... 97 5.1.2. Le contrôle alimentaire chez les jeunes femmes françaises et espagnoles de Toulouse et Barcelone ......................................................................................................... 98 5.1.3. La perte de contrôle .............................................................................................. 101 5.1.4. Le but du contrôle alimentaire : entre la santé et l’esthétique............................... 103 5.1.5. Les stratégies mobilisées pour « équilibrer » ou « faire attention » à l’alimentation 110 5.1.6. Contrôle alimentaire et convivialité...................................................................... 122 5.1.7. Simple contrôle alimentaire, « faire attention » ou régime alimentaire ? ............. 124 5.1.8. Contrôle alimentaire et concurrence de normes.................................................... 132 5.1.9. La légitimation du contrôle alimentaire................................................................ 136 5.2. Le plaisir alimentaire........................................................................................... 142 5.2.1. La notion de plaisir............................................................................................... 142 5.2.2. Plaisir et diététique ............................................................................................... 143 5.2.3. Le plaisir alimentaire auprès des jeunes femmes françaises et espagnoles........... 143 5.2.4. Plaisir et culpabilité .............................................................................................. 149 5.2.5. Pour un raisonnement du plaisir alimentaire ........................................................ 152 5.2.6. Les différentes conceptions de plaisir alimentaire................................................ 155 5.3. Le rapport au corps ............................................................................................. 160 5.3.1. L’insatisfaction corporelle.................................................................................... 160 5.3.2. Le beau : corps sain et corps mince ...................................................................... 167 5.3.3. L’idéal de légèreté : représentation d’être maigre, être mince et grossir .............. 175 5.3.4. La beauté actuelle ................................................................................................. 177 5.3.5. Maîtrise de soi ...................................................................................................... 178 5.3.6. La construction de l’image corporelle .................................................................. 187 5.4. Typologisation des jeunes femmes....................................................................... 203 5.4.1. Le contrôle entre le sain et la qualité .................................................................... 203 5.4.2. Le « faire attention »............................................................................................. 204 5.4.3. Maîtrise totale....................................................................................................... 205 5.4.4. Faible contrôle ...................................................................................................... 207 5.5. Le retour aux hypothèses..................................................................................... 211 5.5.1. Les similitudes et les différences : une vision générale ........................................ 211 9 5.5.2. L’origine des similitudes ...................................................................................... 213 5.5.3. L’origine des différences ...................................................................................... 218 5.6. Pistes pour un possible changement .................................................................... 227 5.6.1. Le changement : pour elles................................................................................... 227 5.6.2. Récit d’une expérience de vie qui a bénéficié d’un rapport au corps plus positif. 230 5.6.3. Le changement : d’après nous .............................................................................. 231 CONCLUSION .............................................................................................................................235 TABLE D’ANNEXES..................................................................................................................242 BIBLIOGRAPHIE .......................................................................................................................253 TABLE DES ILLUSTRATIONS..............................................................................................260 TABLE DES MATIÈRES ..........................................................................................................261 10 « Olhar-se ao espelho e dizer-se deslumbrada: Como sou misteriosa. Sou tão delicada e forte. E a curva dos lábios manteve a inocência. Não há homem ou mulher que por acaso não se tenha olhado ao espelho e se surpreendido consigo próprio. Por uma fração de segundo a gente se vê como um objeto a ser olhado. A isto se chamaria talvez de narcisismo, mas eu chamaria de alegria: alegria de ser. Alegria de encontrar na figura exterior os ecos da figura interna: ah, então é verdade que eu não me imaginei, eu existo. “ Clarice Lispector « se voir dans le miroir et se dire étonnée : comme je suis mystérieuse. Je suis tellement délicate et forte à la fois. Et la courbe des lèvres maintient l’innocence. Il n’existe ni d’homme, ni de femme qui par hasard ne se soit pas regardé dans le miroir et se soit étonné de lui-même. Pendant une fraction de secondes on se voit comme un objet à être regardé. Cela s’appellerait peut-être du narcissisme, mais je l’appellerais de la joie : la joie d’être. La joie de rencontrer dans la figure extérieure les échos de la figure intérieure : ah, alors c’est vrai que je ne me suis pas imaginée, j’existe. » Clarice Lispector 11 Introduction Alimentation et santé, alimentation et corps, alimentation et beauté, plaisir et alimentation, minceur et santé, alimentation et bien-être, plaisir et beauté, alimentation et minceur, corps et bien-être, équilibre et corps, alimentation et équilibre : proportionnalité, raisonnement. Minceur et bien-être et santé et plaisir et beauté. Aujourd’hui, les informations autour de l’alimentation et du corps semblent conduire les individus à adopter différentes formes de raisonnement quant à l’orientation de leurs comportements en matière d’alimentation et de corpulence. Conseils, statistiques, recettes, recommandations, informations de tous les types semblent être partout : école, famille, journaux, télévision, magazines, centres de traitement, etc. Ces deux thématiques sont actuellement les plus redondantes dans l’espace publique de l’ensemble des pays occidentaux. Le contexte alimentaire moderne est caractérisé par une situation de « gastroanomie » définie par trois caractéristiques principales : l’affaiblissement de l’appareil normatif social qui encadre l’alimentation, la surabondance alimentaire et la diffusion d’une multitude de discours sur l’alimentation également appelée la cacophonie alimentaire. De plus, les médecins et les médias ne cessent de nous alerter sur l’augmentation des taux d’obésité et sur le passage de cette maladie au statut d’épidémie mondiale. Paradoxalement, un modèle de beauté caractérisé par la valorisation de la minceur s’est installé progressivement durant les dernières décennies. Les comportements alimentaires et la corpulence sont définis à partir de différentes normes parmi lesquelles on repère la norme médicale, la norme sociale concernant l’alimentation et l’esthétique, ainsi que la norme juridique. Ces normes déterminent ce qui est acceptable, convenable et ce qui est considéré comme une transgression, c’est-à-dire, la déviance. Ces normes peuvent s’influencer mutuellement et être contradictoires. Elles évoluent au cours de l’histoire et d’une culture à l’autre. En fonction de l’industrialisation de la société, du développement technologique et des moyens de transports, des avancées de la médecine, de l’avènement de la culture de masse, de l’expansion des moyens de communication, et enfin, de la globalisation, les normes traditionnelles et de chaque culture se mélangent à d’autres normes. Ce phénomène implique une certaine perte des identités culturelles au profit d’une homogénéisation mais favorise aussi la naissance de nouveaux modèles originaux. Depuis toujours, les femmes entretiennent un rapport au corps et à l’alimentation distinct de celui des hommes. Aujourd’hui, dans les sociétés occidentales, tout ce qui concerne la beauté, qui plus est féminine, est diffusé massivement. La diminution de 12 l’encadrement social qui organise l’alimentation et la survalorisation de la minceur au cours du dernier siècle ont contribué à la transformation de la relation que la femme entretient avec son corps et son alimentation. Les soucis esthétiques et diététiques établissent de nouveaux mécanismes de régulation du corps et de l’alimentation. Dans aucune autre période de l’humanité nous n’avons autant vu, écouté, parlé, discuté de l’alimentation, du corps et de la beauté comme aujourd’hui. Dans la modernité, la minceur, surtout pour les femmes, n’est plus une simple caractéristique physique ; elle est aussi morale. En outre, pour être mince et avoir le corps « parfait », celui-ci doit être maîtrisé (Fischler, 1990). Ce corps maitrisé et autoconstruit représente l’efficacité sociale (Corbeau, 2004). Un idéal de légèreté est ancré dans l’ensemble des pays occidentaux et industrialisés. Des méthodes et stratégies à peu près similaires pour conquérir ce corps idéal sont également très diffusées dans l’ensemble de ces pays. Les normes en matière d’alimentation et du corps semblent s’homogénéiser au fur et à mesure que le monde suit le processus de globalisation. Les différents aspects de la vie s’universalisent avec parmi eux, l’alimentation et la corpulence. Dans les pays occidentaux, les normes esthétiques et médicales semblent être quasi les mêmes puisque globalement elles suivent les mêmes paramètres, critères et principes. Les corps minces et parfaits sont diffusés à travers les films, les séries, les publicités qui sont aujourd’hui mondialisées. Déterminées et diffusées à travers le monde par les chercheurs des pays dominants, les normes médicales sont homogénéisées. De surcroit, l’existence d’organisations et d’institutions à caractère mondial, telle que l’Organisation Mondiale de la Santé, collaborent à la diffusion des normes médicales standardisées à l’ensemble des pays. Cependant, chaque culture porte encore un système complexe de normes et de règles qui orientent les comportements alimentaires. L’évolution de l’obésité au stade d’épidémie révèle, quant à elle, que ses racines sont liées à la présence d’un « environnement toxique » où toutes les dimensions ont un rôle ; et parmi elles, agissent le social et la culture. La culture exerce une influence sur les habitudes alimentaires et les rapports au corps. L’étude de ces environnements et des différentes cultures rattachées est nécessaire à la compréhension de l’évolution de l’obésité, mais aussi d’autres transformations dans les rapports à l’alimentation et au corps (Fischler et Masson, 2005). De ces deux phénomènes, l’homogénéisation des normes et la résistance des modèles culturels, deux questions sont ressorties : Jusqu’à quel point nous pouvons parler d’une homogénéisation des normes et des pratiques alimentaires ? Les représentations de beauté sont elles les mêmes dans les pays occidentaux industrialisés ? Pour essayer d’éclairer ces questionnements, nous avons mené une étude comparative sur les comportements alimentaires et l’image du corps chez les jeunes femmes françaises habitant 13 à Toulouse, et espagnoles habitant à Barcelone. Une question de départ a été définie : en ce qui concerne l’alimentation et le corps, en quoi les normes, les représentations, les pratiques alimentaires et le rapport au corps des jeunes femmes de deux pays européens, comme la France et l’Espagne, présentent des similitudes et des différences ? L’Espagne et la France sont deux pays voisins, mais les cultures espagnole et française se différencient sous différents aspects, peut-être aussi identifiables dans les rapports à l’alimentation et au corps. Une première entrée dans la culture et les modes de vie français et espagnol révèle deux mondes différents, partageant cependant certaines valeurs et normes communes. Afin de comprendre les similitudes et les différences du sujet dans les deux contextes culturels – France et Espagne – nous avons réalisé une étude qualitative à travers des entretiens semi-directifs, réalisés auprès de jeunes femmes françaises et espagnoles ayant entre 18 et 25 ans et étudiant à l’université. Ces femmes ont été recrutées de manière aléatoire soit par le biais d’amis, soit au sein des universités, d’après des critères qui seront cités ultérieurement. Trois parties principales composent ce travail : le cadrage théorique, la problématisation et méthodologie, puis l’analyse des entretiens. Ces parties sont divisées en plusieurs thématiques. Dans la première partie nous allons présenter le cadrage théorique : l’acte alimentaire, la modernité alimentaire, les notions de « norme », de « déviance » puis les différentes normes en matière d’alimentation et corpulence. La deuxième partie de cette recherche développe la problématisation, les hypothèses et la méthodologie choisie. Enfin, la troisième et dernière grande partie est l’analyse des entretiens ; elle est divisée en six thèmes distincts : le contrôle alimentaire, le plaisir alimentaire, le rapport au corps, une typologie de jeunes femmes, le retour aux hypothèses et les pistes pour un changement. 14 Partie 1 L’acte alimentaire et la modernité alimentaire 15 Partie 1. L’acte alimentaire et la modernité alimentaire 1.1. L’acte alimentaire et la culture alimentaire Il n’existe rien de plus vital et d’intime que l’acte alimentaire. Lorsque nous mangeons, les aliments franchissent la barrière orale pour s’introduire dans notre corps et devenir sa matière intime (Fischler, 2001). Manger est un acte biologique qui permet de survivre et de maintenir l’être vivant en bonne santé. Mais c’est également un acte de désir et de plaisir ou encore un acte social favorisant la création des liens entre les mangeurs (Poulain, 2008). L’alimentation est donc un phénomène complexe, un objet à plusieurs entrées dans lequel nous pouvons repérer deux dimensions principales : • Tout d’abord, une première dimension qui s’étend du biologique au culturel, c’est-àdire, de la fonction nutritive à la fonction symbolique. • Et ensuite, une seconde dimension, qui s’étend de l’individuel au collectif, du psychologique au social. Ces deux dimensions sont complètement liées dans l’acte alimentaire (Fischler, 1990). L’acte alimentaire est influencé par des protocoles, porteurs de valeurs et de normes, imposés par chaque société, qui vont déterminer le choix des produits, les manières de les préparer, la structure et la composition des repas, les manières de table, les modalités de partage, les comportements de consommation, les horaires, etc. (Poulain, 2008). Ces règles et normes sont intériorisées par les individus de manière plutôt inconsciente. Les individus consomment les aliments parce que c’est « l’habitude », parce qu’ils ont toujours fait ainsi. Cependant, cette explication est tautologique. Pour le comprendre, il faut tout d’abord dire que nous faisons partie de l’espèce Homo Sapiens caractérisée par un néocortex bien développé. Par conséquent, les facteurs cognitifs ou idéels ont un rôle très significatif dans la façon dont les êtres humains s’ajustent à leur environnement, surtout en ce qui concerne les choix alimentaires. Donc, la variabilité des comportements alimentaires observés dans le monde est étroitement liée aux hommes (Fischler, 1990). Nous pourrions dire que si un aliment donné est consommé dans une situation donnée par un groupe donné c’est tout simplement en conséquence de sa disponibilité, parce que le goût plaît, parce que le corps en a besoin ou parce que l’aliment présente des avantages pour lui et que son coût permet sa consommation. Cependant, nous pouvons observer une grande variabilité de consommation d’une culture à l’autre. Le choix d’un aliment est donc très complexe, il dépasse les variations de ses qualités objectives ou 16 sensorielles. La variabilité des choix alimentaires est surtout déterminée en fonction des différents systèmes culturels : « tout ce qui est biologiquement mangeable n’est pas culturellement comestible » (Fischler, 1990). Ainsi, les comportements alimentaires de l’être humain sont déterminés par une multitude de facteurs. Les individus ont besoin d’apprendre les bons choix alimentaires et ils ne les apprennent pas individuellement, mais à partir d’un savoir collectif construit au cours de l’histoire de chaque groupe social. Chaque système culturel correspond à un système alimentaire différent. L’UNESCO propose une définition pour la notion de « culture » : « La culture, dans son sens le plus large, est considérée comme l'ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société ou un groupe social. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l'être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances. ». La culture établit des régularités et des spécificités. Les habitudes alimentaires quotidiennes des individus sont le résultat des patrons culturels (ressources technologiques, organisation sociale, activités, horaires, professions, rapports familiaux…). Cette régularité est conséquence de l’existence d’un ordre normatif dans le processus de socialisation : un ensemble de guides institutionnalisés sur les comportements plus ou moins appropriés et acceptés dans les contextes sociaux particuliers. Les individus ont des rapports à la nourriture appris à travers d’autres personnes dans leurs réseaux sociaux, comme la famille, les groupes ethniques, la classe sociale, la communauté locale ou la nation. En réalité, l’alimentation est le premier apprentissage social de l’être humain. Ces comportements composent la base de la culture alimentaire. Nous comprenons comme culture alimentaire : l’ensemble de représentations, de croyances, de connaissances et des pratiques héritées et/ou apprises qui sont associées à l’alimentation et qui sont partagées par les individus d’une culture donnée ou d’un groupe social donné au sein d’une même culture. Lorsque nous partageons une culture, nous avons tendance à agir de façon similaire, à être gouvernés par les orientations, les préférences et les sanctions autorisées par cette culture. Chaque culture gère l’alimentation de manière particulière à partir de classifications propres et de règles précises en ce qui concerne tous les processus productifs jusqu’à la consommation des aliments. Il est possible d’affirmer qu’il existe des caractéristiques universelles du rapport des individus à l’alimentation. Cependant, en même temps, la comparaison entre diverses cultures révèle la présence de différences significatives et de spécificités très marquantes. Certains éléments empiriques, de notre histoire ou contemporains l’illustrent (Fischler et Masson, 2005). 17 L’alimentation a un rôle dans la construction et l’affirmation de l’identité des individus des différentes cultures. Parfois cette fonction identitaire peut être même plus importante que la fonction biologique, même aujourd’hui dans les sociétés modernes. Les comportements alimentaires marquent à la fois les similitudes et les différences ethniques et sociales, classent et hiérarchisent les individus et les groupes, expriment des manières de concevoir le monde et incorporent un grand pouvoir d’évocation symbolique jusqu’au point de mettre en évidence qu’en fait « nous sommes ce que nous mangeons ». Dans la totalité des sociétés, manger est essentiellement une activité sociale. Le mode comme les individus préparent et servent les aliments, les nourritures faites pour être partagées avec d’autres individus, les manières de les utiliser…Tout cela révèle des moyens par lesquels les individus de différentes sociétés expriment leur identité. Les attitudes exprimées ne révèlent qu’approximativement les comportements réels des individus. Cependant, étudier leurs discours autour de l’alimentation est très important puisqu’ils traduisent et éclairent la manière dont les nations, les différents genres, les âges, les groupes, les classes sociales conçoivent leur rapport à l’alimentation dans les sociétés contemporaines qui ont un niveau similaire ou comparable de développement. La comparaison entre les discours de différentes cultures peut nous permettre de dégager ce qui est commun dans des pays ou régions distinctes, ce qui est « civilisationnel », particulier à l’époque où nous vivons, cet âge à la fois individualiste et planétaire et également de différencier ce qui est spécifique, propre à chaque culture (Fischler et Masson, 2005). La reconnaissance des particularités d’un groupe social se fait à travers le contact avec l’autre. Selon Contreras et Gracia (2005), la majorité des personnes de n’importe quel pays aurait des difficultés à décrire les caractéristiques basiques de leur propre culture alimentaire et ce n’est qu’à partir de l’interaction avec d’autres groupes et cultures qu’il leur serait possible d’avoir conscience de leurs propres spécificités. De la même façon, la comparaison des discours d’individus de différentes cultures nous permet de découvrir une culture ou même une culture alimentaire et d’identifier ce qui est caractéristique de chaque culture et de leur identité. Derrière la variabilité des systèmes culinaires existants, nous pouvons retrouver une unité, des aspects communs : les particularités propres à l’espèce humaine qui ont une influence essentielle dans le rapport que l’homme entretient avec son alimentation. Parmi ces caractéristiques de l’homme, on en souligne deux qui peuvent nous aider à comprendre les conduites alimentaires : le paradoxe de l’homnivore et le principe d’incorporation (Fischler, 1990). 18 1.1.1. Le paradoxe de l’homnivore La première caractéristique propre à l’homme est le fait qu’il est un animal omnivore. En effet, à la différence des autres espèces spécialisées, l’être humain peut manger une large variété d’aliments et peut avoir des régimes différents. Ceci est porteur de liberté, d’autonomie et d’adaptabilité pour l’homme. En revanche, en parallèle à cette condition de liberté, l’homme est également soumis à une contrainte : la variété. D’un point de vue biologique, l’homme a besoin de varier son alimentation étant donné qu’il n’est pas capable de retirer d’un seul aliment tous les nutriments dont il a besoin comme les espèces spécialisées. Ainsi, l’homme est obligé d’avoir un minimum de variété dans son régime alimentaire (Fischler, 1990). De ces deux caractéristiques (la liberté et la variété) dérivent des conséquences elles aussi contradictoires. Étant omnivore, l’homme est poussé à la diversification, au changement, à l’exploration et à l’innovation qui sont essentiels à sa condition. Cependant, simultanément, l’homme doit être prudent et méfiant car toutes les nouvelles nourritures qui sont encore inconnues peuvent apporter des dangers. Le paradoxe de l’homnivore s’enracine donc dans l’oscillation entre ces deux pôles : la néophobie (la méfiance, la prudence, la peur de l’inconnu) et la néophilie (l’innovation, les changements, l’exploration). Les omnivores, et particulièrement l’être humain, sont soumis à un double bind, entre le connu et l’inconnu, la monotonie et les changements, la sécurité et la variété. Il existe ainsi une anxiété fondamentale dans la relation de l’homme avec son alimentation. Cette anxiété est le résultat de la méfiance, de la prudence par rapport à l’aliment inconnu, mais également et notamment de la tension entre les deux impératifs contradictoires mais nécessaires du double bind omnivore (Fischler, 1990). Au paradoxe de l’homnivore se lie une angoisse, une anxiété. Pour dépasser cette angoisse ou la mettre à profit, l’homme possède des mécanismes de régulation. Nous pouvons dire que le système culinaire d’un groupe est un ensemble de pratiques, de règles, de normes et de représentations organisées dans des systèmes de classification. Une des fonctions principales d’une telle organisation est la recherche d’une solution pour résoudre le paradoxe de l’homnivore (Fischler, 1990). 1.1.2. Le principe d’incorporation L’angoisse de l’omnivore se poursuit avec l’acte d’incorporation, l’acte par lequel nous permettons à un aliment de franchir la frontière entre le monde extérieur et le corps. Cet acte peut être banal, mais aussi déclencheur de conséquences irréversibles. 19 Quand nous incorporons un aliment, nous incorporons toutes ses propriétés, soit sur un plan imaginaire, soit sur un plan réel : nous devenons ce que nous mangeons. L’incorporation construit notre identité. Sur le plan biologique, quand nous mangeons nous incorporons l’énergie de l’aliment, sa matière (protéines, lipides, etc.) devient la matière du corps lui-même, ce qui permet de maintenir sa composition biochimique. Sur le plan imaginaire, la nourriture incorporée nous modifie de l’intérieur. L’esprit humain est construit par des représentations : l’aliment incorporé modifie l’état de l’organisme, sa nature, son identité. Depuis les cultures anciennes ou traditionnelles jusqu’aux cultures occidentales développées, on vérifie l’existence de la croyance qu’en mangeant certains aliments nous pouvons incorporer leurs qualités physiques, morales, intellectuelles… (Fischler, 1990). Cette idée de représentation liée à l’incorporation semble traduire la particularité essentielle du rapport de l’homme à son corps : « c’est elle qui semble fonder la tentative, constante dans la plupart des cultures, de maîtriser le corps et, à travers lui, l’esprit, la personne toute entière, et donc l’identité ». L’aliment peut avoir un effet positif ou négatif sur le corps, tout aliment peut être bon ou mauvais en soi ou à l’acte de l’incorporation en fonction de chaque situation. Il est le premier et le principal moyen d’intervenir sur le corps, avant même les médicaments. L’alimentation est davantage un outil d’une maîtrise du corps, mais aussi du moi, de l’intérieur (Fischler, 1990). Finalement, sur un plan social, collectif, l’incorporation est aussi créatrice de l’identité collective et de l’altérité. Lorsque nous mangeons nous nous incorporons également à un groupe d’appartenance dans lequel l’aliment est consommé. Les hommes établissent leur appartenance à une culture ou groupe par l’affirmation et la distinction de leurs habitudes alimentaires spécifiques. Mais un système culinaire correspond aussi à une vision du monde et ainsi, en mangeant des aliments déterminés propres à une culture, l’homme montre sa manière particulière d’ordonner le monde. Les classifications, les représentations et pratiques alimentaires qui constituent un système alimentaire incorporent l’individu au groupe (Fischler, 1990). L’incorporation peut également signifier une chance ou un espoir. Nous pouvons devenir ce que nous sommes ou aussi ce que nous souhaitons être. La nourriture fait la construction du mangeur. En étant ainsi, il est naturel que l’individu cherche à se construire à travers l’acte alimentaire (Fischler, 1990). 20 1.2. La modernité alimentaire 1.2.1. D’une société rurale à la société moderne Chaque société a créé des règles, des normes, des principes de précaution et d’interdits pour éviter que ses membres prennent des risques en mangeant (Ascher, 2005). Dans les sociétés anciennes, rurales et villageoises, les individus disposaient d’une latitude relativement restreinte en matière de consommation alimentaire. L’acte alimentaire était défini par diverses contraintes : les saisons, les contraintes économiques, la religion, la vie sociale et de famille et le calendrier (naturel ou religieux). Tous ces aspects structuraient une grammaire complexe qui imposait des convenances, les usages alimentaires, les manières de table, l’heure précise pour manger chaque plat, la structure des menus… (Fischler, 1990). Dans les milieux ruraux ainsi que dans les villes, il existait un encadrement social qui imposait des règles et des normes alimentaires très rigides. Le choix alimentaire, les horaires, les usages, les convenances et les habitudes étaient donc, surtout, déterminés par cet encadrement social. Celui-ci n’avait pas seulement la fonction de contrôler les comportements, mais aussi d’isoler le temps du commensal consacré à l’alimentation des autres activités quotidiennes. Lorsque l’encadrement social est désagrégé, les contraintes matérielles peuvent exercer totalement un effet socialement désintégrateur (Fischler, 1990). Selon Ascher, la faim et la tradition étaient les éléments déterminants des pratiques alimentaires d’une grande majorité des sociétés anciennes. Mais, aujourd’hui, il est plus difficile de trouver, dans les pays développés, des individus qui connaissent le manque alimentaire comme un phénomène social. Dans les dernières dizaines d’années, nous avons également pu observer l’affaiblissement de la tradition, comme de la religion. Nous voyons donc qu’il existe d’autres raisons qui règlent l’alimentation. Ainsi, l’individu est amené à se poser des questions qui ne sont pas liées à la disponibilité alimentaire (Ascher, 2005). Les sociétés ont évolué et en conséquence, elles ont également changé. Nous pouvons distinguer certains facteurs déterminants de la modernité alimentaire : • les changements démographiques : la société devient majoritairement urbaine et nous assistons à un vieillissement de la population ; 21 • la féminisation de la société : les valeurs féminines sont diffusées et le rapport entre hommes et femmes change dans toutes les sphères sociales comme la famille, le monde du travail et la mode… • la montée de l’individualisme et de l’autonomisation : L’individualisme gagne chaque fois plus de place et l’individu moderne est aussi plus autonome. Ainsi, les individus sont de plus en plus confrontés à prendre des décisions eux-mêmes, décisions qui étaient déterminées avant par la famille, la religion, la culture, la tradition… • les avancées de l’industrie agro-alimentaire et des moyens de transport : l’industrie agro-alimentaire s’est développée et est devenue une « filière ». Il existe une situation de super abondance alimentaire où il est possible de consommer une variété infinie de produits dans toutes les régions du monde sans aucune restriction de saison, d’origine, de climat… • les évolutions technico-scientifiques : les avancées scientifiques, surtout dans le domaine de l’alimentation, ont changé le rapport de l’homme avec l’aliment (Fischler, 1990). 1.2.2. La modernité alimentaire 1.2.2.1. La « gastro-anomie » Si nous utilisons le mot « gastronomique » dans son sens étymologique (gastro, l’estomac et nomos, la loi, la règle), nous pouvons caractériser les sociétés traditionnelles, comme par exemple, la France villageoise des années cinquante, comme des sociétés « gastro-nomiques », étant donné que l’alimentation était encore encadrée par des normes et des règles très complexes et rigides. Pour définir la modernité alimentaire, nous pouvons utiliser la notion d’« anomie » créée par Durkheim qui nous amène à l’idée d’absence de règles. La modernité alimentaire reconnait donc une situation de « gastro-anomie » marquée par la désagrégation ou l’affaiblissement des normes et règles concernant l’acte alimentaire. Cette « gastro-anomie » correspondrait à une dérégulation sociale dans laquelle le mangeur aurait perdu l’assurance donnée par un système normatif traditionnel et socialement défini. C’est dans cette situation d’anomie que se multiplient les contraintes multiples et contradictoires qui exercent une influence sur le mangeur moderne : la publicité, les prescriptions diverses et, de plus en plus, d’avis médicaux (Fischler, 1990). Selon Fischler, le mangeur moderne a, finalement, plus de liberté. Cependant, celleci apporte une certaine incertitude et en conséquence, l’anxiété. L’hypothèse de Fischler considère que la société moderne développe et augmente l’anxiété fondamentale de l’acte 22 alimentaire retrouvée toujours au centre du « paradoxe de l’homnivore ». Le mangeur moderne connait d’une part, une diminution des pressions concernant la dimension collective de l’alimentation, par exemple, par rapport au besoin d’être ou pas avec quelqu’un pendant le repas ; et d’autre part, il est soumis à une augmentation excessive des discours contradictoires sur le mode du « il faut ». L’anomie n’est pas seulement une crise dans l’appareil normatif, mais également un accroissement des injonctions contradictoires hygiénistes, identitaires, hédonistes, esthétiques, etc. Selon Reynaud, les règles sont efficaces non seulement parce qu’elles sont coercitives, mais également parce que les contraintes qui en découlent sont acceptées. Donc, pour lui, l’anomie ne peut pas être définie seulement comme une absence des normes, mais aussi comme une crise dans la régulation de leur légitimation. Ainsi, l’anomie n’est pas une absence de normes, mais l’augmentation des discours contradictoires (Poulain, 2004). 1.2.2.2. L’individualisation La civilisation de bureau ou urbaine a également installé des nouveaux rapports entre individualité et collectivité. Le mangeur est devenu un individu beaucoup plus autonome par rapport à ses choix alimentaires. Ses choix sont de moins en moins liés aux encadrements sociaux des comportements individuels. Bien que le choix alimentaire soit encore influencé par la culture, la tradition, l’origine ou le pays de résidence, aujourd’hui ce choix est également déterminé par une multitude de facteurs qui rendent cet acte très complexe pour l’individu. Actuellement la question centrale concernant l’alimentation est plutôt « manger quoi ? ». Cette question est relativement nouvelle pour la majorité des individus et nous voyons qu’elle est permanente pour la grande partie de la population, sans être une problématique de d’une ou autre classe sociale (Ascher, 2005). L’aliment est devenu un objet de décisions quotidiennes pour chaque personne (Fischler, 1990). 1.2.2.3. La cacophonie alimentaire Les choix alimentaires sont devenus des enjeux économiques au niveau mondial à cause de l’industrialisation de l’alimentation. Différents acteurs essayent de les guider. Un véritable brouhaha diététique s’est installé quasiment en permanence dans le monde développé. L’état, les médecins de plusieurs spécialités, la publicité, les mouvements consuméristes, les médias diffusent de façon plus ou moins confuse et contradictoire des informations, des connaissances et des conseils sur l’alimentation. L’alimentation est partout dans le monde moderne, que ce soit des régimes, des conseils de santé ou des recettes. Cette situation peut être appelée cacophonie alimentaire. Dans ce contexte, les discours se 23 mélangent, se battent ou se confondent avec les discours gastronomiques et culinaires, les régimes et les recettes, les guides de nutrition, les manuels gastronomiques. Partout on retrouve des prescriptions, des interdictions et des modèles alimentaires qui provoquent l’augmentation de l’angoisse et de l’incertitude du mangeur (Fischler, 1990). Manger est devenu un acte de réflexion sur les risques de santé, sanitaires, esthétiques, économiques, etc. Nous appelons cette réflexion la « réflexivité alimentaire ». L’individu fait ses choix en fonction des mondes et des circonstances dans lesquels il vit ; cependant il doit également concilier finalités et rationalités diverses. A priori, tous les individus sont libres pour choisir, mais il faut faire en « connaissance de cause », c’est-à-dire qu’il faut savoir que ses choix auront des répercussions sur sa santé. Le choix d’un repas, de ses composants, par exemple, est susceptible d’être décidé en fonction d’une évaluation des différents risques et avantages (Ascher, 2005). En gérant leurs risques et en prenant leurs décisions, les mangeurs modernes construisent leurs menus de manières différentes. Ils ne se servent plus de règles impératives, mais de règles qu’ils semblent choisir. Il nous reste encore à savoir quelles sont ces normes et règles et pourquoi les individus les adoptent et les acceptent (Ascher, 2005). 24 Partie 2 Les normes et la déviance 25 Partie 2. Les normes et la déviance 2.1. Les Normes 2.1.1. La définition du concept de « norme » Aujourd’hui nous nous retrouvons dans une société libre et démocratique, où chaque individu doit pouvoir faire ce qu’il veut. Cependant, une société ne fonctionne pas sans normes (Kaufmann, 2008). L’étude de la notion de la norme est fondamentale pour une meilleure compréhension de l’ordre social, notamment pour ce qui est des processus d’intégration et de régulation sociale. L’intérêt que la sociologie classique porte sur cette question est à l’origine de cette nécessité (Renaud et al., 2007). Dans les ouvrages scientifiques nous pouvons identifier une multitude de définitions du concept de « norme ». Chaque discipline a contribué à la construction d’une définition spécifique et il n’existe donc pas, une définition unique du terme « norme ». Cependant, quand nous faisons l’analyse de ces définitions nous vérifions qu’il existe dans les différents champs scientifiques des éléments communs (Renaud et al., 2007). Un concept de norme a été défini par le sociologue américain G.C. Homans et puis utilisé par un certain nombre d’auteurs qui ont travaillé sur les normes. Selon Homans, une norme peut être définie comme « un énoncé spécifiant le comportement précis qu’un ou certains individus doivent avoir dans des circonstances données – ce comportement est attendu en premier lieu par la personne qui émet la norme. Ce que j’attends de toi est ce que tu devrais faire. ». En 2001, Karl-Dieter Opp, sociologue allemand, a identifié quatre critères dans ce concept : premièrement, il faut que la norme ait une cible, qui peut être un individu ou un groupe ; deuxièmement, il existe une attente individuelle ou collective que ce comportement soit pratiqué ; puis, la norme ne doit pas être émise par rapport à des croyances ou des attitudes, mais par rapport à un comportement ; finalement, la définition de Homans propose que les normes soient acceptées et respectées dans des situations spécifiques (Renaud et al., 2007). Dans cette définition nous observons les notions de « devoir » ou « d’obligation » qui sont aussi présentes dans les contributions d’autres auteurs. Par contre, dans les autres définitions nous trouvons aussi l’idée de régularité et de sanction. Pour Opp, « une norme existe s’il y a un comportement régulier, si une déviation par rapport à la régularité du comportement est sanctionnée, et s’il existe une attente normative que le comportement soit fait. » (Renaud et al., 2007). Le fait de porter une possibilité de sanction, différencie les normes des valeurs et des simples habitudes (Robert et Bailleau 2005). Aussi, Jean-Pierre 26 Poulain distingue les normes et les usages. Les premières entraînent des sanctions sociales lorsqu’elles ne sont pas respectées. Les usages situent également un individu dans un groupe et correspondent à ce qu’un individu doit faire dans les différentes situations. Par contre, elles sont moins contrôlées et n’entraînent pas de sanctions (Poulain, 2009). Une autre définition proposée par Rimal et Real, établit que les normes sont des codes de conduites qui sont transmis et acceptés à travers l’interaction sociale. Les normes sont fondamentales dans le processus de socialisation (Renaud et al., 2007). À travers des normes les groupes sociaux peuvent assurer la transmission intergénérationnelle de leurs systèmes de valeurs. Les normes sont également au cœur du double mécanisme d’intégration. En effet, d’une part, un individu doit s’intégrer et respecter les normes de son groupe social pour y obtenir une place, et d’autre part, le respect de ces normes concourt à la régulation sociale, puisque le respect des normes par les individus d’une société rend leurs comportements prévisibles (Poulain, 2009). Plusieurs autres auteurs ont proposé des concepts pour le terme « norme ». Pour résumer, nous pouvons dire que les normes sont des règles qui viennent de l’extérieur et qu’elles déterminent ce qui est considéré comme « convenable ». Elles s’appliquent suivant des sanctions externes se rapportant à un comportement et dictant aux acteurs la manière d’agir au sein d’un groupe dans des circonstances données. Une définition simplifiée de la norme est : une façon d’être, de faire ou de penser socialement définie et sanctionnée (Renaud et al., 2007 ; Poulain, 2008 ; Robert et Bailleau, 2005). Étant donné que les normes supposent une possible sanction, elles sont l’expression d’un pouvoir, mais elles sont aussi productrices d’inégalité sociales; pour autant, elles constituent toujours une ressource que les acteurs sociaux tentent de mobiliser (Robert et Bailleau, 2005). Dans une même société ou au sein d’un même groupe il est possible d’identifier une multitude de normes qui en se manifestant peuvent s’opérer de manière indépendante ou interdépendante, concomitante, synchronique et diachronique. Parmi les normes existantes, certaines sont fortement codifiées, élaborées par écrit, créées par un appareil spécialisé et des professionnels. En revanche, certaines autres sont floues et peuvent être sujettes aux variations et interprétations (Perrenoud, 1988). Selon Mucchielli, il est facile de repérer les normes les plus contraignantes et codifiées dont la transgression peut entraîner une sanction juridique. Cependant, il existe encore une multitude de normes non juridiques et qui sont aussi impératives, comme les normes familiales dont la transgression peut avoir des sanctions physiques et psychiques, comme la culpabilisation (Mucchielli, 1999). Toutes ces normes sont mises en place par des institutions comme la famille, la politique, la tradition, etc (Renaud et al., 2007). 27 L’usage du concept de normes permet de différencier entre les non-conformités, les comportements qui ne correspondent pas aux expectatives. Il y aurait en effet des agissements qui seraient de simples différences – des sortes de réajustements tolérés de la norme exprimée – et des conduites qui seraient des déviances – c'est-à-dire des transgressions de normes. Son utilisation permet aussi d’appréhender que la vie sociale suppose également l’adoption et l’acceptation de règles et de normes (Robert et Bailleau, 2005). Les travaux modernes sur les comportements des individus proposent qu’ils soient largement définis (pas totalement) par les normes sociales. Ainsi, il est important d’étudier les manières dont les normes se forment, se construisent et se transforment. Dans le même sens, il est primordial de comprendre la construction cognitive de ces comportements sous contraintes normatives (Poulain, 2009). 2.1.2. La fonction des normes La fonction fondamentale des normes est de maintenir la cohérence dans une société lui permettant ainsi d’exister. La norme remplit diverses fonctions : -Fonction politique : la norme existe pour le bien d’une collectivité et permet le contrôle des systèmes existants, par exemple le système de santé; -Fonction sociale : la norme favorise l’intégration à un groupe, le sentiment d’appartenance et contribue à l’organisation et au contrôle social ; -Fonction psychologique : Les normes donnent un sentiment de sécurité aux individus d’un groupe déterminé, étant donné que les balises qu’elles procurent orientent et structurent les pensées et les comportements. Durkheim a illustré, dans son étude sur les suicides, que l’absence de normes (l’anomie) peut entraîner des effets pathologiques, comme la délinquance, les suicides, la criminalité… (Renaud et al., 2007). 2.1.3. La légitimation des normes Pour qu’une norme soit acceptable, elle doit être légitime pour l’individu ou pour la société. En 1959, Weber a étudié les processus de rationalisation et de légitimation. Il est possible d’appliquer ces concepts à l’étude des comportements alimentaires. Pour qu’un individu accepte et légitime une norme il peut utiliser deux principales formes de rationalité : la rationalité en finalité et la rationalité en valeur (Poulain, 2008). Dans la logique de la rationalité en finalité, le but à atteindre va déterminer la prise de décision, et de ce fait, l’action. Ainsi, l’individu va adopter tel ou tel comportement en fonction d’un objectif à atteindre. La rationalité en finalité est la forme de rationalité dominante dans le 28 champ scientifique. Selon la pensée économique, elle est considérée comme la seule rationalité existante. Dans le domaine de l’alimentation le but peut être la recherche de la santé : « je vais manger tel aliment parce qu’il est bon pour la santé » ; esthétique : « je ne vais pas manger tel produit car il me fera grossir » ; économique : « je mange ceci car ce n’est pas cher » ; et spirituel : « je décide de manger ceci car c’est bon pour mon âme ». Pour adopter cette forme de rationalité l’individu doit avoir un minimum de conscience du lien de causalité existant, par exemple, entre l’alimentation et la santé, l’alimentation et l’esthétique, l’alimentation et le plaisir… Les logiques en finalité peuvent être mobilisées à travers une rationalité « scientifique », mais aussi « magique ». Ainsi, la recherche d’une bonne santé peut mobiliser des connaissances diététiques scientifiques et également des connaissances diététiques « profanes » (Poulain, 2008). Selon la deuxième forme de rationalité, la rationalité en valeur, il y a une connexion entre l’alimentation et une ou plusieurs valeurs morales. Le comportement sera justifié à travers le respect des valeurs en question quelles qu’en soient les possibles conséquences. L’aliment est donc consommé car il est légitime. Une valeur peut devenir légitime pour un individu ou une société par différents processus de légitimation (Poulain, 2008). Weber a étudié la légitimation dans le contexte de la sociologie de l’autorité, mais ses concepts peuvent être applicables dans l’étude des comportements alimentaires. Pour lui, la légitimation est définie « comme le processus par lequel un acteur social accepte de se soumettre au pouvoir d’une autre personne, en le considérant comme normal, comme acceptable ». La légitimation d’une règle est le processus par lequel un individu accepte d’être soumis à une ou certaines règles qui peuvent lui poser des contraintes et des détours, l’empêchant plus ou moins d’atteindre un objectif, mais qu’il considère comme normales. Weber a distingué quatre processus de légitimation (Poulain, 2008) : 1) La légitimation charismatique : Étymologiquement le charisme est un pouvoir enraciné dans le divin. Donc cette forme de légitimation consiste à déléguer la décision à une instance reconnue pour avoir une vérité transcendante. Dans le domaine de l’alimentation, cette légitimation serait liée aux codifications religieuses. Une autre forme possible de cette légitimation, mais dégradée, consiste à renvoyer la décision à des vedettes, des mannequins, des stars du show-business… Cette forme de légitimation en particulier nous intéresse parce qu’à travers l’image et les discours des mannequins, stars, chanteuses, les femmes légitiment la recherche d’un corps mince et maîtrisé. 2) La légitimation traditionnelle : Il s’agit de mettre en œuvre une pratique grâce à la tradition : « on a toujours fait ça ». Ce type de légitimation propose deux dimensions : une première résidant dans la région et une seconde, dans les « allants de soi ». Les comportements sont justifiés par l’évidence, il s’agit d’un 29 « inconscient culturel ». Les individus n’ont pas clairement conscience de la raison pour laquelle ils adoptent telle ou telle conduite. 3) La légitimation de type rationaliste : Dans cette forme de légitimation les valeurs mobilisées pour justifier l’action sont retrouvées dans la science. Par exemple : « la science a établi que tel aliment est bon pour… ». Cependant, dans cette logique, l’importance n’est pas sur le « pour », comme dans la rationalité en finalité, mais plutôt dans le lien entre la connaissance scientifique et le « bon ». Dans le domaine de l’alimentation, le discours nutritionnel est une référence en tant que discours scientifique. Cette légitimation n’oblige pas que les liens de causalité entre une pratique et une conséquence soient démontrés, ou bien que les acteurs en aient connaissance. Ce sont les valeurs de la science, matérialisées par des acteurs déterminés (nutritionnistes, médecins, etc) qui justifient la décision alimentaire. 4) La rationalité du type légal bureautique : Dans ce cas, ce qui rend le comportement légitime, ce sont certaines prescriptions et discours tenus par des instances technico-politiques appuyées sur des expertises scientifiques. Dans le domaine de l’alimentation, cette forme de légitimation peut être représentée par les organisations qui accordent les labels de qualité, des groupements de producteurs ou les signes émis par ces organismes (Poulain, 2008). Les politiques de santé publique en matière de corpulence et d’alimentation seraient une forme de légitimité. 2.2. La déviance 2.2.1. La définition du concept de « déviance » Selon le dictionnaire Petit Robert, le mot « déviance » est utilisé depuis les années soixante et dans son sens psychologique il désigne : « Comportement qui échappe aux règles admises par la société ». Le mot « déviant(e) » est classé comme un adjectif qui signifie la « personne dont le comportement s’écarte de la norme sociale admise » (Mucchielli, 1999). Selon Marlière, le concept de déviance consiste en « un ensemble de pratiques culturelles n’étant pas conformes aux valeurs d’un groupe social ou plus généralement d’une société » (Marlière, 2007). La définition proposée par la Banque de Ressources Interactives en Sciences Economiques et Sociales (BRISES) définit que : « La déviance regroupe des comportements qui ne sont pas conformes aux normes sociales et qui sont l'objet d'une réprobation sociale. ». 30 Pour qu’une situation soit considérée comme une déviance, il faut la présence de trois éléments : 1) l’existence d’une norme ; 2) une conduite de transgression de cette norme ; 3) un processus postérieur de stigmatisation de cette infraction. Ainsi, la déviance consiste en un comportement condamné par les normes sociales qui peuvent être reconnues ou non par le droit et partagées à différents degrés à l’intérieur des différents groupes sociaux de la société (Mucchielli, 1999). Nous pouvons repérer différentes formes de déviance : • La délinquance : Dans ce cas, l'infraction commise va entraîner une sanction juridique (la norme a comme référence la loi) ; • La variance : Cette déviance est considérée comme un simple écart aux habitudes normales. Elle ne sera pas sanctionnée, mais qualifiée "d'excentrique" ou "d'originale" (la norme est transgressée, mais il n’existe pas une répression sociale). • La marginalité : Cette forme de déviance est caractérisée par un écart aux normes sociales, cependant elle n’implique pas de sanction juridique (normalement la réprobation sociale entraîne la stigmatisation) (BRISES). En réalité, dans les années soixante, l’idée d’utiliser le concept de déviance était liée à l’ambition des chercheurs d’analyser différents comportements dits problématiques, à travers un seul angle théorique commun (Groenemeyer, 2007). 2.2.2. L’histoire du concept de « déviance » Depuis le XVIIIe siècle, les scientifiques ont diffusé un discours selon lequel un individu déviant (ou anormal) socialement était forcément un individu physiologiquement anormal, à l’inverse de la civilisation « normale ». Selon cette pensée évolutionniste, ils étaient des erreurs de la nature qui n’étaient pas capables d’avoir une vie sociale normale. Par conséquent, rejetés par la société. Cette vision était la seule explication de la déviance jusqu’au début du XXe siècle quand d’autres pensées ont surgi. Cependant, le point de vue évolutionniste était encore dominant. Entre les deux guerres mondiales cette explication biologique a connu son apogée grâce à l’eugénisme. Depuis le début du XXe siècle, les Etats-Unis avaient déjà mis en œuvre les premières lois de stérilisation en masse des déviants, mais c’est l’Allemagne nazie qui a prolongé ce projet de « purification biologique ». Dans les années soixante, la vision naturaliste est encore une fois cible de discussions, car les études génétiques ont essayé de démontrer (sans réussite) que la population « déviante » portait des anomalies génétiques. Dans les années cinquante et soixante, les recherches en psychologie et psychiatrie ont essayé de trouver des traits caractéristiques de 31 personnalité qui entraînaient des comportements déviants. Après les années cinquante et soixante, différentes lignes de recherche en sociologie et en droit ont porté leurs regards sur la déviance pour essayer de la comprendre (Mucchielli, 1999). Dans les années cinquante, le sociologue Edwin Lemert a proposé l’étude de la déviance à travers deux voies : • la déviance primaire : il s’agit de la transgression de la norme ; • la déviance secondaire : elle porte l’accent sur la reconnaissance et la qualification de la déviance par une instance de contrôle social ; La déviance secondaire a été l’objet d’étude des sociologues américains dits de la « seconde école de Chicago » ou de la « théorie de la stigmatisation » parmi lesquels Erving Goffman, Howard Becker, Aaron Cicourel et Harold Garfinkel (Mucchielli, 1999). Une des théories la plus connue est celle proposé par H. Becker en 1963, dans son ouvrage « Outsiders ». Becker est considéré comme un représentant de l’interactionnisme symbolique. Celui-ci s’intéresse à l’étude des interactions sociales directes. Dans « Outsiders », il a essayé de comprendre comment la société ou les groupes sociaux créent la « déviance » à travers l’analyse d’un groupe de consommateurs de cannabis et un groupe de musiciens de danse (Becker, 1963). Les théories qui ont été créées dans les années vingt et trente pour expliquer la « déviance » se focalisaient sur le milieu social et sur la personnalité du déviant, parmi ces théories nous pouvons citer : Les approches culturalistes, l’approche inégalitariste et les approches dites « rationnelles » ou « stratégiques » (Mucchielli, 1999). La théorie de Becker s’éloigne de cette position centrée sur l’individu ou sur le milieu où il vit. Dans sa théorie, l’élément central de la déviance ne concerne plus le comportement en tant que tel du supposé déviant, mais il est dû au fait que la société ou le groupe social le qualifie comme tel. Pour valider ses hypothèses, il va créer un modèle séquentiel d’analyse de la déviance dont il considère les modifications dans le temps du comportement déviant. Ainsi Becker essaie de comprendre toute la séquence par laquelle les modes de comportements se développent et non seulement le comportement final dit déviant (Becker, 1963). Selon l’auteur, le terme « outsiders » porte un double sens, car il peut correspondre : aux situations où la norme est transgressée et aux situations où elle est appliquée. L’auteur élabore une nouvelle définition de la déviance : « le produit d’une transaction effectuée entre un groupe social et un individu qui, aux yeux du groupe, a transgressé une norme ». Ainsi, la 32 déviance peut exister uniquement à travers une interaction entre l’individu qui commet l’acte et les autres ou entre l’individu et le groupe qui réagit à cet acte (Becker, 1963). À partir du modèle d’analyse séquentiel, Becker démontre les processus que l’individu traverse pour se constituer une « carrière » de déviant. Le cheminement commence lorsque l’individu transgresse la norme. Les individus proches vont faire de cette transgression l’objet d’un étiquetage, ensuite, la même posture sera adoptée par les instances du contrôle social. La stigmatisation est donc établie. Elle empêche que l’individu continue à agir dans le cadre légal et l’amène, progressivement, à s’apprécier comme déviant et à intérioriser cette image de soi que lui renvoie la société. Cet étiquetage amène l’individu vers d’autres transgressions et à rejoindre d’autres transgresseurs. Ainsi Becker démontre qu’au fur et à mesure c’est plutôt le comportement déviant qui va produire la motivation déviante (Becker, 1963). 33 Partie 3 Les normes en matière d’alimentation et corpulence 34 Partie 3. Les normes en matière d’alimentation L’être humain porte la particularité de créer des catégories, des normes, des règles et des taxonomies. Il n’a jamais existé de culture complètement sans aucun appareil de catégories, de règles et normes alimentaires qui comportent des prescriptions et interdictions qui établissent ce qu’il faut manger, ce qu’il ne faut pas manger et comment manger. La variabilité retrouvée dans l’espèce humaine ne signifie pas l’absence ou la présence de catégories, mais de leur contenu. La construction d’un appareil de règles et normes s’exerce d’une manière créative, mais cette activité cognitive semble aussi être attachée à des mécanismes affectifs, comportementaux et à des manifestations psychologiques (Fischler, 1990). Dans le domaine de la santé et ici, plus précisément, de l’alimentation, l’étude de la notion de la norme et de la déviance peut être utilisée pour nous aider à une meilleure compréhension de l’adhésion à certains comportements déterminés et leurs changements. En ce qui concerne l’alimentation et le corps on retrouve trois normes principales qui s’influencent mutuellement (Poulain, 1998) : la norme sociale (normes culturelles alimentaires en France et normes esthétiques), la norme médicale ou diététique et la norme juridique. 3.1. La norme sociale La norme sociale concerne les mœurs et les manières. Elle se présente comme un code moral pour encadrer l’activité sociale d’une collectivité. Cette norme porte une forte influence sur la vie des individus et des groupes. Elle est enracinée dans des institutions et des réalités sociales comme la famille, la tradition, les mœurs, les modes d’expression, etc (Renaud et al., 2007). Selon Jean-Pierre Poulain, les normes sociales sont des conventions culturellement déterminées. En matière d’alimentation, elles vont déterminer les règles relatives à la composition structurelle des prises alimentaires, que ce soit pendant un repas ou hors repas, ainsi que les conditions et les contextes convenables pour leur consommation (Poulain, 2008). D’après Fischler et Masson (2005), les normes alimentaires, chez les français et les italiens, qu’elles soient implicites ou explicites sont celles que les individus semblent le plus souvent avoir intériorisé. Ces normes sont conçues sur une « loi de la forme » qu’il est possible de qualifier de « traditionnelle » : le mode légitime d’alimentation décrit ou supposé par ces individus interrogés est un repas pris assis, à table, partagé, ordonné, dans un temps et un lieu appropriés et « allant de soi », sans d’autres explications ou justifications, n’appelant aucune remise en cause. Ainsi les comportements alimentaires sont guidés, encadrés et orientés par un implicite culturel. Les normes et les règles qui sous- 35 tendent ou définissent les conduites alimentaires, qui déterminent les horaires, la composition, la syntaxe et le déroulement du repas, sont plutôt émises en dehors des individus et de leur conscience, dans et par la culture. Cependant, il existe un décalage entre les normes et les pratiques vraiment mises en place par les individus. C’est-à-dire que les individus peuvent exprimer des normes déterminées, mais il ne les suivent pas toujours (Poulain, 2008). 3.1.1. Les normes sociales relatives à l’alimentation 3.1.1.1. Normes culturelles alimentaires françaises La norme culturelle du repas français peut être aperçue dans les menus de cantines scolaires ou dans les restaurants d’entreprises. Elle peut également être conçue dans les plans alimentaires élaborés par les commissions de menus des institutions de santé et scolaires. Dans ces documents, la prestation est définie en fonction de ce qui est considéré comme un « repas normal » pour la collectivité. Au niveau individuel, la norme sociale du repas peut être constatée, par exemple, à travers la question « Pour vous, qu’est-ce qu’un vrai déjeuner ? » (Poulain, 1998). En 1999, une recherche commanditée par le ministère de l’agriculture dans le cadre du programme « Alimentation Qualité Sécurité » a été développée en partenariat avec le Cidil et l’Observatoire Cidil de l’Harmonie Alimentaire. L’étude a vérifié les comportements, les représentations et les attitudes alimentaires auprès de la population française ayant entre 18 et 65 ans. Pour accéder aux normes alimentaires, les enquêteurs demandaient aux individus la description d’un vrai repas. Ainsi, cette recherche nous a permis de connaître les normes culturelles alimentaires et les pratiques en France. De plus, cette étude a recueilli des informations sur les pratiques alimentaires. Ces normes et pratiques seront présentées dans les paragraphes suivants. Tout d’abord, la norme sociale en France est de trois repas par jour (le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner) et rien entre les repas (Poulain, 2008). En ce qui concerne les pratiques, 56% des français déclarent faire un petit déjeuner continental (boisson chaude, tartines de pain avec du beurre et de la confiture et/ou viennoiserie), 22% un petit déjeuner simplifié (dont 18 % juste une boisson) et 8% un modèle « anglo-saxon » (composé de tous les éléments du petit déjeuner continental auxquels d’autres éléments sont ajoutés). Pour la majorité des français (51%) le petit déjeuner continental reste la norme. Ensuite, le petit déjeuner anglo-saxon est considéré comme la norme par 28% des français. La norme du petit déjeuner simplifié correspond à 13% de la 36 population. Par rapport à la composition des petits déjeuners, les français consomment pour la majorité (99%) une boisson chaude. L’étude des pratiques montre aussi que le jus de fruit est consommé par 22% de la population, les tartines par 51% et 15% mangent des viennoiseries. En ce qui concerne les normes, pour 99% des français celui-ci se compose surtout d’une boisson, ensuite de pain et/ou de viennoiseries (79%), accompagnés de beurre (54%) et de confiture (42%). Les céréales et les yaourts ont été cités comme composants d’un « vrai » petit déjeuner par 18% et 17% des français, respectivement. Normalement, le petit déjeuner se passe entre 6 heures et 10 heures du matin (Poulain, 2008). L’étude des pratiques a vérifié que 63% de la population française réalise un déjeuner plutôt simplifié (dont 33% un plat garni avec un dessert), tandis qu’un déjeuner complet concerne seulement 37% des français. Par rapport aux normes, la norme dominante continue d’être le modèle du déjeuner complet. Soixante-deux pour cent des français ont déclaré comme norme un déjeuner structuré avec « entrée, plat garni, dessert » (25%) ou « entrée, plat garni, fromage, dessert » (36%). Ensuite, un déjeuner simplifié, composé par deux éléments a été cité par 38% des interrogés. Parmi les possibilités de repas simplifiés, la structure plat garni et dessert a été invoquée par 18% de la population. En ce qui concerne la composition du déjeuner, le plat garni constitue le cœur de ce repas (80% des français). Les produits laitiers sont présents dans 68% des repas et le pain dans 71%. Le déjeuner est quasiment toujours consommé entre 12 et 14 heures (Poulain, 2008). En ce qui concerne les pratiques alimentaires lors d’un dîner en France, 74% des français font ce repas de façon simplifiée. Parmi ces 74%, 32% mangent un plat garni avec un dessert ou du fromage. Dans la pratique, un dîner complet concerne seulement 32% de la population. La formule composée d’une entrée (« grosse salade ») et un dessert ou fromage est effectuée par 15% et un plat unique par 11% des français. Par rapport aux normes, la forme de repas simplifié, composé par deux éléments, reste la norme pour la majorité de la population étudiée (44%). La plus souvent c’est un « plat garni et fromage ou dessert» (26%), ensuite « entrée et dessert » (11%) puis « entrée et plat garni » (7%). Le repas simplifié composé par un seul élément représente la norme pour 14% des français. Les formes de repas complets sont la norme pour 35% de l’échantillon, dont la structure « entrée, plat garni et dessert » est considérée comme la norme par 18% des individus et la structure « entrée, plat garni, fromage et dessert » par 17%. Concernant la composition de ce repas, un plat à base de viande, œuf ou poisson représente l’élément central du dîner pour 72% des français, le pain est dans 64% des repas, la soupe est consommée par 19% de l’échantillon étudié, les hors-d’œuvre est présente dans 23% et une « grosse entrée » dans 14%. Les fromages et les yaourts font partie de la constitution d’un dîner de 37 respectivement 33% et 25% des individus. Normalement, le dîner est fait entre 19 et 21 heures (Poulain, 2008). Étudier l’alimentation hors repas est un défi, puisqu’elle est désignée à travers différents noms (grignotage, goûter, apéritif, pots…) et que chaque appellation peut concevoir des manières distinctes d’alimentation hors repas. Elles peuvent varier d’une prise institutionnalisée acceptée jusqu’à des pratiques condamnées socialement. Cependant, nous voyons que dans le modèle alimentaire français, l’alimentation hors repas est encore couverte d’une connotation plutôt négative, surtout quand il s’agit des formes moins institutionnalisées comme le grignotage. Pour essayer de comprendre la conscience que les français ont de cette pratique, l’étude a posé la question « Dans une journée, vous arrive-t-il de manger entre les repas ? ». Les résultats ont démontré que 26% des français déclarent ne pas manger entre les repas, 46% le font quelquefois et 28% mangent entre les repas souvent ou très souvent (Poulain, 2008). 3.1.1.2. Normes culturelles alimentaires en Espagne Une étude réalisée en 2004, en Espagne, appelée « L’alimentation et ses circonstances », a essayé de repérer auprès de la population espagnole les normes et les pratiques alimentaires. Les données collectées lors de ce travail nous permettront d’identifier les normes alimentaires dans ce pays. D’après les résultats de cette recherche, 38% des espagnols interviewés déclarent consommer trois repas par jour, 38,5% quatre repas et 21% cinq repas dans la journée. La majorité des interrogés qui disent faire trois repas, affirment également réaliser en plus un goûter (« merienda ») dans l’après-midi. Les individus qui déclarent cinq repas, incluent dans ces repas un goûter vers midi, entre le petit déjeuner et le déjeuner. La norme d’un petit déjeuner en Espagne est un repas plutôt complet, composé de lait, céréales, tartines à l’huile d’olive, fruits ou jus de fruit. Cependant, dans la pratique, les espagnols font un petit déjeuner plutôt simple, surtout en fonction du temps dont ils disposent. En ce qui concerne les aliments les plus consommés au petit déjeuner, la majorité des espagnols (45%) consomme des pâtisseries, des gâteaux ou des aliments sucrés. Ensuite, 18,9% mange du pain ou des tartines, suivi des céréales pour 17,4% de la population et de l’huile d’olive et du beurre pour 17,3% des interrogés. Seulement 8,6% des espagnols prennent de la charcuterie ou du fromage pendant ce repas. Le café au lait est la boisson la plus consommée (38,4% de la population étudiée), suivi du lait et d’autres 38 produits laitiers pour 37,2% de la population. Le café noir et les jus de fruits sont consommés par 15,1% et 8,4% de la population, respectivement. Par rapport à la combinaison de ces aliments, la composition pâtisserie ou gâteaux avec un café au lait, et pâtisserie, gâteaux et lait ou d’autres produits à base de lait sont consommés par 10,8% et 10,4% de la population, respectivement. Puis, 8,4% consomment des céréales avec du lait ou simplement un café au lait (8,3%). Le petit déjeuner peut être réalisé entre 4 et 13 heures, avec une plus grande fréquence vers 8 heures. En ce qui concerne le déjeuner, l’étude a révélé que la norme consiste en un repas copieux, composé d’une entrée, d’un plat principal et d’un dessert. Certains individus interrogés ne parlent pas de la structure du déjeuner, mais de certains aliments qu’ils perçoivent comme nécessaires à un déjeuner, bien que cette structure puisse être implicite : « salade ou légumes, viande ou poisson, un fruit et le café ». Ce repas est conçu comme le plus important, le repas le plus consistant et le plat « fort » (« fuerte ») de la journée. Selon la norme identifiée auprès des espagnols interrogés, l’entrée est composée en première place de légumes, suivi de riz et de pâtes, en troisième place de légumes et finalement d’une salade. 59% des individus déclarent que le deuxième plat doit comporter de la viande, 44,5% du poisson et pour un nombre inférieur d’espagnols des œufs, du fromage et de la charcuterie. Le dessert doit être un fruit pour 37% de la population. Les boissons les plus citées sont l’eau et ensuite le vin. Les pratiques observées montrent que la viande rouge et les fruits sont les aliments les plus présents dans les déjeuners des espagnols. Après ces deux aliments, les salades et les légumes sont largement consommés (39,1%), suivi par le riz (29,8%), des salades et gaspachos (27,3%), du poisson (21,2%) et des pommes de terre (22,5%). D’après l’analyse des pratiques, la boisson la plus consommée est l’eau (56,7%) puis le vin (21,5%). La composition du déjeuner la plus fréquemment observée comporte de la viande rouge, des légumes et des fruits (3,1%). Selon l’étude, le déjeuner est pris entre 11 heures et 18 heures, en particulier vers 14 heures. Les espagnols interviewés ne considèrent pas le dîner comme le repas le plus important de la journée, mais ils le perçoivent toujours comme un repas qui fait partie du répertoire alimentaire. La majorité des individus déclare dîner de manière rapide et/ou simple. Par exemple, un nombre élevé d’interrogés disent consommer un seul aliment. Ainsi, selon la norme, le dîner est moins alloué à une structure ternaire et est plus souvent composé d’un ou deux plats. En outre, cette étude montre que les aliments susceptibles d’être consommés pendant le dîner sont plus variés et que l’ordre de consommation n’est pas tellement prédéterminé. Des compositions de dîner différentes apparaissent aussi, telles que des céréales avec du lait, des légumes ou une tortilla. Cependant, en majorité, la norme indique que le dîner doit être un repas plus simple et léger que le déjeuner. Les aliments les 39 plus cités sont : le poisson, les légumes, les salades et les fruits. Ensuite, les œufs (surtout préparés en tortillas), les charcuteries et les fromages. Les plats préparés sont consommés par 20% de la population étudiée. Il est intéressant de souligner que les viandes rouges n’ont été citées que par 8% des interrogés. Ainsi, en comparant avec les déclarations concernant le déjeuner, les pâtes, le riz, les pommes de terre et le pain sont moins cités. Cependant, contradictoirement, de nombreux espagnols déclarent consommer des sandwiches (« bocadillos »), du steak haché (« hamburguesas »), des pizzas et des produits surgelés. La consommation de produits laitiers est supérieure lors du déjeuner. À partir de l’analyse de la pratique, nous voyons que les fruits sont les aliments les plus consommés (42,4%). Puis, certains aliments apparaissent régulièrement : légumes (29,2%), charcuteries et fromages (27%), poisson (24,8%), salades et gazpachos (24,2%), produits laitiers (21,4%), viande rouge (20,3%) et les œufs (19,6%). La boisson la plus consommée est également l’eau, suivie par le vin. La composition du dîner la plus habituelle est constituée de charcuterie et de fromages uniquement (3,7%) ou avec un fruit (3,2%). Puis, du poisson et des fruits (2,5%) ou juste un fruit (2,5%). Le dîner peut se dérouler entre 18 heures et minuit ou plus, avec une plus grande affluence vers 21 heures. Les espagnols sont nombreux à déclarer qu’ils « grignotent» (« pican ») ou mangent entre les repas. Les significations attribuées à ces pratiques peuvent être variées. Selon l’étude, 35,1% des espagnols déclarent grignoter souvent, toujours ou beaucoup. Cependant, 34,26% disent ne grignoter qu’occasionnellement et 24,97% des individus déclarent ne jamais manger entre les repas. Une énorme variété de produits est citée, notamment : l’eau, le lait, les jus de fruit, le yaourt, le yaourt liquide, etc. Le goûter du midi (« almuerzo »), entre le petit déjeuner et le déjeuner, est surtout composé de charcuterie et de fromage, de fruits et pâtisseries, de gâteaux et de produits sucrés. La composition la plus fréquente est la charcuterie, le fromage, le pain et de l’eau (6,4%) ou fruit, pain et l’eau (5,8%). Ce goûter se passe normalement entre 7 et 16 heures, avec plus d’affluence vers 11 heures. Le goûter de l’après-midi est plutôt similaire au goûter du midi, mais plus léger. Le goûter le plus habituel est composé de pâtisserie, de gâteaux et de jus de fruits (6,0%). Le goûter de l’après-midi est réalisé entre 14 et 23 heures, en particulier vers 18 heures. 3.1.2. La norme sociale relative à la corpulence : la norme esthétique Durant toute l’histoire de l’humanité, dans toutes les sociétés, la question de la beauté est présente (Teixeira, 2001). L’idéal de beauté change à chaque époque, à chaque civilisation. Sur le corps s’inscrit le processus socio-historico-culturel qui se modifie et incarne de nouvelles formes en fonction de chaque époque. À chaque période, de nouvelles normes et comportements corporels sont créés. Ainsi, le corps est toujours (re)découvert et 40 (ré)inventé (Souza, 2004). Les canons ou les modèles de beauté déterminent les normes et les règles de ce qui est considéré beau ou laid, accepté ou rejeté. La société établit des canons de beauté et en outre, les valeurs qui leurs sont associées (Serassuelo Jr et al., 2004). Le corps physique permet, à travers lui, une lecture du corps social et ses échelles de valeur (Monjaret et Tamarozzi, 2005). Quoi qu’il en soit, la corporéité est toujours déterminée en fonction des codes propres à un contexte normatif. Ces codes, qu’ils soient jugés « bons » ou « mauvais », ont une inévitable influence sur le processus de mise en forme des corporéités, des représentations, des attitudes, des discours, des pratiques corporelles, des gestes, de manière à créer un décalage entre ce que nous sommes et ce que nous devrions être (Meidani, 2005). Les normes en matière de beauté sont toujours présentes, surtout pour les femmes, comme une sorte de contrôle social (Williams et Germov, 2004). Au cours de l’histoire de la civilisation, l’image du corps féminin produite par les cultures occidentales semble être caractérisée par la plasticité. Le corps féminin est traité comme un objet en cire malléable : gonflé, étiré, modelé et redressé, dissimulé ou exhibé… il est toujours la cible de changements (Fischler, 1990). 3.1.2.1. D’un corps rond à un corps mince : une société créatrice de la minceur Aujourd’hui, la norme qui s’impose dans la grande majorité des pays occidentaux industrialisés, est celle de la minceur. Le corps rond ou gros n’est pas considéré beau ni attractif. Cependant, cette norme n’a pas toujours été présente. Au XIXe siècle, le canon de beauté féminin valorisait encore les formes rondes comme un signe de fertilité, de santé, de statut social et de richesse. Le corps rond était lié à la stabilité émotionnelle, à la bonne santé et à la politesse. Tandis que le corps mince était considéré comme un signe de faim, de maladie et de pauvreté. Cette sublimation de l’obésité est une caractéristique de toutes les sociétés sous-alimentées dans lesquelles l’alimentation est une source de préoccupation pour l’ensemble de la population. Cette pensée influençait également les recommandations diététiques de l’époque qui prescrivaient des régimes plus abondants et « lourds » (Contreras et Gracia, 2005). Ainsi, les canons de beauté, et particulièrement les modèles féminins, ont considérablement changé. Aujourd’hui, l’idéalisation d’un corps provoque une substitution des valeurs religieuses aux valeurs médicales. Les idéaux de perfection et de pureté qui, autrefois étaient associés aux valeurs transcendantales, correspondent aujourd’hui à une « bonne santé » corporellement idéalisée. 41 Le mauvais, les pêchés, telles que la gourmandise, la luxure ou la paresse ne sont plus condamnés par l’enfer après la mort, mais sont frappés par des sanctions plus immédiates : les maladies, la mort, l’obésité, les manifestations du vieillissement, sanctions résultantes de pêchés liés à une mauvaise hygiène corporelle et alimentaire (Contreras et Gracia, 2005). La première apparition de l’idéal de minceur comme un objectif de mode s’observe aux Etats-Unis, pendant la période romantique, entre les années 1830 et 1850. Mais cette tendance disparaît vers 1850. La première véritable apparition de la minceur a eu lieu au début du XXe siècle par l’intervention d’un couturier parisien appelé Paul Poiret. Il a transformé la silhouette féminine en gommant la taille, en allongeant les jambes, en supprimant les sous-vêtements et autres accessoires, en laissant ainsi le corps plus libre affleurer sous les costumes (Fischler, 1990). La rupture avec les normes esthétiques du XIX° siècle a également été déclenchée par les « flappers » aux États-Unis. Ce terme était utilisé pour désigner certaines femmes minces indépendantes financièrement et sexuellement. Elles apparaissent notamment après la première guerre mondiale, pendant laquelle un grand nombre de femmes perdent leur mari. Les « flappers » rejetaient le modèle de beauté patriarcal dominant et la passivité qu’il accordait aux femmes pour adopter une posture plus masculine. À cette époque, les femmes entrent également dans la sphère publique et politique, augmentant leur pouvoir. Inversement, l’idéal corporel semblait diminuer chaque fois davantage (Germov et Williams, 2004). Dans cette même période, l’entrée de la femme dans le monde des sports contribue également à la valorisation d’un corps svelte (Serassuelo Jr et al., 2004). Pendant les années 1930, le discours sanitaire encourage l’activité physique et la vie en plein air. La mode accompagne cette tendance et le corps devient de plus en plus dénudé. La graisse s’oppose aux idéaux de rapidité et d’agilité qui s’enracinaient, choses que l’on retrouve dans la quête de la minceur, et ceci associé à une idée de liberté. Ainsi, les femmes bougeaient plus, portaient des vêtements plus courts et des robes plus légères (Fernandes, 2004). Entre les années 1930 et 1940, l’obésité commence à être l’objet de médicalisation. Les liaisons entre santé et alimentation sont alors accentuées. Ces décennies marquent le début du comptage des calories (« calorie-counting »), ce qui favorise le développement d’une mentalité diététique dans la population, surtout chez les femmes (Germov et Williams, 2004). La minceur s’intensifie pendant la deuxième moitié du XXe siècle. À partir de la Seconde Guerre mondiale, les Etats-Unis deviennent une puissance mondiale. Ils fabriquent 42 une quantité excessive de produits poussant les femmes à la consommation, notamment en ce qui concerne l’esthétique. C’était le début d’un véritable et interminable marché de la beauté (Castro, 2003). Avant les années 1950, particulièrement pour les femmes, l’embellissement n’impliquait presque jamais des interventions ou modifications profondes sur le corps. S’embellir était plutôt un geste extraordinaire qu’ordinaire, plus fréquent dans les occasions spéciales. Les chirurgies esthétiques, par exemple, étaient encore très rares et très critiquées, tandis que les régimes alimentaires, pour des raisons d’esthétique, étaient aussi en général mal vus. Au regard des pères de famille et de l’Église, la simple utilisation de cosmétiques avait déjà mauvaise presse. Cependant, après la Seconde Guerre mondiale, le développement de la cosmétologie permet de créer des produits de maquillage qui avaient également comme fonction de protéger et de traiter la peau jour et nuit. Au lieu de cacher les défauts, ces nouveaux produits aidaient à les corriger et, en plus, à les prévenir. L’association entre maquillage et santé, auparavant inexistante s’affirme de façon à minimiser les intolérances et les préjugés d’ordre moral qui entouraient l’usage des cosmétiques. La transformation des emballages est aussi l’un des témoignages de cette tendance : les emballages auparavant en verre ou en papier deviennent en plastique, favorisant le transport des produits dans le sac à main comme les poudres ou les rouges à lèvres. La facilité de transport et d’utilisation des cosmétiques font de l’embellissement une activité beaucoup plus normale, ordinaire et individuelle. Jusqu’à cette époque, l’acte de s’embellir est une expérience plus collective qu’individuelle, partagée entre sœurs, amies, cousines, chez un coiffeur par exemple. Après cette période, l’embellissement se libère des endroits privés pour s’exhiber aussi dans les toilettes publiques, les voitures, les bureaux, dans les cliniques, les salles de sport ou le footing, etc (Sant’Anna, 2005). Dans les années soixante, le corps mince devient encore plus valorisé. Le mannequin (très mince) Twiggy et les actrices Audrey Hepburn et Grace Kelly sont les grands symboles de beauté (Germov et Williams, 2004). Jusqu’à cette période c’était plutôt les vêtements et leurs accessoires qui garantissaient l’apparence, particulièrement celle du corps public, montré dans la vie sociale. Cette décennie marque une rupture définitive : le corps est de plus en plus libéré de tous ces appareillages. La distinction entre le corps public et le corps privé disparaît, le corps représenté et le corps intime se mélangent, se confondent, deviennent un seul. En conséquence de cette libération, nous voyons apparaître une nouvelle contrainte, peut-être encore plus puissante que l’ancienne. Les femmes habillées en mini-jupes et autres « petits » vêtements montrent leur corps et c’est sur lui que la mode s’impose. Le corps devient directement l’objet des caprices et des diktats de la mode. Le corps peut donc 43 apparaître, mais les femmes ne peuvent pas montrer n’importe quel corps, le corps doit être parfaitement modelé selon la mode (Fischler, 1990). La publicité, le cinéma et les magazines féminins ont été des agents importants dans la construction et la diffusion de cette norme esthétique (Souza, 2004). À cette époque, la nudité commence à gagner de plus en plus sa place dans les mass medias. La relation de la femme avec son corps est complètement bouleversée (Fischler, 1990). C’est aussi dans les années soixante que la nouvelle génération d’après-guerre arrive à l’adolescence. Une véritable culture juvénile se diffuse et se confronte avec les valeurs de la société adulte, les pratiques, les mœurs et aussi les canons de beauté. La culture de masse impose des valeurs juvéniles. Les jeunes ne veulent plus devenir adultes et les adultes souhaitent ressembler aux jeunes. La société adulte commence à adopter des styles de vie juvéniles. Les femmes doivent être éternellement jeunes. Elles sont responsables de leurs corps, ceux-ci de plus en plus visibles publiquement et soumis aux jugements. Donc, elles doivent le contrôler, le maîtriser et le modeler, comme si la vieillesse, la laideur et même la mort étaient presque facultatives, seulement des sanctions du « laisser-aller ». L’objectif d’un corps mince, jeune et maîtrisé était omniprésent (Fischler, 1990). Au cours de cette période l’apparition des jeans marque une rupture avec la mode. Les jeans affirment à la fois l’uniformité et à la fois l’individualité. Cette nouvelle culture de la mode juvénile est fondée aussi sur une nouvelle tendance : les créateurs de mode commencent à concevoir des vêtements pour des marchés de masse. Donc la mode commence à être diffusée plus rapidement et avec plus d’ampleur (Fischler, 1990). Encore dans les années soixante, les pays occidentaux commencent à vivre une phase d’abondance alimentaire et les taux d’obésité augmentent (Germov et Williams, 2004). À ce même moment, les avancées scientifiques associent le surpoids à certains problèmes de santé, comme certaines maladies chroniques. Par conséquent, une lutte contre la graisse est déclenchée et les messages de santé émis par les professionnels de la santé et le gouvernement aident à renforcer et à légitimer la recherche pour la minceur (Sobal, 2004 ; Germov et Williams, 2004). Le monde médical gagne une importance de plus en plus significative dans la gestion du corps des individus. La religion perd progressivement sa place au bénéfice d’un nouvel ordre sanitaire, transformé insidieusement en ordre moral. La santé est transformée en devenant un concept central, politique, économique et moral. Être en bonne santé est un devoir citoyen indispensable au bon fonctionnement de la communauté. Ainsi, il devient essentiel que le corps soit maintenu en forme à travers l’alimentation et les activités appropriées (Hubert, 2004). L’obésité ou le surpoids sont définitivement vus comme des pathologies et le corps médical recommande des valeurs standards de poids et de santé qui 44 seront décisifs pour l’établissement des valeurs moyennes du poids idéal et la canonisation de la figure humaine. L’intérêt médical du contrôle du poids corporel s’accroît à travers les pressions de l’industrie des assurances médicales qui considèrent la masse grasse comme un facteur de risque pour la santé. La lipophobie se renforce et la stigmatisation de la graisse est liée tant à ces modifications des normes médicales de poids, qu’aux changements des représentations corporelles (Contreras et Gracia, 2005). La deuxième vague du mouvement féministe commence dans les années soixantedix. Elle s’attache au « super-fit », à l’idéal de minceur qui représente la femme forte et puissante. Ce modèle de beauté avait une connotation positive, tandis que les anciens canons de beauté représentaient la femme invalide, soumise, maternelle devant rester éloignée du travail physique et intellectuel (Germov et Williams, 2004). Pendant cette décennie d’autres changements dans le statut des femmes influencent les rapports au corps. Par exemple, l’augmentation du nombre des femmes dans l’univers du travail et l’intérêt accordé aux études supérieures. Au niveau social, ces modifications laissent apparaître de nouvelles images culturelles féminines qui se mélangent à l’ancienne image de la femme, plus maternelle et traditionnelle. Ainsi, un nouveau modèle de femme, celui de la super woman, commence à se construire : une femme qui vit bien, sans conflits entre sa vie professionnelle et familiale, qui assume toutes sortes d’exigences et prend soin de son image physique et personnelle (Contreras et Gracia, 2005). La lipophobie s’installe de manière profonde. Ainsi, dans les années quatre-vingt, la beauté c’est aussi un corps musclé. Pour la première fois dans l’histoire, les médias commencent à montrer le culturisme ou le body building en version féminine. Les magazines féminins proposent de plus en plus de régimes, d’exercices de gymnastique et de musculation. Aux Etats-Unis, des pratiques du culte du corps destinées au public féminin apparaissent, comme l’aerobic et les recettes de beauté « actives » de Jane Fonda. La mode empreinte des accessoires de l’univers du sport, comme les collants de danse, les maillots de sport… (Fischler, 1990). A l’origine, la minceur est une problématique des classes aisées. Cependant l’image de la « femme moderne » synonyme de femme mince se popularise et atteint les autres strates de la société. Les femmes et les adolescentes deviennent la cible principale de l’industrie cosmétique et alimentaire. Les pressions culturelles augmentent autour du contrôle corporel. Le corps idéal s’agrandit et s’allège en même temps que la société et le corps médical préconisent la pratique d’une l’activité physique pour être en bonne santé. Toute trace de graisse dans le corps féminin est proscrite. L’alimentation et l’activité physique deviennent les principaux outils de contrôle (Contreras et Gracia, 2005). L’étude des images de magazines féminins ou des Miss au cours du XXe siècle témoignent également des changements du corps féminin. Une étude réalisée à partir des 45 mensurations de la taille et du poids des candidates du concours Miss America a démontré qu’une des premières Miss, élue au début des années vingt, mesurait 1,73m et pesait 63,5Kg. La Miss choisie en 1954 était plus mince : elle mesurait 1,76m et pesait 59,8Kg. Ces valeurs diminuent encore davantage entre 1980 et 1983. Durant cette période, le poids moyen d’une concurrente qui mesure 1,76m est 53Kg. Une simple analyse visuelle des images des Miss France de 1968 à 1989 révèle également des changements corporels. Les Miss élues en 1968 et 1969 semblent plus rondes, mais aussi moins musclés et toniques que les reines des années quatre-vingt. Ainsi, durant le dernier siècle, les changements relatifs à l’idéal de beauté féminin ont porté non seulement sur le poids, mais aussi sur la taille, sur les proportions et sur la jeunesse (Fischler, 1990). L’amincissement de l’idéal de beauté féminin coïncide avec une évolution de la civilisation, des mœurs et du partage des rôles entre les sexes, dans lequel il est toléré que les femmes accomplissent d’autres fonctions que la reproduction. En même temps que les femmes se font une place dans un monde auparavant gouverné par les hommes, elles s’approchent des nouvelles valeurs de l’individualisme et de l’accomplissement individuel, du self-improvement et du « devenez ce que vous êtes ». Ce nouveau modèle de femme implique qu’elle soit un individu à part entière. Cependant, dans ce nouveau monde, la femme pénètre progressivement dans une logique de maîtrise de soi par la maîtrise du corps (Fischler, 1990). Il existe un paradoxe : plus les femmes envient le statut masculin plus elles aspirent à un idéal de minceur. Durant les périodes historiques où les femmes devaient démontrer leurs capacités et compétences intellectuelles, l’idéal de minceur était présent (Contreras et Gracia, 2005). 3.1.2.2. L’empire de la minceur Au XXIe siècle, la société actuelle n’a jamais connu une telle obsession du corps. Le culte du corps entre dans la culture de masse. Le modèle de beauté féminin sort du royaume de la rareté et envahit la vie quotidienne des individus (Lipovetsky, 1997). Un canon de beauté moderne s’impose et il est plus impérieux que dans aucune autre époque (Fischler, 1990). Les femmes doivent chercher la forme « idéale », la « bonne forme » qui doit être surtout mince (voir maigre), jeune et musclée (Serassuelo JR et al., 2004 ; Goldenberg et Ramos, 2002). Ce qui est imposé est vraiment un idéal de beauté puisqu’il échappe à la réalité, en étant quasiment impossible d’être atteint pour la majorité des femmes (Fischler, 1990 ; Serassuelo JR et al., 2004), provoquant des angoisses (Hubert, 2004). L’idéal de minceur actuel correspond à 5-10% de la population, mais il est « normalisé » en faisant croire aux femmes qu’elles ne sont pas normales (Germov et Williams, 1996). 46 La consolidation de la société de consommation et le rôle des moyens de communication sociaux comme diffuseurs d’idéologies, surtout la télévision, les magazines et la publicité, ont une influence importante dans la construction des représentations du corps féminin et de leurs éléments de contrôle comme l’alimentation et l’activité physique (Contreras et Gracia, 2005). L’esthétique de la minceur devient un marché de masse : dans l’industrie agro-alimentaire les produits lights et diet sont de plus en plus mis sur le marché. L’industrie des régimes amincissants, des cosmétiques, des activités aérobics, des chirurgies plastiques se développe de manière croissante (Lipovetsky, 1997). La mise en place des balances dans les pharmacies et dans les salles de sport sont actuellement d’autres exemples qui illustrent l’obsession du contrôle du poids (Sant’Anna, 2005). La beauté est un produit à acheter et à fabriquer. Les soins du corps qui, auparavant utilisaient des procédés de camouflage ou des techniques factices, sont remplacés aujourd’hui par une prévention, un entretien du corps, des mises en scène artificielles aux contraintes nutritionnelles jusqu’à la chirurgie plastique (Lipovetsky, 1997). Le corps « en forme » porte en soi plus que les simples caractéristiques physiques de l’individu. En plus de valoriser la minceur, cette esthétique associe la légèreté à un modèle d’efficacité sociale (Corbeau, 2004). La victoire de la minceur exprime le refus d’un modèle féminin dont le corps est associé à la maternité et à l’affaiblissement des considérations sociales attachées à la femme « mère ». La minceur révèle, sur le plan esthétique, l’aspiration d’émancipation des femmes par rapport à leur avenir traditionnel d’objets sexuels et de mères et également, une exigence de contrôle sur soi. Être mince démontre la maîtrise de soi, la réussite, le self-management (Lipovetsky, 1997). De l’autre côté, l’obésité (ou le corps rond) est stigmatisée, attachée au manque de succès ou d’intelligence, traitée comme une déviance. Cette stigmatisation peut être constatée lors de l’analyse des mariages, des revenus, des emplois… où les individus obèses ont toujours moins de succès (Sobal, 2004). Des relations statistiquement significatives montrent que les obèses ont moins accès aux études supérieures qu’un individu qui ne présente pas d’obésité, ils trouvent un emploi avec plus de difficultés, leur revenu moyen est généralement plus faible, leur promotion professionnelle est affectée négativement, etc. En ce qui concerne les trajectoires sociales, l’obésité est encore associée à un ralentissement de la mobilité intra-générationnelle et à une augmentation de la fréquence de la mobilité intergénérationnelle descendante. Cette dernière est influencée notamment par trois facteurs principaux qui sont le niveau d’éducation, l’activité professionnelle et le mariage (Poulain, 2009). Ne pas se rapprocher de la norme de beauté, de la minceur est vécu comme un échec, une déviance. Ceci étant, les soucis esthétiques 47 sont présents quotidiennement et de manière permanente dans la société, surtout chez les femmes (Souza, 2004). Ce canon de beauté produit socialement, n’est pas seulement diffusé par les medias, la littérature ou le cinéma, mais également par les parents, les pairs, etc. Dans une certaine mesure, il est imposé aux individus comme une prescription rationnelle : pour plaire et être socialement accepté, non seulement il ne faut pas être gros, mais il faut absolument être mince. La minceur cesse d’être une caractéristique physique pour gagner une valeur sociale (Ascher, 2005). Ce modèle de beauté est en consonance avec le modèle culturel construit dans les sociétés industrialisées autour de l’importance de l’individu. Il s’agit d’un modèle qui privilégie les activités permettant aux individus de se concentrer sur eux-mêmes et sur leurs propres sensations, de façon à convertir le corps source de plaisir, en un corps source de pouvoir. Ainsi, le corps doit être contrôlé et maîtrisé par chaque personne. Le succès des activités physiques individuelles et des régimes est un témoignage de ce phénomène (Contreras et Gracia, 2005). Selon Foucault, le contrôle social est exercé par le contrôle de la sexualité et des corps. Actuellement, le contrôle sur les femmes a été transféré au corps proprement dit. Celui-ci doit suivre un modèle aussi rigide que les anciennes normes relatives à la sexualité qui s’imposaient aux femmes durant l’histoire (Castro, 2003). Le tabou et les « soucis » ont été transférés du sexe et de la nudité à l’apparence physique (Goldenberg, 2002). Nous observons qu’au fur et à mesure qu’il est exigé des femmes un idéal d’authenticité, de personnalité, d’indépendance financière et professionnelle, il est imposé une conformité aux normes esthétiques (Lipovetsky, 1997). D’après Sant’Anna (2005), l’ampleur des problèmes de poids associés à la contrainte de mincir révèle certaines transformations dans la société : Tout d’abord, le passage d’une période où la référence aux soins du corps était inscrite dans le partage entre vertu et péché, à une période où cette référence est plus laïque et autonome. Celui aussi d’une époque où il est suffisant de maintenir simplement une « belle ligne » du corps à une nouvelle phase marquée par la quête de la « bonne forme ». La modification dans cette expression est indicative d’un changement plus profond du rapport des femmes à leur corp : serrer la taille avec l’aide des corsets et parfois les jambes avec des gaines ne serait plus suffisant. Dans cette nouvelle étape où la femme est porteuse de valeurs d’authenticité et de liberté, il faut aller plus loin en agissant sur le corps constamment et profondément, à travers la pratique de régimes, de la gymnastique, l’utilisation des produits cosmétiques, la chirurgie, etc. Ces interventions rendent l’apparence à la fois plus « saine » et plus jeune. En outre, le sens donné au mot corps a également changé : il cesse d’être uniquement le foyer de l’âme pour devenir la partie la plus important de l’être, très identifié à sa subjectivité. 48 L’esthétique devient également un paramètre de santé (Willians et Germov, 2000) et chaque partie du corps évolue en un objet d’étude médical (Seale et al. 2006). D’après Paquette et Raine (2004), les femmes remettent rarement en cause le pouvoir de la santé et l’opinion médicale. Cependant, les professionnels de la santé sont aussi parties prenantes dans ce contexte socioculturel valorisant la minceur. Aussi, le point de vue médical peut servir à la diffusion et à la légitimation de la minceur. Cette norme est profondément ancrée chez les femmes françaises. Monneuse et Marez ont mené une enquête auprès des femmes, qui a révélé que 51% des femmes ne sont pas satisfaites de leur rapport poids/taille et se trouvent trop fortes (Monneuse et Marez, 2004). Masson a aussi vérifié qu’une majorité des femmes françaises souhaite peser moins que leur poids actuel. Parmi ces femmes, deux tiers présentent un IMC normal, c’est-à-dire, que la norme esthétique ne correspond pas forcément à la norme médicale. La même étude a permis d’observer que 56% des femmes ont déjà fait un régime. Pour ces femmes interrogées, la minceur est considérée comme une « question de volonté » et grossir « se négliger, se laisser-aller », « ne pas avoir de discipline ». De plus, pour la moitié des femmes la minceur est une obligation sociale (Masson, 2004). La minceur et l’idéal de légèreté sont également très présents chez les jeunes femmes espagnoles. Selon une étude menée auprès d’étudiants universitaires en Espagne, 70% des femmes souhaitent peser moins et 38,7% ont suivi un régime au cours des six mois précédant la recherche (Fernández et al. 2003). Un autre travail a montré des résultats similaires : parmi la population étudiée, 65,6% veulent maigrir et 44,9% ont déjà suivi un régime (Rodríguez-Rodríguez et al. 2009). Gómez-Peresmitré et García (2002) ont montré à travers une étude comparative sur l’idéal de minceur entre le Mexique et l’Espagne, que les deux pays partagent les mêmes canons de beauté alloués à la minceur. 3.1.2.3. La norme esthétique et l’alimentation En conséquence de la diffusion de ce modèle de beauté, les femmes se voient contraintes de répondre à des exigences sociales de plus en plus rigides. En ce qui concerne l’alimentation, les femmes doivent avoir des connaissances techniques sur le fonctionnement de l’électroménager, des connaissances nutritionnelles, des connaissances gastronomiques. Parallèlement à cela, elles culpabilisent de la déstructuration et de la désocialisation de l’alimentation. De plus, elles s’obligent à avoir un corps physiquement standardisé, ce qui les contraint souvent à induire des changements dans leur alimentation et susciter des comportements de restriction alimentaire. Il s’agit de maintenir l’équilibre alimentaire en mangeant avec modération et contrôle, de façon à éviter certains aliments et 49 à limiter les quantités consommées. Les femmes vivent sous une double contrainte imposée culturellement : elles doivent acheter et préparer l’alimentation aux autres, cependant elles ne peuvent pas la manger, tout du moins elles ne peuvent pas en manger beaucoup, elles doivent préparer des plats délicieux, mais également afficher la minceur des mannequins ou des actrices des films (Contreras et Gracia, 2005). Ainsi cette norme esthétique impacte l’alimentation des femmes. Elle peut être confondue avec la norme diététique car elles ont un objectif final commun : celui de la « bonne santé ». Cependant, la norme esthétique impose des comportements qui ne sont pas toujours sains. En conséquence du souci diététique (diffusé à travers des discours médicaux, nutritionnels et des politiques de santé publique) et surtout, l’obsession de la recherche d’un corps maigre, les individus, particulièrement les femmes, ont développé une logique de régulation de leur alimentation qui devient effectivement une norme. Selon Germov et Williams, le discours médical et scientifique sur l’obésité, l’alimentation et la perte de poids sont simplifiés dans les discours destinés aux populations (Germov et Williams, 1996) et aide à légitimer cette norme esthétique. Nous pouvons observer que la norme diététique et la norme esthétique utilisent presque le même vocabulaire, mais les buts à atteindre, les valeurs et les perceptions du « bien manger », du plaisir, du corps et de la santé attachés à chaque norme sont différents. Par exemple, un corps sain du point de vue diététique peut être considéré gros d’après la vision esthétique (Lacuisse-Chabot et al., 2004). Pour un grand nombre de femmes, il est devenu « normal » d’être au régime afin de perdre du poids, peu importe son poids, sa taille ou son état de santé (Germov et Williams, 1996). Les soucis autour du contrôle alimentaire pour des raisons esthétiques commencent à apparaître de plus en plus chez les femmes plus jeunes. Une étude menée à San Francisco, aux Etats-Unis, a démontré que 70% des filles de neuf ans sont déjà préoccupées par leur alimentation et présentent certains comportements de restriction alimentaire. En Angleterre, les statistiques révèlent aussi que 25% des filles ayant moins de dix ans exercent déjà certains contrôles sur alimentation (Contreras et Gracia, 2005). Dans cette logique, les aliments sont divisés entre « sains » et « malsains », ou encore, entre « good foods » et « bad foods », selon la perception d’amaigrissement qu’ils apportent ou leurs qualités nutritionnelles (Germov et Williams, 1996). La norme esthétique est largement acceptable puisqu’elle est vue comme positive sous prétexte d’obtenir un résultat en matière de santé. Elle fait également partie d’un jeu de socialisation entre les femmes qui sont aussi des agents de construction de cette norme (Paquette et Raine, 2004). Montagne, en étudiant l’alimentation dans les magazines français, a défini trois façons d’appréhender l’alimentation : le « bien manger », le « bon manger » et le « beau manger » (Montagne, 2004). Nous pouvons lier ces trois concepts aux normes de régulation 50 alimentaire : le « bien manger » correspondrait à la norme diététique, le « bon manger » aux normes culturelles alimentaires françaises ou espagnoles et le « beau manger » à la norme sociale esthétique. Selon la chercheuse, le « beau manger » « rappelle les normes esthétiques actuelles, quel que soit le public de la revue. ». Le plaisir trouvé à travers cette façon de manger est l’espérance d’un corps considéré comme « parfait » par l’incorporation de produits légers. À travers l’analyse de magazines féminins pendant la dernière décennie, nous constatons l’émergence de cette norme esthétique. D’après une étude réalisée sur les magazines féminins français, le nombre d’incitations au régime a augmenté de manière significative dans la période des années 80-82 (17 régimes/an) aux années 99-2001 (60 régimes/an), ainsi que la visibilité du corps féminin et sa minceur (Lacuisse-Chabot et al., 2004). Nous rappelons que ces régimes diffusés dans les magazines féminins proposent souvent des « formules miraculeuses » pour maigrir à travers des comportements restrictifs. Il ne s’agit donc pas d’une norme médicale/diététique. Les mêmes auteurs ont fait une enquête auprès des étudiantes de Sciences Po et ont défini un « syndrome de restriction chronique », présent dans 18,3% de cette population. Les femmes porteuses de ce syndrome, se livrent une hyper vigilance vis-à-vis de leur alimentation, ont beaucoup de connaissances sur la nutrition (médicales et profanes) et sont très sensibles à tout ce qui se rapporte aux régimes, à la santé et à la diététique. Une autre étude conduite par Jean Pierre Corbeau propose une typologie de mangeurs : les « complexés du trop ». Ce groupe est constitué essentiellement de femmes inquiètes pour leur corps, leur silhouette, leur jeunesse et surtout pour la qualité et la quantité nutritionnelle des aliments. Selon Corbeau, ces femmes utilisent souvent des produits diurétiques et laxatifs, développent plus que d’autres des croyances magiques alimentaires, voient l’aliment comme un agent polluant, consomment de grandes quantités d’eau, pratiquent beaucoup d’activité physique (surtout si elles pensent qu’elles ont trop mangé). Nous pouvons dire que ces « complexés du trop » sont surtout influencés par la norme esthétique, vu que le but principal est le contrôle de soi-même et de l’alimentation pour obtenir un corps « parfait ». Ces comportements sont aujourd'hui considérés comme « normaux » et donc acceptés socialement (Corbeau, 2004). 3.2. La norme médicale/ diététique Dans la médecine moderne, la production de normes est un des fondements (Basdevant, 2003). Dans ce domaine, la notion de norme existe pour assurer la régulation homéostatique. La norme correspond généralement à certaines valeurs et référentiels nécessaires pour ajuster le système biologique. Ainsi, des paramètres biologiques 51 déterminés vont révéler l’état de santé de l’organisme, par exemple le niveau de glucose sanguin. La définition de ces normes a marqué une avancée importante dans la médecine, soit au niveau diagnostique, soit au niveau thérapeutique (Poulain, 2009). 3.2.1. La norme médicale/diététique relative à l’alimentation Le succès de la notion de norme, dans le milieu médical, a collaboré à la diffusion du savoir médical dans le champ social, particulièrement dans le domaine de l’alimentation. Dans ce domaine-là, une multitude d’études ont été faites pour déterminer les pratiques alimentaires et les apports de nutriments nécessaires pour la bonne santé. La légitimité de la nutrition (science responsable de créer les normes concernant l’alimentation) est garantie lorsque ces études montrent le lien direct entre l’alimentation et certaines pathologies. Il est donc défini qu’il existerait une bonne manière de s’alimenter en accord avec les lois de la physiologie nutritionnelle (Poulain, 2009). Cette norme est construite par des experts et des professionnels de la santé et de l’alimentation. Elle recommande ce qu’il faut avoir comme comportement ou comme alimentation pour conserver le bon état de santé du mangeur. La norme diététique peut suggérer des recommandations alimentaires aux personnes saines, ainsi qu’aux personnes malades, comme les diabétiques ou les cardiaques. Selon Poulain, la norme diététique « est constituée d’un ensemble de prescriptions étayées sur des connaissances scientifiques nutritionnelles et diffusées par le milieu médical et ses relais ». Elle fluctue en fonction des découvertes scientifiques et dicte de manière qualitative et quantitative ce que nous devons manger (Poulain, 2008). 3.2.1.1. Normes Médicales dans le Monde : l’Organisation Mondiale de la Santé L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) est l’organisme de santé publique le plus important au monde. Elle est chargée de diffuser des rapports et des normes en ce qui concerne la santé, et par conséquent, les références allouées aux comportements alimentaires. En 2002, l’OMS a émis un rapport appelé « Rapport sur la santé dans le monde », qui indique que la mortalité, la morbidité et l’incapacité sont associées aux principales maladies non transmissibles et qu’elles représentent environ 60% du nombre total de décès et 47% de la charge mondiale de morbidité. Ce rapport montre également que ces chiffres pourraient augmenter et atteindre 73% et 60%, respectivement, jusqu’en 2020. Ces chiffres seraient la conséquence d’un processus d’évolution démographique et des modes de vie, y compris d’une mauvaise alimentation et du sédentarisme. L’OMS considère que la mise en place de politiques de santé publique peut réduire l’exposition aux risques résultant d’une mauvaise alimentation et de la sédentarité et que les 52 maladies provoquées par ces facteurs ont un caractère en grande partie évitable et que ces risques, qu’ils soient environnementaux ou comportementaux, peuvent être changés par les programmes de santé publique. De plus, cette organisation internationale reconnaît que les nations, les communautés et les individus sont interdépendants et qu’à travers la coopération avec d’autres institutions, les gouvernements ont un rôle central dans l’instauration d’un environnement qui autorise et encourage les individus à prendre des décisions positives concernant l’alimentation et l’activité physique. Ces décisions positives pourraient améliorer leur qualité de vie. L’OMS reconnaît également l’importance d’une stratégie mondiale pour l’alimentation, l’activité physique et la santé, afin de permettre une lutte intégrée contre les maladies non transmissibles. Cette lutte doit inciter à des modes de vie sains, favoriser des environnements plus sains, fournir des services de renseignement et de santé publique et associer les professions sanitaires et apparentées, les autres parties intéressées et les secteurs qui peuvent contribuer à réduire les risques des maladies non transmissibles afin d’améliorer la qualité de vie et la santé de la communauté. Compte tenu des taux de prévalence de morbidité et de mortalité résultant des maladies non transmissibles et les propositions exposées dans le paragraphe antérieur, l’OMS a approuvé, en 2004, la Stratégie Globale sur l’Alimentation, l’Activité Physique et la Santé. Cette stratégie invite les Etats Membres à utiliser les normes du Codex Alimentarius afin de protéger la santé humaine tout au long de la chaîne alimentaire, y compris pour aider les individus à effectuer des choix sains concernant la nutrition et l’alimentation. Le codex alimentaire sur lequel les États Membres doivent se baser pour mettre en place leurs stratégies est la référence globale pour la consommation et la production alimentaire. Ce code a été établi par « The Codex Alimentarius Commission » définie, en 1960, par l’Organisation Mondiale de la Santé et la Food and Agriculture Organisation (FAO). Il est devenu l’assemblage de références internationales en matière d’alimentation le plus important. Ce code est valable et influence tous les pays de tous les continents et depuis sa mise en œuvre, il a contribué de manière très importante à la protection de la santé publique des populations concernant l’alimentation. L’objectif de cette stratégie est de promouvoir et de favoriser la protection de la santé en aidant à créer des conditions favorables à l’application de mesures à long terme tant au niveau individuel, que communautaire, national ou mondial pour réduire la morbidité et la mortalité associées à une mauvaise alimentation et à la sédentarité. Cet objectif est divisé en quatre objectifs principaux : 1) Diminuer les facteurs de risque de maladies non transmissibles résultant d’une mauvaise alimentation et de la sédentarité, à travers la mise en place des mesures de santé publique essentielles et des mesures de promotion de la santé et de prévention des maladies ; 53 2) Favoriser la prise de conscience de l’influence que l’alimentation et que l’activité physique exercent sur la santé, ainsi que des effets positifs que les interventions préventives peuvent avoir ; 3) Inciter l’élaboration, le renforcement et l’application au niveau mondial, régional, national et communautaire de politiques et de projets d’action durables et complets afin d’améliorer les comportements alimentaires et développer l’activité physique et qui, associent pleinement tous les secteurs, y compris la société civile, le secteur privé et les médias ; 4) Effectuer le suivi des résultats des travaux scientifiques et des principales influences sur l’alimentation et l’exercice physique, soutenir les projets de recherche dans les domaines apparentés et développer les ressources humaines nécessaires pour promouvoir et protéger la santé. À partir de cette stratégie, et avant même, différents pays ont mis en place des programmes de santé publique et d’alimentation adaptés à chaque réalité sociale et culturelle pour faire face à ce problème. Par rapport à l’alimentation, l’OMS fait des recommandations qui sont reprises dans les stratégies développées par chaque pays. D’après cet organisme, il est notamment recommandé aux populations et aux individus : • d’équilibrer l’apport énergétique afin de maintenir un poids normal selon les paramètres déterminés par l’OMS ; • de limiter l’apport énergétique issu de l’ingestion de graisses et de diminuer la consommation de graisses saturées et d’acides gras trans en privilégiant les graisses non saturées ; • de consommer davantage de fruits et légumes, légumineuses, céréales complètes et de noix ; • de limiter l’ingestion de sucres libres ; • de limiter la consommation de sel (sodium) et d’inciter à la consommation du sel iodé. En ce qui concerne l’activité physique, l’OMS recommande de pratiquer suffisamment d’exercice physique au cours de toute la vie. Il est nécessaire de faire au moins 30 minutes d’activité physique régulière d’intensité modérée quasiment tous les jours de la semaine. De plus, pour éviter la prise de poids, des efforts plus intenses peuvent être parfois nécessaires. L’organisation indique l’importance de l’inclusion de mesures antitabac. 3.2.1.2. Les pyramides des aliments Dans le monde occidental, la norme médicale/diététique alimentaire est basée surtout sur les recommandations fondées sur les guides des Pyramides des Aliments. Les normes 54 de ces guides sont définies notamment par les chercheurs des pays dominants dans le domaine des recherches scientifiques médicales. La première représentation graphique pour illustrer les recommandations nutritionnelles a été créée aux Etats-Unis en 1940 par l’United States Department of Agriculture (USDA). Il s’agit d’une représentation circulaire qui montre les sept familles d’aliments nécessaires à la consommation. Dans les années cinquante, l’USDA a cherché à simplifier son message. Ils ont ainsi proposé le « Basic Four » dans lequel ils ont réparti les aliments en quatre groupes et ont déterminé les quantités nécessaires de chaque groupe à ingérer par jour. En 1979, l’USDA a modifié le « Basic Four » en introduisant un cinquième groupe : graisses, sucreries et alcool. L’introduction de ce groupe avait pour objectif de montrer la nécessité de contrôler l’ingestion de ces aliments (Absolonne et al., 1999). En 1980, est élaborée la première édition des directives nutritionnelles américaines. À cette époque, ils ont développé un nouveau manuel alimentaire qui oriente les individus sur les pratiques nécessaires à l’adoption des recommandations. Ce manuel a été revu et réédité tous les cinq ans. Il est composé de 5 groupes d’aliments et des portions conseillées par jour. Le groupe des sucreries et graisses est absent, mais sa consommation doit être modérée (Absolonne et al., 1999). En 1988, l’USDA a créé des représentations circulaires. Puis, en 1991, la première représentation pyramidale est élaborée. Au cours de l’année suivante, l’USDA conçoit le « Food Guide Pyramid » dans lequel la pyramide alimentaire est établie. Puis, plusieurs pyramides ont été créées dans différentes parties du monde afin de les adapter aux cultures locales ou à des situations spécifiques : en 1992, la pyramide de l’alimentation méditerranéenne ; en 1996, la pyramide alimentaire d’Amérique latine ; en 1997, la pyramide végétarienne ou en 1999, la pyramide brésilienne (Absolonne et al. 1999). En 2005, l’USDA propose une nouvelle pyramide appelée « My Pyramid » qui remplace celle de 1992 et qui est la référence actuelle (USDA). 3.2.1.3. La pyramide européenne des aliments En 2000, le bureau européen de l’OMS a élaboré un guide alimentaire appelé « CINDI dietary guide ». Ce guide est également représenté par une pyramide. Il a été développé par des professionnels de la santé et des agents de santé publique. Il est un support pour orienter l’élaboration des guides nationaux. Son rôle principal est la diffusion des recommandations alimentaires pour prévenir les maladies liées à une mauvaise alimentation et maintenir la bonne santé de la population. Ce guide est composé de douze recommandations : • Varier la consommation de produits alimentaires, plutôt d’origine végétale que d’origine animale ; 55 • Consommer du pain, des graines, des pâtes, du riz ou des pommes de terre plusieurs fois par jour ; • Varier la consommation de légumes et de fruits, notamment frais et d’origine locale, plusieurs fois par jour (au moins 400g par jour) ; • Maintenir le poids corporel dans la limite recommandée (IMC de 20-25Kg/m2), surtout à travers la pratique d’activité physique régulière ; • Limiter la consommation de graisses (ne pas dépasser 30% des apports énergétiques par jour) et remplacer les graisses saturées par des huiles végétales insaturées ; • Remplacer les viandes riches en graisse par des légumineuses, haricots, lentilles, etc. • Consommer des produits laitiers qui présentent une réduction de matières grasses et de sel ; • Sélectionner des aliments qui présentent une faible quantité de sucre, limiter la consommation de sucre, de boissons sucrées et de produits sucrés ; • Limiter la consommation de sel : ne pas dépasser 6g par jour ; • Limiter la consommation d’alcool à deux verres (maximum 10 g d’alcool chacun) par jour ; • Préparer les repas dans un endroit qui présente sécurité et hygiène. Adopter de préférence, la cuisson vapeur ou au four afin de réduire les quantités de graisses ajoutées ; • Promouvoir l'allaitement maternel exclusif et introduire à partir de l’âge de six mois des aliments complémentaires adéquats et sans dangers (OMS, 2000). 56 Figure 1. La pyramide des aliments européenne, la « CINDI dietary guide ». Source : OMS, 2000 3.2.1.4. Les recommandations nutritionnelles en France Depuis 2001, au niveau national, en France, les références nutritionnelles sont diffusées à travers le Programme National Nutrition Santé (PNNS). Face à la montée des taux de surpoids, d’obésité et des maladies liées à une mauvaise alimentation, le gouvernement a adopté une nouvelle politique de santé publique mise en œuvre par le PNNS 1. Cette politique est coordonnée par le Ministère de la Santé dans un cadre plurisectoriel composé de tous les secteurs relatifs à l’alimentation, à l’agriculture, à l’éducation nationale, au sport, à la jeunesse… Le programme a comme objectif principal l’amélioration de l’état de santé de la population en agissant sur la nutrition. Le PNNS 1 a établi une base de repères nutritionnels qui est désormais la référence française officielle (INPES). Ce programme associe l’objectif de santé publique aux notions de goût, de plaisir, de terroir et de convivialité. Le PNNS essaie d’éviter tous les types de stigmatisation qui pourraient exister concernant les personnes en situation de surpoids ou d’obésité. Il n’impose aucun interdit alimentaire et évite la culpabilité. Les repères nutritionnels ont été diffusés à travers des guides et des campagnes de communication articulés sur le plan local et national (INPES). 57 Les axes stratégiques du PNNS 1 sont : renseigner et orienter les mangeurs vers des choix alimentaires et un état nutritionnel sain ; éduquer les jeunes et élaborer un environnement qui favorise une consommation alimentaire et un état nutritionnel adéquats ; prévenir et prendre en charge les problèmes nutritionnels dans le système de santé ; engager l’industrie agro-alimentaire, la restauration collective et les consommateurs ; développer des systèmes de surveillance alimentaire et nutritionnelle de la population ; promouvoir la recherche en nutrition, créer des mesures et actions de santé publique visant des groupes spécifiques (INPES). Le PNNS 1 a duré de 2001 à 2005. En 2006, le Ministère de la Santé a développé le PNNS 2. Le nouveau PNNS poursuit avec les orientations déjà existantes, mais il les approfondit en portant plus d’attention à la modification des environnements (surtout au niveau de l’offre alimentaire et de l’activité physique), à la formation des professionnels, aux effets sociétaux concourant à la formation de « l’image du corps » en France, à l’amélioration de la prévention et de la prise en charge de la dénutrition et de l’obésité (INPES). Le PNNS préconise neuf repères nutritionnels : 1) la consommation d’au moins 5 fruits ou légumes par jour ; 2) la consommation de pain, céréales, pommes de terre et légumes secs à tous les repas selon l’appétit ; 3) la consommation de lait et produits laitiers limités à 3 portions par jour ; 4) la consommation de viande, volailles, produits de la pêche et œufs entre 1 et 2 portions quotidiennes ; 5) limitation de la consommation de matières grasses ; 6) limitation de la consommation de produits sucrés ; 7) limitation de la consommation de sel ; 8) la consommation d’eau à volonté ; 9) la pratique d’activité physique équivalente au moins à trente minutes de marche rapide chaque jour (INPES). Ces recommandations proposées par le PNNS aident à diffuser et à légitimer une norme diététique en France. En 2005, l’Institut National de Prévention et Éducation pour la Santé (INPES) a élaboré une représentation graphique conforme aux recommandations nutritionnelles du PNNS : la courbe des repères. Celle-ci devient une référence parmi les acteurs en éducation nutritionnelle (HOUSSEAU, 2006). 58 3.2.1.5. Les recommandations nutritionnelles en Espagne En suivant les recommandations de l’OMS dans la Stratégie Globale sur l’Alimentation, l’Activité Physique et la Santé, le Ministère de la Santé et de la Consommation espagnol, en partenariat avec l’Agence Espagnole de Sécurité Alimentaire (AESA), a élaboré une Stratégie pour la Nutrition, l’Activité Physique et la Prévention de l’Obésité (« Estrategia para la Nutrición, Actividad Física y Prevención de la Obesidad » - NAOS) en 2005. Le principal objectif de ce programme de santé publique est d’améliorer les habitudes alimentaires et de stimuler l’activité physique de tous les individus, surtout pendant l’enfance, afin de modifier la croissance des taux d’obésité et ainsi réduire la morbidité et la mortalité associées aux maladies chroniques. Les objectifs spécifiques du programme sont : encourager des politiques et des plans d’action destinés à améliorer les habitudes alimentaires et à augmenter la pratique d’activité physique auprès de la population ; faire prendre conscience aux individus de l’impact qu’une alimentation saine et que la pratique d’activité physique régulière peuvent avoir sur la santé ; promouvoir l’éducation nutritionnelle au sein de la famille, l’école et la communauté ; stimuler la pratique d’activité physique régulière, surtout auprès des enfants ; favoriser la collaboration avec des entreprises du secteur alimentaire afin de promouvoir la production et la distribution de produits qui contribuent à une alimentation plus saine et équilibrée ; inciter les professionnels du Système National de Santé à réaliser systématiquement le diagnostic de l’obésité et du surpoids auprès de la population et à effectuer le suivi des mesures proposées et l’évaluation des résultats obtenus à travers la stratégie. Dans la région de Catalogne, un programme spécifique a été développé : le Plan Intégral pour la promotion de la santé à travers l’activité physique et l’alimentation saine (Pla Integral per a la promoció de la salut mitjançant l’activitat física i l’alimentació saludablePAAS). Pour l’élaboration de ce programme, un groupe d’experts a défini les problèmes prioritaires et les actions les plus efficaces et les plus appropriées à mettre en place. Ces actions seraient distribuées dans le secteur éducatif, sanitaire, communautaire et le monde du travail. Le but est de promouvoir un changement graduel des comportements sportifs et alimentaires. Ainsi, cette stratégie doit être longtemps maintenue pour promouvoir une prévention à long terme. Le programme essaie de concilier des actions permettant de diffuser des informations, favoriser un environnement pour faciliter l’adoption de comportements sains à travers une approche multifactorielle. À contraire du PNNS, les actions du PAAS ciblent particulièrement les écoles et essaient de favoriser la pratique d’activité physique. Parmi les interventions proposées nous 59 pouvons citer : l’incorporation d’un volontariat sportif qualifié dans les écoles, l’offre d’activités sportives extrascolaires avec la collaboration d’un animateur, la diffusion d’informations sur l’alimentation saine et l’importance de l’activité physique à travers la réalisation d’ateliers dans les écoles, l’augmentation des heures de cours d’éducation physique du programme scolaire, l’augmentation de la disponibilité des installations sportives de l’école et l’offre d’activités physiques après les classes; la formation des professionnels d’activité physique, l’augmentation de l’offre de lieux pour pratiquer l’activité physique dans les villes, etc. En ce qui concerne l’alimentation, le programme essaie de favoriser l’élaboration de protocoles de bonnes pratiques de fabrication (BPF) pour diminuer la présence de graisses saturées, du sodium et du sucre et pour augmenter la quantité de fibres dans les produits élaborés par l’industrie alimentaire, réguler les publicités de produits alimentaires destinées aux enfants et adolescents, promouvoir et reconnaître la diète méditerranéenne comme un patrimoine culturel de l’humanité par l’UNESCO, etc. Les recommandations nutritionnelles transmises à la population par le NAOS et le PAAS sont issus d’un guide basé sur une pyramide des aliments développée par l’Agence Espagnole de Sécurité Alimentaire et Nutrition. Cette pyramide a un format déformé et ressemble ainsi à la silhouette d’un bateau qui avance dans l’eau. Cette pyramide s’inspire largement des recommandations de la diète méditerranéenne. Cette dernière est caractérisée par l’abondance d’aliments d’origine végétale : salades, légumes, fruits, céréales non raffinées et ses dérivés, légumineuses, tubercules, avec une consommation modérée de poisson blanc et bleu, de volailles, de produits laitiers et d’œufs, avec une consommation modérée de viande rouge et l’utilisation d’une seule graisse pour cuisiner : l’huile d’olive. Ce modèle alimentaire est associé à une plus grande longévité et à des taux de maladies chroniques plus faibles. De plus, la pyramide associe l’importance de pratiquer une activité physique régulièrement. Ainsi, à chaque étage de la pyramide une recommandation alimentaire est conciliée à la recommandation d’un exercice physique, tel que marcher ou bouger pendant les activités quotidiennes. Le contenu de cette pyramide n’épuise pas les recommandations nutritionnelles et ne se prétend pas rigide, parce que selon le NAOS, il est possible de maintenir un équilibre alimentaire à travers de nombreuses options culinaires, différentes des habitudes diététiques, et à partir d’activités physiques quotidiennes variées. En outre, les recommandations de cette pyramide destinée à l’ensemble de la population doivent être complétées par d’autres recommandations individualisées. Cette pyramide est divisée en différents étages de couleurs distinctes. Le premier niveau est vert et concerne la promotion de l’activité physique pendant les activités quotidiennes et une alimentation saine. Cet étage indique qu’il faut manger des céréales, des produits dérivés des céréales, des tubercules, des légumes, des salades, des produits 60 laitiers et l’huile d’olive pour cuisiner et dans les salades. Le programme NAOS adhère à la campagne « cinq fruits et légumes par jour ». Cette partie de la pyramide recommande aussi la consommation de 2 à 4 portions de produits laitiers par jour. Cependant, les fromages étant considérés comme très caloriques et riches en protéines et lipides, ils sont donc au deuxième niveau de la pyramide. L’étage intermédiaire de la pyramide est orange. Les aliments présents apportent principalement des protéines au corps. Les viandes rouges et riches en acides gras saturés doivent être consommées de manière modérée, tandis que les poissons, notamment bleu, et les volailles riches en acides gras insaturés peuvent être consommés en plus grande quantité. C’est la consommation de charcuterie qui doit être particulièrement contrôlée et à prendre en nombre limité dans la semaine. Les légumineuses et les oléagineux sont aussi recommandés comme source de protéines. Cet étage recommande aussi la pratique d’un sport entre deux et trois fois par semaine selon la préférence de chaque individu. Le dernier niveau est rouge et les aliments présents ne doivent être consommés qu’occasionnellement parce qu’il s’agit d’aliments très énergétiques et peu nutritifs. Ce sont notamment les produits riches en graisses saturées, le sucre et le sel. Selon ce guide, aucun aliment ne doit être proscrit de l’alimentation, mais il faut privilégier les aliments les plus sains. Le niveau rouge recommande également de limiter les heures devant la télévision et l’ordinateur au profit d’activités moins sédentaires. Sur la base de la pyramide nous retrouvons la consommation de l’eau. Le guide recommande de boire au moins entre 5 et 8 verres d’eau par jour. 61 Figure 2. La Pyramide Alimentaire NAOS. La stratégie NAOS propose également des repères nutritionnels : • Plus on varie l’alimentation, plus elle sera équilibrée et riche en tous les nutriments nécessaires ; • Les céréales (pain, pâte, riz, etc), les pommes de terre et les légumineuses doivent constituer la base de l’alimentation pour que les hydrates de carbone représentent entre 50% et 60% des apports énergétiques de l’alimentation ; • La consommation de graisse ne doit pas excéder 30% des apports énergétiques de l’alimentation, en réduisant la consommation de graisses saturées et acides gras trans ; • Les protéines doivent représenter entre 10% et 15% des calories totales, divisées entre protéines d’origine animal et végétal ; • La consommation de fruits et de légumes doit être d’au moins 400g par jour ou au moins 5 portions de ces aliments par jour ; • La consommation de produits riches en sucres simples doit être modérée ; • Les apports de sel doivent être réduits à moins de 5g par jour et si possible remplacés par du sel iodé ; • Un à deux litres d’eau doivent être consommés par jour ; 62 • Le petit déjeuner doit être complet, composé de produits laitiers, de céréales (pain, gâteaux, céréales…) et de fruits ; • Stimuler la participation de tous les membres de la famille dans les activités allouées à l’alimentation comme les achats, la création du menu de la semaine, la préparation des repas, etc. 3.2.2. La norme médicale/diététique relative au corps La norme médicale/diététique définit des paramètres et des comportements adéquats pour une alimentation saine, mais elle détermine également des valeurs et des mesures précises pour évaluer et classer la corpulence des individus (Basdevant, 2003). Depuis 1995, le paramètre international adopté par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) est l’Indice de Masse Corporelle (IMC). L’IMC est une mesure simple du poids par rapport à la taille, utilisée pour déterminer le surpoids et l’obésité chez les adultes (OMS, 2006). La première apparition de l’IMC dans l’histoire date de 1832, lorsque le statisticien et sociologue belge Adolpho Quetelet a présenté à l’Académie Royale de Belgique un rapport : Le poids de l’homme aux différents âges. C’est la première fois qu’une étude systématique de la distribution du poids, parmi les êtres humains, a été présentée. Dans son mémoire, Quetelet a proposé une formule : poids (p)/taille (t)2. Il ne cherchait pas à mesurer l’obésité de la population, il s’intéressait simplement à la dynamique corporelle. Pendant la première moitié du XXe siècle, plusieurs variations de cet indice sont proposées dans le milieu scientifique, surtout dans le domaine de l’anthropologie physique et de la biologie comme outils utilisés pour décrire et effectuer des comparaisons anthropométriques (Poulain, 2009). Lorsque cet indice a été baptisé « body mass index » (BMI), c’est-à-dire, « indice de masse corporelle » en français, il est encore un outil de mesure de la corpulence parmi plusieurs autres. L’utilisation de différentes méthodes anthropométriques ont engendré un problème concernant les études d’épidémiologie comparative. Il a donc été nécessaire d’établir une méthode internationale de mesure de la corpulence. Deux lignes de recherche ont contribué à la définition de l’IMC comme méthode standard. La première ligne montre que l’IMC est un bon indice de pourcentage de masse grasse entrant dans la composition corporelle. La seconde, révèle la liaison entre l’IMC et la mortalité, notamment la mortalité cardio-vasculaire. Les qualités de l’IMC deviennent plus reconnues. De plus, sa praticité, simplicité et facilité d’utilisation ont fait que cette méthode a été généralisée. À partir de 1998, l’usage de l’IMC est généralisé et imposé (Poulain, 2009). La relation entre l’IMC et les facteurs de risque de mortalité cardio-vasculaire suit une courbe en « J ». Entre 20 Kg/m2 et 25 Kg/m2, le risque est minimal et il augmente lorsque 63 l’IMC augmente ou diminue. Il a été construit, de manière plus ou moins arbitraire, des catégories correspondant à des niveaux de corpulence en fonction du facteur de risque. Ainsi, entre 18,50 Kg/m2 et 24,99 Kg/m2 nous considérons que le risque est minimal et cette classe est définie comme celle du « poids normal ». Au-dessus d’un IMC de 25 Kg/m2 le risque augmente et nous entrons dans la classe du surpoids. Cette catégorie va jusqu’à 29,9 Kg/m2, à partir de là, la classe d’obésité commence, ce qui coïncide avec une augmentation significative du risque. Au-dessus d’un IMC 40 Kg/m2, nous appelons « obésité sévère » et le risque est maximal. Au-dessous de la valeur de 18,5 Kg/m2, se trouve la catégorie nommée « minceur » et nous observons une légère augmentation du risque (Poulain, 2009). Étant donné sa caractéristique pratique et peu coûteuse, l’IMC a été largement diffusé dans la sphère de la santé et dans le grand public. Cependant, il est encore une méthode qui présente des inconvénients. Tout d’abord, il s’agit d’une méthode efficace pour les recherches épidémiologiques à l’échelle de la population. Mais, ce n’est pas une bonne méthode à l’échelle individuelle, car il peut induire des erreurs liées à la part variable de la masse musculaire, de la masse osseuse et des liquides qui comptent dans le poids (Poulain, 2009). De plus, pour une même valeur d’IMC les risques pour la santé diffèrent beaucoup d’un individu à l’autre (Basdevant, 2003). L’IMC ne détermine pas la véritable composition corporelle de l’individu par rapport à la proportion de masse grasse et masse maigre. Il faut enfin souligner qu’il a été développé à partir des recherches conduites auprès de populations « caucasiennes », donc il ne peut pas être généralisé à d’autres populations. Cependant il est utilisé de manière généralisée sans que soient considérés les différents types physiques existants dans le monde (Poulain, 2004 ; Poulain, 2009). La diffusion sans précaution de l’IMC dans la sphère hors scientifique par les campagnes de santé publique, nous présente le risque que cet indice de « norme médicale » et son système de classification, deviennent une « norme sociale ». La transmission d’arguments pseudo-scientifiques contribue à la légitimation de la recherche de la minceur, à son intensification comme une norme et la pratique de régimes restrictifs (Poulain, 2009). Donc, au lieu d’éviter le dépassement des seuils pathogènes, cette norme vient promouvoir la minceur et l’idée d’un poids idéal (qui n’existerait pas). En conséquence, en essayant de corriger une déviance, nous en créons peut être une autre (Basdevant, 2003). Selon Tajfel et Wilkes, les catégories de l’IMC produisent à leur tour une situation d’assimilation-contraste : les individus d’une même classe peuvent être perçus semblables alors qu’ils ne le sont pas. Et les individus de catégories distinctes peuvent être perçus comme différents alors qu’ils ne le sont pas. En outre, selon Moscovici, le fait de nommer chaque catégorie n’est pas neutre, car il impose et cristallise des représentations. En 64 nommant chaque classe de corpulence, il exprime l’existence de différences objectives de corpulence, mais également traduit un préjugé sur ces différences. Parmi les catégories d’IMC, seulement une est nommée positivement, la classe dite « normale ». Les autres représentent le trop ou le pas assez par rapport à la bonne santé. Lorsque le groupe est désigné de façon négative ou péjorative, le nom devient un stigmate. Dans la société moderne marquée par le culte de la minceur, le surpoids ou l’obésité fonctionnent comme un stigmate négatif auquel les individus, surtout les femmes, veulent échapper. Dans un même sens, il apparaît encore que la maigreur est un bien (Masson, 2004). De plus, le discours médical a glissé peu à peu de la régulation d’un poids à la régulation d’un comportement, comme s’il existait un comportement dit « normal » pour réguler la corpulence (Basdevant, 2003). 3.3. La norme juridique Cette norme s’inscrit dans un cadre juridique. Dans ce cadre, la norme est constituée de législations et de règlements qui servent à organiser et structurer la vie publique et le pouvoir politique, par exemple l’obligation d’étiquetage des aliments commercialisés ou le contrôle des images de mannequins diffusées par les divers médias (Renaud et al., 2007). L’Espagne a été le premier pays à adopter une législation pour contrôler la minceur des mannequins qui défilent en Espagne. Depuis 2006, les mannequins doivent avoir un IMC minimum de 18,00Kg/m2. Le pays discute, depuis quelques années, la mise en place d’une législation pour garantir le contrôle et une plus grande diversification des tailles de vêtements dans les magasins. Ces mobilisations sont le résultat de l’augmentation des taux des troubles des comportements alimentaires observés dans divers pays et la mort de deux mannequins en 2006 à cause de l’anorexie. En France, le PNNS présente une partie destinée à l’image corporelle. De plus, une loi pour contrôler les images de femmes dans la presse a été proposée en 2009, mais elle n’est pas encore en vigueur. 3.4. Évolution des normes La vie sociale est régulée à travers une négociation permanente des normes. Le système normatif n’est pas établi d’une manière figée, car il est le produit d’une reconstruction continue, marquée de conflits et d’incertitudes. Les normes peuvent varier entre les différentes sociétés, mais aussi d’un groupe à l’autre au sein d’une même société. Les normes évoluent à l’intérieur d’un même groupe et le consensus accordé à celles-ci n’est jamais absolu ou définitif. À l’inverse, la norme est l’enjeu permanent de négociations, de luttes ou de compétitions. Les actes et les jugements de chaque jour permettent aux nomes d’évoluer (Perrenoud, 1988). 65 Les civilisations évoluent et parallèlement, les mentalités. Les normes se transforment selon les progrès techniques ou l’évolution des croyances politiques et religieuses. Des comportements dits comme « déviants » pour nos ancêtres, peuvent aujourd’hui être perçus comme « normaux ». Norbert Elias, dans l’ouvrage « La civilisation des mœurs » de 1939, parle de ce mouvement de continuité des normes lorsqu’il décrit le processus de civilisation : « les normes du Moyen Âge n’avaient rien de « statique », qu’elles ne représentaient en aucune manière un « début » ou un « degré zéro » du processus de civilisation (…) ». Nous pouvons trouver dans l’histoire de la société plusieurs exemples pour illustrer ce fait, par exemple : il y a seulement un ou deux siècles, revendiquer la suprématie sociale, intellectuelle, juridique et morale des hommes sur les femmes était considéré comme une déviance, alors qu’aujourd’hui, cette situation est complètement différente (Mucchielli, 1999). Cependant, si les normes évoluent et rendent certains comportements « normaux », un mouvement inverse, mais parallèle, rend certains comportements « déviants », par exemple : il y a quelques années le fait de fumer une cigarette dans un endroit fermé était un acte complètement normal, tandis qu’aujourd’hui l’individu qui allume une cigarette dans une situation comme celle-ci est considérée comme « délinquant » (Mucchielli, 1999). Les normes sociales et médicales relatives à l’alimentation et au corps sont aussi toujours en développement constant. Elles bougent, changent tout le temps : des normes disparaissent et de nouvelles normes émergent parallèlement aux changements sociaux économiques, politiques et culturels. De la même façon, en matière d’alimentation, ce qui était considéré il y a quelques années comme un comportement alimentaire « déviant », est aujourd’hui, dans la modernité alimentaire, considéré comme acceptable. Au contraire, des comportements précédemment acceptés comme « normaux » sont aujourd’hui définis comme « déviants ». Ces normes bougent parce qu’elles reflètent la société. D’après Norbert Elias, il est impossible de détacher les comportements alimentaires du contexte social. Les « contenances de table » ne sont qu’un fragment du comportement social dans son ensemble, tel qu’il résulte des règles et normes imposées. Nous pouvons repérer une centaine de cas relatifs aux changements dans le domaine de l’alimentation, par exemple : le modèle alimentaire de trois repas (petit déjeuner, déjeuner et dîner) largement accepté aujourd’hui en France n’a pas toujours été le modèle dominant. Du Moyen Âge jusqu’à la fin du XIXe siècle, il n’y avait pas de modèle unique partagé pour l’ensemble de la société française. C’est seulement après la révolution et l’instauration de la société républicaine qu’un modèle uniforme a été déterminé (Poulain, 66 2008). Norbert Elias propose également un exemple dans « La civilisation des mœurs ». La fourchette, aujourd’hui pleinement utilisée en France, n’a été implantée qu’à partir du XVIe siècle. Pour que son utilisation devienne « normale » il a fallu du temps parce qu’au début, c’était un objet encore étrange. Il ajoute : « cela ne s’applique pas seulement à des objets en apparence peu importants comme la fourchette, mais aussi à des comportements qui nous semblent aujourd’hui plus significatifs et essentiels ». Par rapport aux normes médicales/diététiques, nous observons de nombreux changements. Ces changements sont accompagnés par des évolutions scientifiques qui en produisant des nouvelles connaissances, établissent de nouveaux paramètres et de nouvelles références comme normes. Par exemple, la norme médicale relative à la corpulence : jusqu’en 1998, aux Etats-Unis, le surpoids et la maigreur étaient classés différemment. La classe du poids normal correspondait aux valeurs de 20 Kg/m2 à 27,6 Kg/m2 pour les hommes et de 20Kg/m2 à 27,36 Kg/m2 pour les femmes. Au-dessous de ces valeurs c’était la maigreur, et au-dessus le surpoids. En 1998, l’OMS a changé ces références et a établi la classe de normalité entre 18,5 Kg/m2 à 24,9 Kg/m2 sans faire aucune distinction entre les deux sexes. Donc, d’un jour à l’autre beaucoup d’individus sont devenus en surpoids et des corpulences jadis considérées comme faibles ont été « normalisées » (Poulain, 2009). En ce qui concerne l’alimentation des femmes et les canons de beauté féminins, nous observons également que les normes sont en constante évolution. Certains comportements et modèles sont acceptés ou non en fonction de l’époque, ou, à l’échelle individuelle, selon les différentes étapes au cours de la vie. Ascher nous montre un exemple qui illustre ce mouvement entre normalité et déviance : selon l’auteur, certains individus très maigres et obsédés par le contrôle de leur alimentation, peuvent être anorexiques ou avoir des comportements anorexiques. Ils présentent vraiment des symptômes que nous pouvons classer comme anorexiques puisque ces comportements sortent d’une norme. Cependant, la majorité de femmes qui suivent fréquemment des régimes restrictifs ou qui sont maigres, auraient été considérées il y a seulement quelques années comme malades, mais sont aujourd’hui considérées comme normales (Ascher, 2005). Autre exemple, le syndrome « dys-morpho-pondéro-phobie » identifié dans les années quatre-vingt, devenu un phénomène naturel dans la société des années 2000 (Lacuisse-Chabot et al., 2004). Si nous donnons un exemple au niveau individuel, nous pouvons dire qu’un premier régime est une déviance, puisqu’il rompt avec les habitudes antérieures. Cependant, après quelque temps, cette pratique devient le cadre normal de l’alimentation de l’individu. 67 Dans le sens inverse, des comportements alimentaires acceptés comme « normaux », sont aujourd’hui considérés comme marginaux. Par exemple, les plaisir de la table. Il résulte de la diffusion massive des discours nutritionnels et des normes esthétiques de la minceur, que les plaisirs alimentaires ont été opposés à la diététique et à l’esthétique. Ils sont vécus comme une déviance qui entraîne les individus vers la culpabilité. Selon Aimez, « les plaisirs de la table, ont à leur tour, hérité d’une culpabilité massive. Et cette culpabilité, par le biais d’un déplacement apparent des tabous et des interdictions, soutient et donne le jour à toute une pathologie du comportement alimentaire […] » (Aimez, 1979). 3.5. Concurrence et contradiction entre normes alimentaires Les normes alimentaires peuvent être concurrentes et contradictoires. Nous observons qu’il existe un décalage entre les normes et définitions médicales et les normes sociales du corps féminin et de la « bonne » alimentation. Par exemple, les normes esthétiques diffusées par les magazines féminins imposent des comportements qui ne sont pas acceptables par les normes déterminées par le corps médical, c’est-à-dire, par la norme médicale/diététique. Dans « L’Homnivore », Claude Fischler décrit une étude faite aux EtatsUnis dans laquelle une série de photographies d’une même personne, à différents degrés de corpulence, a été montrée et évaluée par deux groupes : une population de Portoricains et un groupe de médecins et Américains anglo-saxons. Le résultat démontre que des personnes considérées comme obèses par les médecins et les Américains anglo-saxons, n’étaient pas évaluées comme telles par les Portoricains. Ainsi, cette étude essaie de démontrer que les normes varient entre différentes catégories sociales et ethniques et qu’il existe plusieurs normes dans une même société (Fischler, 1990). Selon Ascher, aujourd’hui, la norme imposée dans la société est la minceur, ce qui engendre une confusion entre normalité et minceur. Le monde médical et les femmes ne parlent plus la même langue : « la définition de la norme échappe aux professionnels de la santé et se radicalise indépendamment d’eux. Mais ce décrochage de la norme sociale par rapport à la norme médicale engendre beaucoup de souffrances comme en témoigne la croissance des consultations médicales de femmes qui se considèrent comme très grosses et qui ont un IMC « normal » ». Derrière des phénomènes comme ceux que l’on vient de décrire, on peut vérifier l’existence d’une crise dans le système institutionnel de production des normes collectives. L’analyse de certaines maladies (comme les troubles du comportement alimentaire) ou de certaines déviances peut nous aider à mieux comprendre le fonctionnement de la « normalité » et de la « déviance » aujourd’hui (Ascher, 2005). 68 Partie 4 Problématique, hypothèses et méthodologie de la recherche 69 Partie 4. Problématique, hypothèses et méthodologie 4.1. Problématique La modernité alimentaire crée, entre autres, une situation de « gastro-anomie » caractérisée par trois phénomènes principaux : l’affaiblissement de l’appareil normatif social qui encadre l’alimentation, la surabondance alimentaire et la diffusion de plusieurs discours sur l’alimentation, ce que nous appelons la cacophonie alimentaire. En parallèle à ces phénomènes, dans ces dernières décennies, les taux d’obésité n’ont fait que s’accroitre, poussant à qualifier cette maladie comme la nouvelle épidémie mondiale et à intensifier la norme esthétique de la minceur (Fischler, 1990). En ce qui concerne l’alimentation et le corps, il est possible d’identifier trois normes principales : la norme sociale, la norme médicale et la norme juridique. Ces normes s’influencent mutuellement et peuvent être concurrentes et/ou contradictoires. Elles ont évolué et continuent à être en plein développement. Ces normes établissent ce qui est considéré comme « convenable à faire », « à penser » et « à être » par rapport à l’alimentation et au corps (Poulain, 2008). Cette définition implique la détermination des comportements déviants : ce qui ne correspond pas aux normes. L’évolution des normes sociales et médicales nous révèle que certains comportements acceptés et convenables dans une période, peuvent changer et devenir une déviance dans le futur. D’autre part, cette évolution peut produire l’effet contraire ; c’est-à-dire des comportements dits comme déviants, deviennent la normalité. Ces phénomènes s’observent également d’une région du monde à l’autre pendant une même période historique. Lorsque nous analysons les normes en matière d’alimentation, ces mouvements et changements sont aisément identifiables. Durant toute l’histoire de l’humanité, il a été possible de vérifier que les genres masculin et féminin ont des relations différentes avec l’alimentation et le corps. Les femmes sont influencées d’une manière particulière par les normes. Le contrôle du corps féminin par rapport à son apparence, ses gestes, ses vêtements, sa taille, ses expressions a toujours existé de façon différente du genre masculin (Williams et Germov, 2004). La diminution de l’encadrement social qui organisait l’alimentation et la valorisation de la minceur survenue au cours du dernier siècle ont contribué à la transformation de la relation que la femme entretient avec son corps et son alimentation, surtout dans le monde Occidental. Les soucis esthétique et diététique établissent de nouveaux rapports et mécanismes de régulation du corps et de l’alimentation. Dans aucune autre période de l’humanité nous avons vu, écouté, parlé, discuté de l’alimentation, du corps et de la beauté comme aujourd’hui. Dans la modernité, la minceur, surtout pour les femmes, est moins une caractéristique physique, qu’une caractéristique 70 morale. Pour être mince et avoir le corps « parfait », celui-ci doit être maîtrisé (Fischler, 1990). Ce corps maitrisé et autoconstruit représente l’efficacité sociale dans les sociétés modernes (Corbeau, 2004). Dans l’ensemble des pays occidentaux, les normes esthétiques et médicales semblent être quasi les mêmes puisque globalement elles suivent les mêmes paramètres, critères et principes. Les corps minces et parfaits sont diffusés dans presque tous les pays à travers les films, les séries, les publicités qui sont aujourd’hui mondialisées. Déterminées et diffusées dans le monde par les chercheurs des pays dominants, les normes médicales sont homogénéisées. De surcroit, l’existence d’organisations et institutions à caractère mondial, tel que l’Organisation Mondiale de la Santé, collaborent à la diffusion des normes médicales standardisées à l’ensemble des pays. Bien que les normes médicales et esthétiques soient diffusées et présentes dans le monde Occidental, chaque culture porte encore un système complexe de normes et règles qui gouvernent les choix et les comportements alimentaires. Les représentations, les attitudes, les croyances et les pratiques liées à l’alimentation sont le résultat direct de chaque culture (Fischler, 1990). Les rapports au corps sont culturellement définis. L’expérience esthétique a une dimension biologique, mais elle est aussi culturellement définie, puisqu’elle est étroitement liée aux codes des émotions, du système de pensée et du symbolisme propres à chaque société (Guilhem, 2008). L’évolution de l’obésité au stade d’épidémie d’obésité révèle, quant à elle, que ses racines sont liées à la présence d’un « environnement toxique » où toutes les dimensions ont un rôle ; et parmi elles, agissent le social et la culture. Culture qui exerce une grande influence sur les habitudes alimentaires et les rapports au corps. L’étude de ces environnements et des différentes cultures attachées, est nécessaire à la compréhension de l’évolution de l’obésité, mais aussi d’autres transformations dans l’alimentation et le rapport au corps des individus (Fischler et Masson, 2005). Il s’agit alors pour nous de comprendre les similitudes et les différences concernant les normes, les représentations, les pratiques alimentaires et le rapport au corps de jeunes femmes de deux pays européens, comme la France et l’Espagne. Bien que l’Espagne soit proche géographiquement de la France, culture espagnole et française se différencient sous plusieurs aspects, lisibles peut être également dans les rapports à l’alimentation et au corps. Une première entrée dans la culture et les modes de vie français et espagnol révèle deux mondes différents partageant cependant certaines valeurs et normes communes. Un premier exemple de ces différences se lit dans la linguistique. Deux pays parlant des langues latines, qui en conséquence de leurs origines 71 ont des similitudes, mais restent néanmoins différentes. La langue révèle la manière de penser d’une culture. Une courte expérience dans ces deux pays montre que la façon dont un français s’approprie sa langue peut être très différente de celle d’un espagnol du même âge, sexe ou niveau d’éducation. L’utilisation des mots, leur quantité, leur variété pour qualifier une même chose, les gestes qui accompagnent les paroles, l’intonation ou encore l’intensité sonore sont les résultats directs de la culture et nous permettent de commencer à comprendre la façon de penser, de faire et d’être de chaque pays. Ce rapport à la langue nous donne des pistes des caractéristiques des rapports au monde et aux individus. En ce qui concerne l’objet d’étude de cette recherche – c'est-à-dire l’alimentation et le corps chez les jeunes femmes – nous observons également des différences culturelles permettant de supposer l’existence de rapports différents et égaux entre l’Espagne et la France. Ceux-ci seront développés plus tard. De plus, le contexte politique, économique et social en France et en Espagne peut avoir des influences particulières sur l’alimentation et les rapports aux corps des individus de chacun de ces pays. En France, il est possible d’apercevoir que l’idéal de légèreté est ancré dans l’ensemble de la population féminine. Plusieurs études ont démontré que les jeunes femmes sont souvent les plus influencées par les normes liées à cet idéal (Masson, 2004). La première partie de ce travail a déjà montré que les jeunes femmes françaises, habitant à Toulouse, ayant entre 18 et 25 ans et étudiantes à l’université, ont un contrôle constant de leur alimentation et de leur corps et présentent une insatisfaction corporelle. L’alimentation chez ces jeunes femmes est influencée – dans le contexte hexagonal – par la norme esthétique de minceur, la norme culturelle et la norme médicale. Ces normes, et principalement celles médicales et esthétiques, s’influencent mutuellement, leurs limites restent floues dans l’expérience quotidienne des jeunes femmes. Il faut également souligner qu’en France nous retrouvons un contexte alimentaire spécifique. Tout d’abord pour des raisons culturelles. En conséquence, l’importance accordée à l’alimentation, son rapport avec le plaisir, la gastronomie et la convivialité (Fischler et Masson, 2005). Ensuite, il ne faut pas négliger que la France présente une politique de santé publique destinée uniquement à la diffusion systématique des normes alimentaires et au contrôle de l’obésité. Ainsi, depuis 2001, le Programme National Nutrition Santé du Ministère de la Santé, diffuse à travers plusieurs canaux de communication des repères nutritionnels qui forment, aujourd’hui, les normes diététiques les plus acceptées. De surcroit, cette politique de santé publique met en place d’autres mesures pour la promotion des habitudes alimentaires dites « saines ». Comme dans les autres pays européens, la norme de la minceur et le discours médical autour de l’alimentation sont également présents en Espagne. Des études conduites auprès des populations féminines espagnoles ont révélé des soucis concernant l’image 72 corporelle et l’alimentation (Contreras et Gracia, 2005). Aussi, l’Espagne a été le premier pays en Europe à mettre en place une législation pour contrôler la minceur des mannequins ; et ceci peut avoir des influences sur les normes chez les jeunes femmes. Cependant, en Espagne, la politique de santé publique destinée à l’alimentation, la stratégie NAOS, mise en place en 2005, ne diffuse pas autant de repères nutritionnels comme en France et leurs campagnes de promotion de comportements alimentaires sains sont plus limitées et moins présentes dans l’ensemble de la société. Dans ce contexte de modernité, où les normes esthétiques et diététiques mondialisées se juxtaposent aux particularités culturelles et territoriales, il s’agit pour nous, plus que montrer les différences et similitudes qu’offre chaque pays quant au rapports au corps et à l’alimentation, de mettre en relief l’impact des environnements spécifiques et la place des facteurs socioculturels influençant les comportements féminins. L’étude comparative France/Espagne, plus précisément entre Toulouse et Barcelone, mise en place doit permettre de répondre plus précisément aux questions suivantes : quel est le seuil d’appropriation des normes des femmes françaises et espagnoles ? Quels facteurs peuvent produire des différences dans cette appropriation ? Les préoccupations autour du corps et de la minceur sont-elles similaires ? Le concept de minceur existant en France, est-il le même qu’en Espagne ? Et pour ce qui est du contrôle alimentaire, est-il le même ? Comment les normes qui encadrent le rapport à l’alimentation et au corps sont-elles rendues légitimes ? Quels sont les effets des normes qui sont mondialisées sur les particularités culturelles ? Comment ces contextes particuliers se reflètent dans les discours des jeunes femmes françaises et espagnoles ? A partir d’un premier travail exploratoire de recherche bibliographique dans des revues scientifiques, sites officiels et ouvrages, puis à travers l’utilisation des entretiens déjà réalisés en France et l’utilisation d’entretiens réalisés auprès des jeunes étudiantes espagnoles vivant à Barcelone, il est possible de construire les hypothèses suivantes pour répondre à ces questionnements : 4.2. Hypothèses 1) Il existe des différences entre les deux pays concernant l’image corporelle et les représentations et les comportements alimentaires : a. Maîtrise de soi plus importante chez les jeunes femmes rencontrées à Toulouse : 73 i. Contrôle alimentaire plus conflictuel dans le cadre normal de l’alimentation pour des raisons d’esthétique et préoccupation avec le poids. À Barcelone, ce contrôle serait moins systématique et plus mis en place pour des raisons de santé. Le poids est moins important que la notion de tonification musculaire et force. ii. Contrôle du corps plus rigide, plus de désir et acceptation des changements du corps et existence d’un modèle de beauté plus défini en termes de minceur à Toulouse, bien que ce modèle et la maîtrise du corps soient également présents chez les jeunes femmes espagnoles. iii. Maîtrise de soi aussi perçue chez les françaises habitant à Toulouse à partir de la préoccupation existante en ce qui concerne l’origine des produits consommés, plus qu’à Barcelone où certaines problématiques concernant la qualité et l’origine des produits est quasi inexistante. b. Différents rapports au plaisir. En fonction d’un plus grand contrôle de l’alimentation en France, les jeunes femmes françaises contrôleraient plus le plaisir. Dans les deux pays, le plaisir est opposé à la notion de santé et d’idéal esthétique et est vécu à travers la culpabilité. c. Existence encore de certains marqueurs de l’identité alimentaire culturelle comme certains aliments ou pratiques très spécifiques à chaque pays. 2) Homogénéité de certains comportements et représentations sous l’influence des normes esthétiques et médicales : a. Réduction de la consommation de certains produits condamnés par les normes diététiques et esthétiques (viande rouge, produits à base de graisse et sucre) et valorisation de la consommation de légumes et de fruits. b. Simplification du repas du soir dans les deux pays. c. L’idéal de légèreté présent comme un modèle d’efficacité social, bien qu’il soit cible de critiques. 3) Cause des différences : a. Politiques de santé publique. Le PNNS en France qui diffuse de manière systématique les « repères nutritionnels ». b. Différences culturelles associées aux normes de comportements de chaque pays, résultats d’un processus historique. 4) Cause des similitudes : 74 a. Rôle des medias (télévision, séries américaines, cinéma, magazines féminins…) dans la diffusion d’un modèle de beauté et des valeurs qui y sont associées. b. Diffusion d’un discours médical et nutritionnel homogène dans le monde, déterminé selon les chercheurs de certaines régions (normes nutritionnelles et de corpulence-IMC-OMS), mais aussi la mondialisation des moyens de communication et la démocratisation de systèmes de diffusion de l’information comme internet. 4.3. Méthodologie de la recherche 4.3.1. L’entretien et l’approche compréhensive Pour l’analyse de l’objet d’étude, une approche compréhensive a été adoptée. Ainsi, l’étude a été réalisée à une échelle microsociologique et l’entrée dans les faits sociaux, comme l’alimentation et l’image du corps, a été effectuée à travers l’individu. Une approche qualitative a été mise en place pour la compréhension des représentations, des croyances, des comportements, des normes alimentaires et esthétiques et de leurs processus de légitimation chez les jeunes femmes espagnoles qui habitent à Barcelone et françaises qui habitent à Toulouse. 4.3.1.1. L’entretien compréhensif La technique d’entretien présente une longue histoire dans les sciences humaines et sociales (Kaufmann, 2008). Ce sont Howard Becker et Everett Hughs, de l’École de Chicago, qui donnent à l’entretien pas trop standardisé une place dans la sociologie. Leur position provoque une rupture avec l’obsession de conformité aux modèles proposés par les sciences de la nature. La sociologie devient la science de l’entretien : à travers lui, « la société parle et se parle ». L’entretien est la fabrication d’une parole sociale. Plus qu’une simple description et reproduction de ce qui est, elle est une communication sur le devoirêtre des choses et un moyen d’échange entre les hommes de la société (Blanchet et Gotman, 2005). Aujourd’hui il s’inscrit dans une multitude de pratiques plus ou moins proches des critères scientifiques. La principale contribution d’un entretien dans une recherche résulte de la densité du matériel. Tous les entretiens portent en eux une richesse et une complexité infinies (Kaufmann, 2008). L’entretien est un outil de recherche spécifique qui permet de mettre en évidence des faits particuliers. L’enquête à travers un entretien est l’instrument 75 privilégié d’investigation des faits dont la parole est le vecteur le plus important, cette conversation par le biais duquel la société parle et se parle. Ces faits se rapportent aux systèmes de représentations et aux pratiques sociales (Blanchet et Gotman, 2005). Assez souvent les entretiens sont utilisés comme une simple méthode complémentaire de la recherche, soit dans la phase exploratoire pour lancer et cadrer la recherche, soit pour illustrer d’autres données ou pour croiser avec d’autres méthodes, comme les études statistiques. Lorsqu’ils sont appliqués de façon principale, voire exclusive, la diversité des méthodes peut être ramenée à deux dominantes : la compréhension ou la mesure. Dans le premier cas, l’entretien est un outil souple dans les mains du chercheur attiré par la richesse du matériel qu’il est en train de découvrir. « La technique du recueil d’informations est au contraire un modèle de vertu méthodologique » (Kauffmann, 2008). Dans des entretiens normaux standardisés, les enquêteurs n’ont aucune influence, ils doivent avoir une posture complètement neutre, ils sont censés être des personnes n’ayant pas de sentiments ou d’opinions. Cependant, cette posture-là, caractérisée par la nonpersonnalisation des questions, gère la non-personnalisation des réponses. Ce type d’entretien est donc idéal pour une analyse impersonnelle des informations recueillies où le chercheur essaie de réduire ses propres interprétations pour la production industrielle de données, surtout pour le traitement informatique des informations. L’entretien compréhensif a une position contraire : l’enquêteur s’engage activement dans les questionnements pour obtenir l’engagement de l’interviewé. Également, pendant l’analyse, la présence de l’enquêteur et son interprétation sont essentielles (Kauffmann, 2008). L’entretien non standardisé va à la recherche des questions des acteurs eux-mêmes, il fait appel au point de vue de l’individu acteur et donne à son expérience de vie, à sa rationalité et à sa logique une place de premier plan (Blanchet et Gotman, 2005). Dans une approche compréhensive, il existe une inversion des phases de construction de l’objet étudié : le terrain n’est plus seulement une instance de vérification d’une problématique préétablie, mais le point de départ de cette problématisation. Cette méthode est inverse aux méthodes d’entretiens impersonnels qui dominent la recherche scientifique d’aujourd’hui. Dans ce type de recherche, la problématisation est formée dans la phase initiale de l’investigation et ensuite le protocole de recherche est défini comme un instrument de vérification et de collecte de données. Dans ces circonstances, l’échantillon doit être rigoureusement élaboré, voire tendre à la représentativité. Le guide d’entretien est très standardisé, stabilisé et la conduite de l’entretien est marquée par la réserve de l’enquêteur. L’analyse de ce type de données doit se tenir, au maximum possible, aux données sans plus d’interprétation de la part du chercheur. À partir de l’inversement du mode de construction de l’objet, c’est-à-dire en commençant par le terrain pour construire après le modèle théorique, l’entretien compréhensif modifie radicalement la définition de la 76 plupart des techniques d’enquêtes appliquées dans les entretiens impersonnels. L’étude ne s’agit pas seulement du test des hypothèses, mais plutôt des concessions entre ce que le chercheur apprend du terrain et ses efforts pour donner du sens à ses découvertes. La sociologie compréhensive a toujours été proche des questionnements posés à la méthodologie qualitative : l’homme ordinaire peut nous apprendre beaucoup et les techniques plus formelles de collecte de données à la base de la recherche de type explicatif rendent compte qu’une partie limitée de ce savoir. Le terme de sociologie compréhensive reste encore vague mais renvoie à des sensibilités différentes. Depuis son origine, Wilhelm Dilthey, philosophe allemand, l’avait placée en opposition radicale à l’explication. Ainsi, la compréhension devient une pure saisie d’un savoir social intériorisé par les individus de la société et pour le découvrir, il suffirait de curiosité et d’empathie. Les méthodes qualitatives compréhensives doivent « combattre la standardisation impossible et le mysticisme de l’expérience intérieure », et faire de « l’explication des conditions singulières de l’enquête une exigence systématique » (Breud, Weber, 2003, p. 12 cité par Kauffman, 2008). La perspective compréhensive peut également se baser sur une autre définition de la sociologie compréhensive qui est encore plus répandue. Cette définition est celle proposée par Max Weber, sociologue allemand, en réaction contre Wilhelm Dilthey. Selon Weber, si compréhension et explication présentent des points de départ placés dans des pôles opposés, la sociologie doit s’insurger contre l’idée qu’elles consistent en deux modes de pensée distincts. Cette démarche compréhensive se base sur la certitude que les individus ne sont pas seulement de simples acteurs porteurs de structures, mais au contraire ils sont des producteurs actifs du social, étant ainsi des dépositaires d’un savoir important qu’il est nécessaire de saisir de l’intérieur, à travers le système de valeurs des individus : elle commence alors par l’intropathie. Cependant, le travail du sociologue qui porte une posture compréhensive ne se limite pas à cette étape. Il s’agit d’être capable d’interpréter et d’expliquer à partir des données collectées. « La compréhension de la personne n’est qu’un instrument, le but du sociologue est l’explication du social » à partir de chaque individu, parce qu’à partir des représentations individuelles, un processus sociologique peut être dégagé (Kaufmann, 2008). Selon la sociologie compréhensive de Weber, l’objet spécifique est l’activité, désigné comme « un comportement compréhensible » à partir du sens que lui associent les acteurs, sens qui se présente à la fois subjectif et intersubjectif. La perspective de Weber met l’accent sur le besoin de questionner le sens que les individus et/ou les groupes donnent à leurs actions, et contrairement à Durkheim, Weber ne fait pas appel à l’instance psychologique. La subjectivité à laquelle Weber fait référence ne vise pas l’essence singulière de l’individu, mais l’acteur dans les contraintes de chaque contexte et en interaction avec les autres individus et l’environnement. Les explications trouvées à partir de la pensée weberienne ne 77 mettent pas en évidence la trame psychique, mais elles sont donc essentiellement la mise en lumière de la rationalité des comportements. Ce qu’appelait Durkheim dans son paradigme positiviste de « répercussions individuelles » et que Weber désignait par « activité » sont autant de préfigurations de ce qu’actuellement nous pouvons rassembler sous le terme de « vécu » et qui se présente comme l’objet d’élection de l’enquête par entretien. L’exploration du « vécu » présume la collecte de discours qui font apparaître les pensées des acteurs en ce qui concerne leurs comportements définis socialement et leurs états mentaux (Kauffman, 2008). Dans la sociologie compréhensive, et bien évidement dans la méthodologie qualitative, le rapport entre théorie et terrain est dans le cœur. Il faut toujours confronter systématiquement et de façon contrôlée les modèles d’explication, les théories, avec les faits. Cette confrontation permet la fabrication de connaissances plus valides et consistantes. L’entretien compréhensif a l’ambition de se positionner dans cette perspective, de réaliser une combinaison intime entre travail de terrain et production concrète de la théorie. Ainsi, au cours d’une recherche, l’entretien est notamment pertinent lorsque nous voulons analyser le sens que les acteurs donnent à leurs pratiques et aux faits dont ils ont pu être actifs, mais également lorsque nous voulons mettre en lumière les systèmes de valeurs et les repères normatifs par lesquels ces pratiques s’orientent et se déterminent (Blanchet et Gotman, 2005). Dans ce travail, l’entretien a été utilisé comme le principal outil de recueil de données. Le guide d’entretien qui sera plus détaillé postérieurement a été ainsi élaboré et structuré afin que les informations collectées puissent être confrontées aux hypothèses. 4.3.2. L’échantillon La définition de l’échantillon est une étape décisive et importante dans le développement d’une recherche scientifique. Définir les individus qui seront étudiés signifie sélectionner les catégories que nous voulons interviewer et qui peuvent répondre à nos questionnements et à nos hypothèses (Blanchet et Gotman, 2005). Dans une perspective qualitative compréhensive, le caractère significatif des critères habituellement considérés de manière très rigide dans une approche quantitative, comme la profession, l’âge, la résidence, etc, devient moins opérant. Ces critères servent à fixer le cadre, cependant ils n’expliquent pas ce que l’histoire de vie de l’individu explique. Ces éléments sont moins importants, mais cela ne signifie pas que l’échantillon peut être composé n’importe comment. Le plus important est simplement d’éviter un déséquilibre au sein de l’échantillon choisi. Quand il ne s’agit pas d’une recherche dont il n’y a pas une catégorie précise analysée, l’idéal est de pondérer les critères comme pour un échantillon représentatif, en considérant que cet échantillon ne sera jamais représentatif dans une 78 démarche qualitative (Kaufmann, 2008). Il faut construire un échantillon diversifié, bien qu’il ne serait pas représentatif, il serait caractéristique de la population étudiée (Blanchet et Gotman, 2005). Ce travail a déjà une catégorie visée comme part de l’étude, c’est-à-dire, la catégorie choisie fait partie de l’objet de l’étude : il s’agit de jeunes femmes espagnoles et françaises, habitant à Barcelone et à Toulouse respectivement, ayant entre 18 et 25 et étudiant à l’université. 4.3.2.1. La taille de l’échantillon Dans une approche qualitative, la taille de l’échantillon est plus réduite que dans une démarche quantitative, puisque les données collectées à partir des entretiens sont validées par le contexte et non par leur probabilité d’occurrence. Ainsi, une information donnée par un entretien peut avoir le même poids qu’une information répétée plusieurs fois dans une enquête de questionnaire. Le nombre d’individus interrogés dépend de quelques facteurs, parmi lesquels : le thème de l’enquête, la diversité des attitudes présumées concernant le thème, le type d’usage de l’entretien dans la recherche, le type d’analyse à réaliser postérieurement et finalement, les moyens dont nous disposons comme par exemple : le temps et l’argent (Blanchet et Gotman, 2005). Cependant, la taille de l’échantillon peut également être définie à partir de la saturation des réponses, c’est-à-dire à partir d’un moment où les réponses obtenues commencent à apparaître redondantes. En fonction des caractéristiques de cette étude et de la limitation de temps, il a été défini que chaque groupe interviewé serait composé d’environ 20 jeunes femmes de chaque pays. Le groupe final analysé est composé de 18 jeunes femmes françaises habitant à Toulouse et 20 jeunes femmes espagnoles habitant à Barcelone. 4.3.2.2. La recherche des femmes La recherche des jeunes femmes françaises et espagnoles a été faite de manière aléatoire, à travers les modes d’accès direct et indirect : • Mode d’accès direct : La sélection aléatoire de jeunes femmes françaises et espagnoles ayant entre 18 et 25 ans dans les campus des universités de Toulouse et de Barcelone. Les femmes ont d’abord été renseignées sur les objectifs de l’étude. Nous leur avons ensuite demandé si elles acceptaient d’y participer. Dans le cas d’une réponse positive, les coordonnées des femmes ont été conservées pour un rendez-vous ultérieur. • Mode d’accès indirect : Le contact de femmes à travers d’autres personnes proches déjà connues. Nous avons diffusé auprès d’amis le besoin de trouver des 79 jeunes femmes françaises et espagnoles étudiantes. Nous avons contacté ces femmes pour leur expliquer le travail et leur demander si elles acceptaient de participer. En cas de réponse positive, nous avons pris des rendez-vous. Jusqu’au moment de l’entretien, nous ne connaissions aucune femme interrogée. Il est intéressant de dire qu’il a été perçu par l’étudiante une différence au niveau de l’ouverture des jeunes femmes françaises et espagnoles à la disponibilité pour les entretiens. En France, les jeunes femmes étaient plus ouvertes et plus disponibles pour participer à un entretien. En Espagne, il a été plus difficile de contacter les jeunes femmes et de trouver une date pour faire les entretiens. Cela peut être dû aux périodes d’examens de l’université qui coïncidait avec cette étape de la recherche. 4.3.2.3. Le genre Le genre semble être fondamental dans la construction des représentations de ce que doivent être l’alimentation (Précigout, 2004) et l’image corporelle. Toutes les constatations ethnographiques montrent l’existence d’une relation étroite entre l’alimentation et les femmes, ainsi qu’entre les habitudes alimentaires et les représentations du corps, laquelle incorpore des implications matérielles et symboliques différentes entre les genres. Les corps féminins et masculins sont différents dans leur anatomie réelle et dans leur morphologie idéale. Les fluctuations dans les normes corporelles différent aussi selon le genre (Contreras et Gracia, 2005) En ce qui concerne le rapport à l’alimentation, un facteur important dans cette différence est que les femmes sont celles qui nourrissent les individus pendant les premières années de leur vie et également celles qui prennent soin de l’ambiance domestique et donc de l’alimentation. De plus, dans toutes les cultures, la nourriture a un rôle central dans l’établissement des relations entre les genres, dans leurs définitions et leur sexualité (Contreras et Gracia, 2005). Par ailleurs, les idées sur les pratiques alimentaires et le corps reflètent souvent les rapports de pouvoir et de subordination entre hommes et femmes. Dans les sociétés occidentales, depuis huit siècles environ, certaines femmes utilisent la nourriture symboliquement comme une forme de contrôle et de pouvoir. Selon les contextes culturels et sociaux, les femmes utilisent le manger compulsif, l’obésité, le jeûne ou les valeurs symboliques de la nourriture comme une voie pour s’exprimer et pour atteindre une place significative dans un monde où elles sont, à priori, subordonnées. De cette manière, les femmes utilisaient l’alimentation ou le jeûne pour des raisons divines ou également pour éviter les impositions posées par un système familial patriarcal ou par l’autorité civile et 80 religieuse. Actuellement, les femmes jeûnent et utilisent d’autres techniques pour obtenir acceptation et reconnaissance sociale à travers la minceur (Contreras et Gracia, 2005) Dans cette étude, nous avons décidé de travailler uniquement auprès des femmes. Cette décision a été prise car le genre est un des éléments fondamental de la problématique et de l’objet du travail. Nous avons vu dans les chapitres précédents que les normes esthétiques ont une forte influence sur la femme et son comportement alimentaire. Nous allons donc nous intéresser à ces particularités. 4.3.2.4. L’âge De la même façon que le sexe, l’âge d’un individu est un élément de « stratification sociale ». Les étapes de la vie sont définies par des processus biologiques et psychiques, ainsi que par des normes sociales (Gaudet, 2007). À chaque période de la vie, les individus adoptent des rôles déterminés et imposés. Ainsi, la délimitation de l’âge des individus analysés dans une étude rend le travail plus précis. Les comportements alimentaires et le rapport au corps peuvent changer énormément selon les tranches d’âge. Cette étude aborde les rapports à l’alimentation et au corps de jeunes femmes françaises, habitant à Toulouse, et espagnoles, habitant à Barcelone. Nous allons utiliser la qualification « jeune » tout au long de l’étude, il apparait donc nécessaire de faire certaines remarques sur le terme. Lorsque nous faisons une recherche de la définition du mot « jeune » sur les systématiquement dictionnaires les définitions virtuels disponibles suivantes : « qui sur internet, nous n’est pas avancé retrouvons en âge » ; « conformément aux goûts et aux comportements de la jeunesse » ; « individu faisant partie de la jeunesse »… Le premier constat est qu’il n’existe pas de détermination précise de l’âge pour définir une personne jeune, mais que cette étape de la vie porte des comportements et goûts particuliers. Les notions de « jeune » et « jeunesse » sont très caractéristiques du XXè siècle. D’après Castro (2003), la « jeunesse » n’est plus seulement une étape de vie. Aujourd’hui, cette phase de la vie a acquit une valeur, une condition qui peut être conquise à n’importe quelle étape de la vie, indépendant de l’âge physiologique, à travers des styles de vie et des comportements de consommation spécifiques de la culture moderne. Selon Attias-Donfut (1996), la période de la jeunesse est « située entre l’enfance et l’acquisition des rôles et statuts de l’adulte, la phase de la jeunesse est définie par son autonomisation, au moins partielle, de la famille et de l’école. ». Cette définition sociologique détache cette phase de la vie de l’âge chronologique, alors que les normes institutionnelles sont largement fondées sur ce critère. Par exemple, de la majorité légale à 18 ans, à l’âge de 25 ans, il s’ouvre le droit en France au revenu minimum d’insertion (RMI). Ainsi, il existe de nombreuses mesures sociales et financières qui réglementent, soutiennent et définissent 81 des domaines distincts de la vie à travers une chronologie précise. L’institutionnalisation de la jeunesse peut varier en fonction des systèmes sociaux et des formes de protection sociale et s’inscrit dans la représentation culturelle de la famille et des rapports entre générations acceptés dans chaque contexte. Mais la jeunesse reste encore une catégorie sociale dont les frontières d’âge sont difficiles à délimiter. Un consensus existe sur sa définition : il s’agit d’un âge transitoire dont les limites varient selon les organisations des sociétés, mais également selon les représentations qu’elles portent à cette période de la vie. Selon Gauthier (2000), la « jeunesse » ou ce que nous pouvons appeler « les jeunes » constituent « un fait social instable ». Cette instabilité se reflète dans les limites d’âge établies par l’organisation sociale qui est elle-même toujours instable et mouvante. Les rapports à l’alimentation et au corps peuvent être la cible de plusieurs conflits et modifications pendant la jeunesse. Dans cette étude, pour préciser et limiter le travail, nous avons pris le parti d’étudier les femmes ayant entre 18 et 25 ans pour les raisons suivantes : 1) Tout d’abord, cette période marque la fin de l’adolescence et le début de la vie adulte où les femmes sont en train de construire leur identité en tant qu’individu dans la société. À ce moment là, les jeunes femmes commencent à avoir plus de liberté, d’indépendance et d’autonomie ; 2) Cette période représente aussi la fin du lycée et le début de la vie universitaire. Pour une grande partie des jeunes femmes, ce fait modifie le lieu de la réalisation des repas et en conséquence, des nouvelles logiques ou des nouvelles pratiques alimentaires sont instaurées ; 3) Lors de l’entrée dans la vie universitaire et du changement de ville, ces femmes quittent très souvent la sphère familiale pour habiter seules. Dans cette nouvelle situation, la construction du schéma alimentaire n’est plus déterminée selon les normes familiales et devient une problématique personnelle ; 4) L’actuelle génération de jeunes évolue dans un contexte normatif complètement distinct de celui des générations précédentes (Gaudet, 2007); 5) Cette catégorie d’âge constitue un groupe spécifique de consommateurs et une cible importante des publicités et de la mode (Jewsieiwicki et Létourneau, 1998). La pratique du culte du corps étant considérée aujourd’hui comme un produit de consommation (Castro, 2008), l’impact de ces publicités peut avoir des répercussions spécifiques sur les jeunes ; 6) Le rapport à l’alimentation et au corps dans cette période est spécifique, puisque généralement les jeunes femmes sont plus influencées par les modes et l’idéal de la minceur. Selon Masson, le désir de légèreté, l’obligation d’être mince pour être dans la norme et l’importance de ce corps mince dans le processus de socialisation sont plus profonds chez les jeunes femmes ayant entre 18 et 24 ans. 82 De plus, Masson a vérifié que les femmes font des régimes de plus en plus tôt. Selon son étude, les jeunes femmes ayant entre 18 et 24 ans qui avaient déjà l’expérience de régime, avaient déjà fait plus de la moitié du nombre de régimes que les femmes ayant entre 50 et 65 ans (Masson, 2004) ; 7) Aujourd’hui, la société prône les valeurs jeunes. Les adultes prennent des modèles jeunes et souhaitent s’en rapprocher physiquement et mentalement. De surcroît, les jeunes sont de plus en plus prescripteurs de modèles, surtout en ce qui concerne l’alimentation et la beauté (Précigout, 2008). 4.3.2.5. L’origine : la perspective comparative Chaque culture porte un système de normes et de règles qui gouvernent les choix alimentaires et les comportements alimentaires. Les représentations, les attitudes et les croyances concernant les pratiques alimentaires (Fischler, 1990), les rapports au plaisir alimentaire (Contreras et Gracia, 2005) et le rapport au corps (Le Breton, 1990) sont culturellement définis. Dans un même pays, nous pouvons retrouver des différences dans le rapport à l’alimentation et au corps qui varient selon les différents groupes sociaux, mais d’autres études ont déjà révélé qu’il existe un fond culturel commun largement partagé (Fischler et Masson, 2005). Ainsi, la culture a une grande influence sur les habitudes alimentaires et le rapport au corps. La comparaison entre deux ou plusieurs cultures peut être utilisée pour éclairer et mieux comprendre certains phénomènes sociaux. La perspective comparative concernant le thème de l’alimentation et le rapport au corps, soit entre différentes périodes historiques, soit entre cultures distinctes, peut mettre en lumière quelques contradictions de chaque contexte culturel et nous donne également des pistes sur le problème de l’obésité (Contreras et Gracia, 2005) et des troubles du comportement alimentaire. Donc, dans ce travail, nous avons décidé de faire une comparaison entre les jeunes femmes françaises qui habitent à Toulouse et les jeunes femmes espagnoles qui habitent à Barcelone. Pendant l’étude nous allons utiliser les termes « jeunes femmes espagnoles » et « jeunes femmes françaises », mais nous n’avons pas la prétention de généraliser les conditions rencontrées dans chaque ville à l’ensemble de chaque pays, parce qu’il s’agit de contextes précis. Le choix de ces deux pays ou villes a été réalisé à partir de l’intérêt personnel de l’étudiante qui a développé cette étude. Étant brésilienne, elle voulait connaître en profondeur deux cultures différentes de la sienne. De plus, elle avait une bonne connaissance des langues française et espagnole. 83 4.3.2.6. Le niveau éducatif Le dernier critère de sélection de la population étudiée a été le niveau éducatif. Pour rendre le travail de recherche précis, nous avons décidé de faire les entretiens seulement auprès de jeunes femmes étudiantes à l’université. Nous avons ainsi un échantillon d’un niveau éducatif équivalent. Cependant, les cours suivi par les jeunes filles n’étaient pas un critère de sélection. Nous avons évité de réaliser plusieurs entretiens auprès de jeunes femmes qui font les mêmes cours. Les cours liés à l’alimentation directement, comme nutrition, ont été aussi exclus, puisque les filles ont déjà la pensée et les comportements conditionnés par leur formation académique. Ce travail est basé sur un groupe spécifique de femmes, jeunes femmes étudiantes, et il ne peut pas être généralisé à l’ensemble de jeunes femmes de même âge, puisque l’appartenance à des groupes ou à des catégories sociales spécifiques peut changer les comportements en matière d’alimentation et de corps (Régnier, 2009). 4.3.3. Les caractéristiques générales de l’échantillon final 4.3.3.1. L’échantillon à Toulouse L’échantillon est composé de 18 femmes habitant à Toulouse et l’âge moyen est de 21,77 ans. Dix-sept n’habitent plus chez leurs parents. Deux habitent en couple, huit en colocation et sept habitent seules. L’IMC moyen est de 21,16Kg/m2. Trois jeunes femmes ont une valeur d’IMC supérieure à la normalité et une un IMC au-dessous du seuil limite inférieur selon les critères médicaux. Le tableau ci-dessous présente quelques informations sur ces jeunes femmes : 84 Tableau 1: Profil des jeunes femmes interrogées à Toulouse. 4.3.3.2. L’échantillon à Barcelone L’échantillon est constitué de 20 femmes espagnoles habitant à Barcelone. L’âge moyen est de 21,95 ans. Huit n’habitent plus chez leurs parents et douze habitent encore chez leurs parents. Parmi celles qui n’habitent plus chez leurs parents, deux habitent en couple et six en colocation. L’IMC moyen est de 21,96Kg/m2. Une jeune femme présente un surpoids et une a une valeur d’IMC au-dessous de la normalité selon les normes médicales. Le tableau suivant présente quelques caractéristiques de ces jeunes femmes espagnoles interrogées : 85 Tableau 2: Profil des jeunes femmes interrogées à Barcelone. 4.3.4. La langue Comparer la culture alimentaire de deux pays à travers les discours des individus, c’est se confronter à un obstacle très significatif : la langue. Selon Fischler et Masson (2008), elle porte en soi la culture dans les deux sens du terme : « elle la porte en elle et elle la contraint – tout comme elle est portée et contrainte par elle ». L’usage d’un idiome correspond, semble-t-il, à des spécificités concernant des catégorisations, des représentations et des pratiques réelles. Par exemple, les français mangent de la « cuisine » et les anglophones mangent de la « nourriture » (food) ou des aliments (food). Ainsi la langue porte clairement l’empreinte de la culture. 86 La construction d’un « même » guide d’entretien dans deux langues distinctes doit considérer ces éléments linguistiques et se rendre compte que les mots ou expressions utilisés pour chaque culture renvoient à un certain nombre de réalités, d’usages, de pratiques et de représentations. L’obstacle de la langue pose des problèmes de traduction et d’adaptation afin de trouver les formes idiomatiques correspondant à l’usage réel, mais il faut encore s’assurer que les termes choisis concernent des comportements ou des catégories réelles, pertinentes au sein de la culture étudiée. Pour comprendre véritablement une langue, il faut vivre cette langue au sein de sa culture et avec des gens qui la parlent. À partir de l’expérience réelle d’une langue, il est possible de bien comprendre les sens de chaque mot et des expressions utilisés. Étant donnée l’origine et la nationalité de l’étudiante qui a réalisé ce travail, la langue était encore plus un obstacle. Afin de diminuer les contraintes posées par le facteur « langue », l’étudiante a vécu dans les deux pays d’étude. Les guides d’entretien ont été écrits et testés avec l’aide des personnes d’origines française et espagnole. Les extraits d’entretiens des jeunes femmes espagnoles présents dans ce mémoire ont été traduits en français pour faciliter la compréhension. Il est important de dire que cette traduction réduit la spontanéité et la richesse du matériel. 4.3.5. Les outils de collecte de données 4.3.5.1. L’entretien individuel La collecte de données sur les comportements alimentaires et les rapports au corps des jeunes femmes a été faite à travers des entretiens individuels semi-directifs. Ces entretiens ont eu une durée variable entre 30 et 100 minutes selon chaque jeune femme interviewée. Ils ont été réalisés dans des endroits permettant l’enregistrement à travers un magnétophone digital. Avant le début de l’entretien les jeunes femmes ont été orientées sur la nature du travail et de sa confidentialité. Les entretiens étaient orientés à partir d’un guide d’entretien (voir annexe 1 et 2) adapté à chaque pays et à chaque langue. Tout d’abord, un guide a été élaboré en français pour la première partie du travail en France. Ensuite, ce guide a été traduit avec l’aide d’une personne à la fois francophone et parlant espagnol couramment. Le guide d’entretien a été développé en fonction des objectifs du travail pour la collecte de données objectives et subjectives, ainsi il était composé de questions sur les normes, les représentations et les pratiques alimentaires et corporelles. Il a été testé précédemment auprès de deux femmes françaises et espagnoles. Les entretiens auprès de jeunes femmes françaises ont été réalisés, à Toulouse, majoritairement pendant la première année du master, entre mai et juillet 2009. Le guide d’entretien français est composé de quatre parties divisées selon les thèmes de la 87 recherche. La première partie est la fiche signalétique composée de questions objectives sur les aspects socio-économiques de l’individu afin de le situer dans l’ensemble de la société française. Par exemple, le lieu de naissance et de résidence, la CSP du chef de famille, l’âge ou l’origine. La deuxième partie concerne les normes, représentations et pratiques en matière d’alimentation. Pour accéder aux pratiques nous avons fait la reconstruction de la journée alimentaire de la veille. Pour vérifier les normes nous avons posé plusieurs questions, comme par exemple : « À votre avis, quel est un repas idéal? » ou « Est-ce que vous vous êtes déjà sentie coupable en mangeant certaines choses ? ». La troisième section de ce guide d’entretien concerne les informations sur l’alimentation et la santé. Le but de cette partie est de recueillir des informations sur les rapports entre alimentation et santé et le régime alimentaire. Nous avons posé des questions sur la pratique de régime, sur la santé de la jeune femme et sur le niveau d’information en nutrition et alimentation. La dernière partie concerne les pratiques, les normes et les représentations du corps. Par exemple, « Quel poids souhaitez-vous peser ? » ou « Avez-vous déjà vécu une situation où vous vous êtes sentie mal avec votre corps ou une partie de votre corps ? ». Après les résultats obtenus suite aux entretiens des jeunes femmes françaises, le guide d’entretien a été partiellement modifié en incluant plusieurs questions qui nous semblaient pertinentes et qui ont rendu le travail plus riche. Les entretiens ont été réalisés à Barcelone pendant les mois d’avril à juin 2010. Le guide d’entretien appliqué auprès des jeunes femmes espagnoles est composé de six parties : fiche signalétique, alimentation, alimentation et santé, le corps, la minceur et les magazines féminins. Les trois premières parties sont très ressemblantes au guide d’entretien utilisé à Toulouse. Cependant, nous avons plus développé la thématique du rapport au corps, de la minceur et de leurs voies de légitimation. Ainsi, la partie intitulée « corps » est composée de questions concernant les rapports au corps, l’insatisfaction corporelle en général et la perception de la beauté. La partie « la minceur » cible les questions pour connaître la représentation de la minceur et leurs déterminants. La dernière partie essaie de comprendre la vision des jeunes femmes sur les images de femmes montrées dans les magazines féminins et leur avis sur ces images. Une dernière question a été ajoutée à la fin de l’entretien pour essayer de connaître ce que les gens pensent être nécessaire pour changer la pression sociale de la minceur. 4.3.5.2. Les supports utilisés Nous avons opté pour l’utilisation d’autres supports que l’entretien afin d’accéder aux normes esthétiques et à l’image corporelle des jeunes femmes. 88 Images de femmes Nous avons utilisé des images de femmes mannequins et « normales » prises dans des magazines féminins (voir annexe 3). Nous avons posé deux questions pour accéder à la représentation de la beauté chez les jeunes femmes. D’abord, nous avons montré dix images de mannequins et de femmes « normales » et nous avons posé la question : « Je vais vous montrer des images de femmes et je veux que vous me disiez quelle est celle que vous trouvez la plus jolie et s’il y en a une à qui vous aimeriez ressembler ». Après, nous avons montré sept images de mannequins et nous leur avons demandé leur opinion sur chacune d’elle. L’Échelle de Stunkard En 1994, Slade a défini l’image corporelle comme la figure que nous avons de la taille et de la forme de notre corps et les sentiments associés à ces caractéristiques et à notre corps. L’image corporelle est composée de deux éléments : la perception de la taille et de la forme du corps et les attitudes par rapport au corps. Les distorsions de l’image corporelle et l’insatisfaction corporelle font partie de l’image corporelle (Scagliusi et al., 2006). L’Échelle de Stunkard peut être utilisée pour évaluer ces deux composantes de l’image corporelle. À l’origine, cette échelle s’appelle « Stunkard’s Figure Rating Scale » et elle a été développée par Stunkard en 1983. Elle consiste en neuf figures de femmes énumérées de un à neuf. La première figure correspond à une image de femme maigre. Cette figure devient progressivement plus grosse, jusqu’à la neuf qui correspond à l’image d’une femme obèse (Scagliusi et al., 2006). Des études récentes ont estimé l’Indice de Masse Corporelle (IMC) correspondant à chaque figure (Potti et al., 2009). Son utilisation consiste en deux étapes : d’abord, on demande à la femme quelle est l’image qui correspond plutôt à sa taille et à sa forme corporelle actuelle (« current body size ») et ensuite, on lui demande de montrer l’image qui correspond à son corps idéal (« ideal body size ») (Scagliusi et al., 2006). 89 IMC correspondant (Kg/m2) 18,3 19,3 20,9 23,1 26,2 29,9 34,3 38,6 45,4 Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Classification Maigre Normal Normal Normal Surpoids Surpoids Obèse Obèse Obèse Figure 3. L’Échelle de Stunkard et les valeurs d’IMC respectives. Source : Potti et al., 2009. Afin de mettre à jour les phénomènes de l’image corporelle chez les jeunes femmes, nous avons mis en place l’Échelle de Stunkard. La question suivante a été posée : « Je vais vous montrer des figures de silhouettes de femmes et je veux que vous m’indiquiez à laquelle vous pensez correspondre et de laquelle vous voudriez le plus vous rapprocher ». Pour déceler les écarts entre le déclaratif et le réel, nous avons calculé leur IMC réel. Collecte du poids La corpulence des jeunes femmes interrogées a été évaluée à travers l’IMC, selon les critères proposés par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) (1995) (voir tableau 3). L’IMC a été calculé avec les valeurs de poids et de taille. Le poids des jeunes femmes a été mesuré, à la fin de l’entretien, avec une balance digitale. À cause de limitations pratiques, la taille des femmes a été seulement demandée durant l’entretien. 90 Tableau 3. La classification internationale de la maigreur, du surpoids et de l’obésité chez les adultes selon l’Indice de Masse Corporelle (IMC). Classification IMC (Kg/m2) Principal cut-ff points Additional cut-off points Underweight <18,50 <18,50 Severe thinness <16,00 <16,00 Moderate thinness 16,00-16,99 16,00-16,99 Mild thinness 17,00-18,49 17,00-18,49 Normal range 18,50-24,99 Overweight ≥ 25,00 Pre-obese 25-29,99 Obese ≥ 30,00 Obese class I 30,00 – 34,99 Obese class II 35.00 - 39.99 Obese class III ≥40.00 18,50-22,99 23,00-24,99 ≥ 25,00 25,00-27,49 27,50- 29,99 ≥ 30,00 30,00 – 32,49 32.50 - 34.99 35.00 - 37.49 37.50 - 39.99 ≥40.00 Source : OMS (2006). 4.3.6. Analyse des entretiens L’analyse des entretiens constitue une phase très importante du travail. Les résultats obtenus dépendent non seulement du contenu collecté, mais également de la capacité analytique : « il faut parler les faits, trouver des indices, s’interroger à propos de la moindre phrase. ». L’homme est un être intimement pétri par la société dans laquelle il vit, non uniquement sous le résultat de déterminations extérieures, mais également en lui-même. Il arrive, d’ailleurs, que l’individu incorpore des fragments sociaux comme des modèles, des images, des expressions ou des idées, sans les digérer, et de les exprimer à l’état brut, telles qu’elles sont assimilées. À partir du recueil de ces fragments il est possible d’observer directement le social à l’œuvre. Ces fragments non personnalisés ne circulent pas au hasard, ils restent quasi inchangés d’un individu à l’autre et correspondent à des processus sous-jacents essentiels qui doivent être exprimés de cette manière. Il s’agit d’un « pot-pourri de notions disparates » qui construisent le sens commun autour d’une thématique. Ces 91 fragments occupent une position décisive dans le processus de construction de la réalité, parce que plus une idée est banalisée, insérée fermement dans l’implicite et en même temps largement socialisée, plus son pouvoir de structuration sociale est grand. Ainsi, les phrases qui ont socialement plus de valeur sont celles les plus banales et les plus « passe-partout ». Sur chaque thème, certaines phrases ou expressions peuvent revenir de façon obsédante. Au début, ces phrases passent inaperçues, mais après certaines répétitions, nous les identifions et le travail analytique doit essayer de faire parler ces phrases. D’autre part, l’observation des contradictions est nécessaire, parce qu’elles révèlent l’existence des mécanismes sociaux structurellement contradictoires. Entre ces phrases récurrentes et les contradictions, l’analyse doit permettre d’identifier un processus central (Kaufmann, 2008). La première étape de l’analyse des entretiens était la retranscription intégrale des entretiens. La retranscription, elle-même, constituait déjà le premier moment d’analyse du matériel parce que les premières impressions étaient dégagées au cours de cette phase. Après cette étape, plusieurs lectures de tout le matériel ont succédé. Pendant ces lectures, les phrases et les constructions logiques les plus importantes étaient soulignées. Parallèlement aux lectures, un tableau thématique de tous les entretiens était construit à partir des informations recueillies. De plus, des fiches thématiques ont été élaborées pour chaque entretien. Les thématiques identifiées étaient les plus importantes de chaque entretien, mais toutes les autres thématiques associées à nos hypothèses de départ. Afin de construire l’analyse comparative, tout d’abord, nous avons rédigé une analyse simplement à partir des données collectées auprès des jeunes femmes espagnoles rencontrées à Barcelone. Cette analyse reprenait les questionnements posés dans les hypothèses et d’autres thèmes qui ont surgi à partir la première partie de l’analyse. Ensuite, nous avons comparé ces résultats avec les résultats obtenus l’année dernière à Toulouse et un texte unique a été construit en essayant de mettre en œuvre les similitudes, les différences et les contradictions observées dans chaque ville. Un simple comptage des mots déterminés, comme les plus significatifs du travail, a été effectué dans tous les entretiens menés à Toulouse et à Barcelone. Pour effectuer l’analyse nous avons également fait une typologisation des jeunes femmes selon leurs comportements relatifs à l’alimentation et au corps. Nous avons essayé de suivre les recommandations pour une analyse compréhensive proposées par Kaufmann dans son ouvrage « L’enquête compréhensive » de 2008. Pour comprendre et dégager des phénomènes sociaux à partir des entretiens, nous avons essayé de comprendre la logique de production de sens mise en place par les jeunes femmes interrogées en allant au-delà des raisons mises en place par les interviewées. Selon Kaufmann (2008), lorsqu’un informateur est interrogé sur l’origine d’une action, le « pourquoi », il peut choisir une réponse parmi plusieurs, parce qu’il a une multitude de 92 raisons possibles, et encore une vaste possibilité de raisons cachées derrière les raisons déclarées. Ainsi, nous avons essayé de ne pas se limiter à la raison donnée par l’informateur. La théorie a été élaborée progressivement à partir de plusieurs allers et retours entre les faits et les hypothèses. Nous avons cherché à articuler hypothèses et interprétation en créant des enchaînements logiques, parce que selon Kaufmann (2008), l’interprétation compréhensive s’appuie sur la mise en lumière « des enchaînements et des régularités » (Weber, 1992, p.303 cité par Kaufmann, 2008). 93 Partie 5 Les normes, représentations et pratiques en matière d’alimentation et corpulence de jeunes femmes françaises et espagnoles 94 Partie 5. Les normes, les représentations et pratiques en matière d’alimentation et corpulence chez les jeunes femmes françaises et espagnoles À travers l’analyse des entretiens conduits auprès de vingt jeunes filles espagnoles habitant à Barcelone et dix-huit femmes françaises habitant à Toulouse, ayant entre 18 et 25 ans, il a été possible de vérifier que leurs comportements alimentaires sont influencés par différentes normes : la norme médicale, la norme esthétique et les normes en matière d’alimentation en Espagne, plus précisément en Catalogne et en France. Ces normes semblent être concurrentes ou complémentaires. Il est difficile d’en cerner la limite. Elle est floue, surtout quand nous observons la norme diététique et la norme esthétique. Saisir dans les discours de ces jeunes femmes françaises et espagnoles leurs représentations et normes en matière d’alimentation et corps n’était pas un travail facile étant donné que la majorité des discours sont trop contradictoires, ce qui nous donne les premières pistes pour penser qu’il ne s’agit pas d’un thème simple et clair dans la pensée de ces jeunes femmes. À partir de la première lecture du matériel collecté, souvent, les questions suivantes reviennent : « de quelle norme s’agit-il ? », « il s’agit de santé ou d’esthétique ? », « pourquoi vraiment elles adoptent ces comportements ? ». Comme nous l’avons évoqué antérieurement, ces contradictions peuvent manifester l’existence d’un mécanisme social structurellement contradictoire et les termes des contradictions peuvent s’inscrire avec une certaine régularité dans les divers niveaux du discours. Nous allons présenter d’une manière générale les comportements et les normes perçus plus régulièrement. Cependant, il est nécessaire de souligner que chaque jeune femme peut avoir de façon plus ou moins intense ces normes inscrites chez elle. De plus, il nous semble que différentes normes, représentations et pratiques, des fois complètement opposées, peuvent être dégagées par une même jeune femme et à des moments différents. La langue a été également un obstacle, parce que comparer des parties de discours dans deux langues différentes signifie trouver des expressions ou des mots qui ne sont pas toujours équivalents lorsque nous faisons une traduction directe, ce que parfois nous donne l’impression d’être des choses distinctes. Cette analyse sera divisée en six parties principales : le contrôle alimentaire, le rapport au plaisir, le rapport au corps, la typologisation des femmes, le retour aux hypothèses et les pistes pour un changement. À la fin de chaque partie de l’analyse nous allons présenter une conclusion partielle. 95 Le contrôle alimentaire 96 5.1. Le contrôle alimentaire 5.1.1. Le contrôle alimentaire : une question d’histoire Le mot régime vient du latin regimen et il désigne « l’action de diriger, de gouverner ». « Régime » correspond à une règle de vie, à des conduites à suivre, à un gouvernement du quotidien (Fischler, 1990). Selon le dictionnaire Le Robert, parmi les définitions proposées pour le terme « régime », une est relative à l’alimentation et désigne : « Conduite à suivre en matière d’hygiène ; alimentation raisonnée ». Elle s’impose au quotidien des individus, sur les comportements et le corps, à travers un ensemble de règles qui sert à « régimenter » les conduites, spécialement alimentaires. Ainsi, la pratique d’un régime donne à l’individu la possibilité d’être maître de ses propres comportements, de se construire (Fischler, 1990). Suivre un régime consiste à contrôler les envies naturelles, ne pas manger ce qui donne spontanément envie à l’appétit et au goût. Au contraire, être au régime implique d’avoir une alimentation raisonnée. Un régime alimentaire est un système de règles qui ne se limite pas à réduire la consommation de certains aliments ou d’augmenter la consommation d’autres. Il établit également les bons aliments que nous devons manger (parfois sans limitation) et les aliments mauvais qui doivent être bannis de l’alimentation (Alfeldorfer, 2006). Le régime n’est pas un phénomène moderne. Depuis l’Antiquité nous pouvons trouver des registres qui relatent des méthodes proposées pour la perte de poids. Au Ve siècle avant notre ère, Hyppocrate, considéré comme le père de la médecine, recommandait déjà certaines conduites pour favoriser l’amincissement. Dès lors, à toutes les époques, des prescriptions ont surgi. Cependant, jusqu’au début du XXe siècle, ces régimes proposés concernaient les individus atteints d’une obésité sévère, car le corps rond était encore un signe de bonne santé et vigueur. Au début du XXe siècle le canon de beauté de la minceur s’installe. En même temps, la médecine trouve dans l’excès de poids les causes de certaines maladies. Le surpoids est également associé à des fautes diététiques, surtout à une alimentation trop abondante. L’individu devient, donc, responsable de ses formes. La médecine évolue et plusieurs formules pour maigrir sont inventées : cosmétiques, pilules, bains, thés… et bien d’autres sortes de régimes. Reste gros celui qui se laisse aller et qui n’a pas de volonté (Alfeldorfer, 2006). C’était le début de l’ensemble d’une société « au régime » : la cure de Guelpa au début du XXe siècle, le régime aux œufs, au lait et à l’eau de Vichy du Docteur Bouchard en 97 1907, la cure de lait du Docteur Leven dans les années vingt, le régime Kempner sans sel au début des années quarante, maigrir avec le RAD (régime alimentaire diététique) scarsdale du Docteur Tarnower en 1978, « maigrir en quinze jours » avec le régime New Mayo Clinic, la diète de la protéine à partir des années 1960, le régime Atkins en 1975… (Aplfeldorfer, 2006). Le souci alimentaire contemporain est marqué par la régulation à travers la sélection et la restriction. Les individus modernes se trouvent dans une situation où ils doivent régler, réguler et ajuster leur alimentation à leurs besoins et aux contraintes de la vie quotidienne. Aujourd’hui, tout se passe comme si les mécanismes de régulation physiologiques et sociaux étaient devenus impuissants et insuffisants, comme si les individus eux-mêmes devaient prendre en charge, consciemment ou volontairement, leurs comportements alimentaires (Fischler, 1990). Nous sommes arrivés à la fin du XXe siècle et un nombre infini de régimes existe partout. En 1996, Germov et Williams ont publié un article où ils caractérisent cette situation comme « the epidemic of dieting women » (Germov et Williams, 1996). Il faut maigrir, il faut se dépolluer, il faut se désintoxiquer, il faut éliminer tout ce qui est possible (et impossible). Ces régimes condamnent chaque fois plus d’aliments déterminés : le sucre, le gras, la viande, le pain, le beurre ou la combinaison de certains aliments. Ils proposent souvent des pratiques contradictoires et sans fondements scientifiques réels, pouvant provoquer des troubles du comportement alimentaire. 5.1.2. Le contrôle alimentaire chez les jeunes femmes françaises et espagnoles de Toulouse et Barcelone Le premier constat que nous pouvons faire est la présence d’un jeu, presque une lutte, entre norme esthétique, norme médicale et norme alimentaire sociale chez les jeunes femmes habitant dans les deux villes. Les jeunes femmes espagnoles et françaises interrogées parlent souvent du fait de contrôler, de prendre soin de soi et de leur alimentation, de « faire attention » ou d’équilibrer leur façon de s’alimenter : • À Toulouse : « Depuis 5 ans il faut que je fasse plus attention, ça commence à rentrer » (E.L., française) ; « j’essaie de manger le mieux possible quoi, manger équilibré, sain (…) » (J.G., française). • À Barcelone : « Oui (elle a un contrôle), beaucoup. Mais parfois je perds le contrôle (…) » (E.B., espagnole) ; « Oui (elle a un contrôle), parce que sinon je mangerais tout et je grossirais beaucoup. » (B.B., espagnole). À Toulouse comme à Barcelone, seulement quatre jeunes femmes déclarent ne jamais avoir contrôlé leur alimentation. 98 À partir de la lecture des entretiens, il est possible de vérifier que les jeunes femmes françaises habitant à Toulouse parlent plus spontanément de ce contrôle que les jeunes femmes espagnoles habitant à Barcelone. Dans le premier cas, le thème du contrôle alimentaire est introduit plus rapidement dans la conversation et les femmes répètent assez fréquemment qu’elles contrôlent leur alimentation. Au contraire, les jeunes femmes espagnoles déclarent contrôler la façon de manger, mais plutôt lorsqu’elles sont interrogées sur ce thème. Il est intéressant de dire que les jeunes femmes habitant à Toulouse ont deux expressions très courantes au cours des entretiens pour exprimer ce contrôle : « j’essaye d’équilibrer » ou « faire attention ». Selon Reigner (2009), dans un article sur les comportements alimentaires de femmes françaises et les différences de classe sociale, une partie des femmes analysées, surtout celles qui font partie de la catégorie aisée, parlent souvent de « faire attention » comme le support d’un véritable ethos, où les normes médicales révèlent l’hygiène de vie et le régime quotidien au sens large. À Barcelone, la notion de contrôler, prendre soin de l’alimentation ou d’équilibrer la façon de s’alimenter sont aussi présentes, cependant il n’existe pas une formule aussi marquée comme à Toulouse pour l’exprimer, surtout comme le « faire attention ». Ainsi, nous pouvons dire que dans les deux pays il existe la contrainte du contrôle de l’alimentation, mais il nous semble que l’idée de contrôler l’alimentation serait, du moins, plus intériorisée et consciente chez les jeunes femmes françaises. Ce contrôle est connoté de manière très positive par les jeunes femmes rencontrées dans les deux villes. Il est signe d’une alimentation plus saine, d’un rythme de vie plus adéquat, d’un contrôle de son corps et de la vie en général, il s’agit d’un propos personnel. Certaines jeunes femmes disent même se sentir mieux ou bien lorsque leur alimentation est contrôlée : • À Barcelone: « Donc je me sentais bien et je me sens bien en contrôlant la nourriture parce que je crois que d’un point de vue émotionnel je me sens mieux parce que je la contrôle et parce que je suis en train d’être capable de le faire (S.M.A., espagnole) ; « Je crois qu’oui, je la contrôle. Je ne sais pas, si l’aprèsmidi j’aimerais m’acheter un paquet de gâteaux je les mangerais tous, mais je dis « non » et je ne m’achète rien, 4 gâteaux ou un fruit. Pas souvent et voilà. Comme ça je me sens mieux, je me dis « tu contrôles !!!» » (D.V., espagnole). • À Toulouse: E.L. parle de son contrôle alimentaire : « ça me fait du bien, parce qu’en définitive ça va avec le moral aussi. » ; « Et effectivement quand j’ai commencé ce régime, je ne l’ai jamais fait super bien, je ne l’ai jamais tenu strictement, mais quand je le faisais je me sentais mieux quoi. » (M.B., française) ; « de temps en temps j’adore manger un hamburger, ça me fait plaisir, mais je ne pourrais pas manger ça tous les jours, parce qu’après avoir mangé ça 99 je ne me sens pas spécialement bien. (…) D’avoir bien mangé c’est-à-dire là ce que j’ai mangé c’est bon pour mon corps, je ne sais pas, c’est dans la tête quoi. » (L.D., française). La moitié des jeunes femmes espagnoles habitant à Barcelone rencontrées décrivent le rapport qu’elles entretiennent avec leur alimentation en utilisant cette notion de contrôle. Cela permet de définir si le rapport est bon ou mauvais. Ainsi, si elles contrôlent leur alimentation ou mangent les aliments qu’il faut, leur rapport à l’alimentation est positif. À l’inverse, il est négatif : « disons que c’est indispensable parce que c’est très important, mais je ne prends pas soin, tu vois ? (…) Je n’ai pas une alimentation saine » (L.M.S., espagnole) ; « Instable, parce que… pour ça, parce que parfois je fais attention à mon alimentation et je mange mieux et parfois pas beaucoup. » (N.B., espagnole). Certaines des jeunes femmes françaises qui ont été interrogées justifient l’importance qu’elles accordent à l’alimentation par le fait de contrôler leur alimentation : « Oui, oui, oui, parce que j’essaie de manger le mieux possible quoi, manger équilibré, sain, oui quand même. » (J.G., française) ; « Oui. Oui, oui, oui, oui. Beaucoup. Il y a d’un côté le poids donc je fais attention et il y a d’un autre côté la santé (…) » (C.L., française) ; « Oui, je peux dire qu’oui, parce que j’aime beaucoup manger et du coup ça me fait pas mal réfléchir comment manger, quand… Oui c’est important. » (M.B., française). Pour certaines jeunes femmes espagnoles et françaises ce contrôle est présent de manière inconsciente, « il va de soi ». En revanche d’autres jeunes femmes disent avoir conscience qu’il faut contrôler leur alimentation : • À Barcelone : « Je ne la contrôlais pas consciemment, mais je sais que c’est vrai que fréquemment je disais : « j’ai besoin d’une orange », parce que mon corps me demandait. Donc oui, je contrôlais de cette manière. » (R.M., espagnole) ; « Inconsciemment je crois qu’oui, que je me préoccupe un peu, je fais attention pour que ça soit équilibré, « ne mange pas beaucoup », « ‘exagère pas avec le sucré », mais j’aime bien manger (…) » (A.P., espagnole). Une de ces jeunes femmes, lorsqu’elle explique les raisons qui la poussent à contrôler son alimentation, dit qu’il s’agit d’une question de culture : « je ne sais pas, je suppose qu’il s’agit de la culture, parce que je sais que ça doit être comme ça, donc j’essaie de le suivre. Evidemment, si un jour j’ai un déjeuner et j’ai un dîner dehors, je fais les deux choses, parce que je ne vais pas non plus m’interdire de manger des choses, mais c’est exceptionnel. Mais normalement j’essaie de manger équilibré (…) je suppose que c’est à cause de la culture ou parce que tout le monde dit qu’il faut manger comme ça ou qu’il faut manger ça, tu t’habitues. » (A.B.P., espagnole). Ainsi, le contrôle alimentaire serait légitimé par la présence d’un « inconscient culturel ». 100 • A Toulouse : « Je fais attention (…) c’est par habitude et puis oui, c’est peut-être un souci du poids » (J.G., française) ; « Ce n’est pas des vrais régimes, mais tu sais, automatiquement, si je sais que ce sera l’été et les vacances je pense que dans ma tête j’essaie de moins manger. » (C.C., française). 5.1.3. La perte de contrôle La rupture de ce contrôle est vécue de manière négative et est un motif de mal être : • À Barcelone: « J’aime bien prendre un peu soin de moi, quand je dépasse, quand je ne sais pas comment je mange, je ne sais pas, je ne me sens pas complètement bien. » (D.V., espagnole) ; « Surtout avoir grignoté, pour moi c’est grignoter. Peu importe ce que je mange, si c’est très calorique ou pas, ça m’est égal. Ça me fait sentir mal, pas vraiment pour l’aliment, mais parce que ce n’est pas ma règle, tu vois ? Mais il y a d’autres époques où je m’en vais en voyage et je mange de tout, à n’importe quelle heure. Quand tu es en voyage, tu te relâches beaucoup et cela ne me fait pas me sentir mal, coupable. » (M.C., espagnole). • A Toulouse : « Quand je veux perdre du poids et que je craque et que je craque toujours sur du sucre, oui, je culpabilise. (…) Ça peut être un gâteau et je vais culpabiliser, comme ça peut être un paquet entier, ça dépend comment je vais me sentir sur le moment. » (C.L, française.). La perte de contrôle, c’est-à-dire, la transgression de la norme, est aussi un motif de culpabilité. Lorsque la question : « vous-êtes vous déjà sentie coupable en mangeant ? » est posée, la moitié des jeunes femmes espagnoles répond négativement et l’autre moitié positivement. Cependant, parmi les jeunes femmes qui répondent qu’elles ne se sont jamais senties coupables à cause de l’alimentation, six font une distinction entre se sentir coupable et se sentir mal. Elles disent qu’elles n’ont jamais culpabilisé de manger, mais qu’elles se sentent mal lorsqu’elles mangent trop ou certains aliments, c’est-à-dire, quand ce contrôle est perdu : « Bon, coupable, coupable, c’est (elle est stressée) « pourquoi tu as mangé ce morceau de tarte en plus ? Maintenant tu es tellement pleine que tu ne peux pas bouger », mais elle n’est pas non plus coupable, mais c’est un peu ça. Quand… je ne sais pas… quelques fois quand… avec les desserts surtout et tu répètes et en réalité déjà tu ne pouvais plus manger, parce que tu étais déjà pleine, mais c’était tellement bon que tu manges un deuxième morceau de dessert et alors tu te dis « putain, pourquoi je l’ai mangé ? » (…) Je ne me suis jamais sentie coupable de manger un morceau de tarte, c’est juste que tu n’en avais pas besoin, tu vois ? » (T.I., espagnole). Les jeunes femmes se référent à se sentir mal en mangeant des quantités perçues comme excessives et certains aliments, notamment le 101 soir. Nous nous demandons : Qu’est-ce que veut dire ce « se sentir mal » ? Il est possible que cette sensation soit le résultat de l’influence des normes médicales et esthétiques autour de l’alimentation et du corps. Ainsi, elles ne veulent pas assumer qu’elles se sentent coupables, mais la description qu’elles donnent de se « sentir mal » est très proche de celle donnée par les jeunes femmes qui déclarent culpabiliser. À Toulouse, seulement cinq jeunes femmes déclarent qu’elles ne se sont jamais senties coupables en mangeant, cependant parmi ces jeunes femmes, une révèle que, pour ne pas culpabiliser, elle n’achète pas les aliments qui pourraient entraîner la culpabilité. Parmi les jeunes femmes qui répondent positivement, toutes assument la culpabilité au contraire du discours de « se sentir mal » exprimé par les jeunes femmes espagnoles : « donc je fais attention, je culpabilise quand je fais un écart, comme hier quand j’ai mangé des gâteaux, voilà. » (C.L., française) ; « Oui des fois (elle culpabilise)… Quand je voulais faire un régime et que je mangeais du sucre » (A.P., française). E.L. raconte quand elle culpabilise en mangeant : « ahhh comme je t’ai raconté, quand je faisais mes excès, je mangeais que du pain et de la salade dans la journée. Quand je mange trop de gâteaux... ». Dans les deux villes, dans le cas où les jeunes femmes espagnoles et françaises ont une « perte de contrôle » ou qu’elles « craquent », elles mettent en place des stratégies pour compenser ce déséquilibre : • À Barcelone : « Tu ne devrais pas agir mal, tu ne le feras plus, tu ne mangeras plus une pizza entière, demain tu manges la moitié ou tu restes trois jours en contrôlant plus, mais finalement je répète toujours la même chose. » (E.B., espagnole) ; « j’ai mangé un gâteau au chocolat aujourd’hui, donc le soir ou le lendemain je mange une pomme et voilà, sinon, bon… Maintenant je suis dans une période de ma vie où j’ai besoin de manger du chocolat, donc tu vois, on va manger des chocolats, et la semaine prochaine je mange plus sain (…) » (H.G, espagnole.). • À Toulouse : « quand il y a une soirée où on a bien mangé avec des amis, un ou deux jours après manger plus des légumes et ne pas manger des gâteaux… » (E.L., française) ; « si un jour tu fais un excès, il faut que le lendemain tu manges un petit peu moins tu vois. Si tu vas faire un repas dans un restaurant, le lendemain tu manges moins, tu manges une salade, un truc plus léger en fait pour que ton corps se réhabitue à manger comme ça. (…)» (A.M., française). D’autres études ont également montré que recourir à ces stratégies pour compenser certains excès est une pratique assez normale parmi les femmes, surtout celles qui suivent un régime alimentaire (Rodriguez-Rodriguez, 2009). 102 5.1.4. Le but du contrôle alimentaire : entre la santé et l’esthétique 5.1.4.1. La santé Contrôler les comportements alimentaires est ainsi une norme, ce qu’elles doivent faire. Il est possible d’apercevoir la présence d’un constant refus de l’idée d’être influencée et d’agir selon la norme esthétique chez les jeunes femmes espagnoles habitant à Barcelone. Il est donc plus facile pour ces jeunes femmes de justifier le contrôle à travers la santé que l’esthétique. Des parties des discours d’I.A. et A.P. peuvent illustrer ce constat : • Au début, I.A. dit prendre soin de son alimentation en fonction des motifs alloués à la santé : « Je considère que si tu manges sain tu prends déjà soin de toi. Non, je ne mange pas de calories pour ne pas grossir, je ne mange pas parce que cela ne me semble pas sain, c’est pour ça que si un jour j’ai envie de manger, je mange. Mais il ne me semble pas bien de manger tous les jours je ne sais quels pâtisseries ou beaucoup de chocolats, mais de la même manière, il ne me semble pas bien de manger de la viande tous les jours. Le truc c’est que j’essaie d’avoir une alimentation équilibrée, mais pour être saine. » (I.A.). Ensuite, quand la question suivante est posée : « vous-êtes vous déjà sentie coupable en mangeant ? », le souci esthétique est mis en évidence à travers sa réponse : « Me sentir coupable de manger quelque chose ? Oui (elle rigole). Mais cela je sais que c’est à cause du culte du corps et je ne sais pas, tu vois ? Mais plus que d’avoir mangé une chose déterminée, c’est de manger beaucoup, mais c’est aussi parce que tu sais que comme ça tu vas grossir. C’est aussi parce qu’ensuite le corps se sent lourd, c’est comme se sentir pleine (…) » • A.P. nous parle d’une période où elle a arrêté de manger du chocolat pendant un mois. Lorsque nous lui demandons les raisons, elle n’assume pas complètement le souci esthétique : « Bon, santé non, parce que non… Esthétique un peu, mais aussi pour ne pas avoir à me sentir mal avec… ça me faisais me sentir sale, mais ce n’est pas parce je faisais quelque chose de mauvais, mais parce que… Quand tu manges beaucoup de friture, beaucoup de sauce, tu as le ventre bizarre, c’est ça, pour essayer… Quelque chose d’esthétique bien sûr qu’il y avait « tu peux, c’est sûr que tu maigris un peu, mais… ». Dans le cas des jeunes femmes espagnoles, après une première approche, nous pouvons dire que cette norme est acceptée et légitimée par des motivations associées à la santé, puisque, au début, elle est justifiée par des raisons de santé. De plus, elle est orientée par les discours et les connaissances nutritionnelles présentes dans la société en général et, aussi, dans le discours de ces jeunes femmes interrogées. 103 À Toulouse, les jeunes femmes françaises interrogées assument plus spontanément avoir un contrôle sur leur façon de s’alimenter et par ailleurs, elles admettent beaucoup plus facilement qu’il s’agit plus d’un souci d’esthétique que de santé. Parmi les jeunes femmes françaises habitant à Toulouse, six présentent un rapport très conflictuel avec l’alimentation en fonction de l’envie de perte de poids et sept déclarent avoir eu une histoire de contrôle du poids très présente dans leur vie pendant des années. À Barcelone, seulement trois jeunes femmes sont très centrées sur l’amincissement et seulement ces trois ont un rapport plus compliqué à l’alimentation qui dépasse plus d’un an. Un simple comptage des mots « sain », « saine » ou « sano », « sana » au cours des entretiens illustre cette expression de la santé plus accentuée chez les jeunes femmes espagnoles. D’après ce comptage, au cours des vingt entretiens, les mots « sano » et « sana » ont été dits respectivement 122 et 60 fois. Tandis que durant les entretiens réalisés à Toulouse les mots « sain » et « saine » ont été répétés respectivement 28 et 6 fois. Il est important de souligner que cette différence est aussi associée aux différences dans les guides d’entretiens qui ont pu favoriser l’expression de ces mots. Cependant, il reste clair qu’ils étaient beaucoup plus prononcés spontanément par les jeunes femmes espagnoles. Bien que chez les jeunes françaises le souci de santé soit présent, chez les jeunes femmes espagnoles, nous pouvons constater que le contrôle alimentaire est justifié surtout comme une voie pour avoir une bonne santé, parce que la première justification donnée par les jeunes femmes est la santé : « Oui, je ne sais pas, j’ai contrôlé, mais dans le sens de manger plus sain (…) À cause de la santé, c’est-à-dire, ce n’était pas pour ne pas grossir, mais parce que j’ai besoin de vitamines et je ne sais pas, protéines, tu vois ? (N.S., espagnole). Majoritairement, la santé est posée comme la première explication, bien qu’après les jeunes femmes puissent se contredire. Par ailleurs, la présence de mots, expressions ou phrases qui font référence à la santé peut être vérifiée au cours des entretiens menés à Barcelone et à Toulouse. Quelques exemples peuvent illustrer ce fait : 1. Le « bien manger » Tout d’abord, à Toulouse comme à Barcelone, la majorité des jeunes femmes est en accord quand elles expliquent ou parlent de ce que signifie « bien manger ». Cela se rapporte principalement à la santé et est quasi toujours synonyme d’avoir une alimentation saine et équilibrée. D’après les entretiens réalisés à Barcelone, pour définir « bien manger » (« comer bien »), le mot « équilibré » apparaît neuf fois. Et six fois sur neuf c’était le premier mot utilisé pour définir « bien manger ». Ensuite, le mot « sain » apparaît sept fois, étant cinq fois le premier mot de la définition. Le troisième aspect qui ressort de l’analyse de la définition de « bien manger » est l’idée qu’il faut varier et manger un peu de tout. Le mot 104 « varier » ou l’expression « manger un peu de tout » apparaissent douze fois. Le contrôle des quantités est aussi présent dans les définitions données par les jeunes femmes. Les expressions « quantités adéquates », « quantité normale » et « sans excès » sont utilisées cinq fois. Éviter ou manger certains aliments déterminés est aussi un autre élément couramment utilisé dans les définitions. L’idée qu’il faut éviter le gras, le sucre ou les aliments sucrés apparaît six fois, alors que la consommation de fruits et légumes comme signe de bien manger est citée respectivement trois et quatre fois. À Toulouse, les jeunes femmes définissent « bien manger » de façon plutôt similaire. Le mot « équilibré » est utilisé huit fois, parmi lesquelles il était quatre fois le premier élément de la définition. La notion de « nécessité d’avoir une alimentation variée » est également présente puisque le mot « varié » est utilisé cinq fois et « un peu de tout » trois fois. L’importance de manger des fruits et légumes était aussi perçue par les jeunes femmes comme bien manger, étant donné qu’elle est citée six fois. Consommer trois repas par jour comme un des éléments pour bien manger a été mentionné par trois jeunes femmes. Le contrôle des quantités a été signalé trois fois lorsque les jeunes femmes disaient que pour bien manger il faut manger « pas trop ». De plus, le contrôle des quantités de graisses a été cité comme important deux fois. Toutes ces caractéristiques attribuées au « bien manger » sont explicitement associées au discours médical d’aujourd’hui présent dans le monde entier. Il faut également souligner que l’aspect hédoniste de l’alimentation comme élément du « bien manger » a été beaucoup plus mis en évidence par les jeunes femmes françaises habitant à Toulouse que par les jeunes femmes espagnoles de Barcelone. En Espagne, cet aspect a été rappelé seulement trois fois à travers l’idée qu’il est important de préparer les aliments et bien aimer ce qui a été mangé. À Toulouse, la notion de plaisir comme élément pour bien manger a été signalé sept fois à travers le mot « plaisir », une fois par une jeune qui associe le bien manger à manger des aliments ou plats exotiques et une fois par une jeune femme qui associe la notion de bien manger à l’acte de préparer le repas. L’étude « Alimentation et ses Circonstances » réalisée en Espagne a également observé un consensus concernant les représentations du « bien manger ». Tout d’abord, cette expression est associée à la santé. Les personnes interrogées lors de cette étude faisaient référence à « manger un peu de tout », varier, manger équilibré, manger essentiellement des fruits et légumes, des pâtes pour le déjeuner, des produits dérivés du lait, des poissons, limiter la consommation de viande rouge, ne pas excéder avec les graisses et le sucre, manger des fibres et les vitamines nécessaires, etc. Certaines personnes rappelaient aussi la diète méditerranéenne. Les individus associaient également « bien manger » aux aliments frais, naturels et déclaraient qu’il est nécessaire d’éviter l’ingestion de produits pré-cuisinés. Certains modes de préparation étaient aussi ressortis : 105 les modes plus adéquats sont le bouilli, au four et « à la plancha », tandis que la friture était perçue négativement. « Bien manger » était encore alloué à la qualité des produits et au plaisir alimentaire. Ces données révèlent une omniprésence et homogénéité des normes nutritionnelles dans les populations. 2. L’alimentation en trois mots Lorsque les jeunes femmes françaises et espagnoles interrogées définissent leur alimentation en trois mots, elles font aussi référence à la santé. D’après les entretiens réalisés auprès des espagnoles, les mots « sana » ou « saludable », traduites en français comme « saine », sont utilisés dix fois, tandis qu’« équilibrée » et « variée » cinq et sept fois, respectivement. Les expressions « peu sain » une fois, « ça pourrait être meilleur » trois fois, « un peu défectueuse » une fois, « pas proportionnée » une fois et « mauvaise » une fois. Selon les entretiens menés à Toulouse, six jeunes femmes ont utilisé le mot « équilibrée » et trois « déséquilibrée » comme un des trois mots pour qualifier leur alimentation. La notion de diversité est aussi présente dans la définition de l’alimentation de sept jeunes femmes à travers le mot « diversifiée », « pas variée » et notamment, le mot « variée ». Le mot « raisonnable » et « saine » ont été cités deux fois chacun. L’utilisation courante de ces expressions ou de ces mots associés à la santé, nous révèle qu’un discours médical mondialisé est intériorisé par les jeunes femmes espagnoles et françaises. 3. La chose la plus importante dans l’alimentation À Barcelone, la chose la plus importante à avoir dans l’alimentation de sept jeunes femmes interrogées est aussi la santé, alors qu’en France cinq femmes trouvent que la santé est le plus important de l’alimentation. Parmi ces cinq femmes, trois se réfèrent à la fois à la santé et au plaisir alimentaire. 4. Les vocabulaires nutritionnels En suivant la même tendance, les jeunes femmes espagnoles rencontrées à Barcelone utilisent beaucoup plus fréquemment des mots qui appartiennent au vocabulaire nutritionnel que les jeunes femmes françaises. Dans les deux pays, les termes « protéines », « glucides », « vitamines », « fer », « graisses saturées », « acide oléique », « ration » sont rappelés par les jeunes femmes lorsqu’elles parlent de ce qu’il faut manger, ce qu’il ne faut pas ou ce qu’il manque dans leur alimentation. À Barcelone, elles sont plus de la moitié à parler du manque de fer et d’avoir une « anémie », tandis que ce sujet ne ressort pas à Toulouse. 5. La confiance accordée au corps médical La confiance accordée au corps médical en ce qui concerne les informations en matière d’alimentation et de nutrition révèle aussi que les connaissances nutritionnelles scientifiques sont importantes dans la détermination des comportements alimentaires des jeunes femmes espagnoles. Lorsque la question « en ce qui concerne les informations en 106 matière de nutrition et d’alimentation, à qui faites-vous le plus confiance ? » était posée, le corps médical et la famille (surtout la mère) ont été les plus cités comme diffuseurs de connaissances nutritionnelles et alimentaires fiables. De plus, en France comme en Espagne, huit jeunes femmes sont déjà allées voir un spécialiste pour parler de leur alimentation et apprendre comment et quel type de nourriture elles doivent manger. Quelques exemples tirés des entretiens illustrent ce fait : • À Toulouse : « Avec mon médecin. Je vais voir régulièrement mon médecin généraliste et juste je lui ai dit ce que je mangeais, et puis j’ai parlé avec elle parce que je pourrais changer, ça m’a aidé…(…) toute seule ce n’est pas possible. » (E.L, française.) ; « c’est seulement équilibrer mon alimentation et sans la nutritionniste je n’arrive pas parce qu’avec mon travail, c’est ça qui fait que je n’arrive pas à équilibrer (…) » (A.M., française). • À Barcelone : E.B. nous décrit l’expérience qu’elle a eu avec une nutritionniste : « Je me trouvais super bien, j’ai maigri lentement, mais bien, je n’ai pas regrossi comme d’autres amies à moi qu’oui et j’étais beaucoup plus saine et je le suis maintenant. Et j’ai appris à manger, parce qu’avant je ne mangeais pas bien. » Le contexte actuel en matière d’alimentation est caractérisé par une médiatisation des liens existants entre alimentation et santé, et plus notamment entre alimentation et obésité. Ce discours médical médiatisé met en évidence l’évolution de la prévalence d’obésité en termes d’« épidémie » (Régnier, 2009). Les individus reçoivent ces informations et essaient d’adapter leur alimentation afin d’être en bonne santé, ainsi le contrôle alimentaire et la santé deviennent deux éléments quotidiens dans leurs vies. 5.1.4.2. L’esthétique L’autre motivation importante pour contrôler leur alimentation est d’ordre esthétique. Chez la majorité des jeunes femmes françaises habitant à Toulouse, cette justification est très claire, puisqu’elles se référent souvent à contrôler leur alimentation pour la perte de poids : « […] quand je vois que j’ai trop pris, j’essaie de faire attention, voilà ce que j’essaie de faire à ce moment quoi. » (M.B, française.) ; « Depuis que je suis à Toulouse, j’ai perdu pas mal, et j’avais perdu avant quand je me suis dit : « bon, il faut que je m’arrête de trop manger » et là déjà j’avais un peu perdu et maintenant depuis que je suis à Toulouse je mange beaucoup moins parce que c’est par portions donc j’ai une limite. Je ne peux pas reprendre… » (J.A., française). Chez certaines jeunes femmes espagnoles cette justification est aussi présente, mais il semble que pour la majorité de ces jeunes femmes, il est plus facile d’associer le contrôle alimentaire à la santé, comme si le souci esthétique n’était pas 107 pleinement assumé. Selon l’étude « L’Alimentation et ses Circonstances » de l’Observatoire de l’Alimentation de Barcelone, les soucis d’esthétique dominent la société actuelle, surtout chez les femmes. Cette préoccupation esthétique peut être autonome, c’est-à-dire, avec une finalité en soi-même, indépendante des relations avec la santé ou le plaisir. Cependant, il est évident que, dans beaucoup de situations, l’envie d’avoir un corps mince peut être justifiée et cachée par le souci de santé. En France, comme en Espagne, le contrôle alimentaire est normalement plus rigide lorsqu’il existe la présence d’un souci d’ordre esthétique. De surcroît, certaines jeunes femmes de Toulouse et de Barcelone intensifient ou commencent ce contrôle lorsqu’elles prennent du poids. L.P.R. et I.A. sont espagnoles et racontent les situations dans lesquelles elles ont déjà contrôlé leur alimentation : « une époque typique où je me trouvais avec 2 kilos en plus ou quelque chose comme ça et peut-être j’ai arrêté de manger des donuts et je mangeais des fruits, mais un régime strict jamais. » (L.P.R., espagnole) ; « Au Chili, par exemple, je sais que je mangeais beaucoup de pain et de beurre et donc, quand mes parents sont venus me voir au Chili, en trois semaines j’ai grossi que… Parce qu’ils sont venus, ils me donnaient à manger, m’amenaient à des bons restaurants, j’ai mangé beaucoup. Bien sûr que quand ils sont partis j’ai commencé à contrôler, je ne mangeais pas autant de pain, j’ai commencé à manger plus de légumes et j’ai commencé à maigrir sans le vouloir… » (I.A., espagnole). À Toulouse, la tendance est similaire : « que j’ai eu toujours des amies qui devaient faire attention. Moi, mon discours a toujours été plus je me fais plaisir, et puis je fais du sport et voilà, et je suis comme je suis... Après comme j’ai pris beaucoup de poids depuis que je suis rentrée, car je fais moins de sport et il a quand même fallu que je fasse attention… » (E.L., française). S.S., française, a passé ses vacances au Brésil où elle a pris 6kg, en retournant en France elle s’est impose une restriction alimentaire : « Restrictif. Je ne mangeais plus et quand je mangeais c’était mono-aliment, du riz seulement pour vite perdre les kilos. ». En France, parmi les jeunes femmes qui ont un contrôle sur leur alimentation, neuf veulent maigrir, parmi lesquelles seulement trois présentent un IMC supérieur à la classe de la normalité, c’est-à-dire, un IMC supérieur ou égal à 25,0Kg/m2 et une a un IMC classé comme maigreur. Parmi les quatorze jeunes femmes espagnoles qui contrôlent leur alimentation, dix veulent peser moins et seulement une à un IMC qui ne correspond pas à la normalité selon les critères médicaux. En effet, nous pouvons dire que la majorité des jeunes filles qui font attention ou contrôlent leur alimentation pour maigrir sont dans la norme médicale et n’ont pas vraiment de souci de santé, mais plutôt un souci quant à l’esthétique. À Barcelone, il est possible de vérifier que les filles qui déclarent ne jamais avoir eu de contrôle de leur alimentation ont un IMC jusqu’à 20,7kg/m2. Bien qu’il y ait des jeunes 108 femmes avec un IMC de 20,59 kg/m2 et 20,98 kg/m2 qui ont un contrôle pour des raisons esthétiques, parmi celles qui n’ont jamais contrôlé, toutes ont un IMC plutôt faible. À Toulouse, la tendance est à peu près la même, les quatre jeunes femmes qui n’ont jamais contrôlé leur façon de s’alimenter, présentent des IMC de 18,20Kg/m2, 19,20Kg/m2, 19,60Kg/m2 et 21,80kg/m2. Il est également possible d’entendre dans le propos des jeunes femmes que le poids influence la décision de se mettre au régime ou de contrôler son alimentation. Ainsi, les jeunes femmes qui sont naturellement minces ont tendance à ne pas contrôler ou ne contrôler que légèrement leur alimentation : « Sans compter que quand j’étais plus petite j’étais très très mince, parce que je faisais beaucoup, beaucoup de sport et j’étais mince, donc je n’avais pas beaucoup d’intérêt à suivre un régime. » (A.B.P., espagnole) ; « Je n’ai pas de rapport conflictuel avec la nourriture. Je ne fais pas attention à ce que je mange. Je suis très mince, donc tu vois, mais c’est ma nature, je ne force pas en mangeant que de la salade. Je ne fais pas trop attention à ce que je mange (…) » (C.C., française). Autre évidence qui nous montre une relation entre esthétique et contrôle alimentaire, les trois uniques jeunes femmes espagnoles qui déclarent ne jamais s’être senties mal dans leur peau, sont trois parmi les quatre qui disent ne jamais avoir contrôlé leur façon de s’alimenter. À Toulouse, seulement deux jeunes femmes ne se sont jamais senties mal dans leur peau et une est aussi parmi celles qui n’ont jamais contrôlé l’alimentation. Ainsi, plusieurs pistes nous permettent de dire que le contrôle alimentaire observé auprès de ces jeunes femmes est également dû à des raisons esthétiques et à l’idéal de légèreté présents aujourd’hui dans les sociétés occidentales. Santé et esthétique poussent les jeunes femmes à Barcelone et à Toulouse à avoir un contrôle sur leur alimentation. Cependant, en réalité, santé et esthétique se confondent dans la pensée de ces jeunes femmes. Comme nous allons le constater par la suite, corps sain et corps mince sont souvent associés, donc les buts à atteindre en contrôlant l’alimentation ne sont pas toujours clairs. La santé et la perte de poids ne sont pas les seules motivations pour contrôler leur alimentation. En effet, nous avons rencontré des jeunes filles, notamment à Toulouse, qui faisaient attention à cause des principes liés au bien-être animal, à l’alimentation biologique, etc. Mais il faut souligner qu’il y a toujours un contrôle alimentaire et des inquiétudes liées à l’alimentation. Selon Labarre, le contrôle de l’alimentation n’est pas un simple désir de conformité à une norme esthétique de la minceur. Cette pratique révèle fondamentalement l’expérience de la responsabilité de soi. C’est encore une expérience de sa capacité à faire des choix personnels et se mobiliser volontairement pour atteindre un but. « Faire attention » 109 ou suivre un régime impliquent le fait de réfléchir sur tous les comportements alimentaires quotidiens et requiert une surveillance constante de soi (Labarre, 2004). La maîtrise de l’alimentation porte une valeur qui échappe aux soucis de santé, d’esthétique ou d’idéologie. 5.1.5. Les stratégies mobilisées pour « équilibrer » ou « faire attention » à l’alimentation Les jeunes femmes françaises et espagnoles mettent en place des stratégies afin de parvenir au contrôle de l’alimentation ou à l’équilibre alimentaire. Ces stratégies mobilisées (ou qu’elles essaient au moins de mobiliser) peuvent varier, mais, généralement, nous observons quelques éléments communs : le contrôle des quantités, la sélection de certains aliments, le contrôle du grignotage, la modification des modes de cuisson, la simplification du repas du soir, l’origine des produits et la pratique d’activité physique. Ces stratégies seront présentées par la suite : 5.1.5.1. Le contrôle des quantités Il existe un contrôle sur la quantité des aliments consommés : • À Toulouse : « je fais attention à ne pas manger trop de gâteaux et puis équilibrer quoi... » (E.L. ; française) ; « En général, moi quand je suis à Toulouse j’exclue (les sucreries) quoi, parce que comme c’est ma mère qui fait les courses, je n’achète rien après donc je n’ai pas de sucreries et tout ça et comme ça j’exclus. », mais chez ses parents « je me lâche… J’en mange, mais de temps en temps un petit peu, pas tous les jours, mais un petit peu ça va. » (J.A., française). • À Barcelone : « Je crois qu’oui, je la contrôle. Je ne sais pas, si l’après-midi j’aimerais m’acheter un paquet de gâteaux, je les mangerai tous, mais je dis « non » et je ne m’achète rien, 4 gâteaux ou un fruit. Pas souvent et voilà. Comme ça je me sens mieux, je me dis « tu contrôles !!! ». » (D.V., espagnole). D’après l’espagnole N.B., « bien manger » est : « manger des choses qui ne nuisent pas, qui ne produisent pas d’excès de… c’est-à-dire, que cela soit varié et dans les quantités dont le corps a besoin. ». La réduction des quantités à « un petit peu » et le contrôle pour ne pas trop manger sont des stratégies très courantes : « pour moi c’est tout le temps un peu, un peu tout le temps. Jamais beaucoup. Un carré (de chocolat) après le repas et c’est tout. […] » (J.G., française) ; « quand je vais manger un plat je ne vais pas me resservir une deuxième fois, tu vois, sinon je vais… sinon on mange trop, et il ne faut pas manger trop. » (A.M., française) ; 110 « Manger équilibré, manger un peu de tout et pas dans des grosses quantités » (M.P., espagnole). TI, espagnole, déclare essayer de manger sain. Lorsque nous lui demandons ce qu’elle veut dire par « manger sain », elle explique : « C’est essayer de ne pas manger… Essayer de faire la cuisine moi-même, ne pas manger des choses déjà prêtes, des choses avec… essayer de manger avec moins de graisse, des choses comme ça, des fruits, ne pas manger trop ». Il est intéressant d’observer que la majorité de jeunes femmes espagnoles rencontrées critiquent les habitudes alimentaires en Espagne en ce qui concerne les quantités d’aliments consommés. Dans le contexte actuel de surabondance alimentaire, le souci quantitatif est laissé de côté et la préoccupation dominante par rapport à l’alimentation est d’ordre qualitatif ou même restrictif (Fischler, 1990). La réduction des quantités consommées, surtout celles de sucre et de gras, est synonyme de bien manger ou manger équilibré : « Bien manger c’est éviter de manger trop de sauce, tout ce qui est gras, qui est saturé. Donc éviter ce qui est trop gras, mais il faut quand même un peu de graisse, parce qu’il en faut quoi » (J.A., française) ; « Ne pas manger beaucoup de graisses saturées, ni des choses déséquilibrées, par exemple tout ce qui est sucre et tout… que ça soit un peu équilibré, non ? » (R.M., espagnole). Pour J.A., française, « éviter les excès » est la chose la plus importante de son alimentation. Selon plusieurs jeunes femmes françaises et espagnoles le fait d’avoir trop mangé peut être vécu comme un état de maladie, elles le rappellent souvent comme un état de mal-être : « trop riche, trop grasse, trop lourde […] moi je suis malade quand je fais un gros repas, je ne suis pas bien… » (C.L., française); « quand je me gave de ces choses, sur le moment c’est trop bien, parce qu’il y a une augmentation du sucre et tu te sens bien, mais ensuite ça te fait trop mal à l’estomac et je me sens horrible parce que j’ai tout acide et je pense que j’ai grossi. Tu as mangé mal et maintenant tu te trouves mal, horrible. » (R.M., espagnole). Le contrôle quantitatif est une norme. L’excès, ou même parfois la consommation normale, surtout de sucre et de graisse, peut être vécu comme un problème, une déviance qui, dans certains cas, peut entraîner la culpabilité. Nous pouvons dire que le discours médical contre la graisse et le sucre a été bien intériorisé par la société moderne. Durant l’histoire des régimes, surtout depuis le début du XXe siècle, ces deux éléments sont souvent décrits comme les principaux aliments à proscrire de l’alimentation. Dans les sociétés traditionnelles, la graisse était bien appréciée et même recherchée. En anglais, un aliment dit comme « rich », est synonyme d’un aliment gras. Sa signification était liée à la festivité, la richesse, l’abondance et à la gourmandise lipophile. Cependant, la graisse (corporelle et dans l’assiette), a de plus en plus été 111 considérée comme un élément sans fonction. Elle est devenue progressivement l’objet de crainte et de dégoût. Cette montée de la lipophobie qui a commencé à la fin du XIXe siècle, se développe simultanément à travers différents facteurs : la médecine, la mode, l’apparence corporelle, la cuisine et l’alimentation quotidienne (Fischler, 1990). Dans la modernité alimentaire, le sucre est marqué par une ambivalence. D’un côté, il est un aliment lié au plaisir, à la gratification et à la festivité. D’un autre côté, sa consommation peut entraîner danger et culpabilité. À notre époque, le discours médical sur la nutrition et la diététique et le mass media, ont une interaction complexe et diffusent des avis toujours négatifs sur le sucre. Le sucre est donc lié aux caries dentaires, à l’obésité, au diabète et aux maladies cardio-vasculaires. À l’heure actuelle, il est tout simplement considéré comme mauvais en soi (Fischler, 1990). Le contrôle de la consommation de graisse et de sucre par les jeunes femmes interrogées est la conséquence directe du processus d’« étiquetage » de ces aliments. Ils deviennent ainsi un symbole de transgression aux normes diététiques et esthétiques qu’il faut éviter. D’autres études réalisées auprès des populations françaises et espagnoles ont abouti aux mêmes résultats : la norme est très intériorisée, il faut éviter ou limiter la consommation de sucre et de graisse (Régnier, 2009 ; Observatoire de l’Alimentation, 2004 ; Poulain, 2008). À Toulouse, le souci lié aux quantités d’aliments ingérés se ressent aussi quand les jeunes filles expriment leur envie d’être mieux informées sur les quantités nécessaires pour avoir une alimentation saine ou équilibrée : « si par exemple, tu ne vas pas voir une nutritionniste tu n’est pas spécialement assez… est-ce que vraiment quelqu’un sait la quantité qu’il faut pour… ? Tu sais, on te dit il ne faut pas que tu dépasses 3000 calories par jour et quand tu vas te faire un plat de pâtes tu sais combien de calories ça fait ? (…) » (A.M., française) ; « (…) qu’est-ce qu’il faut comme quantité par jour pour ne pas excéder ? (…) Donc voilà pour avoir une consommation normale, juste ce qu’il faut, donc c’est ça qui manque comme information. » (L.M., française). À Barcelone, ce souci de manque d’information nutritionnelle concernant les quantités n’est pas mis en évidence. Depuis la fin du XIXe siècle, quand les avancées scientifiques ont commencé à démontrer les valeurs caloriques des aliments et leur utilisation par le corps, le début du comptage calorique a été déclenché. La valeur calorique des aliments n’est pas seulement un outil de travail des professionnels de la santé, elle est partout : magazines, programmes de télévision, emballages de produits, manuels de santé, salles de sport... Il faut quantifier les apports nutritionnels consommés, mais également les dépenses corporelles afin de maintenir la « bonne forme corporelle » selon les normes esthétiques. Nous devons manger le plus grand volume possible, mais pas beaucoup de calories afin de grossir le moins possible. Nous ne mangeons plus un pain, nous mangeons 100 calories, nous ne mangeons plus un carré de chocolat, nous mangeons 50 calories. De surcroît, après manger, il existe 112 encore des individus qui font le calcul de l’activité physique nécessaire pour dépenser l’énergie consommée. Et tout ça pour ne pas dépasser les limites de consommation caloriques maximales déterminées selon les institutions qui créent les normes médicales ou selon les régimes hypocaloriques de « magazine » guidés par les normes esthétiques. Cependant, l’organisme ne fonctionne pas de manière si simpliste. Chaque corps a un métabolisme différent et des besoins différents (Apfeldorf, 2006). Les connaissances accumulées sur les calories, la graisse, le sucre et les apports nécessaires pour la bonne santé et le corps « parfait » rendent beaucoup de femmes obsédées par les quantités d’aliments et nutriments consommés. Jean-Pierre Corbeau nous a bien décrit les « complexés du trop » et nous pouvons affirmer qu’une majorité de jeunes femmes françaises et espagnoles rencontrées lors de cette étude en font partie. 5.1.5.2. La sélection de certains aliments Sélectionner certains aliments comme « les bons aliments » c’est aussi une stratégie mise en place par les jeunes femmes pour « faire attention » ou « équilibrer » leur alimentation. Dans la représentation de ces jeunes femmes françaises et espagnoles, ces aliments sont perçus comme les plus sains. Cette sélection renvoie au contrôle des quantités de graisses consommées, parce que les aliments choisis sont, normalement, ceux qui présentent un faible contenu en matière grasse. De plus, ils peuvent généralement être consommés à volonté et n’apportent pas beaucoup de calories. Par exemple, manger beaucoup de légumes et de fruits: • À Toulouse : « (…) manger des féculents, des protéines, des légumes et simplement, je pèse. J’ai droit à tant de viande, tant de féculents et par contre les légumes à volonté. J’ai droit à trois fruits par jour et pas plus, parce que c’est trop de sucre. C’est juste rééquilibrer ce qui l’était déjà, c’est manger équilibré » (C.L., française) ; « Bien manger c’est éviter de manger trop (…) mais pour moi c’est vraiment varier le plus de légumes possible et en manger le plus possible. Les légumes, les fruits… » (J.A., française). • À Barcelone : « manger bien c’est manger des légumes, fruits, manger un peu de tout, manger un peu de tout, mais sans excès, non ? La diète méditerranéenne est très bien, l’huile d’olive, manger bien, manger des légumes et fruits, surtout les enfants qui ne mangent pas de fruits et n’aiment pas les légumes. » (B.B., espagnole); « Manger varié, que ça ne soit pas toujours la même chose, avec des fruits, légumes, pas beaucoup de fritures… » (A.S., espagnole.) Si les aliments riches en graisse et sucre sont perçus comme mauvais, il nous semble que les légumes sont la clé de la « bonne alimentation » ou de l’alimentation 113 équilibrée. Ces deux constats peuvent être vérifiés dans deux parties du discours de J.A., française : « Je sais que si je n’ai pas ma dose de légumes, j’en ai marre, je sens… » et « La viande c’est plein de toxines et puis en général c’est tout ce qui est gras, donc j’ai éliminé ». Les légumes et les fruits deviennent des aliments obligés dans l’alimentation de ces jeunes femmes : « Légumes ou fruits, tu sais ? Je ne peux pas m’en passer une semaine sans manger. » (T.I., espagnole). Parfois, bien que la jeune femme n’approuve pas beaucoup de plaisir, elle en mange parce qu’il faut : « Maintenant j’ai commencé à essayer de varier, parce que je me suis rendue compte que je ne mangeais pas bien. Oui, oui, c’est vrai. Moi, j’aime plus les pâtes que les légumes et les fruits, mais j’essaie. » (S.M.A., espagnole). Selon l’étude « Manger aujourd’hui » réalisée en France, en 2000, les fruits et les légumes sont déclarés comme les aliments « essentiels » par 70% de la population française ayant entre 18 et 65 ans. En 1966, c’était les féculents, suivi de la viande et les légumes. Ces hiérarchisations sont associées à la valeur symbolique des aliments : en 1966, le modèle dominant d’alimentation était le modèle de la classe ouvrière et l’alimentation devait être « nourrissante » et fournir de l’énergie. Ce modèle s’inscrivait dans une conception « instrumentale » du corps, perçu comme une machine qui doit fonctionner et qui ne nécessite que de l’énergie. Ce rapport au corps est opposé à un rapport du type « réflexif », présent dans les classes moyennes et supérieures, dont l’individu entretient une relation de distance, et que le corps est presque un objet regardé de dehors, qui doit être écouté pour repérer en lui les signes de maladie ou santé. Les individus qui entretiennent ce type de rapport sont plus perméables au discours médical nutritionnel et cherchent l’équilibre nutritionnel en mettant l’accent sur l’importance des apports en micronutriments et en aliments qui sont faibles énergétiquement. Les changements dans la structure sociale et la diminution de la classe ouvrière auraient provoqué une augmentation de la population qui entretient le deuxième type de rapport au corps, c’est-à-dire, le rapport « réflexif » qui serait dominant aujourd’hui dans la société française. Cependant, il ne faut pas négliger l’augmentation et l’impact des messages nutritionnels favorables à la consommation de certains aliments, parmi eux, les fruits et les légumes par les politiques de santé publique et par l’industrie agro-alimentaire. De plus, cette même étude montre que les fruits et légumes sont perçus comme les aliments les « meilleurs pour la santé » (Poulain, 2008). Les jeunes femmes, notamment les espagnoles habitant à Barcelone, parlent souvent du poisson comme un aliment plus sain et qui peut être mangé en quantités plus grandes que d’autres viandes, comme la viande rouge : « Il me semble comme plus léger et plus sain de manger du poisson le soir, qu’avoir la viande toute la nuit. » (L.P.R., espagnole). R.M., espagnole, raconte qu’elle ne mangeait pas souvent du poisson, mais qu’elle est maintenant en train de suivre un régime, qu’elle a introduit le poisson dans son alimentation : 114 « Pour le déjeuner je prends une portion de légumes, ça peut être des légumes variés ou une salade par exemple ou je ne sais pas, chou à la vapeur ou quelque… une portion de légumes et une portion de protéines, trois jours de la semaine il faut que ça soit des plats de l’entreprise, ce sont des produits que tu achètes, mais les autres jours de la semaine du poulet ou du poisson, mais que ça n’ait pas beaucoup de graisse ». Cette tendance observée chez les jeunes femmes espagnoles plus que chez les françaises peut être associé à deux phénomènes : tout d’abord, Barcelone est une ville située sur la côte, ce qui permet un accès plus facile aux produits issus de la mer. La deuxième explication, reliée à cette première, justifie cette préférence et consommation plus élevée à la culture alimentaire de Barcelone, puisque il s’agit d’une cuisine composée de nombreux plats préparés à partir de produits de la mer, comme la « paella », le « fideua », l’« arroz negro », etc. Un phénomène évident chez une partie des jeunes femmes espagnoles et françaises est la diminution ou le refus de la consommation de viande rouge. Parmi les jeunes femmes interrogées à Barcelone, neuf déclarent consommer très peu ou aucune viande. En France, parmi les dix-huit jeunes femmes interviewées, sept ne consomment pas ou très peu de viande. • A Barcelone : « Viande rouge, poisson, lait, maintenant je n’ai plus l’habitude d’en manger. J’ai eu des périodes végétaliennes, ne pas manger des aliments d’origine animale (…) » ; « je pense que c’est trop équilibrée, je pense que c’est trop végétarienne et je crois que c’est trop riche. » (T.I, espagnole.) ; « (…) depuis que j’habite seule et que je me fais à manger j’ai commencé à cesser de manger de la viande rouge, poisson oui, j’aime bien, poisson oui je mange une fois par semaine ou quelque chose comme ça, mais la viande rouge (…) » (I.A., espagnole) ; • À Toulouse: « Mais je ne mange pas tout le temps de la viande quoi. Je mange plutôt des légumes et des graines. (...) je ne sais pas pourquoi… Je suis contre, en fait, le principe de manger trop de viande, pour moi ce n’est pas bon pour la santé et sinon j’essaie de varier quand même, j’en mange parce que je ne suis pas non plus végétarienne (…) pour l’instant j’en mange encore parce que je l’apprécie, mais de temps en temps, c’est rare… Je suis plus poisson et légumes. (...) avant j’en mangeais. (...) » (L.M., française) ; « Pas trop de viande, rarement de viande, parce que je suis végétarienne quoi que ce soit. » (K.A., française). Les raisons pour ne pas consommer de la viande sont très variées. Le bien-être animal est cité par certaines, notamment à Toulouse. Mais il s’agit surtout d’un souci concernant la composition de la viande rouge et son goût. D’autres études ont également montré une liaison entre préférences alimentaires et aliments jugés « adéquats » ou « non adéquats » par le corps médical. Parmi ces aliments perçus moins adéquats nous trouvons 115 la viande rouge, fréquemment associée aux graisses, étant ainsi refusée à cause du désir de maigrir, notamment chez les femmes d’âge moyen (Lambert, 1997- cité par Contreras et Gracia, 2005). Il est intéressant de souligner que des travaux sur le rapport entre genre et consommation de différents types de viande ont mis en avant une différence entre les préférences des hommes et des femmes. D’après ces études, les hommes auraient une préférence pour les viandes rouges, alors que les femmes pour les viandes blanches, par exemple les poissons (Cazes-Valette, 2007). Selon Cazes-Valette (2007), cette différence renvoie au rapport qu’entretient chaque genre avec le sang. Les hommes, en tant que chasseurs ou guerriers, seraient socialement valorisés par le sang qu’ils ont su verser et les femmes se sentiraient impuissantes en le voyant et rejetteraient inconsciemment la viande rouge car elle serait un témoignage de sa faiblesse. Cependant, nous pouvons également imaginer que dans la société actuelle, où l’idéal de légèreté a une place importante, les femmes soient influencées par le discours médical et médiatique qui diffuse systématiquement des informations sur la composition nutritionnelle des produits et condamne certains produits riches en graisse et sel, comme la viande rouge, et favorise la consommation de viandes moins grasses, c’est-à-dire, les viandes blanches. Cette sélection d’aliments renvoie au principe d’incorporation que nous avons expliqué dans la première partie de ce travail. L’incorporation d’aliments riches en graisse et sucre peut entraîner l’incorporation des nutriments qu’ils apportent, mais également les symboles auxquels ils sont associés. Ainsi, la consommation de graisse serait réduite ou refusée parce qu’actuellement elle est perçue négativement par la société. Tous les modèles alimentaires sont constitués d’un ensemble de catégories emboitées, imbriquées, qui sont employées quotidiennement par les individus de chaque société. Le raisonnement qui entraîne une décision alimentaire suppose la mise en place d’un système de catégories (Poulain, 2008). La catégorisation et sélection d’aliments déterminés dits « sains » contre les alimentas « malsains » ou « qui font grossir » a aussi été vérifiée par plusieurs auteurs dans le cadre d’un régime alimentaire (Connors et al., 2001, Germov et Williams, 1996) suivi, surtout, sous l’influence de la norme esthétique. Cependant, nous observons que ces aliments sélectionnés ou évités sont ceux que les normes médicales caractérisent comme sains, plus adéquats ou mauvais. L’actuel processus de médicalisation de l’alimentation tend à favoriser la catégorisation nutritionnelle fondée en termes de nutriments et d’aliments (Poulain, 2008). 5.1.5.3. Le contrôle du grignotage Un autre élément commun dans le fait de contrôler l’alimentation est le contrôle du grignotage : « (…) Si tu manges bien et que tu as une bonne alimentation, déjà tu peux 116 perdre. Si déjà tu arrêtes avec le grignotage tu perds du poids, donc autant faire comme ça. (…) » (A.M., française) ou quand F.C., française, explique ce qu’elle considère comme bien manger : « avoir une alimentation saine et tout ça, ça serait de ne pas grignoter entre les repas et manger chaque vitamine et tout ça, chaque aliment qui apporte. ». Selon D.V., espagnole, prendre soin de soi signifie : « ne pas grignoter. Manger le petit déjeuner, le sandwiche, le déjeuner, le dîner, mais sans rien grignoter, parce que toujours… je ne sais pas… tu finis en mangeant un chocolat, je ne sais pas. Un chocolat l’après-midi, des gâteaux, je crois que ce n’est pas sain ». D’après le point de vue de l’espagnole H.G., manger équilibré est : « Ne pas grignoter, ne pas grignoter entre les repas, parce que cela… (…) ». Grignoter serait lié au fait de grossir : « À mon avis ça (grignoter) fait grossir. On nous a toujours dit que ça fait grossir. Donc, à part des fruits ou des trucs comme ça. Manger du fromage à cinq heures de l’après-midi, ça ne doit pas être très bien pour le corps. » (S.S., française). Nous avons déjà vu qu’en France, l’alimentation hors repas a encore une connotation négative. Parmi les seize filles interrogées, treize ont déclaré faire trois repas par jour et le goûter l’après-midi n’est pas fréquent. L’alimentation hors repas n’est pas une habitude et les filles la voient comme une transgression aux normes sociales, diététiques et esthétiques. Manger entre les repas, surtout seule, semble être une pratique qui fait grossir et qui n’a aucune fonction. Souvent, cette transgression entraîne les jeunes femmes vers des sanctions, dont la plus fréquente est la culpabilité. En Espagne, le goûter l’après-midi est beaucoup plus incorporé à la norme alimentaire, mais il ne s’agit pas de manger n’importe quel aliment ou quantité. La majorité des femmes espagnoles rencontrées mangent quatre repas par jour et goûtent l’après-midi ou le matin. Cependant, ce repas doit être bien encadré et les quantités doivent être contrôlées aux limites acceptables à la fois selon les normes médicales et esthétiques. Par exemple, D.V., espagnole, mange, normalement, des gâteaux l’après-midi, mais elle en mange quatre au maximum, bien qu’elle ait envie d’en manger plus. 5.1.5.4. La modification des modes de cuisson Une autre stratégie pour « faire attention » ou « équilibrer » l’alimentation est l’adoption d’un mode de cuisson qui limite l’ingestion de graisses. En France, les jeunes femmes se référent à « fait à la vapeur » ou « sans ajouter de graisses » : « plutôt que de faire cuire ton saumon à la poêle, fait-le plutôt à la vapeur, tu vois, comme ça c’est moins gras ou ce sont des choses comme ça. » (M.S., française). À Barcelone, les jeunes femmes parlent du fait de cuisiner à la « plancha ». B.B. est espagnole et raconte comment elle contrôle son alimentation actuellement : « J’essaie de ne 117 pas manger beaucoup de chocolat, j’essaie de manger du pain, mais pas beaucoup parce que ça fait grossir, manger des fruits, légumes, ne pas manger beaucoup de quantités, manger viande à la « plancha », poisson aussi à la « plancha », pas de friture. ». Dans l’étude « L’Alimentation et ses Circonstances », l’Observatoire de l’Alimentation de Barcelone a également observé que la préparation faite « à la plancha » est perçue comme pratique et bonne pour la santé. Ce mode de cuisson serait utilisé surtout pendant les jours ordinaires de la semaine, c’est-à-dire les jours où l’individu a moins de temps pour préparer son alimentation, mais également les jours de plus grand contrôle alimentaire. De plus, les jeunes femmes espagnoles critiquent assez souvent le fait qu’en Espagne les gens mangent trop d’aliments frits : « Mauvaises (les habitudes alimentaire). Je ne sais pas, beaucoup… Grignoter, grignoter pendant toute la journée, je ne sais pas. On mange trop de choses avec plein d’huile d’olive, tout est frit, tout ça est mauvais. » (D.V., espagnole). D’après « L’Alimentation et ses circonstances », les individus essaient de manger « à la plancha » pendant les jours de la semaine, mais durant les jours de fêtes ou le week-end, ils contrôlent moins et mangent d’autres préparations qui, selon eux, apportent plus de plaisir, mais qui sont moins bonnes pour la santé. 5.1.5.5. Simplification du repas du soir Les jeunes femmes de Toulouse et de Barcelone parlent fréquemment de simplifier le dîner. D’après leur point de vue, manger beaucoup le soir peut être mauvais pour le corps, donc elles préfèrent essayer de faire un repas plus léger. Elles utilisent les expressions « plus léger », « plus tranquille », « plus doux », « plus simples » pour exprimer cela. Cette simplification du repas du soir peut être faite à travers la sélection de certains aliments considérés comme plus sains ou moins lourds, notamment les légumes et le poisson, la déstructuration complète du dîner à un aliment plus simple ou à partir de la réduction de la structure du repas à un ou deux plats. Indépendamment de la manière dont elles font cette simplification, nous voulons mettre l’accent sur le fait qu’elles essaient d’alléger leur alimentation. Les explications données sont toujours similaires dans les deux villes : il ne faut pas trop manger le soir, ce n’est pas bien de dormir avec le ventre plein et le lendemain elles ne se lèvent pas bien. Quelques parties de discours peuvent illustrer ce souci : « normalement le soir c’est plus léger, plus léger (…) » (A.B.P., espagnole) ; « Léger. Oui, oui (…) parce que je n’aime pas aller au lit avec le ventre plein et je n’ai pas besoin de manger pour dormir. » (T.I., espagnole) ; « Et le soir un peu plus léger, j’essaie. (…) En général c’est la flemme, mais oui on sait que c’est meilleur de ne pas trop manger le soir. Je pense que ça se mélange. » (C.C., française) ; « Et le soir, le soir c’est léger, plutôt léger. (…) Léger, une 118 salade, une tarte… » (K.A., française). Cependant, la praticité est aussi un argument présent pour justifier cette simplification. 5.1.5.6. L’origine des produits Les jeunes femmes prêtent aussi attention à la qualité des produits. En France, ce souci de qualité est beaucoup plus présent et se réfère à différents aspects des aliments : l’origine par rapport à la région ou au pays, le mode de production et le fait que les légumes et les fruits soient de saison, sont des facteurs mis en évidence par les jeunes femmes rencontrées : « Sinon avec des copines oui, on essaie de manger des fruits et des légumes de saison, parce qu’on s’est rendues compte aussi qu’il y avait un système aussi d’économie agro-alimentaire. Moi je suis contre le principe d’importer, contre le principe marchand agroalimentaire, moi j’ai du mal quoi. J’achète plutôt des légumes qui ont poussé localement et pareil pour les copines. » (L.M., française) ; « (…) le lait oui, les œufs quand je ne les achète pas aux petits producteurs, je les achète bio dans le supermarché. Je vais de temps en temps à Biocoop (…) » (C.L., française). L.D., française, décrit son repas idéal : « Avec que des produits qu’on a produit nous-mêmes. C’est-à-dire, des légumes du jardin, de la viande… Moi je ne suis pas tellement pour le bio. C’est surtout de savoir d’où ça vient […] je sais d’où vient ce que je mange et je connais la qualité, j’aurais un lien direct avec l’aliment. ». Selon C.L., française, les critères qu’elle utilise pour choisir les aliments sont : d’abord la provenance et ensuite éviter les OGM. D’après M.B., française, l’origine est aussi un critère décisif pour choisir un produit alimentaire : « Je regarde si c’est originaire de France ou pas. (...) c’est l’origine le premier critère que je regarde et le deuxième… déjà j’évite tout ce qui est boite de conserve (...) Surtout pour les légumes je regarde l’origine, si ça vient de la France ou pas. Pour la viande j’essaie d’aller la chercher chez le boucher, donc plutôt producteur, donc c’est plutôt l’origine en fait qui m’importe et en deuxième lieu aussi la qualité, donc je préfère aller acheter mon steak chez le boucher moins cher qu’au supermarché. Parce que c’est vrai que mon alimentation elle est aussi liée… mes choix alimentaires sont liés à mes valeurs politiques, mes valeurs en général. » Nous observons aussi une importante consommation d’aliments issus de l’agriculture biologique. Parmi les jeunes femmes interrogées, douze consomment des produits bio, dont dix régulièrement. Le souci de l’origine du produit est aussi présent chez les jeunes femmes espagnoles rencontrées, mais c’est un thème moins présent durant les entretiens. Nous pouvons observer que, à l’inverse des jeunes femmes françaises, les espagnoles sont moins attentives à la qualité, notamment au fait que l’aliment soit de saison ou à la provenance du produit. En Espagne, les jeunes femmes évoquent l’importance de la préparation du produit. Ainsi, les aliments pré-cuisinés ou prêts à la consommation sont perçus très négativement par douze jeunes femmes. Selon L.P.R. manger sain est : « Manger équilibré, faible en 119 graisses, ne pas manger des pâtisseries, des choses industrialisées, manger des légumes et fruits. ». S.M.A. et I.A. parlent des principaux critères qu’elles prennent en compte pour l’achat d’un aliment : « Le prix et que ce ne soit pas pré-cuisinés, que ce soit le plus naturel possible » (S.M.A, espagnole.) ; « Les aliments frais, je n’aime pas acheter des produits qui soient… par exemple, des soupes oui, mais des spaghettis déjà pré-cuisinés, pré-cuisiné je n’aime pas normalement. J’essaie que ça soit frais, le moins élaboré possible et puis le prix ». (I.A, espagnole.) Les jeunes femmes espagnoles consomment moins de produits issus de l’agriculture biologique que les françaises. Parmi les jeunes femmes rencontrées, seulement sept consomment des produits issus de l’agriculture biologique. Cette différence peut être expliquée par la disponibilité et le prix des produits biologiques dans les deux villes. De plus, en Espagne elles sont nombreuses à déclarer que l’équilibre ou le contrôle alimentaire est plus difficile à atteindre lorsqu’elles mangent en dehors de chez elles, parce qu’elles ne savent pas comment l’aliment a été préparé, elles ne peuvent pas choisir exactement ce qu’elles vont manger et parce que c’est plus difficile de se contrôler dans des situations de socialisation où il y a des aliments qu’elles n’ont pas chez elles normalement. Dans la modernité alimentaire, où les crises alimentaires prolifèrent et augmentent l’anxiété fondamentale de l’acte alimentaire, la consommation de produits de qualité, dont l’individu connaît l’origine, est une manière de se rassurer. Selon le principe d’incorporation et la pensée magique, en incorporant l’aliment, nous incorporons aussi ses qualités et nous devenons ce que nous mangeons. Ainsi, lorsque les femmes connaissent l’origine du produit, elles peuvent contrôler ce qu’elles sont et ce qu’elles vont devenir. C’est donc une manière de garantir la maîtrise de soi. 5.1.5.7. L’activité physique L’importance de l’activité physique semble être bien intériorisée par les jeunes femmes espagnoles et françaises. La dernière méthode utilisée pour « faire attention » ou « équilibrer » l’alimentation est la pratique d’un sport. L’activité physique est une stratégie permettant de contrôler le corps et le poids : « (…) Là en ce moment je sens que ça fait longtemps que je n’ai pas fait de sport et j’en ai besoin. (…) Je sens qu’il faut que je fasse quelque chose, sinon je m’encroute un petit peu. Tu vois, au niveau du corps je sens que j’ai de l’énergie et que même si je ne mange pas beaucoup énormément, j’ai besoin de la dépenser » (M.A., française) ; « Je le sens (qu’elle est grosse), comme je fais du sport, tout ce que je mange un peu plus mauvais, je le brûle en faisant du sport. » (D.V., espagnole). Depuis les premiers conseils diététiques proposés par Hippocrate et Galien dans l’Antiquité, la pratique d’activité physique est liée à la recherche d’une bonne santé (Apfeldorfer, 2006). 120 La nécessité de faire du sport est intériorisée par la quasi-totalité des jeunes filles rencontrées à Toulouse et à Barcelone. Parmi les interrogées en France, neuf pratiquent une activité physique, deux non régulièrement et 5 ne font aucun sport. En France, même les filles qui disent ne pas être « sportives » ou qui n’aiment pas faire du sport essaient de le faire, car « il faut faire du sport » : « Comme tu vois j’ai un rameur, le vélo, dès qu’on peut on va faire un petit peu, la natation, j’en ai fait, mais j’ai arrêté et l’année dernière j’étais inscrite dans une salle de sport, mais ça coûte très très cher, alors j’en ai fait une année et je ne ferai pas plus… mais je ne suis pas trop sportive. » (C.L., française) ; « Moi, je ne suis pas une grande sportive donc. Et après je suis allée voir ma nutritionniste et elle m’a dit, c’est bien que tu en fasses deux ou trois fois par semaine. Je lui ai dit que j’en faisais une fois, j’en ai fait une fois pendant assez longtemps, tu vois, genre 3 ou 4 heures et elle m’a dit, donc « ça va ». Tu vois le truc c’est d’en faire au moins une fois par semaine pour éliminer tout ce que tu as de toxine et tout ça. C’est important. Moi, je n’aime pas le sport, ça me gave (…) » (A.M, française.). En Espagne, treize jeunes femmes révèlent pratiquer au moins une activité physique. La différence entre Toulouse et Barcelone est que dans la première ville, les jeunes femmes pratiquent comme activité physique plutôt la natation, le footing ou le vélo et cette pratique n’est pas tellement régulière, tandis qu’à Barcelone elles sont plus nombreuses à pratiquer une activité physique régulièrement, dont sept jeunes femmes fréquentent les salles de sport. En outre, les espagnoles montrent plus de goût pour les exercices physiques. M.P. décrit comment elle imagine un corps sain : « qui fait du sport et qui est, pas mince, mais en équilibre, tu vois ? Comme… tonifié, je ne sais pas comment dire, sain. ». J.B. explique pourquoi elle fait du sport : « J’ai pris l’habitude, parce que je n’ai jamais pris l’habitude d’aller à la salle de sport et parce que c’est bien que ton corps ait… bon, fasse un exercice tous les jours et je pense que c’est essentiel pour se conserver. » Selon Lipovetsky, de plus en plus de femmes pratiquent des activités physiques comme le jogging, la gymnastique, le tennis, le ski ; activités qui sont devenues des pratiques féminines de masse. D’après cet auteur, en France, un pratiquant sur deux est une femme (Lipovetsky, 1997). Cependant, depuis les années quatre-vingt, où les corps musclés deviennent très valorisés, l’exercice physique n’est plus utilisé pour rester en bonne santé physique et mentale. Il devient l’outil de la recherche d’un corps mince, jeune, musclé, enfin, un corps maîtrisé, signe de réussite sociale (Apfeldorfer, 2006). En outre, lorsque nous leur avons demandé comment elles pouvaient définir leur santé, cinq et huit jeunes femmes françaises et espagnoles, ont respectivement, parlé de l’importance de l’activité physique comme élément nécessaire à la bonne santé : 121 • A Toulouse : « (…) plutôt bonne, mais ça serait peut-être un peu mieux si je me mets au sport. » (L.M., française) ; « Je tombe quasiment jamais malade, après je ne fais pas de sport, je fume, donc je ne pense pas avoir une santé exemplaire (…) » (M.B., française) ; « Ah il faut que je fasse du sport aussi. Je prends beaucoup de poids très rapidement et ça me fatigue beaucoup et je sais que je ne suis pas très bien après physiquement. » (S.C, française.). • À Barcelone : « Bon, être en forme maintenant je ne le suis pas, faire du sport par exemple (…) » (N.B, espagnole.). Les jeunes femmes qui ne pratiquent pas d’activité physique ont aussi l’importance de le pratiquer intériorisée. E.B. définit « bonne santé » de la manière suivante : « Bonne santé… Je pense que je prends beaucoup soin de moi, mais je fais aussi d’autres choses mauvaises pour ma santé, comme fumer ou ne pas faire d’exercice ou ne pas manger de la viande lorsque j’ai une anémie, donc bonne mais je devrais améliorer ma… c’est-à-dire, prendre plus de soin de moi-même. » La norme détermine que les individus doivent faire du sport, ne pas en faire peut impliquer des sanctions comme une mauvaise santé, un corps rond ou la culpabilité : « ça me fait un peu de sport (aller en vélo à l’université), comme ça je ne culpabilise pas trop » (A.P., française). Pour Lipovetsky, la recherche d’un corps maîtrisé, soumis à la norme esthétique, ne peut pas exister sans les restrictions alimentaires et sans les pratiques corporelles comme l’activité physique (Lipovetsky, 1997). Plus que des activités destinées à la santé et au plaisir, ces deux pratiques sont devenues des obligations sociales auprès des jeunes femmes rencontrées. Les différences rencontrées entre les femmes des deux villes en ce qui concerne la pratique d’activité physique seront abordées postérieurement. 5.1.6. Contrôle alimentaire et convivialité L’alimentation a un rôle important dans le processus de socialisation et de sociabilité (Labarre, 2004). Manger favorise le partage avec les autres individus et les occasions festives sont caractérisées par l’importance symbolique et matérielle de la nourriture. Selon Sobal (2000), « un repas est un événement social, autant qu’un événement alimentaire » (Poulain, 2008). Brillat-Savarin (1975) a inventé le mot convivialité : il renvoie au plaisir de vivre ensemble, de chercher un échange amical lors d’un moment à table proposant des mets propices au développement de l’esprit. Selon notre étude, les jeunes femmes rencontrées dans les deux pays accordent une grande importance à la convivialité, mais le 122 contrôle alimentaire peut à la fois influencer la relation que les femmes maintiennent avec les autres et les moments de convivialité. Dans cette étude, nous avons identifié deux rapports entre le contrôle alimentaire et les rapports aux autres/convivialité. Le contrôle alimentaire peut favoriser le contact avec les autres, mais il peut aussi être une barrière à un moment de partage. Dans la première situation, il s’agit de la dimension socialisante et conviviale de contrôler l’alimentation et de partager cette situation avec d’autres personnes qui le font également. Suivre un régime ou « faire attention » peut aider les jeunes femmes rencontrées à faire partie de groupes sociaux spécifiques ou à se rapprocher d’autres personnes qui sont dans la même démarche. Nous avons observé que parfois, les jeunes femmes rencontrées à Toulouse ou à Barcelone contrôlent leur alimentation ou suivent un régime avec des amis, la famille entière, la sœur ou la mère. Ainsi, à travers le contrôle alimentaire, les jeunes femmes créent un lien avec l’autre. Dans ces cas, le processus de contrôle semble plus facile pour les jeunes femmes, puisqu’il est partagé et la jeune femme ne se trouve pas dans une situation d’isolement social à cause de ses habitudes alimentaires. Paquette et Raine (2004) ont étudié le contexte socioculturel de la construction de l’image corporelle au Canada. Les résultats de leur étude montrent que la pratique du « collective dieting » (diète collective) est le plus important exemple de contrôle et de surveillance décrit par les femmes qu’ils ont étudié. Les femmes peuvent percevoir cette pratique positivement puisqu’elle est conduite avec d’autres personnes, mais en même temps, cela peut être perçu comme une manière d’influencer et de contrôler les autres dans le but d’être socialement approuvé. Cette dernière dimension du « collective dieting » peut provoquer une certaine compétition entre les femmes. Ces expériences sont décrites par les femmes étudiées par Paquette et Raine comme « normales » dans le processus d’interaction sociale. Les moments de convivialité peuvent être également des moments de relâche de leur contrôle alimentaire. Ainsi, les ruptures du contrôle et des restrictions alimentaires effectuées pendant le cadre normal de l’alimentation quotidienne peuvent être acceptées. Une fête, un dîner spécial ou aller à un restaurant sont des situations qui permettent aux femmes de manger des choses qu’elles ne mangent pas normalement sans culpabiliser puisqu’il s’agit des moments de convivialité. Connors et al. (2001) ont aussi observé que les individus choisissaient leurs aliments selon chaque situation. Le dernier, et plus fréquent aspect observé associant alimentation et contrôle alimentaire, s’adresse au choc existant entre ce contrôle et les situations de convivialité où les jeunes femmes n’ont pas le contrôle de ce qu’elles mangent. D’après Labarre (2004), les recommandations diététiques semblent être contraires aux caractéristiques de la sociabilité culinaire. Plusieurs femmes déclarent que pendant la semaine ou les jours où elles ne 123 sortent pas, il leur est plus facile de suivre leurs régimes ou leurs contrôles alimentaires. Nous avons retrouvé des femmes qui disent ne pas manger avec la famille ou éviter les moments de convivialité parce qu’elles ne peuvent pas manger les mêmes aliments et pour ne pas avoir envie de manger ce que les autres mangent. Selon l’étude de Labarre (2004), les femmes qui sont au régime se trouvent en « porte-à-faux » et ont du mal à résister à ces situations, jusqu’au point où certaines évitent ces moments de convivialité pour garder le contrôle alimentaire. 5.1.7. Simple contrôle alimentaire, « faire attention » ou régime alimentaire ? Selon les jeunes femmes françaises et espagnoles ce contrôle de l’alimentation n’est quasiment jamais dû au suivi d’un régime alimentaire, puisque dans leurs représentations, les régimes sont conçus comme une liste de règles à suivre, une restriction très rigide de l’alimentation pendant une période limitée, normalement prescrite par une personne spécialiste. Par exemple, L.G.H. est espagnole et elle dit qu’elle n’a jamais fait de régime, mais elle a déjà beaucoup contrôlé son alimentation, même en jeûnant. Cependant, d’après son point de vue, cela n’était pas un régime. J.A. est française et elle raconte qu’elle n’a jamais fait de régime : « Non. Je n’ai jamais suivi un régime, mais plusieurs fois j’ai essayé de me priver de certaines choses que je mangeais trop et j’ai essayé de limiter, mais ce n’est pas un régime, je n’avais pas la liste de ce que je devais manger, à suivre (…) ». En France, quand nous interrogeons les jeunes femmes sur les régimes qu’elles ont pu suivre dans le passé, nous obtenons souvent des réponses comme : « Non, pas trop. Des fois, l’été, par exemple, je mange un peu moins de sucre, un peu moins de gâteaux sucrés, mais après je n’arrive pas à faire de régime. » (A.P., française). Nous observons également qu’en France, la pratique de régime est peu reconnue, alors que le « faire attention » ou « l’équilibré» sont considérés comme des pratiques acceptables : « si un jour tu fais un excès, il faut que le lendemain tu manges un petit peu moins tu vois. Si tu vas faire un repas dans un restaurant le lendemain tu manges moins, tu manges une salade, un truc plus léger en fait pour que ton corps se réhabitue à manger comme ça. Mais ce n’est pas difficile et ce n’est pas faire un régime, je ne fais pas de régime. (…) c’est seulement équilibrer mon alimentation » (A.M., française). Cependant, il existe parfois une certaine contradiction entre les discours par rapport au fait de faire un régime et le « faire attention ». A.M. finit son discours antérieur de la manière suivante : « Elle (la nutritionniste) peut arriver à te faire suivre un régime, pas pour maigrir, un régime alimentaire adapté à ta situation. ». Nous pensons que la frontière entre « faire attention » et suivre un régime reste floue : « Je ne sais pas si on peut appeler ça un régime. Il y a trois ans, je suis allée voir une nutritionniste pour m’apprendre justement à manger équilibré, 124 parce que je ne faisais pas forcément attention. (…) deux années avant que je parte de chez mes parents, j’étais en BTS à Toulouse. Du coup je vivais encore chez mes parents et on sortait beaucoup (avec ses copines) (…) je rentrais et je ne mangeais pas forcément comme il faut, mais ça allait parce que j’étais encore chez mes parents, donc du coup ils m’ont dit « si tu veux, va voir une nutritionniste qui peut t’aider peut-être à manger équilibré ». Elle ne m’a privé de rien. Donc ce n’est pas forcément un régime, je ne sais pas comment on appelle ça… elle m’a juste dit « voilà comment tu peux mieux manger » (M.S., française). M.B. nous explique quant à elle qu’elle suit un régime maintenant. Avant, elle faisait juste attention : « J’essayais de manger moins de saloperies, de mars, de petites friandises sucrées. Mais ça de toute façon dans le régime que je suis aujourd’hui, il faut éviter ça. ». En Espagne, les jeunes femmes font aussi une distinction : « Régime, régime comme ça, jamais, avec quelqu’un jamais. Parce que je suis très mauvaise pour suivre des règles. J’ai toujours été rebelle, donc quand quelqu’un me disait quelque chose, non. Ça devrait venir de moi même et quand je me suis mise à suivre un régime, regarde comme j’ai fini, sans manger. L’année dernière à Lyon, j’ai fait une chose qui m’a beaucoup plu c’était comme un contrôle. Ce n’était pas de régime, mais c’était comme manger avec… de fait ce n’était pas un régime, c’était comme, je ne sais pas, je ne me souviens pas comment c’était, c’était plus comme organiser plus les aliments. Et cela m’a plu. » (M.C.). L.P.R. répond négativement lorsque nous lui demandons si elle a déjà suivi un régime. Cependant, quand nous lui demandons si elle a déjà contrôlé son alimentation, elle dit : « Oui, oui, une époque typique où je me trouvais un peu avec 2 kilos en plus ou quelque chose comme ça et peutêtre j’ai arrêté de manger des donuts et je mangeais des fruits, mais régime strict jamais ». Cependant, cette distinction n’est pas complètement définie comme en France. À Toulouse nous avons pu vérifier cette distinction plus facilement, parce que les jeunes femmes françaises le font spontanément lorsque nous les interrogeons sur le suivie d’un régime. D’autre part, cette distinction est plus marquée chez les jeunes femmes françaises parce que certaines espagnoles considèrent aussi le fait de contrôler un peu plus l’alimentation pendant une période courte comme un régime : « (…) J’ai déjà suivi des régimes pour arrêter de manger du chocolat pendant un mois, oui, mais voilà. Et c’était comme un propos personnel « tu peux avoir un contrôle sur ton corps, ne manges pas de chocolat ». » (A.P, espagnole.) ; « Oui, oui… ce qu’on dit le plus, c’est comme « voilà, maintenant j’ai grossi », « voilà, sachez que maintenant j’ai grossi, c’est-à-dire, je ne vais pas manger, c’est-à-dire non… On ne va pas se faire une paella, tu vois ? Parce que j’ai grossi et je ne vais pas en manger », tu vois ? C’est-à-dire, c’est dire « maintenant je vais suivre un régime, ok ? ». C’est comme, maintenant je vais contrôler, tu sais, comme ça. Mais comme ça simplement. » (H.G., espagnole). En fait, le contrôle alimentaire qu’elles ont dans le cadre normal de l’alimentation n’est pas considéré comme un régime, comme nous observons 125 également en France. Cependant, pour une partie des espagnoles rencontrées, ce qu’elles font dans une période limitée et surtout, dans le but de maigrir, est considéré comme un régime. De plus, elles considèrent parfois cela comme un régime bien que le contrôle alimentaire ne soit pas prescrit par un professionnel. En fait, la différence trouvée entre Toulouse et Barcelone semble subtile. Parmi les jeunes femmes espagnoles rencontrées, dix déclarent avoir déjà suivi un régime. La motivation principale qui incite ou a incité ces femmes à suivre un régime, est l’esthétique, à l’inverse du contrôle alimentaire qui est plus justifié par la santé (même si nous allons voir postérieurement que cette division entre santé et esthétique est difficile à faire). TI, espagnole, déclare essayer d’avoir une alimentation équilibrée et saine aujourd’hui pour être en bonne santé, lorsque nous lui demandons si elle a déjà suivi un régime, elle répond : « Oui, mais… Je ne sais pas, ça fait des années que je ne fais pas ça, mais quand j’avais 20, 21, 22, ou quelque chose comme ça. Mais ces régimes ne sont pas réels, c’est-àdire, essayer de contrôler un peu plus ce que tu manges, ne pas manger du fromage, ne pas manger de dessert, ne pas manger des aliments sucrés, tu sais ? Mais régime de… (…) Mais tu sais comme si… « je suis au régime et voilà ». ». Alors que ce contrôle ne serait pas considéré comme un régime par une française. Faire un régime consiste en une rupture systématique avec les habitudes antérieures. Il faut réajuster les anciennes pratiques sous l’influence des références diététiques. Ces modifications agissent sur tout le schéma alimentaire et amènent l’individu à la réflexivité alimentaire (Labarre, 2004). Il s’agit d’établir, dans l’alimentation quotidienne, une nouvelle logique normative, un système cohérent, enfin, un ordre (Fischler, 1990). Même si certaines jeunes femmes interrogées lors de cette étude ne déclarent pas suivre un régime, elles font attention ou essaient d’équilibrer leur alimentation et ces pratiques impliquent des changements dans leur alimentation, la mobilisation de stratégies spécifiques et augment la réflexivité alimentaire. D’après une étude réalisée auprès de femmes françaises, prendre soin de soi, « faire attention », est synonyme d’hygiène de vie, notamment chez les classes aisées. Cela signifie privilégier certains modes de préparation et aliments considérés comme favorables à la santé, surveiller leur poids, pratiquer une activité physique, contrôler les excès et les compenser lorsqu’elles en font (Régnier, 2009). Labarre a étudié la pratique de régime chez les femmes françaises d’âges différents. Il a identifié certains comportements adoptés par ces femmes pendant les périodes de régime. Ces comportements se rapportent à toutes les étapes du schéma alimentaire de ces femmes. Tout d’abord, les modes d’approvisionnement sont modifiés : certains aliments disparaissent, alors que d’autres apparaissent, comme les légumes, les fruits, les poissons, les viandes maigres, les laitages (beurre, yaourts et crèmes fraîche allégés) et les produits 126 diététiques. L’attention portée à l’état du stock alimentaire et la fréquence des achats augmente, ce dernier surtout pour les fruits et légumes. À travers la sélection de certains produits, les femmes contrôlent déjà ce qu’elles peuvent manger ou pas et trouvent un moyen d’autoréguler les tentations. Les pratiques culinaires sont aussi influencées. En fonction des leurs objectifs, les femmes changent principalement les modes de cuisson utilisés dans la préparation des aliments. Les pratiques plus légères, comme le cru, le bouilli et la cuisson vapeur sont privilégiées. L’introduction de nouveaux ingrédients comme certains légumes et poissons est aussi une stratégie mobilisée pour garantir le régime. Pour continuer à avoir du plaisir en mangeant, ces femmes cherchent de nouvelles techniques et de nouvelles recettes plus adaptées à l’objectif de la minceur. Les femmes contrôlent aussi la consommation de certains aliments. Les graisses et les sucres sont les plus touchés, puis les féculents. À l’inverse, les femmes commencent à manger d’autres aliments, notamment des légumes, des fruits et du poisson. Les femmes établissent également un système de classement des aliments selon leur efficacité dans le processus d’amincissement. Le rythme alimentaire dans la journée est aussi un facteur important. Les femmes au régime respectent la séquence des 3 repas par jour et essaient de ne pas les sauter. Pour ne pas craquer, elles essaient aussi de trouver une forme de grignotage correct, composée surtout de fruits ou de laitages allégés. La dernière conduite mise en place observée concerne la modification de la structure interne des repas (Labarre, 2004). Ces pratiques décrites par Labarre sont aussi observées chez les jeunes femmes françaises et espagnoles interviewées au cours de cette étude et qui disent seulement contrôler leur façon de s’alimenter ou « faire attention ». Nous pouvons donc dire que « faire attention » serait une sorte de régime. En effet, essayer d’équilibrer ou « faire attention » exige un contrôle de l’alimentation avec la réduction de la consommation de certains aliments, l’introduction d’autres et de certaines habitudes, mais ces pratiques ne sont pas considérées comme celles entrant dans le cadre d’un régime. Le mot « régime » semble avoir, notamment chez les françaises, une connotation négative. Il impliquerait des grands changements, des privations et une restriction rigide de leur alimentation : « […] quand on fait un régime on a des carences en vitamines […] » (C.L., française) ; « Je trouve qu’il est facile ce régime, parce qu’il n’est pas privatif autant que d’autres régimes. Avec ce régime on peut manger du fromage, on peut manger des pâtes, de la viande sans se dire j’ai grossi […] ce n’est pas mauvais, tu ne vas pas grossir… et c’est bon pour le corps. Je pense que notre corps il a besoin de tout aussi. Donc je n’ai pas envie d’un régime où je ne mange plus de sucré, plus de fromage, plus de… » (M.B., française). Ainsi, généralement, l’idée de régime reste plus associée à une obsession et à une restriction plus rigide, alors qu’un simple contrôle est perçu comme une préoccupation sans excès et qui permettrait les plaisirs alimentaires : « Corps sain est une personne équilibrée en général. Psychologiquement, tu sais? En général… Pas une 127 personne obsédée par… Une personne capable d’éprouver du plaisir avec la nourriture sans s’obséder et savoir contrôler ce qu’elle mange (…) » (T.I., espagnole). DV, espagnole, déclare contrôler son alimentation aujourd’hui et elle parle de l’époque où elle a suivi un régime : « Parce que c’est trop difficile que quelqu’un me dise ce que je dois manger tous les jours. Je n’aime pas du tout. Avec le régime j’avais faim. Et je t’ai déjà dit que je mange beaucoup, en quantité je mange beaucoup et avec le régime j’avais faim et j’avais le thème de l’alimentation dans la tête pendant toute la journée ». Selon Apfeldorfer, après le grand nombre de régimes qui sont apparus, la dernière mode dans le corps médical est le « régime équilibré » ou le « projet nutritionnel global ». Lorsque nous faisons ce régime, nous pouvons manger de tout, mais dans les proportions et dans les manières indiquées. Ce régime essaie d’être en accord avec les normes diététiques de la pyramide alimentaire. Il faut consommer les aliments dans les proportions adéquates et limiter l’ingestion de graisses, sucres, boissons sucrées, vin et alcools. Dans le cadre de ce régime, il faut choisir les bons aliments ou les bonnes combinaisons, ce qui permet d’en manger autant que nous désirons, même en excès. Cependant, cette formule qui nous semble si bien et si facile et qui nous fait croire que nous ne suivons pas de régime, est en réalité, tout aussi difficile à suivre. Le « régime équilibré » est également encadré, ritualisé et culpabilisateur. Selon l’auteur, avoir une alimentation en fonction de la pyramide alimentaire est aussi tyrannique que n’importe quel autre régime (Apfeldorfer, 2006). Nestle (2002), présente diverses dimensions de problèmes associés à la pyramide des aliments américaine : géométrique, botanique, idéologique, gastronomique, pédagogique et conceptuel. De plus, Nestle met l’accent sur le fait que cette représentation graphique a été diffusée et utilisée sans précautions dans l’ensemble de la société. HG, espagnole, parle d’un « régime équilibrant » lorsqu’elle contrôle plus son alimentation pour maigrir. Elle dit qu’elle ne fait pas ce régime chaque jour, mais qu’il s’agit d’une lutte permanente : « (…) parce que chaque jour, tu sais ? Tu essaies de faire, tu sais ? C’est une lutte constante, donc… je fais ce que je peux. (…) chaque jour c’est ça. Et oui, après il faut contrôler, tu sais ? ». H.G. parle également de la pyramide alimentaire qu’elle a apprise à l’école et dit que pour essayer d’équilibrer (ce qu’elle appelle une « lutte »), elle suit les recommandations de ce guide alimentaire : « J’essaie de voir la pyramide et je fais comme je peux. ». D’autres jeunes femmes espagnoles font aussi appel à la pyramide des aliments ou à la diète méditerranéenne comme signe d’une bonne alimentation. Aujourd’hui, être dans la norme diététique et esthétique c’est « équilibrer » son alimentation, c’est « faire attention ». Ces deux mots ont une connotation plutôt positive, liés à « la bonne santé », c’est « être sain ». Par contre, le mot régime est lié à la privation, à une 128 méthode trop utilisée et qui ne fonctionne pas, à l’échec et au souci strictement esthétique : « Je n’ai jamais fait de régime parce que quand tu regardes les gens qui font des régimes ils grossissent plus alors que…Je n’ai pas envie de risquer ça, tu vois, je n’ai pas envie de perdre 5 kilos et en reprendre 10. C’est vraiment le truc. Tu vois, quand tu vois sur les magazines « perdre 5 kilos en trois semaines » ça me fait bien rigoler. Si tu manges bien et que tu as une bonne alimentation, déjà tu peux perdre. Si déjà tu arrêtes avec le grignotage tu perds du poids, donc autant faire comme ça. […] » (A.M., française). Dans le concept de régime (comme les jeunes filles françaises et espagnoles le conçoivent) il existe l’idée d’une durée déterminée et limitée dans le cadre normal de l’alimentation. Par contre, le « faire attention » ou le « cuidarse » ou contrôler sont normalisés et dictent une conduite à tenir à vie. Ils représentent ce qu’il convient de faire dans le cadre normal de l’alimentation pour une majorité de jeunes femmes rencontrées. Cette norme quitte progressivement le domaine médical pour devenir une norme sociale et il est difficile de définir la frontière entre les deux. Les jeunes femmes démontrent et parfois déclarent que pour être dans cette norme, pour avoir un contrôle alimentaire, elles doivent l’apprendre et en prendre l’habitude. D’autres, déclarent qu’il est facile d’avoir une alimentation équilibrée, car cela a toujours fonctionné comme ça chez elles. Assez souvent, ces dernières disent avoir des parents qui font attention à leur alimentation, qui mangent de façon équilibrée et qu’elles ont appris ces habitudes avec eux. La norme médicale diffusée en France par le PNNS afin de contrôler les problèmes alimentaires et le surpoids, peut aider à la normalisation du « faire attention » et peut être une des explications du fait que les jeunes femmes parlent si spontanément de la nécessité, voire de l’obligation de « faire attention » à l’alimentation. Si nous observons les neuf repères nutritionnels proposés par le programme, nous voyons des ressorts communs avec les stratégies utilisées par les femmes pour contrôler leur alimentation. Par exemple, consommer au moins cinq fruits ou légumes par jour, limiter la consommation de matières grasses, de sucre et de sel et pratiquer une activité physique régulièrement. Les jeunes femmes françaises interviewées rappellent souvent certains slogans des recommandations nutritionnelles du PNNS pendant les entretiens. Le slogan plus fréquemment cité est « consommez au moins cinq fruits et légumes par jour » : « ils mettent tellement des pubs partout, partout qu’on ne peut pas savoir qu’il faut manger 5 fruits et légumes par jour. » (C.C., française). Cette recommandation est rappelée par seulement une jeune femme interrogée à Barcelone. D’après ces jeunes femmes françaises qui parlent des recommandations du PNNS, ce programme peut avoir des effets positifs, mais il peut changer le rapport que les individus entretiennent avec leur alimentation. C.C. déclare que ces informations ne changent pas son 129 comportement alimentaire, mais que cela peut changer les habitudes alimentaires d’autres personnes et contribuer à la médicalisation de l’alimentation : « Je crois que c’est très personnel en fait l’alimentation et la nutrition et qu’on essaie de renvoyer ça à quelque chose de très médical et de très… c’est à vous de jouer, c’est à vous de gérer votre santé. Alors qu’en fait, pour moi, il faut vraiment manger des choses qui me font plaisir (…) » ; « La nourriture aujourd’hui, je pense que ce n’est plus… ce n’est plus comme avant. Les gens prenaient plus de plaisir et maintenant c’est devenu quelque chose, une chose en plus dans la société qui est très régulée. Quand tu manges il faut faire attention à avoir du vert, des féculents, des trucs, c’est embêtant. ». M.J., française, déclare également que le programme ne change pas forcément les comportements des gens, mais que progressivement les individus essaient de manger selon ces recommandations : « je pense que derrière tout ça il y a un effet médiatique énorme, un effet qui est peut-être certainement nécessaire pour une certaine prise de conscience à un moment donné d’une alimentation… peut-être à modifier un petit peu, mais qui reste quand même très porté sur la pub et l’effet de mode du… (…) Je pense que c’est appliqué par certaines personnes et je pense que de plus en plus de monde essaie de… ceux qui peuvent essaient de bien s’alimenter par rapport à tout ce qui leur est dit, tous les charabias qu’il y a autour de l’alimentation, tout ça… (…) ». Lorsque nous lui demandons si les slogans du PNNS influencent sa façon de s’alimenter elle répond : « Peutêtre qu’oui la pub peut m’influencer, parce que comme tout le monde je pense que… je ne pense pas qu’on soit chacun aujourd’hui capable de se détacher entièrement de tout ce qui nous touche, c’est-à-dire, pubs, images… on est bombardé, donc je pense qu’inconsciemment on est tous quand même plus ou moins touchés quoi. ». Il semble donc que ces « publicités » collaborent à la construction d’un « inconscient culturel » qui favorise le contrôle alimentaire. Le programme est destiné à l’ensemble de la société française et il impose ces repères dans un cadre normal d’alimentation, c’est-à-dire, pas comme un régime. En Espagne, il existe le programme NAOS, mais ce programme ne développe pas les mêmes actions que le PNNS. Les activités d’éducation nutritionnelle se font plus dans les écoles et collèges. Ainsi, la nécessité de contrôler l’alimentation et les recommandations de comment le faire ne sont pas tant mises en avant. Un constat intéressant c’est que les françaises sont plus nombreuses à déclarer se trouver plus informées en matière de connaissances nutritionnelles. Certaines de ces françaises justifient le fait d’être bien informées grâce à l’excès d’information dans les publicités (parmi lesquelles, celles du PNNS). Les françaises sont aussi plus nombreuses à contrôler plus systématiquement et rigoureusement leur alimentation. Cela peut-être dû à la mise en place d’un programme de santé publique collaborant à la diffusion des connaissances nutritionnelles, qui légitiment aussi le contrôle 130 alimentaire comme comportement à tenir au quotidien. Mais, cette explication est loin d’être la seule réponse aux comportements alimentaires. Également, l’importante place que le thème de l’alimentation occupe en France peut favoriser un rapport plus réflexif à l’alimentation. Cependant, le fait de contrôler la façon de manger et d’avoir des soucis de santé et d’esthétique sont aussi associés à la médiatisation du thème dans tous les pays occidentaux. Cela expliquerait l’importance donnée au contrôle alimentaire et à la présence de stratégies quasi similaires présents dans les deux pays. De plus, la lutte contre l’obésité (déclarée comme une maladie épidémique) s’enracine dans une tradition hygiéniste et disciplinaire, en même temps qu’elle confronte le mangeur moderne à sa propre revendication à l’autonomie, à la maîtrise de soi et de son alimentation. Elle installe une nouvelle manière de régulation sociale. Ainsi, l’individu qui ne suit pas la nouvelle discipline alimentaire est considéré comme un irresponsable, auquel nous ne pouvons pas faire confiance, une personne qui coûte cher à la société, aux soins publics et qui est coupable à l’égard des autres (Fischler, 1990). Dans ce cas, les sanctions de la transgression de la norme dépassent les problèmes de santé et sont d’ordre social, l’individu peut être soumis au rejet et à l’exclusion sociale. D’après Apfeldorfer, les individus sont encouragés par différents discours diffusés par les médias, le corps médical, les pouvoirs publics et le corps social. Ces discours transmettent l’idée que le corps est malléable et qu’avec un bon régime, la bonne méthode, tout le monde peut parvenir à avoir le corps idéal. De surcroît, ces discours promeuvent la croyance que le corps et l’alimentation doivent être l’objet d’un contrôle et d’une surveillance constante. Les individus sont ainsi amenés à mettre en place une alimentation de type réflexif. Il faut « manger avec sa tête » et défier ses appétits. Avoir un comportement alimentaire guidé par les sensations biologiques et psychologiques ne peut qu’empêcher de maigrir. Cette idée est présente dans le discours des jeunes femmes françaises et espagnoles qui associent le fait de grossir à une mauvaise alimentation ou à un déséquilibre alimentaire : « ça dépend de ce que tu manges, ça peut avoir des effets sur ton physique » (A.P., espagnole). T.I., espagnole, considère comme privilégiée une femme qui peut manger ce qu’elle veut sans souci de grossir : « Oui, parce que, c’est-à-dire, au moins que tu sois une personne privilégiée qui peux manger ce que tu as envie et être menue, mais probablement, excès de graisse et nourriture en excès, pas beaucoup de légumes, bon ça se verra sur ton corps, non ? Dans mon cas, du moins. ». La restriction cognitive, définie comme « une intention de contrôler ses apports alimentaires dans le but de perdre du poids ou de ne pas en perdre », devient la conduite alimentaire recommandée à l’ensemble de la population afin d’éviter le surpoids ou l’obésité. L’individu, surtout les femmes, se défient de leur corps, de leurs réactions, de leurs appétits, dans une lutte avec le corps indisciplinable, 131 rebelle, enfin, le corps naturel. Cependant, la restriction cognitive, ici nommée par les jeunes femmes comme un simple « faire attention », peut avoir des effets négatifs, comme conduire à des troubles du comportement alimentaire, à un poids instable, à une prise de poids, à une faible estime de soi, à des problèmes psychologiques… (Apfeldorfer, 2008). Nous devons donc nous questionner sur la détermination et l’application des normes diététiques, car dans notre société où la minceur est valorisée, elles peuvent devenir une obsession ayant des effets négatifs sur les individus. Selon Fischler, le succès actuel de la gastronomie et des régimes amincissants sont des solutions alternatives qui permettraient de surmonter la crise de l’alimentation moderne et la situation d’anomie du régime alimentaire (Fischler, 1990). Nous pouvons dire que la normalisation d’un régime plus « doux », « équilibré » qui doit être suivi par toute la population et qui est diffusé par le corps médical, le gouvernement, les écoles, est une tentative de résolution de la crise de l’appareil normatif. Les normes ont comme fonction de maintenir la cohérence dans un groupe ou une société et, comme nous avons vu, dans chaque sphère sociale, elle a des rôles spécifiques. La normalisation d’un régime comme le « faire attention » pourrait être un ordre pour remplir ces fonctions en donnant à l’individu un sentiment d’appartenance et de sécurité par rapport à tous les risques alimentaires diffusés dans la société moderne. Cependant, nous voyons que cette situation n’est pas si simple et reste encore paradoxale. Avoir un contrôle de l’alimentation, soit à travers un régime, soit à travers la recherche d’un équilibre ou d’un « simple » contrôle est connoté de manière très positive. Cela représente plus qu’un contrôle des aliments consommés, c’est un témoignage de la valorisation de la maîtrise de soi très présente dans les sociétés occidentales contemporaines. 5.1.8. Contrôle alimentaire et concurrence de normes Nous avons vu jusqu’à présent que les jeunes femmes françaises et espagnoles habitant à Toulouse et à Barcelone sont influencées par les normes diététiques et esthétiques. Ainsi, pour atteindre l’équilibre alimentaire et/ou avoir une corpulence socialement acceptée, elles contrôlent leur alimentation et mettent en place des stratégies. Ce contrôle et ces stratégies mis en œuvre par les jeunes femmes françaises et espagnoles, comme nous avons vu, présentent beaucoup de similitudes. Afin de trouver l’équilibre alimentaire, elles adoptent des comportements qui ne seraient pas enracinés dans la culture de la Catalogne et de la France mais qui seraient le résultat d’une mondialisation des 132 habitudes alimentaires poussée par l’internationalisation des normes nutritionnelles et corporelles. Le contrôle de l’alimentation entretient donc une concurrence entre norme médicale et/ou esthétique et norme sociale alimentaire. En lisant les entretiens réalisés à Barcelone et à Toulouse, nous observons qu’il existe des différences très spécifiques dans le modèle alimentaire de chaque culture : horaires, nombre de repas par jour, plats typiques et présence de certains aliments que nous considérons comme « marqueurs identitaires ». Les habitudes alimentaires dans chaque ville seraient ainsi déterminées par une tension de normes. Ce mouvement ferait glisser ces comportements vers une homogénéisation influencée par les normes diététiques et esthétiques - et une hétérogénéité, marquée par la présence des normes sociales qui caractérisent chaque culture alimentaire. Nous allons maintenant présenter certains aspects observés se rapportant à ce jeu de normes alimentaires. 5.1.8.1. À Barcelone : Tout d’abord, nous pouvons apercevoir cette confrontation de normes lorsque les jeunes femmes donnent leur avis sur les habitudes alimentaires en Espagne ou en Catalogne. La majorité des femmes perçoivent négativement les habitudes alimentaires en Espagne et deux déclarent penser que leur pays manque d’éducation sur l’alimentation et que les personnes ne sont pas conscientes du fait qu’il faut bien manger. Plus de la moitié de jeunes femmes critiquent le fait qu’en Espagne les personnes mangent trop ou des plats trop lourds. En outre, les plats typiques et traditionnels, comme la « paella » ou la « fideuá », sont souvent perçus négativement comme trop lourds. Ces plats sont même évités par certaines jeunes femmes, surtout lorsqu’elles se mettent à un contrôle alimentaire plus strict. Ce souci des quantités peut être associé à la fois à la diffusion des normes diététiques et à la peur de grossir. De plus, bien que toutes les jeunes femmes interrogées fassent leur repas dans les horaires propres à la culture espagnole, elles les jugent souvent trop tardives. Selon leur avis, le dîner est pris un peu trop tard et afin de trouver l’équilibre alimentaire et suivre un idéal de légèreté présente dans les sociétés occidentales, elles essaient souvent de simplifier le repas du soir. La confrontation entre norme esthétique et/ou médicale et norme sociale est très claire dans le discours d’AP : elle habite toujours chez ses parents et chez elle, le dîner est le repas le plus important pendant lequel toute la famille doit être présente et chaque jour de la semaine un membre de la famille doit le préparer. Le repas est structuré de façon complète : premier plat, deuxième plat et dessert. AP en parle : « Et le dîner, comme c’est le moment le plus important, on fait un premier plat, un deuxième, mais c’est 133 tout chaud, plus abondant et tout. Je ne mangerais pas comme ça, mais on mange beaucoup pour dîner. ». Lorsque nous lui demandons si elle changerait cela pour une structure simple si elle commençait à habiter seule, elle n’hésite pas à répondre positivement. Le petit déjeuner est aussi la cible de changements ou de critiques. Normalement composé de façon plutôt simple en Catalogne, une partie de ces jeunes femmes déclarent ne pas trouver ce modèle bien, parce qu’elles pensent qu’il est nécessaire de faire un petit déjeuner complet. Lorsque les femmes commencent un régime prescrit par un médecin ou un nutritionniste, la structure définie socialement est remplacée par un modèle de petit déjeuner plus copieux. L’introduction des céréales au lait dans le petit déjeuner par 5 des jeunes femmes, est, par exemple, une influence de ce modèle plus médical et mondialisé de l’alimentation. Ces petits changements de la norme sociale peuvent progressivement faire évoluer cette norme. La consommation de certains aliments que nous pouvons qualifier de « marqueurs » identitaires est aussi contrôlée en fonction des préoccupations de santé et d’esthétique. Tout d’abord, les plats traditionnels, comme il a été déjà mentionné. Ensuite, certains aliments comme la charcuterie et l’huile d’olive ont leur ingestion contrôlée lors d’un contrôle alimentaire. Bien que ce contrôle alimentaire implique des changements dans les habitudes alimentaires, nous pouvons constater que certains aliments sont systématiquement présents et nous les identifions comme des « marqueurs identitaires ». Parmi eux : la tortilla de patates, les poissons et les plats à base de poisson et de fruits de mer (comme la « fideua », la « paella »), les « bocadillos » au jambon, le pain à la tomate (« pa amb tomaquet »), le pain à l’huile d’olive, le gaspacho et la charcuterie. 5.1.8.2. À Toulouse : Nous observons également, chez les jeunes femmes françaises, cette confrontation de normes alimentaires. Lorsque les jeunes femmes commencent à suivre un régime ou à contrôler leur alimentation, elles changent la structure, la composition ou également le nombre de repas qu’elles font par jour. M.B. et sa famille sont en train de suivre un régime qui s’appelle chrono-nutrition. Elle déclare que le but principal de son suivi est l’amincissement. Depuis qu’ils font ce régime, ils ont changé complètement leurs habitudes alimentaires : « En fait, c’est une histoire de famille parce qu’avant, chez mes parents on mangeait classique, le petit déjeuner sucré à la française, à midi c’était viande, légumes et féculents et le soir jamais de viande chez mes parents, juste un gratin ou quelque chose comme ça et depuis que ma sœur a découvert la chrono-nutrition, elle a fait passer le mot à toute la famille et du coup 134 maintenant chez mes parents… (…) le soir c’est une salade ou une soupe, pas de féculents, pas de riz, pas de pâtes. Alors que ça c’était vraiment dans nos habitudes. Donc, oui, on a bien changé de méthode, donc moi j’ai suivi aussi. ». En plus, lorsque nous lui demandons ce qu’elle considère comme un « repas idéal », elle répond que c’est un repas de sa région, un repas gascon, contrairement au repas qu’elle essaie de faire normalement. Aujourd’hui, elle essaie également de manger du fromage seulement le matin, comme l’indique le régime, mais si elle fait un vrai repas le soir, elle mange du fromage : « je mange qu’au petit déjeuner, mais c’est vrai qu’un soir si je me fais un vrai repas, tu vois avec tout ce qu’il faut, là j’apprécierais beaucoup le fromage. Et ça ne m’arrive pas souvent. » S.S. a pris 6kg pendant les vacances, lorsqu’elle est rentrée à Toulouse, elle a changé le nombre de repas par jour. Avant elle en faisait au moins trois, maintenant elle restreint son alimentation à un ou deux repas par jour. La simplification du dîner à un repas plus léger est un autre changement effectué par les jeunes femmes françaises pour avoir une alimentation plus raisonnée. Comme nous l’avons également observé à Barcelone, la consommation de certains aliments codifiés culturellement est aussi cible de changement, notamment la viande rouge, le pain et le fromage. La viande rouge peut être considérée comme riche en graisses voire comme un aliment toxique et sa consommation, comme il a été dit antérieurement, est contrôlée. Le fromage est aussi perçu comme riche en graisses et le pain semble faire grossir selon la perception de certaines jeunes femmes françaises. E.L. aime bien le pain, aliment très consommé en France, mais elle essaie de se raisonner pour ne pas grossir : « justement comme j’aime beaucoup ça, j’en mange que le matin pour pas trop gonfler. ». M.B. parle de son régime actuel et déclare qu’il est bien parce qu’elle peut manger du fromage aussi, alors qu’avec d’autres régimes elle ne pourrait pas : « Avec ce régime on peut manger du fromage, on peut manger des pâtes, de la viande sans se dire j’ai grossi, parce qu’il nous fait manger au bon moment et apparemment quand tu manges à certains moments, ce n’est pas mauvais, tu ne vas pas grossir…et c’est bon pour le corps. ». Bien que ces aliments soient évités ou contrôlés par une partie des jeunes femmes françaises, nous observons qu’il existe des aliments qui sont très présents comme des marqueurs identitaires : la viande, le fromage, le pain, le vin, les quiches, les brioches, les tartines au beurre, la raclette, et le canard. C.C. mange du pain à tous les repas et lorsqu’elle parle d’un repas idéal, elle dit qu’il faut qu’il y ait un bon alcool, un bon vin. Selon M.B., le fromage est considéré comme un aliment essentiel et le vin est une des choses les plus importantes à avoir dans son alimentation : « Il y a plusieurs choses, le plaisir, ça c’est sûr. Le vin et puis les gens qui sont autour. ». S.S. parle d’un repas idéal : « Idéal ? Entre amis déjà. Une raclette ou un truc comme ça. ». Lorsque nous demandons à M.S. si elle a un aliment essentiel elle répond : « je suis partie en Angleterre l’été dernier et bien évidemment 135 ce n’était pas la même alimentation, il y a des choses qui manquent, mais ne sont pas essentielles. Quand je suis rentrée ici j’ai mangé de la viande et du fromage, parce que ça m’avait manqué, parce que ce sont des choses que j’aime beaucoup. ». S.C. raconte ce qu’elle considère comme un « repas idéal » : « Mais un repas idéal c’est avec de la viande et du fromage. ». En plus de ces aliments typiques en France, nous voyons que le nombre de repas et les horaires de chaque repas selon la norme en France sont, au moins d’après leurs déclarations, toujours respectés. 5.1.9. La légitimation du contrôle alimentaire Nous avons essayé de comprendre comment les jeunes femmes légitiment les normes en matière d’alimentation et leur contrôle alimentaire. Chaque jeune femme rencontrée peut dégager différentes rationalités ou manières de légitimer. Leurs comportements sont déterminés de façon très complexe. Tout d’abord, il est nécessaire de souligner que l’idée de contrôler l’alimentation est diffusée partout : école, famille, gouvernement, médecins, médias, publicités, emballages de produits… Les mêmes messages sont émis dans l’ensemble des sociétés occidentales. Les décisions alimentaires peuvent être effectuées en fonction de différentes manières de rationalité. Les jeunes femmes rencontrées mobilisent des logiques de rationalité, en finalité et en valeur, pour effectuer leurs décisions alimentaires et contrôler leur alimentation. Tout d’abord, les jeunes femmes mobilisent des logiques de rationalité en finalité à travers deux dimensions différentes : la santé et l’esthétique. Durant les cinquante dernières années, la science a démontré les relations entre une mauvaise alimentation et certaines maladies. D’autre part, elle a également montré les bienfaits d’une bonne alimentation et de la pratique d’activité physique. La médecine établit la norme médicale à travers les guides alimentaires. Le rôle principal de ces guides est d’orienter les comportements alimentaires des individus vers la bonne santé. Une des raisons donnée par les jeunes femmes françaises et espagnoles pour contrôler leur alimentation, équilibrer ou « faire attention » à la façon de s’alimenter est la recherche de la bonne santé. Les comportements adoptés par les jeunes femmes seraient donc, justifiés par cet objectif de santé. Le discours des jeunes femmes, surtout à Barcelone, est caractérisé par cette préoccupation et recherche de la santé. La deuxième dimension est liée à l’esthétique. Le raisonnement autour du contrôle alimentaire est dégagé en tenant comme principale la perte de poids pour des raisons 136 esthétiques. Ainsi, les femmes adoptent des conduites particulières afin de maigrir ou de maintenir un poids stable ou une forme corporelle adéquate. Ces deux dimensions qui composent la rationalité en finalité se mêlent et le but « pour la santé » peut être également « pour perdre du poids », comme nous l’avons déjà évoqué. Les jeunes femmes peuvent également mobiliser des logiques de rationalité en valeur pour accepter le contrôle alimentaire ou le « faire attention » comme une norme. Dans ce cas, les comportements seraient acceptés parce qu’ils sont légitimes. D’après notre analyse, aujourd’hui, ce contrôle alimentaire peut être légitimé par le biais de différentes voies : La légitimation charismatique Les régimes pour maigrir et le « régime équilibré » sont diffusés par les médias, et souvent évoqués par des stars ou des mannequins très glamourisés dans la société. Ces « personnages » décrivent leurs régimes ou leurs pratiques alimentaires comme une des façons d’arriver à ce qu’elles sont. Les jeunes femmes interrogées lors de cette étude ont une position critique face à ces images et discours médiatisés, mais ces « personnifications » des possibles résultats positifs d’un contrôle alimentaire les poussent à faire de même en fonction de la représentation du succès que ces personnes portent. La justification trouvée pour contrôler l’alimentation est liée à l’identification associée à ces instances et à l’aspiration d’opportunités de succès dans la vie. La légitimation traditionnelle Le contrôle de l’alimentation est un souci qui a toujours existé dans les sociétés et qui s’est intensifié au cours des dernières années. Comme certaines jeunes femmes le déclarent, cela fait partie de la culture, le contrôle alimentaire semble être présent dans une espèce d’« inconscient collectif », comme une chose naturellement « allant de soi ». Le contrôle alimentaire ou le « faire attention » est une norme présente dans l’ensemble de la société et peut être transmis au sein de la famille. Les femmes continuent simplement à reproduire ce qu’elles ont observé durant toute leur vie dans la cellule familiale. Dans cette étude, huit jeunes femmes françaises et huit espagnoles rencontrées nous ont raconté que leurs parents contrôlent aussi leur alimentation : « […] J’ai des parents qui font quand même attention à ce qu’ils mangent et qui font beaucoup de sport et tout ça » (M.S., française). La majorité des jeunes femmes qui ont des parents qui contrôlent leur alimentation font également attention ou essaient d’équilibrer leur façon de s’alimenter. Parfois, ce contrôle 137 est explicitement attribué aux habitudes prises dans la sphère familiale : « ça fait très longtemps quoi (qu’elle fait attention). Depuis que je suis en quatrième, 13, 14 ans […] Déjà mes parents ils sont comme ça aussi, ils ne mangent pas entre les repas, ils ne sont pas spécialement gourmands. » (J.G., française). La légitimation de type rationaliste Dans ce cas, c’est le discours nutritionnel diffusé par le corps médical qui va déterminer la légitimation du comportement. Tout d’abord, il est possible de voir dans les médias des avis de nutritionnistes, de diététiciens et de médecins sur l’alimentation qui se retrouvent dans les discours des jeunes femmes. De plus, certaines sont déjà allées voir un professionnel afin d’avoir des informations sur l’alimentation. Elles trouvent chez ses professionnels la sécurité et la confiance qu’elles n’ont pas avec d’autres émetteurs d’information. Comme nous avons pu le constater, aujourd’hui, le discours médical diffuse l’idée d’un « régime équilibré », intériorisé par les jeunes femmes comme une conduite nécessaire à la santé, à un poids adéquat et au bien-être personnel. La présence, dans les écoles, de recommandations nutritionnelles créées par les nutritionnistes et les médecins, apporte aussi confiance aux jeunes femmes. L’association entre l’ambiance scolaire et le savoir scientifique augmente la légitimation des prescriptions en matière d’alimentation pour contrôler l’alimentation. La légitimation de type légal bureautique Les politiques de santé publique destinées à l’alimentation collaborent à ce type de légitimation. En France, le gouvernement, dans le cadre du PNNS, diffuse les recommandations nutritionnelles. Nous n’avons pas évalué l’impact ou l’efficacité du PNNS sur l’alimentation des jeunes femmes rencontrées, mais il est possible de vérifier que les neuf repères nutritionnels établis par le programme coïncident avec les stratégies mobilisées par les femmes pour « faire attention ». En Espagne, le NAOS n’est pas tellement présent dans la vie des individus. Les jeunes femmes peuvent accorder légitimité au contrôle alimentaire à partir de l’existence de ces programmes, cependant le discours médical semble être le plus grand légitimateur de ces normes et comportements. Les messages diffusés par les programmes de santé publique peuvent être perçus comme des « publicités » et les jeunes femmes ne les associent pas toujours à une politique publique. Conclusion : Le contrôle alimentaire 138 À Toulouse comme à Barcelone, les jeunes femmes ont un contrôle quasi permanent de leur alimentation. Ce contrôle est motivé par des raisons de santé, mais surtout par des raisons d’esthétique, la recherche de la ligne et de la « bonne forme ». À Barcelone, les jeunes femmes sont plus susceptibles d’éluder les soucis esthétiques et parlent plus de manger « sain ». Pour les jeunes des deux villes, contrôler l’alimentation est une chose presque « inconsciente », une norme perçue très positivement, bien que cela puisse impliquer des privations et des sanctions comme la culpabilisation lors d’une perte de contrôle. Dans ce cas, des stratégies sont mises en place par les françaises et par les espagnoles pour compenser la déviance. Dans les deux villes, contrôler l’alimentation signifie mettre en place des stratégies et gérer une série d’aspects de l’alimentation qui implique des changements du cadre normal de l’alimentation. Ces changements deviennent peu à peu le cadre normal de l’alimentation puisque le contrôle doit être mis en place de façon permanente. Les stratégies sont très similaires dans les deux pays, mais il existe encore certaines particularités dans chaque pays au sein de chaque stratégie. Ce contrôle alimentaire révèle une homogénéisation des comportements alimentaires. Cependant, cette homogénéisation n’efface pas certaines particularités locales, comme la structure et les horaires des prises alimentaires dans la journée ou la présence de certains aliments que nous avons nommé « marqueurs identitaires ». À Toulouse, la thématique du rapport de contrôle à l’alimentation apparaît plus spontanément dans le discours et les françaises semblent avoir une relation plus complexe avec l’alimentation. Elles sont plus nombreuses à avoir un contrôle plus systématique de leur alimentation, que cela soit à travers la mise en place de régimes, du « faire attention » ou du contrôle de l’origine des produits. Les françaises font aussi une distinction plus précise entre contrôle alimentaire ou « faire attention » et régime alimentaire. À Barcelone, les femmes ont aussi un contrôle de leur alimentation dans le cadre normal de l’alimentation, mais il nous semble qu’elles sont plus nombreuses à avoir un rapport plus flexible, moins conflictuel et moins complexe à l’alimentation. Il nous semble qu’un contrôle faible ou modéré de l’alimentation caractérise le rapport de la majorité des espagnoles rencontrées. Il est donc possible de vérifier une évolution au sein des normes par rapport au régime. Autrefois, réduire les portions pour ne pas trop manger, manger plus de fruits et légumes, éviter les grignotages et manger des produits de qualité signifiait « être au régime ». Aujourd’hui, le régime est une norme tellement incorporée qu’il est devenu banal, « normal », il s’agit juste de « faire attention » ou d’« équilibrer » l’alimentation. Ici, il nous semble qu’il n’existe plus de frontière entre norme diététique et norme esthétique. Il apparaît que cette dernière influence de manière plus importante les comportements des jeunes 139 femmes interrogées. La norme qui impose le contrôle alimentaire est déjà tellement intériorisée par les jeunes filles qu’elles ne se rendent pas compte que leur alimentation est contrôlée de façon aussi rigide qu’un régime. 140 Le plaisir alimentaire 141 5.2. Le plaisir alimentaire 5.2.1. La notion de plaisir La vision phylogénétique montre le fait que les plaisirs liés à la sexualité et à la commensalité alimentaire sont au service de la conservation de l’individu. Chez les êtres humains, les conditions de sa mise en œuvre sont influencées par des valeurs. Selon Simha, il existerait une métrique des plaisirs qui varie à chaque époque et espace social. Ainsi, tout au long de l’histoire, les sociétés ont classé, hiérarchisé et confronté le plaisir à d’autres valeurs, selon le rapport qu’elles ont entretenu avec lui et leur système culturel et social. Par exemple, dans l’Occident, le plaisir sexuel a traversé différentes périodes, de la libération à la glaciation. Dans le monde occidental, les valeurs du plaisir s’enracinent dans la pensée morale et la recherche esthétique. D’un point de vue évolutionniste, ces valeurs avaient également vocation à distinguer les plaisirs barbares, corporels, sensibles, inférieurs de l’individu, des plaisirs plus profonds, esthétiques, intellectuels et supérieurs de l’être humain civilisé. Le primat de cette problématisation morale a eu pour conséquence un régime des plaisirs, où il existe la notion de bon usage et d’un usage réglé (Dupuy, 2008). Depuis toujours, la notion de plaisir a évolué : dans l’Antiquité préfiguraient trois postures principales du plaisir : l’ascétisme, l’hédonisme et la modération. À la fin du monde antique et durant le Moyen Âge, les penseurs chrétiens et l’Eglise associaient le plaisir au péché faisant monter à la notion de transgression. Pendant la Renaissance, le christianisme tolérait légèrement plus l’hédonisme. Au XIXe siècle, le plaisir gagne un nouveau statut qui résulte de l’apparition de la psychanalyse et des théories d’apprentissage en psychologie. À cette époque, le plaisir entre, finalement, dans la science (Dupuy, 2008). Tous les êtres humains sont concernés par le plaisir, notamment le plaisir alimentaire (Corbeau, 2008). Celui-ci a également connu des périodes d’alternance en matière de libération ou de répression des comportements (Dupuy, 2008). Cependant, le plaisir est toujours dégagé comme un des éléments pour contrôler et déterminer les choix alimentaires. Selon Corbeau, la notion de plaisir alimentaire ne peut être réduite à la sensation. Elle révèle une grande complexité mêlant le culturel, le biologique, un imaginaire inscrivant l’être humain dans des histoires particulières, collectives ou plus individualisées. Le plaisir alimentaire serait aussi associé à la situation de partage, aux interactions de la commensalité et de la convivialité. Le plaisir ne conduirait pas forcément à l’excès, il serait conciliable avec la santé et il serait même nécessaire à la bonne santé si nous la considérions aussi comme un résultat de l’état mental. Le plaisir de la consommation 142 alimentaire participe à la construction de l’identité de l’individu durant toute sa vie dans les processus de socialisation (Corbeau, 2008). 5.2.2. Plaisir et diététique Cuisine et régime, gastronomie et diététique sont placés dans deux pôles opposés et inconciliables. La notion de plaisir alimentaire est spécialement associée à la cuisine, à l’art culinaire, alors que le régime et la diététique sont propres au domaine de la santé. L’individu, en suivant son goût, son plaisir, peut risquer sa santé et se faire du mal. Dans la modernité alimentaire, il est possible de vérifier le sentiment que le plaisir alimentaire est trompeur, néfaste et que la bonne santé exige la restriction et la maîtrise des pulsions et des désirs. Pour être sain, il faut prendre soin de soi et contrôler les plaisirs. Cependant, il est possible d’observer une contradiction, car la croyance inverse ne semble pas totalement étrangère puisque les plaisirs sont justifiés par le fait que le bon ne peut pas faire de mal (Fischler, 1990). Cette opposition entre plaisir et diététique est indirectement associée à la conception antique et religieuse du plaisir qui le place comme un péché. Dans cette vision, la volupté terrestre et charnelle est opposée au salut spirituel et éternel. La recherche de la jouissance est un débordement coupable (Fischler, 1990). Cette croyance en une incompatibilité entre le bon et le sain n’a pas toujours été présente, car autrefois, le culinaire et la diététique n’étaient pas distingués. Dans les sociétés traditionnelles, les composants culinaires, médicaux et sacrés de l’alimentation constituaient un ensemble. Lorsque la cuisine et la diététique se sont autonomisées à partir de la création de règles implicites ou explicites propres à chacune, la séparation des deux prend place. Aujourd’hui, il existe des professionnels médicaux et culinaires qui jouent des rôles centraux impliquant une séparation et même une opposition entre les deux domaines. Chaque domaine comporte ainsi un système de règles et de normes (Fischler, 1990). Dans les trente dernières décennies, cette opposition a été remise en cause. La nouvelle cuisine française et l’industrie agro-alimentaire essaient d’être toujours plus légères pour concilier le goût aux normes diététiques et esthétiques de la minceur (Fischler, 1990). Aujourd’hui, la frontière entre gastronomie et diététique devient plus floue, mais il existe encore une séparation entre les deux domaines. 5.2.3. Le plaisir alimentaire auprès des jeunes femmes françaises et espagnoles À travers l’analyse des entretiens réalisés à Toulouse et à Barcelone, nous pouvons apercevoir que parallèlement à la question du contrôle alimentaire, les jeunes femmes 143 réfléchissent sur le thème du plaisir de la table. Dans les deux villes, contrôler l’alimentation et le plaisir alimentaire sont très importants. Cependant, il semble que contrôler la façon de s’alimenter signifie également éviter ou contrôler la consommation de certains aliments. Ces derniers sont très souvent source de plaisir pour les jeunes femmes. Ainsi, il existe un « jeu », presque une « lutte » entre le contrôle alimentaire et les plaisirs de la table : « il faut se faire plaisir, mais avoir une alimentation équilibrée ». Il est intéressant d’observer que ce sont également les françaises qui parlent plus spontanément du thème du plaisir alimentaire. Il semble que ce soit une question plus présente dans la pensée des jeunes femmes françaises. Une comparaison du nombre total de fois que le mot « plaisir », ou en espagnol « placer », est prononcé peut être un des exemples pour illustrer cette donnée. À Barcelone, le mot plaisir a été utilisé 35 fois tandis qu’à Toulouse, 63 fois. Cette différence peut aussi être perçue lorsque les jeunes femmes parlent de la chose la plus importante à avoir dans leur alimentation et de bien manger. Le mot « plaisir » est dit six fois et « goût » cinq fois par les jeunes femmes françaises pour exprimer la chose la plus importante, tandis qu’à Barcelone le mot « gusto » seulement une fois, « disfrutar » une fois et « plaisir » deux fois. Dans les définitions de « bien manger », nous observons également que les françaises rappellent plus le plaisir, parce que six jeunes femmes parlent aussi du plaisir pour décrire « bien manger » et il est seulement mis en évidence une fois par les jeunes femmes espagnoles. Il est intéressant de souligner que le PNNS mentionne l’importance d’avoir du plaisir alimentaire, contrairement au NAOS qui ne fait pas référence à cet aspect de l’alimentation. Cette différence peut être associée à la place donnée à cette problématique dans chaque pays. Toutes les jeunes femmes rencontrées dans les deux villes expriment l’importance et le devoir d’éprouver du plaisir en mangeant, parallèlement au fait d’atteindre l’équilibre alimentaire : « J’aime bien manger. Je crois que le goût (la chose la plus importante de son alimentation), mais à l’intérieur de…c’est-à-dire, j’aime beaucoup le chocolat et je ne pourrais pas manger seulement du chocolat…. donc le goût et que ça soit équilibré, je crois, les deux. » (A.P., espagnole); « Le repas idéal donc c’est un repas où on peut se faire plaisir, mais qui soit raisonnable (…) » (S.C., française). Certaines jeunes femmes disent également que le plaisir alimentaire est plus important que la préoccupation de santé et d’esthétique existant autour de l’alimentation : « Je pense que ce n’était pas du tout personnalisé comme approche. Ça ne m’a pas trop plu. Je n’ai pas trop aimé. Et je n’arrivais pas à contrôler ce que je mangeais. Il faut vraiment que ça reste un plaisir de manger. » (C.C., française). Les discours se contredisent beaucoup en ce qui concerne ce point, parce qu’il s’agit, dans les représentations de ces femmes, d’un choc de normes alimentaires. Les discours sont toujours pareils, il faut se faire plaisir et il faut également avoir une alimentation saine et équilibrée. Nous pouvons observer 144 l’importance de ces deux aspects de l’alimentation quand nous analysons la définition, en trois mots, que les jeunes femmes font de leur alimentation. Comme il a déjà été dit antérieurement, les références à la santé sont très présentes, de même que l’aspect hédoniste : les mots « plaisir », « placentera », « goût » et « bonne » (au sens du goût) sont utilisés à côté des mots qui rappellent la santé, notamment « équilibrée », « saine » et « variée ». Une partie des jeunes femmes rencontrées déclarent qu’elles concilient plaisir et équilibre alimentaire parce qu’elles ont plaisir à travers les aliments qui sont considérés comme sains. Dans leurs représentations, le « bon » et le « sain » sont équivalents : « En plus, si ça c’est bon et je sais qu’il est sain, j’en profite deux fois plus, que ça soit des amandes, j’adore et en plus je sais qu’elles sont bonnes pour une alimentation équilibrée, non ? Qu’elles m’apportent des fibres et l’acide oléique et toutes les autres choses, donc j’en profite deux fois parce que c’est comme je suis en train de faire le correct, je ne suis pas comme… » (I.A., espagnole) ; « moi j’ai été éduquée à manger des bonnes choses, donc quand je parle des choses qui me font plaisir, en réalité, c’est des choses qui sont bonnes et il y a peut-être des gens pour qui les choses qui font plaisir sont des trucs trop sucrés et nuisibles (…) » (C.C., française). E.B., espagnole, a dû changer ses comportements alimentaires afin d’avoir une alimentation saine, aujourd’hui elle s’est habituée : « Maintenant je ne prends plus de glace chaque jour comme je prenais jusqu’à 7 ou 8 ans, mais quand tu t’habitues, tu éprouves autant de plaisir de manger les bonnes choses, bien qu’ils ne sont pas comme….avec du gras et comme les….pff les choses comme des donuts et tout ça….les gens pensent que ces choses donnent plaisir à manger et en réalité quand tu t’habitues à manger bien, c’est ça….il ne te plaît pas, alors tu prends du plaisir à manger bien. ». Lorsque ces jeunes femmes sont interrogées sur le fait que plaisir et alimentation saine sont deux choses distinctes, elles répondent négativement, mais ce discours peut se contredire. Plusieurs études menées pendant les dernières années ont trouvé qu’une partie des individus analysés associent leurs préférences alimentaires aux aliments perçus comme les plus sains d’un point de vue nutritionnel. D’après les résultats de la recherche réalisée auprès de femmes françaises par Régnier (2009), les femmes, notamment des catégories aisées, lorsqu’elles sont questionnées sur leurs goûts, établissent immédiatement un lien entre ce qu’elles aiment bien manger, ainsi que la santé et la ligne, ces deux aspects sont souvent mêlés dans leurs représentations. Ainsi, une partie de la population féminine a du goût pour les aliments considérés comme bon pour la santé et la ligne. Cependant, ce goût envers ce qui est bon pour la santé et la minceur peut apparaître comme une chose spontanée, ce qui constitue, sans doute, la forme la plus aboutie de l’intégration des normes. 145 Dans le cas où les femmes associent le plaisir aux aliments sains, leurs « goûts sont bien une réponse mécanique à un système de contraintes ». Ces dernières ne se rapportent pas au domaine économique, mais à celui de la morale : un ensemble de règles, de comportements qui renvoient à un effort sur soi et à un devoir. De plus, il a également observé que dans le milieu aisé, ces goûts sont associés aux normes de santé publique en matière d’alimentation et de corpulence. L’étude « L’Alimentation et ses Circonstances » a aussi vérifié qu’en Espagne une partie de la population fait ce lien entre plaisir et santé. D’autres jeunes femmes disent que le « plaisir » et le « sain » sont deux choses distinctes, mais conciliables : « Le plaisir et l’équilibre? Oui, c’est distinct, parce que le plaisir, j’aime beaucoup le chocolat et j’aime aussi les légumes et des choses comme ça, mais je n’aime pas le poisson et j’ai l’impression que le poisson fait partie de l’équilibre. Je ne sais pas… pour moi ils sont des choses différentes qu’on peut essayer de concilier. Bon, si tu n’aimes pas le poisson, alors tu manges quelque chose avec des légumes, avec ta sauce préférée, alors une chose qui soit équilibrée et que tu aimes un peu, donc des garnitures, j’essaie de combiner. » (A.P., espagnole) ; « Une chose est manger bien et une autre chose est le plaisir alimentaire. Ils sont différents, mais je ne crois pas non plus que manger bien soit désagréable. » (S.M.A., espagnole). L.D., française, parle de la chose la plus importante à avoir dans son alimentation : « (…) Je pense que c’est important de faire attention un petit peu à ce qu’on mange et ne pas manger n’importe quoi, pas tout le temps la même chose, mais c’est important aussi de ne pas faire une torture, il y a des gens qui font trop attention, ils presque…j’ai l’impression qu’ils ne savent plus se faire plaisir. Il y a des gens qui vont se refuser à manger, je ne sais pas, un hamburger, parce que ce n’est pas bon pour leur corps, alors que de temps en temps c’est agréable. Je pense que c’est la balance entre les deux, c’est de savoir, savoir, savoir se nourrir comme il faut, c’est-à-dire, manger tout ce qu’on a besoin pour avancer, mais aussi savoir se faire plaisir quoi. ». Finalement, une partie des jeunes femmes voient le « plaisir » et le « sain » comme deux choses différentes et qui ne sont pas conciliables : « (…) d’ailleurs quand on fait des régimes pour revenir à ça et qu’on n’aime pas ce qu’on a dans l’assiette, parce que ça n’a pas de goût, on n’a aucun plaisir à manger » (C.L., française) ; « Je crois que quand tu prends soin de toi, tu as peu de plaisir, n’est-ce pas ? Je crois. » (D.V., espagnole). Certaines jeunes femmes révèlent encore que si tu aimes « bien manger » (au sens du plaisir alimentaire associé à des aliments non considérés comme bons nutritionnellement) c’est plus difficile de maintenir ce contrôle : « C'est-à-dire que peut-être je pensais de le faire que je pensais « je ne mangerai pas du pain », « je ne mangerai pas des pâtes », « je ne mangerai… », Mais je n’ai jamais réussi parce que j’ai toujours aimé manger. » (A.B.P., 146 espagnole). Selon R.B., espagnole, il est facile de suivre une alimentation équilibrée si l’on n’a pas trop envie de manger. En outre, une partie des jeunes femmes rencontrées déclarent aussi que pour continuer à se faire plaisir en maintenant une alimentation contrôlée ou équilibrée, il faut « avoir la chance » de bien aimer les légumes. Au contraire, il y a des jeunes femmes qui n’aiment pas beaucoup certains aliments, par exemple, les légumes, mais qui en mangent parce qu’il le faut : « Les pâtes et le riz et la salade et le pain. Moi avec ça je mangerais tous les jours. Je n’aime pas les légumes, si je pouvais j’en mangerais autant. (…) Parce qu’il est bon, non seulement pour le corps et pour ne pas grossir et tout, sinon pour…je me sens mieux si je mange les légumes que si je mange d’autres choses. Je le note dans mon état et tout que je me sens mieux. » (E.B., espagnole). Cette tendance a également été observée chez une partie des femmes analysées dans l’étude réalisée auprès de femmes françaises par Régnier (2009). Dans ce cas, les habitudes alimentaires sont explicitement modulées en fonction des soucis de santé et de maintien d’un poids acceptable socialement. Il existe une contradiction parce qu’il est possible d’observer, qu’assez souvent, le contrôle des plaisirs implique le contrôle des aliments préférés ou qui procurent beaucoup de plaisir : • À Barcelone : B.B., espagnole, aime beaucoup le chocolat, mais c’est l’aliment qu’elle contrôle le plus. R.M. apprécie beaucoup les gâteaux, mais en suivant son régime elle ne peut pas en manger. Également pour R.M., une de ses préparations alimentaires préférées est « patatas bravas », mais aujourd’hui en fonction du contrôle alimentaire elle n’en mange que rarement. L’aliment préféré par A.P., espagnole, est le chocolat, lorsqu’elle a fait un régime, c’était l’aliment qu’elle contrôlait le plus : « Le chocolat est mon vice et quelques fois j’ai essayé de ne pas manger du chocolat et si je déprime, ça me manque… ». • À Toulouse : « J’adore la pizza, je n’en mange pas tous les jours parce que ce n’est pas très diététique. Mais moi j’adore les pizzas, c’est vraiment, j’en mangerais tout le temps, si je pouvais me permettre… (…) J’évite (…)» (J.A., française). J.D., française, aime beaucoup le chocolat, mais quand nous lui demandons si elle en mange souvent, elle nous répond : « Non, pas trop. Je fais attention ». A.P., française, raconte que la chose la plus importante dans son alimentation est le sucre, mais dès qu’elle commence à faire attention : « je mange un peu moins de sucre, un peu moins de gâteaux sucrés […] ». Selon l’Observatoire de l’Alimentation de Barcelone, dans l’étude « L’Alimentation et ses circonstances », pour certains individus espagnols analysés, plaisir et santé sont 147 conciliables et pour d’autres, cette conciliation dépend de certaines conditions. Cependant, cette compatibilité peut être liée à différentes conceptions de la notion de « plaisir alimentaire », que nous allons expliquer en profondeur ultérieurement. Nous avons observé que dans tous les cas décrits antérieurement, la majorité des femmes dit concilier les deux : elles ne cessent pas d’éprouver du plaisir lorsqu’elles mangent de façon équilibrée et saine. Cependant, ce discours est souvent contredit au cours de l’entretien. L.G.H., espagnole, est très attentive à son alimentation parce qu’elle veut maigrir. Tout d’abord, elle dit que pour choisir les aliments qu’elle va manger, elle prend en compte le goût et la valeur nutritionnelle de l’aliment : « Que ça soit bon ou qu’il ne te fait pas grossir. (…) Que ça soit bon, alors la viande, le fruit ne te fait pas grossir. Je mange le fruit seulement pour maigrir, je n’aime pas le fruit. ». Ensuite, elle dit que la chose la plus importante de son alimentation est le plaisir. Pourtant, au cours de l’entretien, elle révèle qu’elle éprouve moins de plaisir en mangeant pour perdre du poids. C.L., française, déclare que la chose la plus importante de son alimentation est le plaisir. De plus, d’après son avis, « bien manger » est se rassasier et éprouver du plaisir. Cependant, lorsqu’elle parle de son contrôle alimentaire, elle déclare qu’elle ne prend pas du plaisir en mangeant. Nous avons observé, notamment en Espagne, qu’il est difficile pour ces jeunes femmes d’assumer la perte du plaisir en fonction des préoccupations de santé ou d’esthétique et elles essaient de déclarer qu’elles éprouvent du plaisir : « Moi, quand je mange sain, mes légumes, j’éprouve du plaisir aussi (…) » (T.I., espagnole). Ensuite, T.I., en parlant du plaisir alimentaire dans son alimentation dit : « à chaque jour je mange courgette, avec de l’aubergine, avec du riz, alors je n’ai plus de plaisir, alors je m’ennuie un peu (…) ». R.M., espagnole, est en train de suivre un régime alimentaire orienté par l’entreprise d’amincissement où elle travaille. Elle dit qu’elle n’a pas perdu le plaisir suivant ce régime, cependant elle évite de manger en présence de ses parents parce qu’ils mangent des choses qu’elle aime bien et comme elle ne peut pas manger, elle est envieuse. I.A., espagnole, raconte comment cela se passe quand elle rentre chez ses parents : « (…) normalement ça me passe quand je vais chez moi (culpabiliser). Parce qu’ici je contrôle ce que je mange et c’est plus facile pour moi. Mais quand je vais chez moi par exemple, ma grand-mère me donne à manger je ne sais pas quoi et je ne sais pas quoi, et plus tard de la viande et plus tard des boudins et plus tard je ne sais pas quoi et plus tard des gâteaux, je mange….et plus tard je mange et mange et plus tard je suis bahhh. ». Lorsque nous lui demandons si elle éprouve du plaisir dans ces situations elle répond : « Bien sûr, bien sûr, parce qu’il est super bon. En ce moment je mange parce que c’est super bon, mais plus tarde c’est comme pffffff, je n’aurais pas du le manger » Ensuite, nous lui demandons la relation qu’elle fait entre manger sain et le plaisir, elle nous répond : « En plus si ça c’est bon et je sais qu’il est sain, je profite deux fois plus, que ça soit des amandes, 148 j’adore et en plus je sais qu’elles sont bonnes pour une alimentation équilibrée, non ? Qu’elles m’apportent des fibres et l’acide oléique et toutes les autres choses, donc je profite deux fois parce que c’est comme je suis en train de faire le correct, je ne suis pas comme… ». Cependant, lorsqu’elle mange correctement, elle évite de manger certains produits qui sont source de plaisir. S.M.A., espagnole, dit d’abord qu’elle arrête de se faire plaisir pour sa santé : « je n’aime pas penser à ce que je vais manger, à ce que je ne vais pas manger, à ce que j’ai besoin de manger, mais à ce que j’aime le plus…des fois je dis « je vais manger ça », mais bien sûr je me rends compte qu’il n’est pas comme ça pour ma santé. (…) ». Ensuite, lorsque nous lui demandons si elle a moins de plaisir en contrôlant son alimentation, elle déclare qu’elle essaie de concilier les deux : « Ne pas arrêter de manger ce qui me plaît, mais manger tout ce qui me plaît sans arrêter de manger les choses qui sont importantes. Je ne substitue pas ce qui me plaît pour des choses qui sont importantes. Tu me comprends ? ». Juste après, elle révèle que la chose la plus importante de son alimentation est la santé et qu’avant c’était le plaisir. Nier le fait d’avoir moins de plaisir dans la recherche d’une alimentation équilibrée se justifie car l’idée du plaisir alimentaire est très présente et intériorisée par les jeunes femmes françaises et espagnoles. Il semble qu’il s’agit d’une norme et ne pas prendre de plaisir serait une transgression. Parallèlement, le discours médical autour de l’alimentation, qui est aussi très ancré dans la pensée de ces jeunes femmes, n’interdit à aucun moment la notion de plaisir, mais il condamne la consommation de certains produits associés au plaisir alimentaire, donc se faire plaisir serait une transgression de la norme médicale. Par exemple, le PNNS, responsable de la diffusion de telles normes en France, prône aussi le plaisir comme un important facteur dans l’alimentation et évite de promouvoir la culpabilité. De surcroît, le discours des professionnels qui travaillent sur l’alimentation défend aussi l’importance du plaisir alimentaire. Cependant, la norme diététique aide à stigmatiser la consommation de certains aliments, eux-mêmes conduisant très fortement à éprouver du plaisir, comme le chocolat. Alors comment sortir de ce conflit ? Trouver l’équilibre entre les plaisirs de la table et le contrôle alimentaire ne semble pas facile et la perte du contrôle sur l’équilibre alimentaire pour se faire plaisir peut être vécue à travers un processus de culpabilisation. 5.2.4. Plaisir et culpabilité Les jeunes femmes essaient de mettre en place des stratégies ou des ouvertures pour allier le contrôle et le plaisir, cependant les deux ne semblent pas toujours conciliables : 149 « Oui, je contrôle beaucoup. Mais des fois je perds le contrôle, parce que j’aime manger et alors, mais après je me sens mal (…) » (E.B., espagnole). Lorsque l’espagnole B.B. décrit la relation qu’elle trouve entre plaisir et équilibre alimentaire elle déclare qu’il s’agit d’une lutte : « C’est une lutte éternelle (…) parce que tu dis « je n’ai plus faim » mais il y a encore un espace dans ton ventre qui dit « mange un morceau de plus de gâteau au chocolat ». ». Nous observons une contradiction : bien que les plaisirs alimentaires soient importants, ils entraînent la culpabilité, parce qu’ils sont vécus comme des défaillances de volonté, c’est « craquer » sur quelque chose qui n’est pas nécessaire et qui doit être contrôlé : « C’est quand tu as trop envie de quelque chose et du coup tu cèdes et le manges » ; « on se dit : « bon il faudrait qu’on arrête de craquer », c’est ça, parce qu’à une époque avec Samuel on craquait beaucoup, on faisait de bonnes bouffes, de bons gros repas, on se commandait un chinois, donc ça on essaie de raisonner ensemble » (M.B., françaises) ; « Déjà ma mère je sais qu’elle fait attention, parce qu’elle a du cholestérol, elle sait déjà ce qu’il ne faut pas manger par rapport à ça, donc à force, c’est venu tout seul quoi. Puis on sait que les sucreries, tout ça il faut éviter, parce que le sucre ce n’est pas indispensable à l’organisme… » (J.A., française) ; « Il y a quelques weekends je suis allée à une fête d'anniversaire, trois jours chez une amie où il y avait comme 5 sortes de gâteaux de différentes saveurs, du pop-corn, Il y avait tout ce qu’il fallait... Et bien sûr que j’ai mangé beaucoup, à des heures où je ne devais pas, puis je mangeais des choses qui n'étaient pas... qui n'étaient pas bonnes pour la santé. Comme nous étions là, à la maison et il y avait toujours une table pleine de nourriture et la nourriture qui n'était pas vraiment la nourriture, alors beaucoup de chocolat, les choses salées et tout ça, et quand tu le vois là-bas et comme tu es là pour faire la fête tu ne t'interroges pas et tu prends, tu prends, tu prends, tu manges trop, tu ne te sens pas bien car tu n'as pas mangé de vrais aliments. (...) En réalité, il n'était ni la nourriture, ni rien. » (R.M., espagnole). Les françaises sont plus nombreuses à parler en termes de « culpabilité » lorsqu’elles se réfèrent aux moments où elles « craquent » et se font plaisir. Normalement, quand elles parlent de culpabilisation, elles l’associent à la gloutonnerie, lorsqu’elles mangent un aliment (surtout des gâteaux) et qu’elles n’ont pas forcément faim, c’est-à-dire quand il s’agit seulement d’une envie de manger : « Si je me sens coupable quand je mange quelque chose? Oui (elle rit). Mais oui, c'est à cause du culte du corps et je ne sais pas… tu sais ? Si tout à coup un ... Mais plus que pour manger une certaine chose, c'est pour manger beaucoup, mais aussi parce que tu sais que comme ça tu te fais grossir et aussi parce que le corps se sent lourd plus tard, c'est comme se sentir pleine, je ne peux plus manger et je mange parce que c’est bon et je ne cesse pas de manger, mais après une demi-heure je suis pffffff, je n’aurais pas du mangé tout ça. » (I.A., espagnole). M.B. est française et elle déclare culpabiliser dans certaines situations: « (…) 150 cette démarche de faire un peu attention quand même à ce que je mange, je culpabilise, par exemple, dès que je mange, sauf si je vais au restaurant et c’est une exception, une occasion particulière, par exemple si à 4 heures je prends une glace, là je vais culpabiliser, parce que ce n’est pas nécessaire. Tu vois, j’aurais pu m’en passer. Donc ça concerne tout ce qui est sucré, à part les bonbons, mais les friandises, les petits gâteaux (…) ». Le plaisir doit rester raisonnable puisqu’il est signe de gloutonnerie : « Après avoir mangé un gâteau au chocolat complet, bien sûr tu te sens mal. (...) Je l’avais mangé par gloutonnerie, non parce que j’avais faim, sinon par gloutonnerie. Et tu te dis « Eh bien j'aurais pu arrêter », mais plus tard tu te dis « non » parce que je suis contente d'avoir mangé le gâteau au chocolat. » (B.B., espagnole). Pour R.B., espagnole, le plaisir est comme un « caprice ». Elle raconte que le chocolat est signe de plaisir alimentaire, mais elle n’en mange que de temps en temps : « Parce que je considère qu'il n'est pas bon non plus de manger beaucoup de chocolat chaque jour. Alors, je mange, je mange pour le caprice. ». Comme nous l’avons déjà dit, A.P., espagnole, se dit « accro » au chocolat, mais la consommation de cet aliment peut aussi être vécue comme l’ingestion d’un produit toxique : « En réalité, ce qui m’arrive c'est que je mange beaucoup des chocolats et tout ça, mais après je me sens mal avec le ventre sale d’autant de choses sucrées, le chocolat, je me sens mal et avec une mauvaise saveur ou de mauvais goût et je ne veux pas manger pendant un certain temps pour purger le ventre. ». De plus, c’est comme si l’alimentation devait avoir une fonction très précise et apporter uniquement au corps les nutriments nécessaires pour vivre. Selon J.A., française, manger une glace n’est pas vital, parce que cela n’apporte que de l’eau, du sucre et des colorants. L’aliment préféré pour A.P., espagnole, est le chocolat, mais d’après son point de vue, ce n’est pas un aliment considéré comme « essentiel » dans la vie, parce qu’il semble que dans sa représentation, pour être essentiel l’aliment doit être sain : « Je dirais le chocolat, parce qu’en réalité c’est comme un vice, il n’est pas essentiel…J’aime beaucoup les légumes, l’oignon par exemple ». L’alimentation est médicalisée. Aujourd’hui, les individus ne cherchent plus à manger juste une pomme de terre ou un steak. À la place, ils mangent une certaine quantité de glucides, de protéines ou encore, en suivant la pyramide des aliments, une ou plusieurs portions de chaque groupe. Le lien entre l’alimentation et certaines maladies diffusé dans l’ensemble de la société, amène souvent les individus à faire leurs choix alimentaires à travers une rationalité en finalité pour atteindre des objectifs de santé et surtout, d’esthétique. Dans cette logique, le plaisir alimentaire est souvent laissé de côté et vécu comme une transgression à la norme qui entraîne la culpabilité. Il existe quand même l’idée de s’« autoriser » quelques plaisirs : « Maintenant je m’autorise quelques petits plaisirs, genre le chocolat, j’aime bien le chocolat, donc au lieu de 151 boire du lait je mange deux carrés de chocolat de temps en temps » (L.M., française). L.M. a eu un problème de digestion qui lui a interdit de boire du lait et consommer des produits laitiers. Pour compenser le manque de ces aliments, elle s’autorise de temps en temps à manger du chocolat, qui avant lui semblait interdit. Les jeunes femmes cherchent souvent des justifications pour « absorber » la culpabilité du plaisir de la table. Dans ce cas, la justification était l’interdit d’autres aliments, mais elle peut également être une situation de partage, la faim, un problème dans la vie… Certains aliments sont interdits et entraînent la culpabilisation car derrière il y a le risque de la prise de poids. Il semble que se faire plaisir c’est se « faire grossir » : « Je ne sais pas, des glaces l’après-midi, ça c’est vachement sucré et… […] Des fois c’est la quantité parce que quand je commence à manger je ne m’arrête plus et des fois c’est juste parce que je me dis « je n’aurais pas dû » pour mon poids et tout. » (J.A., française) ; « à la rentrée dernière je n’ai pas réussi parce qu’on faisait tout le temps des trucs et avec Samuel qui aime beaucoup manger aussi, il nous arrivait de nous faire vraiment trop plaisir, du coup je n’ai pas perdu, tu vois je n’ai toujours pas perdu mes 5 kilos […] » (M.B., française) ; « Parce que j'ai mangé beaucoup et vous savez déjà qu’après ... il me fait mal au ventre et il est comme « Hélène, tu viens de manger tout cela ». J'ai mangé beaucoup de gâteaux au chocolat. (...) Parce qu'il va ensuite aux fesses et puis tu ne rentres plus dans tes pantalons. Oui, il est une question d'esthétique. » (H.G., espagnole). Dans ces cas, les plaisirs sont des transgressions à la norme diététique et esthétique. À l’inverse, éviter les plaisirs de la table peut aider à conserver un poids stable : « […] J’étais en prépa donc j’avais moins l’occasion de manger beaucoup, tu vois de me faire vraiment plaisir en soirée ou quoi. Donc, j’étais arrivé à même 59 kilos et l’été je suis partie en vacances, avec des copines et tout ça et j’ai repris, je suis montée à… Là je pèse 66 kilos […] » (M.B., française) ; « Peut-être je mange moins des tranches, pâtisseries et des choses comme ça, je mange moins. (…) À cause de mon physique, parce que je ne veux pas me voir grosse. » (L.G.H., espagnole). 5.2.5. Pour un raisonnement du plaisir alimentaire Se faire plaisir peut être vécu comme une transgression des normes médicale et esthétique, ce qui entraîne la culpabilisation. Pour que le plaisir soit accepté et vécu de manière positive il doit être raisonné et réglé. Lorsque les jeunes femmes raisonnent, 152 s’autorisent et justifient les plaisirs, ils cessent d’être vécus comme des transgressions. Ainsi, les sanctions, comme la culpabilité, sont partiellement évincées. Certaines circonstances permettent ce raisonnement : 1. Le premier aspect important de ce contrôle du plaisir alimentaire est le contrôle de la quantité de l’aliment consommé. Ainsi, un gâteau après avoir mangé un repas peut être accepté, mais deux ou trois deviennent une transgression qui implique la culpabilité ou le fait de se « sentir mal » : « le plus sain du monde c’est passer par une pâtisserie et voir une pâtisserie que tu aimes bien et la manger, tu vois ? Mais si c’est comme ça chaque jour et si après ce gâteau, tu manges… tu vois ? De façon modérée, je n’exclue pas le plaisir pour rien. » (T.I., espagnole). M.S. est française et elle déclare que les aliments doivent être mangés dans des quantités adéquates : « J’aime bien avoir un petit peu de tout. C’est-à-dire que par exemple, avoir une grande table pour pouvoir manger un peu de tout, mais un petit peu de tout. Parce que forcément quand tu arrives à la table et que tu as faim tu vas prendre beaucoup de tout et ce n’est pas forcément la solution parce que pour bien savourer un repas, ce qui est important, c’est de pouvoir goûter un petit peu de tout et en quantité suffisante. » (M.S., française) ; 2. La fréquence est aussi importante et elle doit être aussi contrôlée. Les jeunes femmes déclarent souvent qu’elles ne se permettent de manger des gâteaux ou certains aliments qu’une ou deux fois par semaine : « Si un jour j’ai envie de manger un gâteau, ou quoique ce soit, je ne….pas coupable, parce que tu penses que tu manges celui-ci, mais tu ne vas pas le manger chaque jour alors, c’est comme un plaisir, un jour tu dis « ah je mange ça, et ça, et ça…. », si tu le faisais chaque jour, tu ne l’apprécierais non plus. » (J.B., espagnole); « Même si j’adore les sauces à base de crème fraîche et telles choses, je sais qu’il n’est pas très bien, mais parfois je le mange et rien se passe. » (L.P.R., espagnole) ; « Et puis, oui, en fait je ne me sens pas coupable quand je fais ça une fois de temps en temps que ce soit ça. Que ce soit les gâteaux, que ce soit les bonbons, mais quand c’est très souvent. Par exemple, hier j’avais mangé un gros gâteau et qu’aujourd’hui j’aurais mangé des gâteaux... Hier, je n’étais pas coupable, mais aujourd’hui je me sentirais coupable. » (E.L., française). 3. Par ailleurs, le plaisir est plus facilement accepté dans des situations spéciales ou de convivialité : M.C., espagnole, lorsqu’elle décrit son repas idéal : « Pareil, un repas comme ceux très exagérés, non ? Avec beaucoup de plats, des bonnes choses, un plat de jambon, des moules, parce que j’aime….la nourriture de Noël, par exemple. Pour moi, la nourriture de Noël, non ? Il s’agit d’une cuisine spéciale, il est différent, tu ne t’interdis pas, parce que c’est Noël, c’est comme une excuse, c’est Noël. ». A.B.P., espagnole, révèle que quand elle va manger dans un restaurant, elle va manger en trop et se permet de manger d’autres choses qui ne sont pas forcément équilibrées: « Le jour 153 où je vais manger dehors j’exagère, parce que ce n’est pas la même chose. ». À Toulouse, les jeunes femmes semblent avoir la même façon de réfléchir : « Ça dépend des circonstances. Au restaurant je ne vais pas culpabiliser, mais si c’est complètement superflu (…) Ça servira à rien en effet, c’est juste…on pourrait s’en passer. Mais… Oui, parfois je culpabilise un peu de manger des trucs. » (M.B., française). Selon Dupuy, le plaisir alimentaire peut être repérable à travers plusieurs figures, parmi lesquelles, le plaisir partagé. Ce plaisir met l’accent sur la consommation, dans des logiques d’échange, de partage et de convivialité. Il est seulement légitime dans le sens du partage et il s’inscrit contre l’expérience de plaisir solitaire et non encadré. Par conséquent, dans cette perspective, le plaisir seul est condamné (Dupuy, 2008). Nous pouvons dire que le plaisir partagé, pour être légitime, ne consiste pas en une déviance face à la norme sociale actuelle du contrôle de l’alimentation. Selon Précigout, dans les occasions festives, les jeunes acceptent de manger des aliments interdits ou perçus comme « dangereux » dans d’autres situations. Dans les cas de partage, les individus se sentent plus rassurés et oublient pendant un temps limité leurs choix alimentaires habituels (Précigout, 2008). Ainsi, le plaisir ou les aliments interdits deviennent légitimes. 4. La dernière stratégie pour rendre les plaisirs acceptables et raisonnés est de compenser ce plaisir, que ce soit en mangeant moins le lendemain ou en faisant plus d’activité physique : « quand il y a une soirée où on a bien mangé avec des amis, un ou deux jours après on mange plus de légumes et on ne mange pas de gâteaux … » (E.L., française) ; « Pareil, c’est un jour j’ai mangé….j’ai mangé un gâteau au chocolat aujourd’hui, puis, le soir ou le lendemain tu manges une pomme et c’est tout (…) » (H.G., espagnole). L’Observatoire de l’Alimentation de Barcelone a constaté, dans son étude, qu’approuver du plaisir par le biais de l’alimentation reste encore une finalité importante, mais pas quotidiennement. Cette finalité doit être réservée à des occasions déterminées. Ces circonstances se rattachent aux moments où l’alimentation est associée aux activités de socialisation, par exemple à une sortie au restaurant, à « manger bien » dans le sens de manger des aliments bons au goût dans une logique de convivialité. Dans ces situations, les individus cherchent à avoir beaucoup de plaisir sans faire attention aux valeurs nutritionnelles des produits. L’importance de la fréquence dans la régulation de la culpabilisation apparaît également dans cette étude. Les individus qui déclaraient se préoccuper de l’alimentation pendant la semaine, disent qu’ils acceptent plus de se faire plaisir ou de s’autoriser un « caprice » pendant le weekend. L’approche hygiéniste, installée au XVIIe siècle, implique des incidences dans la vie quotidienne sur les comportements vitaux, notamment l’alimentation, et qui sont empreints de significations qui dépassent les enjeux uniquement médicaux. Dans notre société, 154 prescrire un régime, contrôler l’alimentation et surtout normaliser le « faire attention » comme cadre normal alimentaire, dépasse le domaine de l’alimentation et suppose régir les mœurs. Cela entraîne la prise de positions morales (Fischler, 1990), comme déplacer le plaisir alimentaire vers un comportement déviant. Selon Basdevant, le mangeur moderne est soumis au « consommer/soyez mince » ayant ainsi, de quoi « craquer ». Pour lui, le discours médical renforce la norme esthétique de la minceur et s’en imprègne. « D’où une projection accusatrice vis-à-vis du « gros », une tendance à considérer l’homme moderne comme un délinquant nutritionnel dans un discours linéaire qui cherche à chaque problème une cause univoque selon un modèle pastorien. C’est le retour d’un discours hygiéniste et moralisateur » (Basdevant, 2003). Aujourd’hui, l’alimentation prend donc des valeurs morales. Dans ce contexte, le plaisir alimentaire, vécu comme un pêché, démontre le discours moralisateur autour du surpoids, celui-ci vu comme une déviance. La culpabilité, le pêché, la tentation et la honte qui existaient autour de la sexualité ont été transférés à l’alimentation (Germov et Williams, 1996). Pour Ascher, on ne crée pas de nouveaux interdits alimentaires, mais on place les individus dans une situation qui leur donne le sentiment d’être responsables de leur corps et de leur santé (Ascher, 2005). Ainsi, l’individu, en mangeant pour se faire plaisir, se sent souvent comme un déviant ayant transgressé la norme. Dans le cadre d’un « régime équilibré », d’un « faire attention », ou d’un simple contrôle de l’alimentation, les déviances, comme les plaisirs, peuvent être acceptés et sont moins culpabilisants car ils peuvent être rééquilibrés. Les plaisirs doivent rester raisonnables et acceptables. Pour cela, les jeunes filles mettent en place des stratégies visant à contourner leurs règles, comme le fait d’aller au restaurant. Cette transgression encadrée fait que, ce qui était considéré comme un interdit, une déviance, devient acceptable. Cette déviance entre dans le cadre d’une simple variation du cadre normal de l’alimentation, ainsi, la culpabilité est moindre. Il s’agit du bon usage des plaisirs. Toute la question est de trouver le bon équilibre entre « se faire plaisir » et manger équilibré : « Le repas idéal donc c’est un repas où on peut se faire plaisir, mais qui soit raisonnable. Donc, pas en trop grosse quantité si ce sont des choses grasses ou sucrées. Par contre, les légumes, je sais qu’on peut manger beaucoup quand ils sont cuits à la vapeur par exemple » (S.C., française). 5.2.6. Les différentes conceptions de plaisir alimentaire Autre aspect important à souligner en ce qui concerne le plaisir alimentaire, c’est qu’il peut être représenté de différentes façons par les jeunes femmes françaises et espagnoles interviewées à Toulouse et à Barcelone : 155 • Le plaisir peut être associé à l’’aliment proprement dit. Pour ces jeunes femmes, le plaisir serait alloué au goût de l’aliment, à l’expérience gustative provoquée par un aliment ou un plat ; • Le plaisir peut être également lié à l’état physique provoqué par l’ingestion de l’aliment. Les jeunes femmes valorisent ne pas avoir de sensations physiques désagréables après manger, comme par exemple se sentir trop remplies ou lourdes. Ce plaisir vient également du fait qu’elles se rendent compte qu’elles sont capables de maîtriser leur alimentation et de manger les quantités et les aliments adéquats ; • D’autres jeunes femmes françaises et espagnoles déclarent également que le plaisir alimentaire se rapporte à un moment de convivialité, de manger ou préparer l’aliment à plusieurs : « maintenant je prends plus de plaisir. Déjà mon colocataire il n’était pas là avant et maintenant qu’il est arrivé je mange vraiment avec lui, je prends plus de plaisir à manger et du coup mon régime je l’ai laissé tomber normalement. » (S.S., française) ; « C’est ce que je te dis, pour moi c’est plus important de manger avec des amis que la nourriture (…) » (M.P., espagnole). • Finalement le plaisir peut venir, pour une minorité des jeunes femmes, à travers l’amincissement provoqué par le contrôle alimentaire. Dans ce cas, l’aliment et le plaisir gustatif importent moins et le plaisir est éprouvé à travers la récompense de l’amincissement : « quand je ne mangeais pas beaucoup, je choisissais quelque chose qui me faisait plaisir, donc j’avais le plaisir de l’aliment que j’aime et aussi le plaisir dans l’objectif que j’arrive à suivre. » (S.C., française). S.C déclare être une ancienne anorexique. Son problème avec l’alimentation est « réglé » depuis environ un an et demi. Lorsque nous l’avons questionné sur la notion de plaisir, elle nous parle du plaisir qu’elle éprouvait à manger des carottes durant cette période car cela la faisait maigrir. Dans tous les cas, lorsque qu’elle s’autorisait à manger, elle reportait tout son plaisir sur le fait que cela allait lui faire perdre du poids : « (…) L’objectif, me focaliser sur ce truc là (maigrir) et je prenais tout le plaisir que j’avais à prendre dans les carottes râpés (...) », « (…) me sentir bien, légère et voilà. J’avais plus de confiance en moi quand j’avais un corps que je pouvais regarder avec plaisir. » (S.C., française). Tout le plaisir que S.C. avait en mangeant des carottes résidait dans le simple fait que cela allait lui faire perdre du poids. Ici, le plaisir n’est pas gustatif, mais réside dans la recherche d’un corps maigre, maîtrisé. R.M., espagnole, est en train de faire un régime pour maigrir et elle déclare continuer à ressentir du plaisir, bien qu’elle se prive de certains aliments, parce qu’elle est en train de maigrir. Dans ce cas, les filles mobilisent des logiques de rationalité en finalité pour établir des conduites qui vont les amener à un résultat 156 spécifique et les légitimer. Donc, le plaisir devient légitime dans cette perspective. Selon Foucault, « les techniques de soi et la surveillance de soi peuvent aboutir à la valorisation d’un plaisir de l’ascèse, épuré et esthétisé dans une conception de l’alimentation fonctionnelle au service d’un corps machine pour approcher l’idéal corporel et faire de sa vie une œuvre. » (Dupuy, 2008). L’étude « L’Alimentation et ses circonstances », de l’Observatoire de l’Alimentation de Barcelone, a également observé une multitude de représentations de la notion de plaisir alimentaire. Nous observons certaines similitudes par rapport à cette étude. Selon l’Observatoire de l’Alimentation, d’après une partie des individus espagnols analysés, si la personne mange « bien » et éprouve du plaisir, la nourriture n’aura pas d’effet négatif sur le corps, ainsi il existerait une relation entre plaisir et manger bien, manger sain. D’autres associent les aliments ou préparations plus savoureuses, aux aliments riches en graisse et plus lourds, mais qui ne sont pas adéquats du point de vue de la santé. La troisième et dernière manière de représenter le « plaisir » identifiée par l’étude, s’agit d’une sorte de liaison entre plaisir et santé concernant surtout les quantités, la variété et la fréquence de consommation durant les journées. Le plus important dans ce cas c’est contrôler les excès et éviter les carences nutritionnelles. Conclusion : Le plaisir alimentaire Nous avons observé que chez les jeunes femmes françaises et espagnoles, équilibre et plaisir alimentaire sont tous deux importants. Les françaises semblent parler plus et plus spontanément de cette thématique. Cependant, les jeunes femmes issues des deux villes entretiennent une relation conflictuelle et contradictoire entre le souci d’avoir une alimentation saine ou esthétiquement idéale et le plaisir alimentaire. À Toulouse et à Barcelone, les opinions de jeunes femmes se répartissent entre trois points de vue distincts en ce qui concerne leur perception de la relation entre plaisir et santé/esthétique. Le premier groupe est composé de jeunes femmes qui considèrent ne pas avoir une séparation entre plaisir et santé. Ces jeunes femmes prennent du plaisir à travers les aliments dits sains. Cependant, ce discours peut se contredire. Le deuxième groupe fait une distinction entre plaisir et santé, mais déclare qu’il leur est possible de concilier les deux. Le dernier groupe est constitué par des femmes qui perçoivent le plaisir et la santé comme deux choses distinctes et difficilement conciliables. Nous observons une contradiction parce que l’aliment préféré est souvent l’aliment contrôlé lors d’un contrôle alimentaire. Il est possible de vérifier que pour les trois groupes décrits antérieurement, il n’est pas fréquent que les jeunes femmes françaises et espagnoles arrivent à concilier le plaisir et les normes diététiques ou esthétiques. L’idée de perdre du plaisir en raison de soucis 157 d’esthétiques et diététiques est assez souvent refusée, comme si elles devaient toujours maintenir une image de femmes qui ont du plaisir. Pour les jeunes femmes rencontrées dans les deux villes, les plaisirs sont vécus comme « craquer » sur quelque chose qui n’est pas nécessaire ou essentiel. Se faire plaisir peut être vécu comme une transgression aux normes diététiques et esthétiques, entraînant la culpabilité. La culpabilité est liée au fait que se faire plaisir peut être synonyme de grossir. À Toulouse, les jeunes femmes sont plus nombreuses à parler en termes de « culpabilité » lorsqu’elles se font plaisir et perdent leur contrôle de l’alimentation. Pour que les plaisirs soient acceptés et vécus sans culpabilité, ils doivent être raisonnés. « Équilibrer » son alimentation, ou « faire attention », correspond à des pratiques alimentaires autorisant le plaisir. Ici, il est toujours question de transgression. Cependant, des justifications permettent de déculpabiliser. Elles ne permettront jamais de la faire totalement disparaître, car derrière les soucis de santé, les questions d’esthétique semblent avoir plus d’importance. À Toulouse et à Barcelone, les jeunes femmes peuvent avoir différentes manières de se représenter le plaisir alimentaire : le plaisir de l’expérience gustative d’un aliment ou plat mangé, le plaisir de la sensation provoquée par l’aliment après l’avoir mangé, le plaisir du partage et le plaisir de la récompense de l’amincissement. 158 Les rapports au corps 159 5.3. Le rapport au corps 5.3.1. L’insatisfaction corporelle D’après l’analyse du discours des femmes françaises et espagnoles concernant les rapports au corps, il existe un conflit de normes et de valeurs. En France, parmi les 18 jeunes femmes interviewées, 13 disent qu’être belle c’est se sentir bien dans son corps et/ou être bien dans sa peau : « C’est quoi être belle ? Être mince, avec mes critères à moi de la minceur. Je ne sais pas, être souriante, parce que ça c’est important, je pense. Se sentir bien, être belle c’est se sentir bien, être heureuse dans sa tête et dans son corps. » (C.L., française) ; « être bien dans sa peau » (J.G., française) ; « Être belle c’est être normale, c’est être soi-même et être heureux (…) » (L.M., française) ; « se sentir bien, se sentir bien dans son corps […] être décomplexée» (M.A., française). Une définition quasi similaire composée des mêmes mots ressort toujours, comme si elle avait été apprise par les françaises rencontrées. Une partie des jeunes femmes associe également « être belle » à être naturelle : « Oui, c’est tout, être naturelle. Oui, je pense que quelqu’un qui est beau c’est quelqu’un qui est beau parce qu’il est bien aussi dans sa peau, à l’aise dans son corps et que du coup, ça se ressent sur son visage, sur son corps. » (M.S., française) ; « Etre belle… c’est être naturelle, donc tout ce qui est maquillage et tout je n’utilise pas, j’aime bien être vraiment naturelle aux yeux des autres quoi et être fraîche, pétillante… » (M.B., française). À Barcelone, les aspects de la personnalité de la personne sont aussi mis en lumière : « C’est être bien dans ta peau et puis quand t’es bien dans ta peau, ce que tu transmets est agréable et attractif, non? Que ce soit une personne très belle, si elle a une expression amère parce qu’elle est en colère avec tout le monde (…) » (I.A., espagnole) ; « Maintenant, je pense que les filles les plus belles sont celles qui sont les plus sûres d’elles et on peut percevoir dans leur beauté, finalement la personnalité se voit et quand tu es une personne contente et saine et tout et t’es plus beau que…..bien que ce soit un mannequin et que tout le monde la trouve belle et qu’on ne la voit pas saine, celle-ci je trouve moins belle. » (…) » (E.B., espagnole). Trois jeunes femmes espagnoles associent également la beauté à être naturelle : « Pour moi, la beauté a un rapport avec la naturalité, un peu. Tu sais ? (…) En fait, il me semble que les gens les plus beaux sont les gens…qu’ils ont obtenu cet équilibre avec leurs corps, tu sais ? Ils savent ce qu’ils ont besoin, ce qu’ils n’ont pas besoin, ils savent comment le contrôler et ils sont naturels (…) » (T.I., espagnole) ; « Être belle c’est être une personne qui reste celle qu’elle est (…) Une personne naturelle. » (M.P., espagnole). Parmi les jeunes femmes qui parlent des attributs physiques pour faire référence à la beauté, l’idée de proportionnalité, d’équilibre ou « entre médio » est toujours mise en évidence : « Eh bien, je crois que d’abord il faut s’aimer soi-même, parce que ça change 160 beaucoup l’apparence si tu t’aimes toi-même, tout ce que tu transmets est beaucoup mieux, toujours, toujours. (…) Et puis…. être dans les paramètres normaux, alors ne pas être ni trop mince, ni trop grosse, ni trop….être proportionnée et puis se sentir bien. » (A.B.P., espagnole); « Être belle ? C’est avoir quelques beaux traits et le corps proportionné. » (A.S., espagnole). Cependant, à Toulouse comme à Barcelone, quand les jeunes femmes expriment le rapport qu’elles entretiennent avec leur propre corps, la majorité des filles interrogées ne s’accroche pas à cette idée : beauté comme un bien-être. Elles s’attachent plutôt aux normes esthétiques : le poids ou certaines caractéristiques physiques. Il existe donc un décalage entre ce qu’elles considèrent comme beau et la façon par laquelle elles évaluent leur propre corps et leur propre beauté. De plus, ce jugement est très personnel, parce que chez les jeunes des deux villes nous pouvons vérifier qu’elles ne jugeraient pas d’autres personnes à travers les mêmes paramètres : « Maintenant que j’ai pris du poids je fais attention à tout ça, mais après, le fait que moi, je ne me trouve pas belle, grosse, tout cela, ça ne veut pas dire que quelqu’un qui sera comme moi je le trouverai gros…Moi, c’est mon corps, c’est moi qui vis dedans. » (C.L., française) ; « Les filles qui ont le même corps que moi et qui portent des vêtements serrés, ne me plaît pas, je n’aime pas les vêtements qu’elles portent. Leur corps, autres fois, les filles comme moi je les vois plus minces, même si on m’a dit (…) Non, je les vois différentes, je les vois plus minces (…) » (D.V., espagnole). S.S., française, critique le modèle de beauté, mais quand il s’agit de son propre corps, elle veut encore maigrir, alors qu’elle est maigre selon les critères médicaux : « Les critères de beauté, on trouve ça nul tous, que le critère soit les filles maigres, ultra maigres. (…) mais je suis dure avec moi-même. ». Au cours de l’histoire, nous pouvons faire une opposition entre deux types de conception de la beauté : conception traditionnelle versus conception moderne. Le premier type de conception était dominant jusqu’au XVIIIe siècle et sa caractéristique principale est de ne pas détacher la beauté physique des vertus morales. Dans les sociétés traditionnelles, la beauté est le reflet de la bonté morale et elle n’a pas de statut autonome : « toute perfection physique excluant la laideur de l’âme et toute laideur extérieure signifiant un vice intérieur ». En outre, dans cette vision de beauté, la beauté des individus apparaît comme une qualité qui est socialement dotée de peu de prix. C’est seulement à partir de l’âge classique que la conception moderne commence progressivement à s’installer. Cette dernière conception définit la beauté comme une caractéristique notamment physique, « une valeur autonome distincte de toute valeur morale » (Lipovetsky, 1997). Cette contradiction observée chez les jeunes femmes françaises et espagnoles serait-elle associée à une crise 161 de la conception moderne de la beauté, aujourd’hui très critiquée en fonction de ces conséquences négatives dans la population, surtout féminine ? D’après Le Breton (1990), de nos jours, le corps doit être lisse et beau, jeune et mince, conforme au modèle établit. Cependant, la construction personnelle de ce corps n’est pas seulement un effort pour satisfaire les normes de beauté, mais aussi une quête de « bien-être », « se sentir bien dans sa peau », se « sentir soi ». Nous pouvons donc penser que cette définition d’« être belle » exprimée par les jeunes femmes et qui, en principe, renvoie à des aspects subjectifs et non physiques (« se sentir bien dans sa peau »), est aussi déterminée par la fabrication d’un corps et d’un canon de beauté. Ainsi, il existerait forcément un reflet des éléments physiques sur cette notion de « se sentir bien dans sa peau ». « Se sentir bien » serait de façonner le corps à la recherche de la minceur ou d’un corps selon le canon de beauté. D’après l’analyse des entretiens, quasi toutes les jeunes femmes françaises et espagnoles habitant à Toulouse et à Barcelone qui ont été interviewées acceptent leurs corps. Cependant il a été possible d’observer qu’elles ne sont jamais totalement contentes d’elles, elles ne sont jamais 100% satisfaites. Lorsqu’il a été demandé : « vous êtes-vous déjà sentie mal avec votre corps ou une partie de votre corps ? », seulement trois espagnoles et deux françaises ont répondu négativement. À Barcelone, parmi ces trois jeunes femmes, une déclare : « Ce n’est pas se sentir mal, c’est plutôt dire : « je pourrais améliorer », mais…et tu essaies d’améliorer, mais, tu vois, essayant de manger plus sain ou je ne sais pas quoi. » (L.M.S., espagnole). Parmi les espagnoles, dix relatent qu’elles se sont déjà senties mal par rapport à des parties spécifiques de leur corps ; « Des fois, la seul chose sur laquelle j’obsède, ou qui m’inquiète un peu ce sont mes hanches parce que j’ai une culotte de cheval (…) » (A.P., espagnole) ; « Je pense que mon ventre, je ne l’aime pas et c’est tout, mais bon… » (D.V., espagnole); « La chose que je n’aime pas de mon corps c’est que j’ai de la cellulite et cela me dérange, c’est ça » (L.P.R., espagnole); « mes hanches sont très grandes, je les enlèverais » (B.B., espagnole). Il est intéressant d’observer que les jeunes femmes se plaignent surtout des « culottes de cheval » (les « caderas ») trop larges. Ce problème est évidemment associé à une comparaison que les jeunes femmes espagnoles font avec le modèle de beauté diffusé mondialement. C’est-à-dire, à un modèle de beauté mince, sans « caderas » montré à travers le monde de manière plutôt similaire et qui ne correspond pas au stéréotype d’une espagnole, généralement plus petite et avec des formes plus rondes (« curvas »). À Toulouse, dix jeunes femmes ont aussi des soucis avec des parties spécifiques de leur corps : « sûrement. Avec mon ventre surtout. C’est mon ventre surtout qui prend du poids et je n’aime pas forcément mon ventre. » (S.C., française) ; « Mes hanches, je les 162 trouve trop grosses, je ne sais pas comment dire… large… Je n’aime pas du tout mes hanches (...) » (S.S., française). Huit jeunes femmes espagnoles et sept françaises déclarent aussi qu’elles se sont déjà senties mal en fonction d’une prise de poids ou de leur poids : • À Barcelone : « Mais au Chili, c’était la merde parce que nous avons toutes commencé à gonfler et c’était aussi pour un changement hormonal. Et bien sûr, il n’est pas agréable parce que tu ne te vois pas belle, tu ne rentres pas dans tes pantalons…Mais c’est plutôt gonflé que grosse. » (I.A., espagnole) ; « N’importe quelle situation qui implique le poids (elle se sent mal), par exemple, monter dans un ascenseur, tu sais ? (…) J’ai toujours peur de la pitié ou qu’il te dit « vous avez trop de poids » et je dois descendre ou quelque chose comme ça. Que ça m’arrive, je le crains. » (M.C., espagnole). • À Toulouse : « c’est l’adolescence, j’avais pris du poids et je ne me sentais pas bien avec mes fesses, ce n’est pas… c’est des trucs de filles je pense. Maintenant ça va beaucoup mieux. » (C.C., française) ; « Le fait qu’on soit gros ou pas, qu’on soit dans la norme ou pas, ça dépend de comment on se sent avec son corps, donc moi par exemple, j’ai pris du poids depuis que je suis avec mon copain et donc je le vis beaucoup plus mal, beaucoup moins bien le rapport au corps (…) » (C.L., française). Lorsque nous leur demandons : « Sur une échelle de 1 à 10 représentant le niveau de bien-être dans votre corps, à quel niveau vous positionnez-vous ? », aucune jeune femme française ou espagnole répond se positionner au niveau 10. Neuf françaises et quinze espagnoles se positionnent autour de 7. Seulement une espagnole dit se positionner dans un niveau inférieur à 5, tandis qu’à Toulouse trois jeunes femmes se positionnent entre 2 et 5, notamment à cause de leur poids : « à ce moment je dirais 2 ou 3. En mars, quand je suis rentée de chez mes parents et que j’avais perdu des kilos j’aurais dit 6 quoi. » (E.L., française). Il est intéressant de faire attention à ces données, parce qu’elles démontrent une impression que nous avons en lisant les entretiens réalisés à Toulouse et à Barcelone : les jeunes femmes françaises sont plus nombreuses à avoir plus de soucis en ce qui concerne leur corps et notamment, leur poids. Les espagnoles sont aussi majoritaires à se positionner dans une position entre 7,5 et 9, puisque cinq jeunes femmes déclarent s’y situer, tandis qu’à Toulouse, seulement trois jeunes femmes déclarent s’y positionner. Les trois jeunes femmes françaises qui disent se situer entre 8 et 9 ont une valeur d’IMC de 17,8kg/m2, 21,8kg/m2 et 19,2kg/m2. Parmi les cinq espagnoles, quatre ont un IMC entre 19 et 21,74kg/m2 et une, un IMC de 24,76kg/m2. Ces résultats montrent que, dans la majorité des cas, être mince peut permettre un rapport plus positif au corps dans les deux pays. 163 Les justifications données pour expliquer le niveau choisit sont quasi toujours les mêmes : elles se sentent bien, mais elles ont des défauts, elles ne sont pas parfaites, elles ne sont pas un canon de beauté : • À Bercelone: E.B., espagnole, explique pourquoi elle a répondu entre 6 et 7 : « Parce que même si je m’aime moi-même et que je suis bien dans mon corps, quelques fois j’aimerais bien changer quelque chose, toujours. (…) ». R.M., espagnole, dit 7 parce qu’elle a de la graisse accumulée (elle a un IMC équivalent à 20,98Kg/m2) : « Moins non, parce que je ne crois pas non plus que je suis tant mal, j’ai l’impression que je suis bien, je suis dans la norme. À voir, mais pas plus que 7, parce que je pourrais améliorer, j’ai de la graisse accumulée qui ne devrait pas être, je pourrais être un peu plus grande ». T.I., espagnole, déclare qu’elle ne va jamais trouver l’équilibre parfait : « 7 ou 8 parce que j’essaie de prendre soin de moi un peu, je fais un peu du sport et… tu sais? Je crois que j’essaie de trouver un équilibre que je sais que je ne vais jamais atteindre parfaitement parce que non, non…. je sais, je ne suis pas aussi rigoureuse avec les choses, tu sais ? ». B.B., espagnole, se compare à un mannequin très connu : « Parce que je crois que je me sens assez bien dans mon corps, oui. Je ne suis pas Claudia Schiffer, mais maintenant je suis dans une époque optimiste, c’est la vérité. ». N.S., espagnole, dit que c’est une question d’être réaliste de ne pas se sentir « super bonne », en « forme » : « Je n’aime pas mon corps non plus. Je me sens bien, mais pas plus. 7, je suppose. (…) quand je me regarde dans le miroir je ne dis pas « comme je suis bien foutue, tu sais ? Je me dis « je vais à… », oui, je me dis, « je pourrais être plus, c’est sûr, je pourrais être, je ne sais pas, je pourrais être très meilleure, c’est sûr ». Et je ne sais pas, c’est typique que tu te dis « bon, je pourrais être meilleure », mais pas jusqu’au point de dire « je dois être meilleure, faire un régime etc. » Bon, c’est une question d’être réaliste, de te voir et te dire « je pourrais être meilleure. » ». • À Toulouse : S.S. a un IMC considéré au-dessous de la norme médicale et elle déclare se positionner en 5 parce qu’elle peut encore perdre du poids : « Sur une échelle de 1 à 10 concernant le niveau de bien-être dans son corps : Juste par rapport à mon corps, 5. Parce que je t’ai dit, il faut que je perde un peu plus et après 5 quand même parce que je me trouve bien aujourd’hui, parce que j’arrive à perdre. Je sais que je peux perdre, donc 5.”. M.S. a un IMC de 23,5Kg/m2 et elle se compare à quand elle était plus mince : « Parce que je ne suis pas mal, je suis bien, mais que j’étais mieux. Donc 6… (…) J’étais mieux quand j’étais menue, tu vois. » (M.S., française). A.M. déclare se positionner en 6 et elle explique ses raisons : « comme je t’ai dit, j’ai un peu de poids en trop donc, mais après ça va dans mon corps… ». M.B., française, répond d’abord se situer au niveau 7 et après elle hésite, parce qu’il semble trop bien : « Ça va quand même, je vais dire 7. (…) Non 7 c’est trop bien… Non, ça va, 7. ». 164 Dans les deux villes, il est possible de vérifier l’idée qu’il existe toujours des choses à améliorer et, en conséquence, qu’elles n’ont pas un corps parfait comme un canon de beauté. Cette idée est mise en évidence lorsque les jeunes femmes révèlent le rapport qu’elles entretiennent avec leur corps. La majorité des jeunes femmes disent avoir un bon rapport, mais quasi toujours, elles font ressortir des aspects négatifs : • À Barcelone : « Je crois qu’il est bon, de temps en temps nous avons un problème, mais je crois que bien. Globalement, je suis contente, je suis contente. Je ne dis pas que je suis très contente, parce que tu peux toujours être pire, alors bien. » (A.B.P., espagnole) ; « Il y a des moments où je l’aime moins et il y des parties de mon corps que je n’aime pas beaucoup, mais en général j’aime. » (I.A., espagnole); • À Toulouse : « je ne me considère pas comme grosse tu vois. C’est juste des petits efforts à faire personnellement. » (M.B., française) ; « il y a des trucs qui pourraient être meilleurs, c’est sûr (…) » (C.C., française). Après avoir travaillé sur les données collectées à Toulouse, nous nous sommes rendu compte de la pertinence d’introduire certaines questions dans le guide d’entretien mis en place à Barcelone. Ainsi, en plus de demander ce qu’elles considéraient comme belles, nous leur avons demandé si elles se sentaient belles. La moitié des jeunes femmes déclarent se sentir belles, mais qu’elles peuvent être meilleures ou qu’elles sont normales : « Belle oui. Mais j’améliorerais quelques petites choses. » (A.P., espagnole) ; « Oui, oui je me sens belle. Je crois que mon ventre, mon ventre est un petit peu grand, mais je me sens belle. » (S.M.A., espagnole) ; « C’est normal que je dis…Je ne dis pas « qu’est-ce que je suis merveilleuse ». En fait, je me suis habituée à moi-même, tu sais ? Il n’y pas plus….c’est ça…c’est tout, je me suis déjà acceptée, je ne m’apprécie pas autant que… » (T.I., espagnole) ; « Je ne sais pas, approuvée, juste, je mettrais. Un approuvée juste, je mettrais. Je ne sais pas, je ne me sens pas belle, belle, je me sens normale, je fais partie de la grande majorité des gens. Tu sais ? (…) J’aimerais bien être plus belle, bien sûr (…) être plus contente avec moi-même, non ? » (D.V., espagnole) ; « Bon, pas parfait, mais bien. » (A.S.). À Toulouse nous pouvons également repérer cette idée d’être juste « normale » : « Donc, je pourrais être super belle et être comme ça et je me sentirais bien, mais je me trouve normale, sans plus (…). » (C.L., française). En général, à Barcelone plus qu’à Toulouse, il existe un conformisme en ce qui concerne leur corps. D’un côté nous pouvons analyser cette tendance comme positive parce qu’il existe une acceptation du corps. Cependant, d’un autre côté, ce conformisme révèle qu’elles ne se sentent pas 100% belles, c’est-à-dire qu’elles sont conformées de leur corps, mais elles rencontrent des problèmes dans leurs corps pour se comparer à un modèle de beauté irréel : « (...) Je suppose qu’avant je pensais qu’un jour je serais super mince, la modèle typique et maintenant non. Maintenant j’aime déjà mon 165 corps et c’est tout ce que j’ai. » (D.V., espagnole) ; « Parce que je suis déjà bien comme ça, parce qu’ils m’ont fait comme ça, c’est ça que j’ai… » (B.B., espagnole). D’après les discours des femmes interviewées, nous n’observons pas de différence concernant l’insatisfaction corporelle entre les femmes de différents âges. Cependant, selon ce qu’elles nous racontent, l’insatisfaction corporelle semble s’améliorer avec le temps. Elles sont une majorité à déclarer que quand elles étaient adolescentes le rapport au corps était beaucoup plus compliqué et négatif. Selon elles, avec le temps, l’importance accordée au corps et à la beauté diminue : « J’ai passé cette phase de « je suis grosse, je ne voudrais pas ce cul », tu sais? Cette phase…je l’avais, je l’avais à 20 ans, je ne sais pas à quelle âge exactement, je crois que plutôt à l’âge de 17 ou quelque chose comme ça, mais…(…) Pendant que tu mûris, tu te rends compte qu’à la fin, tout ce qui est à l’intérieur est le plus important, réellement, être bien et bien parce que c’est sain, parce que… tu sais ? » (T.I., espagnole). E.B., espagnole, parle de la relation qu’elle entretient maintenant avec son corps : « Je suppose que maintenant je donne de l’importance à d’autres choses, j’ai aussi beaucoup voyagé et alors j’ai vu des choses qui te font penser et tu laisses un peu toutes ces choses, ces bêtises et voilà » (A.B.P., espagnole). L.D. et C.C. sont françaises et lorsque nous leur demandons si elles se sont déjà senties mal avec leur corps, elles répondent : « Quand j’étais plus jeune oui. Quand j’étais adolescente et que mon corps a changé, là oui, j’ai eu carrément beaucoup de complexe. » (mais elle affirme qu’aujourd’hui elle n’a plus de grands soucis) ; « C’est pareil, c’est l’adolescence. Oui, c’est l’adolescence, j’avais pris du poids et je ne me sentais pas bien avec mes fesses. (…) Maintenant ça va beaucoup mieux. ». L’importance accordée à la beauté peut diminuer, mais contrôler le corps et l’alimentation continuent à être deux éléments présents dans leur quotidien. Il est possible de vérifier l’idée qu’il est nécessaire d’apprendre à ne pas avoir des soucis à cause du corps, parce que naturellement les femmes ont des soucis concernant l’apparence, et la normalité est de se sentir « normale » ou avoir des défauts. Ainsi, nous pouvons dire que pour les jeunes femmes rencontrées dans les deux villes, il est normal de ne pas se sentir correspondre au modèle de beauté ou ne pas se sentir 100% bien. Cette insatisfaction est étroitement liée à la norme esthétique actuelle qui prône comme modèle de beauté la minceur, la jeunesse et un corps musclé. Ce canon de beauté est quasi impossible à atteindre par la majorité des femmes qui se voient comme des déviantes (Germov et Williams, 2004), ce qui les entraîne vers une anxiété, une angoisse et une culpabilité. Fernánadez et al. (2003), en étudiant les comportements alimentaires et le rapport au corps d’étudiantes universitaires en Espagne, ont également vérifié que les jeunes, bien qu’elles aient des corpulences considérées comme « normales », sont 166 insatisfaites et veulent encore maigrir. D’autres études conduites au niveau Européen et en France ont trouvé des résultats similaires (Pol, 2009). En réalité, pour les femmes, il est plus facile d’accepter et d’aimer complètement leur corps lorsqu’il est dans la norme esthétique, c’est-à-dire lorsqu’il est mince, musclé et jeune (Masson, 2004). Cependant, pour Lipovetsky, si la norme de la minceur créée avec succès culpabilité et anxiété, elle ne réussit que très imparfaitement à produire des corps dociles, réguliers et automaîtrisés (Lipovetsky, 1997). Si aucune jeune femme ne se sent 100% dans un canon de beauté, quel canon de beauté est celui qui ne correspond à aucune femme ? 5.3.2. Le beau : corps sain et corps mince Nous observons que santé et esthétique se mélangent également dans les représentations des jeunes femmes en ce qui concerne le corps. L’idéal de légèreté oriente les représentations qu’elles ont d’un corps sain et d’un corps idéal esthétiquement. Selon Arnaiz et Cormelles (2007), tout d’abord, la médicalisation du corps et de l’obésité associait alimentation et santé, postérieurement, lui a domestiqué à travers l’activité physique régulière et plus tard, par la technologie du body building et la chirurgie plastique. Les médecins ont rationnalisé, à partir d’arguments scientifiques, la production de valeurs relatives au corps physique sain avec l’intention de devenir des ingénieurs sociaux et intellectuels organiques de ce que certains appellent le « biopouvoir ». Le système commercial a utilisé ses arguments à son profit, en conférant aux professionnels de la santé la position de légitimateurs pour déconstruire et reconstruire systématiquement des significations qui alimentent les productions de biens et services destinés aux soins corporels pour tous les âges et genres, surtout pour les femmes. Ce marché crée de la lipophobie, la peur de grossir ou de consommer de la graisse et collabore avec le marché de la minceur et de la maîtrise de soi. Santé et esthétique semblent être tous les deux présents dans le discours des jeunes femmes habitant à Toulouse et à Barcelone. Cependant, il est difficile de définir les limites entre les deux, les raisonnements de santé peuvent être utilisés dans un but esthétique, parce que le corps « sain » et « bien » est souvent rapporté à un corps mince qui est, par conséquent, un corps esthétiquement joli. L’utilisation des connaissances nutritionnelles serait une manière de conquérir l’équilibre corporel, inévitablement mince. Ainsi, la santé serait importante, mais elle se mélangerait à la norme esthétique et le but à atteindre avec les soucis de santé seraient plus associés à l’obtention d’un corps « en forme » ou d’un corps « sain ». Ce dernier serait beaucoup plus perçu comme un corps mince ou plutôt mince, qu’un corps qui présente une surcharge pondérale ou un poids plus élevé selon les paramètres du canon de beauté actuel. Depuis les années 1950, le sain ne s’oppose plus 167 seulement à la maladie, mais également au manque de jeunesse, d’esprit sportif, de capacité d’être agile, flexible, gai (Sant’Anna, 2008) et à la rondeur. À Barcelone nous avons également demandé ce qu’elles considéraient comme un corps sain et un corps idéal esthétiquement. Les jeunes femmes rencontrées dans cette ville parlent d’un corps sain comme un corps en équilibre, un corps qui porte en soi de l’énergie, résistance, qui n’est pas, ni trop mince, ni trop gros, qui est, comme elles expriment, « entre medio » : « « entre medio » : je n’imagine pas le mannequin typique, super parfait, mais bon, modèle moyen disons, une personne un peu grande qui ne doit pas être non plus comme ça (montre le doigt), elle ne doit pas être un bâton, elle peut avoir….elle peut être large, elle peut être forte. » (D.V., espagnole) ; « Sans carence, fort, résistant, avec un système immunitaire plus fort. » (N.B., espagnole) ; « un corps comme ça, d’une personne qui fait du sport et que ce n’est pas….maigre, mais en équilibre, je ne sais pas…tu sais ? Comme….tonifié. » (MP) ; « ni trop mince, ni très grosse » (A.S., espagnole). Ensuite, lorsqu’elles sont questionnées « comment imaginez-vous un corps esthétiquement idéal ? », nous obtenons trois types de réponses : 1. Huit répondent que cela correspond à un corps sain ; 2. Quatre déclarent que la première image est un corps de mannequin ; 3. Les autres ne disent pas que le corps sain correspond à un corps esthétiquement idéal, mais font la même description dans les deux cas. L’idée d’un corps « mince normal », ni trop mince, ni trop gros, d’un corps tonifié et proportionné est toujours mise en lumière : « Un corps esthétiquement parfait? donc le même. Alors proportionné, pas trop mince, parce qu’il n’a pas non plus beaucoup de charme. » (A.B.P., espagnole) ; « aussi un corps fort au niveau musculaire, bien fort, si tu ne fais pas de sport non, mais bon, sans excès de graisse, de… je suppose avec moins de cellulite par exemple. » (N.B., espagnole); « Un corps fort, peut-être il a de la masse musculaire, que ce soit fort, qu’il ne soit pas…ni soit maigre, ni soit grosse, mais que ce soit plus ou moins…qu’il a des courbes ou non, mais que ce soit…que ça se voit, ce que j’ai dit avant, fort. » (L.M.S., espagnole); « En réalité, pour moi, un beau corps, je l’associe avec un corps assez, alors pas ces corps du gymnasium comme ça, mais un corps dont tu peux voir les muscles, qu’il est associé avec le mouvement, comme ça, tu sais ? » (H.G., espagnole). Ainsi, à Barcelone, un corps esthétiquement joli est représenté comme un corps en équilibre, ni maigre, ni gros, plutôt naturel, proportionné. L’idée de proportionnalité et « entre médio » est souvent rappelée au cours des entretiens, également comme une exigence pour être belle. Cependant, selon les normes esthétiques, cette proportionnalité, cette minceur qui n’est pas trop exagérée, est déjà une minceur aux limites de la normalité selon les normes médicales. Ainsi, il existe une différence entre norme médicale et esthétique, bien que les deux s’influencent dans les représentations de ces jeunes femmes. R.B., espagnole, parle 168 d’une minceur qui lui semble bien esthétiquement et saine, pour illustrer ce qu’elle considère comme tel, elle cite Gisele Bundchen, mannequin brésilienne qui a un IMC équivalent à 16,87Kg/m2. Cette valeur d’IMC est déjà considérée comme une déviance selon les critères médicaux : « un corps idéal d’une fille, un peu l’image d’une modèle, mais non plus. Voyons voir….Gisele Bunchen est une fille mince, grande, mais elle n’est pas non plus squelettique. Elle est mince, mais bien dans son corps, j’ai l’impression qu’on ne note pas les os ni rien, elle est belle, elle a plus ou moins les mesures correctes, elle a des hanches, mais elle n’est pas extrêmement mince. ». Figure 4. Gisele Bunchen, mannequin brésilienne, IMC 16,87Kg/m2. Encore à Barcelone, toutes les jeunes femmes espagnoles interrogées n’étaient pas d’accord avec la phrase : « pour être sain, il faut être mince ». Pour justifier la réponse elles disaient que l’important est d’avoir un corps équilibré, ni trop mince, ni trop gros, « mince normal », musclé, qui pratique une activité physique et qu’il existe différentes compositions corporelles. Cependant, ce corps « entre médio », « mince normal » et sain est représenté comme un corps déjà mince et qui est beaucoup plus associé et imaginé comme un corps de mannequin que de femme « standard ». Ainsi, les seuils de minceur considérés comme 169 normaux et acceptables sont déjà très bas. D’après Poulain (2009), le contexte actuel se traduit par une baisse du seuil de sensibilité, du niveau de corpulence : nous passons de la catégorie de la normalité ou d’un individu légèrement corpulent à la catégorie d’un individu déviant, « obèse ». Selon Monjaret et Tamarozzi, dans les concours de Miss, chaque jeune femme qui se présente doit « être en bonne santé, ni trop grosse, ni trop maigre, ce qui sous-entend qu’elle suit un régime alimentaire équilibré où la gourmandise, quand elle est sage, est un signe de vitalité ». Pour comprendre ce que les organisateurs de ce type de concours comprennent comme « ni trop maigre, ni trop grosse », nous avons cherché qui était la dernière Miss Univers, élue le 23 août 2010. Il s’agit de Ximena Navarrete, mexicaine, mannequin, étudiante en nutrition et qui fait 1,74m. L’image en bas, de l’actuelle Miss Univers, nous montre, encore une fois, que les paramètres de ce qui est « ni trop gros, ni trop maigre » est déjà plutôt proche de l’image d’un mannequin. Cette image est inévitablement mince et correspond à une minorité de la population : Figure 5. Le mannequin mexicaine Ximena Navarrete, élue Miss Univers 2010. 170 Nous ne voulons pas non plus, lors de cette étude, stigmatiser les femmes de constitution mince. Notre critique concerne l’homogénéisation d’un modèle de beauté notamment mince, qui ne correspond pas à la majorité de la population féminine. À Toulouse, l’idée de proportionnalité et d’équilibre du corps existe également, mais est beaucoup moins présente dans les discours des françaises. En comparant les entretiens réalisés dans les deux villes, cette idée ressort clairement puisque les mots et expressions « force », « proportionnalité », « proportionnel », « qui a de l’énergie » sont cités plus fréquemment par les jeunes femmes espagnoles. Bien que l’idéal de légèreté soit présent dans les deux villes et que la représentation du sain et du beau soit également la minceur, à Barcelone, cette idée de proportionnalité et de force aide les jeunes femmes à accepter un peu plus un corps qui n’est pas tellement fin. Cette représentation peut être associée à l’importance accordée à l’activité physique à Barcelone et à la place que l’exercice physique a dans la vie des espagnoles habitant sur cette ville et que nous avons rencontré. Bien que certaines questions concernant le corps « sain » n’aient pas été posées aux jeunes femmes françaises, nous pouvons apercevoir également cet idéal de légèreté. Les jeunes femmes françaises parlent aussi d’une minceur « normale » qui correspond à une minceur plus proche d’un modèle diffusé par les médias qu’un stéréotype de femme standard ou bien « normal » selon les normes médicales. D’autres constats vérifiés à partir des analyses des entretiens peuvent illustrer cette relation entre corps « sain », corps « beau » et minceur. Tout d’abord, il faut dire que parmi les jeunes femmes interrogées dans les deux villes, la moitié des espagnoles et dix françaises veulent peser un poids au-dessous de son poids actuel : « j’aimerais oui… être plus maigre, plus mince, être à peu près 50, 49, 50 kilos » (A.P., française) ; « je pourrais avoir trois kilos en moins, ce serait mieux » (T.I., espagnole). Parmi les jeunes femmes espagnoles qui veulent maigrir, seulement une présente un IMC au-dessus de la normalité selon les normes médicales. De plus, parmi celles qui ne veulent pas maigrir et qui jugent leur poids comme « bien », huit ont IMC entre 17,59 et 21,76Kg/m2 et une a un IMC équivalent à 24,47kg/m2. À Toulouse, la tendance est la même. Parmi celles qui souhaitent avoir un poids plus faible, seulement trois présentent une valeur d’IMC supérieure à 25Kg/m2 (la plus grosse a l’IMC de 26,2 Kg/m2). Les filles françaises qui ne veulent pas maigrir et qui jugent leur poids actuel comme « bien », « normal » ou « ça va » sont les filles les plus minces et qui ont un IMC entre 17,8Kg/m2 et 20,7Kg/m2. C’est-àdire que ce sont des filles qui correspondent à la norme esthétique actuelle de la minceur. Nous pouvons dire que cette norme esthétique est basée sur les normes médicales, mais sa classe de normalité est comprise entre un IMC de la maigreur et l’IMC 21 Kg/m2 au 171 maximum. À travers ces données, nous pouvons dire que pour être bien et accepter son poids, il faut avoir un IMC plutôt faible, entre 17 et 21kg/m2 au maximum. En Espagne, seulement six jeunes femmes déclarent qu’elles n’ont jamais adopté une technique pour maigrir et ce sont celles qui justement présentent les valeurs suivantes d’IMC : 17,59Kg/m2, 19,38Kg/m2, 19,85Kg/m2, 20,30Kg/m2, 20,70Kg/m2 et 21,76Kg/m2. Les données collectées auprès des jeunes femmes françaises révèlent que ces femmes suivent la même tendance que les espagnoles : seulement cinq n’ont jamais mis en place une stratégie pour maigrir et ce sont celles qui ont un IMC de 17,80Kg/m2, 18,2Kg/m2, 19,00Kg/m2, 19,60Kg/m2 et 21,80Kg/m2. Cependant, d’autres jeunes femmes qui ont des IMC faibles ont aussi déjà adopté des techniques pour maigrir. Les valeurs d’IMC des jeunes femmes qui n’ont jamais essayé de maigrir se rapprochent de la norme esthétique de la minceur présente aujourd’hui dans les sociétés occidentales. Le nouveau phénomène des sociétés contemporaines c’est que maigrir devient une fin en soi en fonction de justifications purement esthétiques, sans avoir de raisons médicales. Les individus veulent maigrir parce qu’ils cherchent une autre image et que la grosseur peut être un risque de maladie. Aujourd’hui, maigrir échappe aux enjeux de la médecine et de l’alimentation, sous des allures médico-scientifiques, reste un fait moral et théologique (Coupry, 1989- cité par Poulain, 2009). Cet idéal de légèreté peut être également perçu à partir des résultats obtenus grâce à l’Échelle de Stunkard. À Toulouse et à Barcelone, ces résultats montrent une distorsion et une insatisfaction de l’image corporelle. Il ressort que dix jeunes femmes françaises et seize espagnoles se voient plus grosses qu’en réalité alors qu’au contraire, aucune fille ne se voit plus mince. La moitié de françaises et d’espagnoles rencontrées déclare vouloir se rapprocher d’une image plus maigre que l’actuelle. Ce test nous a révélé une différence intéressante en ce qui concerne le choix des silhouettes par les jeunes femmes. Les espagnoles pensent se situer plutôt entre les silhouettes quatre et six. Cinq jeunes femmes ont choisi la cinq, quatre la six et la silhouette plus mince choisie est la trois, élue par seulement une fille. Par contre, en France, seulement trois ont choisi la silhouette cinq et une la silhouette six. En outre, elles sont cinq à choisir une silhouette entre deux et trois. La différence dans le choix des silhouettes plus minces ou plus grosses, entre Toulouse et Barcelone, n’était pas associée aux valeurs d’IMC des femmes. Nous pouvons susciter quelques hypothèses. D’abord, nous pouvons penser qu’en France les silhouettes plus minces sont plus valorisées qu’en Espagne, comme l’étude de Pol (2009) a montré. Ensuite, nous pouvons allouer ce choix à la constitution corporelle typique de chaque pays. Selon des études statistiques, les femmes françaises sont les plus minces du continent européen (Pol, 2009). La dernière hypothèse, comme nous allons le voir postérieurement, 172 est que les jeunes femmes espagnoles ont vécu plus de discussions au niveau de la société sur le canon de beauté de la minceur et pourraient se sentir contraintes à prendre une position plus critique et ne pas s’identifier à la minceur. Il est intéressant de souligner que les espagnoles habitant à Barcelone, contrairement aux françaises, lorsqu’elles parlent de l’existence d’un possible poids idéal pour la santé, dix-huit refusent l’idée qu’il existe un poids idéal et déclarent que chaque individu a une constitution distincte et qu’il existe différents modèles corporels. En France, huit jeunes femmes pensent qu’il existe un poids idéal pour la santé. Cependant, la majorité de ces jeunes femmes françaises et espagnoles continue à vouloir maigrir et avoir un corps « idéal » selon la norme esthétique. Une étude réalisée dans différents pays d’Europe, parmi lesquels la France et l’Espagne, a établi le poids « idéal » selon le point de vue des interviewées à partir du croisement entre la courbe d’évolution du niveau de satisfaction corporelle et la courbe de l’IMC. Au niveau européen, l’IMC considéré comme idéal par les femmes est de 19,8Kg/m2. Sur cet IMC, 82% des femmes européennes se trouvent satisfaites de leur poids. En outre, d’après cette étude, la France est le pays où les valeurs d’IMC les plus faibles sont les plus valorisées par les femmes (Pol, 2009). L.M.S. et T.I., espagnoles, ne se considèrent pas minces, mais elles présentent un IMC de 20,70 Kg/m2 et 21,50Kg/m2, respectivement. À Toulouse, S.S. a un IMC de 17,30kg/m2 et elle trouve qu’elle a encore de la graisse accumulée. Lorsque les jeunes femmes françaises et espagnoles donnent leur avis sur les images de mannequins prises dans des magazines féminins, toutes les femmes déclarent trouver le corps de Laetitia Casta très bien foutu, naturel, pas trop mince, proportionné, avec des « caderas », « un peu rond quand même », le corps auquel elles peuvent le plus s’identifier : « on la voit comme que plus en chair, tu sais que on ne la voit pas beaucoup… parce que ces petits bras paraissent….et elle, on la voit comme plus….un corps plus…il a des muscles, ça me plaît plus. » (I.A., espagnole) ; « elle est belle et je pense qu’elle s’assume. Elle est un peu ronde et c’était son cheval de bataille, de dire : « je suis un peu ronde et je peux y arriver aussi ». Elle est très très belle. » (S.S., française). Ce corps dit comme proportionné, « entre médio », est un corps d’IMC 19,25Kg/m2. Cela est aujourd’hui le corps « normal », l’IMC idéal. 173 Figure 6. Laetitia Casta, mannequin française, IMC 19,25Kg/m2. Il semble que pour les jeunes femmes de Barcelone il soit plus facile de dire qu’elles veulent maigrir pour une question de commodité, d’énergie, de mobilité, que pour une question d’esthétique. I.A., espagnole, a grossi de 6kg dans une période déterminée, à cette époque elle avait un IMC de 23,91Kg/m2 et elle raconte cette expérience : « Alors avant de l’esthétique, c’est que mon corps ne pouvait pas bouger bien parce qu’il y en avait trop. Alors me sentir légère est plus pour le confort à part aussi, parce que je n’aime pas me voir….je n’aime pas être grosse, tu sais ? Bien sûr, mais c’est plus pour le confort, je ne sais pas comment, je me sens plus à l’aise comme ça. (…) Mon visage se gonfle et c’est comme….à part c’est gênant, je n’entre pas dans mes pantalons, la chair déborde de tous les côtés peut-être….je me sens….je le sens ici (elle touche le ventre), j’ai un morceau de corps en trop. ». Ces résultats montrent la présence, dans la société moderne, d’un désir d’être toujours plus léger (Masson, 2004). De plus, ils démontrent que l’envie de maigrir est directement liée à un souci esthétique et à un désir d’être maître de soi. Selon Lipovetsky, toutes les femmes qui veulent être minces, communiquent à travers leur corps une volonté de s’approprier des qualités de volonté, d’efficacité, d’autonomie, d’indépendance et de puissance sur soi qui étaient, traditionnellement, allouées au genre masculin (Lipovetsky, 1997). En effet, l’envie de maigrir est liée à la norme esthétique, mais surtout à ce que le corps maitrisé représente dans la société. 174 5.3.3. L’idéal de légèreté : représentation d’être maigre, être mince et grossir L’idéal de légèreté présent dans les sociétés occidentales peut être perçu à travers la conception que les jeunes femmes ont d’être maigre, mince et de grossir. La minceur est perçue de manière positive par les jeunes femmes françaises et espagnoles. Cette minceur ne peut pas être exagérée. Être maigre est perçu très négativement dans les deux villes, comme une maladie, pas sain, pas beau. Au contraire, être mince est presque toujours décrit positivement : • À Barcelone : « Avoir de la chance. » (A.B.P., espagnole) ; « sain » (T.I. et L.P.R., espagnoles) ; « C’est sain non? Je ne sais pas, esthétiquement c’est bien et au niveau de la santé bien, normal. » (N.B., espagnole). • À Toulouse : « me sentir belle » (C.L., française) ; « se sentir bien dans son corps » (M.A., française) ; « c'est plaisant, j’aimerais bien être mince quoi. » (J.A., française). La minceur « normale » peut aussi être perçue comme un bon symptôme : “Être mince, être mince à un niveau normal, je suppose que c’est un bon symptôme, non ? Mais il n’a pas pourquoi…ou…être sain est être mince mais avec une marge » (N.B., espagnole). Il ressort qu’à Barcelone les jeunes femmes associent plus la minceur à la santé qu’à Toulouse, où les jeunes femmes ne parlent qu’en termes d’apparence physique, c’est-à-dire, d’esthétique. De plus, à Barcelone, trois jeunes femmes déclarent qu’être mince n’est pas sain pour la santé et deux relativisent le fait d’être mince comme une chose qui peut être bien ou mauvaise. Par contre, à Toulouse seulement une jeune femme ne parle pas d’être mince comme un aspect complètement positif. Le fait de grossir est généralement connoté négativement par les jeunes femmes françaises et espagnoles, comme un manque d’équilibre dans la vie et dans l’alimentation, un problème ou quelque chose à remédier, c’est-à-dire, presque une maladie : • À Barcelone neuf jeunes femmes connotent négativement le fait de grossir : « Quelque chose à remédier » (R.M., espagnole); « Ça fait chier. Bon, ça ne fait pas chier non plus, oui, oui ça fait chier, parce que j’imagine la personne qui a grossit beaucoup, c’est de la merde parce que tu dois perdre du poids. » (T.I., espagnole) ; « Le pire. Je ne sais pas…tu te sens mal dans ta peau quand tu prends du poids, tu ne prends pas soin de toi. Quelque chose tu as fait que tu n’as pas fait attention. » (D.V., espagnole); « C’est chiant » (M.C., espagnole). • À Toulouse quatorze jeunes femmes jugent négatif de grossir : « Ce n’est pas être bien dans sa peau. » (S.C., française) ; « C’est voir apparaitre de la cellulite et les bourrelets et ne plus rentrer dans mes habits d’avant. » (M.B., française) ; 175 « "Grave, une préoccupation quand même. (...) Pour moi grossir c’est… Oui, oui, moi j’essaie vraiment de ne pas grossir. » (C.C., française) ; « c'est chiant. » (M.J., française). Cependant, en ce qui concerne ce point, nous notons une différence, parce que les jeunes qui habitent à Barcelone sont plus nombreuses à relativiser le fait de grossir comme un problème. À Toulouse, elles sont seulement quatre à dire que « grossir » peut être bien ou mauvais et qu’en réalité ce jugement dépend de la situation de chacun. Par contre, à Barcelone, onze interviewées relativisent le fait de grossir : «C’est prendre quelques kilos. (…) Normal, je ne sais pas. » (I.A., espagnole); « ça dépend de comment t’es. Si tu vois que t’es très maigre, grossir est très bien, si tu vois que t’es grosse, grossir est très mal, mais parce que tu n’es pas sain. » (L.M.S., espagnole). Également, la prise de poids semble toujours modifier négativement le rapport au corps : « (…) donc moi par exemple, j’ai pris du poids depuis que je suis avec mon copain et donc je le vis beaucoup plus mal, beaucoup moins bien mon rapport au corps (…) » (C.L., française). R.M., espagnole, raconte que quand elle a aperçu qu’elle avait grossi, elle n’était pas contente : « bon quand je me suis rendue compte que j’avais pris du poids, je n’étais pas contente. ». Le fait de grossir est aussi associé, notamment à Barcelone, à l’idée d’avoir moins d’agilité et de mouvement : « Si j’étais plus triste (quand elle a pris 2,5Kg et elle avait un IMC de 21,76kg/m2), mais normal, parce que ça ne te donne pas de motivation, parce que même si je sortais pour faire la fête et les gens ne me voyaient pas non plus grosse, je sentais que j’avais plus de poids que la normale et aussi je me sentais plus lourde. Maintenant par exemple je me sens beaucoup plus légère, beaucoup plus active. » (R.M. espagnole). Les jeunes femmes se réfèrent au fait de grossir ou d’avoir quelques kilos en plus comme une perte d’énergie et de mobilité, même si leur poids est considéré comme normal selon les normes médicales. A.B.P., espagnole, a maintenant un IMC équivalent à 23,83Kg/m2 et elle nous explique la différence qu’elle sent entre son poids actuel et quand elle était plus mince : « Mais ce n’est pas une question d’esthétique, sinon une question de mobilité, c’était ça, oui. J’étais, dans l’époque ou j’étais plus gonflé, je n’avais pas des difficultés à bouger mais tu le notes, tu le notes lorsque t’étais très mince, t’étais très sportive, alors tu le notes que tu te déplaces mieux (…) Flexibilité ou avec l’énergie de déplacer ou de s’asseoir. Pas comme quelqu’un plus âgé mais je ne sais pas…c’est…c’est plus une sensation que quelque chose que tu peux dire « je ne me déplace pas comme avant». Tu comprends ? ». À Toulouse, S.C., française, déclare que lorsqu’elle a maigri elle a trouvé plus d’énergie : « j’ai trouvé une énergie et une facilité et je ne me préoccupais plus de l’apparence en effet du coup. ». 176 L’idéal de légèreté est tellement intériorisé par les jeunes femmes que lorsqu’elles prennent du poids, elles ont cette sensation d’avoir moins de mouvement ou d’énergie. Nous pouvons affirmer qu’il s’agit de l’influence d’une norme sociale sur les sensations physiques, ces dernières étant un produit d’une construction sociale et culturelle. 5.3.4. La beauté actuelle Dans les deux villes, notamment à Barcelone, selon certaines d’entre elles, le modèle de beauté d’aujourd’hui n’est pas assez rigide et les mannequins ne sont plus autant minces qu’avant : « Ça dépend en ce moment, parce qu’avant c’était plus, maintenant je pense que les filles un peu plus enrobées entre guillemets sont aussi… maintenant ce n’est plus un problème, alors qu’avant il fallait absolument être mince, mince, mince, maintenant... Tu peux être belle et… » (F.C., française) ; « Je crois que oui, mais de moins en moins. Je crois que chaque fois moins, parce qu’il y a alors, entre 5 et 10 ans, la situation était extrême et maintenant, les gens se rendent compte que des fois, autant de maigreur n’est pas sain ni beau. Je continue à croire que les minces demeurent la norme de la beauté, mais pas une maigreur extrême, normal. » (A.B.P., espagnole). Cette idée peut être associée à toutes les discussions médiatiques autour du sujet et aussi aux campagnes et à la législation existant en Espagne concernant le contrôle de la minceur des mannequins. Nous pouvons également envisager que le regard des jeunes femmes est déjà habitué à la minceur excessive et que pour être considéré comme très maigre, le mannequin doit avoir un IMC vraiment au-dessous de la normalité médicale. Assez souvent, elles révèlent à travers leurs discours qu’elles sont déjà habituées et qu’elles ont inévitablement l’image d’un mannequin comme représentation de beauté. En Espagne, cela est très clair lorsque nous leurs demandons un exemple de femme connue qu’elles trouvent très jolie. Toutes les célébrités rappelées sont des femmes jeunes, minces (voir maigres), et dans la majorité des cas, grandes. Par exemple, Kate Moss (IMC 17,20Kg/m2), Charlize Theron (IMC 17-19,6kg/m2), Penelope Cruz (IMC 19,3kg/m2), Keira Knight (IMC 17-19,00kg/m2), Gemelas Olsen (IMC 16,6kg/m2), Scarlett Johansson (IMC 18-19,00kg/m2), Shakira (IMC 20,00kg/m2), Gisele Bundchen (16,87kg/m2), Beyonce (IMC 21,7kg/m2), Nicole Kidman (IMC 17,00kg/m2), Natalie Portman (IMC 18,80kg/m2), Laetitia Casta (IMC 19,25kg/m2), Julia Roberts, Elsa Pataky… Parmi ces célébrités, seulement trois sont d’origine espagnole. Ainsi il nous semble que le modèle de beauté diffusé et intériorisé en Espagne est un modèle mondialisé présent dans les medias comme les séries, la télévision, les magazines féminins, les films, etc. La totalité des jeunes femmes interrogées disent que selon leur avis, les principaux responsables de la mondialisation et diffusion de ce modèle de beauté sont les médias. Elles sont aussi toutes en accord que ce canon de beauté ne correspond pas à la réalité 177 espagnole, c’est-à-dire, au stéréotype de corps d’une femme espagnole. T.I., espagnole, donne son avis sur la question : « Alors que le corps méditerranéen espagnol n’est pas un corps très maigre et grand, peut-être il était affecté par toute cette invasion des corps Anglos, maigres et grands du nord de l’Europe et des choses comme ça, tu sais ? Rien à voir. Et je crois qu’il a influencé et il y a beaucoup d’effet sur des filles. ». À Toulouse, les filles parlent également du rôle des médias dans la diffusion d’un modèle de beauté. Une étude auprès de jeunes femmes mexicaines et espagnoles a montré que, dans les deux pays, les femmes partageaient la même image de ce qu’elles considéraient comme la beauté parfaite : 1,70m, poids entre 43.35 et 49.89Kg, normalement blonde et cheveux longs et lumineux. Ce modèle correspond aux mannequins qui sont montrés dans les médias et dans les défilés de mode (Nichter et al, 1999). Un regard sur le concours de Miss Univers révèle aussi qu’à un niveau local, national ou « universel », les Miss, au premier abord, se ressemblent toutes. Cependant, ce concours peut également nous donner des pistes pour comprendre ce qui est la norme universelle et culturelle, globale et locale (Monjaret et Tamarozzi, 2005). Nous avons vu qu’aujourd’hui, la légèreté est associée à un idéal d’efficacité sociale et que le surpoids ou la prise de poids sont vécus comme une profonde déviance. Donc, la prise de poids devient un véritable problème dans leur vie, ce qui pourrait correspondre à une mort symbolique pour ces femmes (Souza, 2004). La prise de poids et le corps rond, pointés comme des transgressions aux normes esthétiques et médicales impliquent des sanctions qui ne sont plus simplement allouées à la santé, mais à la vie sociale et, notamment, à la réussite sociale de l’individu. Cette idée est ancrée dans la pensée d’une grande partie des jeunes femmes espagnoles qui considèrent que dans la société espagnole actuelle, être jolie, donc être mince, ouvre à l’individu, surtout à la femme, plus d’opportunités dans la vie, notamment concernant le type d’activité professionnelle choisie. E.B., espagnole, révèle son point de vue sur les messages qu’elle pense que les magazines féminins revoient : « Le message que la femme en particulier, et maintenant beaucoup d’hommes aussi, ont pour l’objectif principal de prendre soin de leur apparence. Et nous sommes dans une société ou l’apparence est si importante que les gens dépensent plus de temps et d’argent sur l’apparence physique que de s’améliorer en tant que personne. Et c’est parfait parce que c’est une façon dont les gens sont distraits par une chose, d’être mieux à l’extérieur et il ne génère pas le conflit, il ne génère pas les problèmes (…). ». 5.3.5. Maîtrise de soi 5.3.5.1. Le désir de maîtrise 178 Le contrôle qui existe concernant l’alimentation est aussi présent en ce qui concerne le corps : il peut toujours être amélioré, modifié, contrôlé. Il ne suffit plus de ne pas être grosse ou ronde, il faut construire un corps ferme, tonique et musclé, libre de toutes marques de relâchement ou de mollesse, il faut remodeler l’apparence en défiant les effets du vieillissement (Lipovetsky, 1997). À Barcelone, nous avons demandé aux jeunes femmes comment elles définiraient le rapport qu’elles entretiennent avec leur corps. Huit jeunes femmes le décrivent à travers une relation de prendre soin, de contrôle. Également, comme dans le cas de l’alimentation, prendre soin de son corps est connoté de manière très positive. Ce contrôle ne peut pas être exagéré, mais il est nécessaire à la bonne relation avec le corps : « Ma relation avec mon corps….je ne sais pas…D’attention, comme ça. Comme de soins, non ? Bien sûr, parce que ça, de faire l’exercice, de bien manger…une relation dont tu essayes de s’occuper, tu sais, comme ça ? Que tu le gâtes, comme c’était quelque chose d’autre, n’est-ce pas ? » (H.G., espagnole) ; « La relation que j’ai avec mon corps ? Je ne sais pas, je crois qu’elle est bonne parce que je prends soin de moi. Je ne sais pas, je m’en occupe au niveau hygiénique, au niveau de la beauté, le minimum, je ne sais pas, des crèmes et des choses, des hydratants et telles choses, quoi que ce soit. Et je ne sais pas, je crois que oui, il est bon parce que je prends soin de moi. » (D.V., espagnole); « Eh bien, à voir, moi avec mon corps je me sens bien, je suis bien. Je ne l’occupe pas jusqu’au point de….parce qu’il y a des gens qui mettent une crème pour ça, une crème je ne sais pas quoi, moi non. Moi, le minimum, je m’occupe, mais jusqu’à un certain point, tu sais ? » (L.M.S., espagnole). Également, chez les jeunes femmes espagnoles, ce rapport positif au contrôle du corps peut être plus vérifié lorsque les jeunes parlent de ce qu’elles considèrent comme une personne belle ou saine. Selon six jeunes femmes, « être belle » implique prendre soin de soi, se préoccuper ou avoir un corps « soigné ». À Toulouse, seulement une fille associe « être belle » à prendre soin de soi. Cependant, contrairement à ce discours, les jeunes femmes françaises sont celles qui se montrent les plus favorables aux changements corporels. En plus de vouloir maigrir, les jeunes femmes françaises et espagnoles souhaitent changer des parties de leur corps. Lorsqu’elles répondent à la question : « si vous aviez la possibilité de changer une partie de votre corps, vous le feriez ? », dix espagnoles parmi les vingt et treize françaises parmi les dix-huit répondent positivement. La majorité des jeunes femmes qui sont d’accord pour changer leur corps, souhaite changer une partie spécifique : • À Barcelone il s’agit surtout de réduire les « caderas », le ventre et augmenter les seins : « J’enlèverais mes fesses et je me mettrais des seins. » (L.G.H., espagnole) ; « Avec un bâton magique oui, j’enlèverais mes hanches. Sans passer par le bloc 179 opératoire, avec un bâton magique j’enlèverais mes hanches. Mais la chirurgie, non (…) » (B.B., espagnole) ; « Le ventre, je le ferais plus plat. » (R.M., espagnole). • À Toulouse, les jeunes femmes déclarent aussi avoir envie de changer des parties spécifiques : J.A. changerait ses jambes : « je n’aime pas, j’ai des grosses cuisses » ; M.J., si elle avait une baguette magique, changerait sa poitrine : « C’est le symbole féminin, un canon de beauté, une belle poitrine, je pense qu’un peu plus de poitrine ça serait joli sur mon corps, mais après je ne fais pas de maladie non plus. » ; enfin, J.G, quant à elle, voudrait avoir plus de muscles et plus de fesses : « Au niveau du poids ça va. Je sais que c’est mon poids idéal, parce que je suis bien, parce que si je suis maigre ou plus grosse ça ne va pas quoi, mais après au niveau musculature, je ne me trouve pas assez musclée. ». Il semble que les jeunes femmes de Toulouse acceptent plus les modifications corporelles, puisqu’à Barcelone elles sont dix à répondre négativement à cette question et en France, seulement trois (nous n’avons pas les données de deux jeunes femmes françaises). Aucune des jeunes femmes espagnoles qui changeraient leur corps se soumettrait à une chirurgie plastique. À Toulouse, nous observons que certaines femmes hésitent sur le fait de réaliser une chirurgie plastique. Le contrôle du poids, et ainsi du corps, est aussi mis en évidence pour certaines d’entre elles qui se pèsent. À Toulouse, quatre jeunes femmes déclarent se peser au moins une fois par semaine. Puis, deux françaises disent se peser une ou deux fois par mois, neuf rarement et quatre jamais. Généralement, cette pratique est mise en place pour que les jeunes femmes aient un contrôle de leur corps et ainsi de leur alimentation : « Pour voir si j’ai maigri, du coup, depuis que j’essaie de faire attention, voir si je perds un petit peu, mais bon…c’est toujours en sachant que ça n’aura pas changé quoi, parce que je fais attention et à côté de ça parfois je ne fais pas attention. Tu vois… » (M.B., française). Les jeunes femmes françaises rencontrées qui présentent une insatisfaction corporelle par rapport à leur poids et qui font attention à leur alimentation, sont aussi les filles qui se pèsent le plus. Masson a également vérifié dans la population féminine française que l’habitude de se peser est plus ancrée chez les femmes qui ont déjà fait l’expérience de régime (Masson, 2004). À Barcelone, également quatre déclarent se peser au moins une fois toutes les semaines. Puis, une dit se peser parfois, quatre déclarent se peser rarement et onze disent ne jamais se peser. Parmi les femmes espagnoles qui se pèsent toutes les semaines, aucune ne présente de surpoids selon les critères médicaux et à Toulouse, seulement une. 180 5.3.5.2. Les manières de maîtrise La maîtrise du corps peut être effectuée par quatre voies principales : l’alimentation, l’activité physique, l’utilisation de produits de beauté et de produits pour aider à l’amincissement. Aujourd’hui, la conquête de la beauté n’est plus conçue sans la sveltesse, sans les activités corporelles et sans le contrôle de l’alimentation (Lipovetsky, 1997). Produits de beauté : Le guide d’entretien espagnol a une question sur l’utilisation de produits de beauté. Parmi les espagnoles interviewées, seulement trois n’utilisent aucun produit de beauté. Les produits cités sont : maquillages, crèmes pour la peau du corps, le visage, les cheveux et une déclare utiliser une crème anticellulite. Actuellement, les produits destinés à la beauté sont devenus des objets de consommation courant, « un luxe » disponible à tous les individus (Lipovetsky, 1997). Contrôle alimentaire : Comme il a été dit antérieurement, le contrôle de l’alimentation est très commun pour des raisons de santé et d’esthétique, et surtout d’esthétique quand il y a une prise de poids ou lorsqu’elles veulent simplement maigrir. Ce contrôle alimentaire comme une façon d’atteindre la maîtrise de soi a été perçu chez les jeunes femmes de Toulouse et de Barcelone. Cependant, comme nous avons expliqué, à Toulouse nous avons identifié plus de femmes qui contrôlent de façon systématique leur alimentation pour essayer de perdre du poids. Nous avons également observé que parmi les dix-huit jeunes femmes interviewées à Toulouse, trois relatent avoir déjà eu un trouble du comportement alimentaire, dont deux jusqu’à des degrés très graves de la maladie. De plus, une relate avoir déjà vomit pendant un certain temps pour essayer de maigrir. Par contre, à Barcelone seulement une déclare avoir déjà été anorexique et boulimique. D’après Petri et al. (2010), dans un article publié avec les résultats d’une recherche sur les taux de prévalence dans six pays européens, la France présente des taux de prévalence d’anorexie et de boulimie plus élevés que l’Espagne. Activité physique : Nous avons déjà évoqué dans la première partie de l’analyse de cette étude que l’activité physique est connotée de manière très positive par les jeunes femmes habitant dans les deux villes. Au cours de tous les discours des jeunes femmes françaises et espagnoles c’est un thème qui revient assez fréquemment. La norme est très claire et 181 intériorisée par les jeunes femmes : il faut faire une activité physique pour avoir un corps sain, un corps soigné, un corps dans les canons de beauté. Comme nous avons déjà évoqué, parmi les jeunes femmes espagnoles rencontrées, treize pratiquent au moins une activité physique et parmi celles qui ne font rien, toutes déclarent qu’elles devraient en faire, parce que c’est nécessaire. La raison qu’elles donnent, c’est le plaisir, mais également avoir un corps « en forme » et bien esthétiquement. À Toulouse, neuf pratiquent une activité physique, deux ne le font pas régulièrement et 5 ne font aucun sport. Cependant, nous observons que les femmes espagnoles font plus référence à l’activité physique pendant leurs discours. Il est intéressant de vérifier qu’en Espagne, les salles de sport sont plus popularisées. De plus, à Barcelone, dans chaque quartier, la population a à sa disponibilité des salles de sport à un coût bas. L’importance accordée à l’activité physique, la popularisation de sa pratique à Barcelone parmi les jeunes femmes espagnoles rencontrées et la représentation d’un corps sain et beau associé à la force et à l’activité physique, peuvent nous révéler qu’à Barcelone la maîtrise du corps est effectuée plus à travers l’exercice physique qu’en France. En fait, chez les jeunes femmes espagnoles, il semble plus facile de maîtriser le corps par l’activité physique que par le biais de l’alimentation, comme en France. Une analyse simple des recommandations et plans d’actions proposés par le PNNS et par le NAOS nous montre que ce dernier programme propose plusieurs plans d’action pour la promotion de l’activité physique. Nous ne pouvons pas affirmer que les jeunes femmes rencontrées lors de cette étude pratiquent plus ou moins d’activité physique en fonction de la mise en place de ces politiques de santé publique. Cependant, ces différences nous révèlent l’importance accordée à la problématique de la pratique d’activité physique dans chaque contexte. L’accent mis sur la promotion de l’activité physique peut également révéler la présence d’un problème dans la société, comme l’augmentation des taux de sédentarisme. Pourtant, il faut souligner que contrairement aux résultats de cette étude, d’après plusieurs études statistiques, notamment un rapport publié par la Commission Européenne cette année, l’Espagne est identifiée comme un des pays le plus sédentaire d’Europe. De surcroît, les statistiques montrent que l’Espagne est plus sédentaire que la France (Commission Européenne, 2010). Un certain nombre de chercheurs de la sociologie politique ont étudié la problématique de la mise sur agenda. Ces chercheurs essaient de comprendre pourquoi et comment des problèmes sociaux déterminés s’inscrivent ou non dans l’agenda politique. Un modèle théorique a été proposé. Tout d’abord trois courants distincts constitués d’entrepreneurs (de l’appareil politique et administratif, de la société civile, du milieu de la recherche, des médias) agissent sur une question politique. Le terme « courant » désigne à la fois le flux d’information et des logiques d’intérêt. Le premier est le courant des problèmes. 182 Ce courant met en évidence la question à traiter à travers des taux de prévalence, l’évaluation du risque, etc. Le deuxième courant, le courant des solutions, pris en charge par des acteurs de santé publique, travaille à l’amélioration et à la mise en œuvre des méthodes pour prendre en charge le problème à l’échelle individuelle et populationnelle. Ce courant doit montrer l’existence d’outils efficaces pour résoudre la question. Le dernier courant, le courant politique, rappelle que les décisions d’agir, de mettre en œuvre des politiques publiques et de les financer est la responsabilité des politiques. Un problème est inscrit sur l’agenda politique lorsqu’il existe des conditions favorables à la convergence et connexion de ces trois courants. Quand une « fenêtre » s’ouvre, la question est mise sur l’agenda. L’ouverture de cette fenêtre peut être le résultat de l’émergence d’une question qui attire l’attention des politiques ou d’un changement de ligne ou de priorité politique (Poulain, 2009). Ainsi, si une politique de santé publique est mise en place, il existe une multitude de facteurs qui ont convergé à sa mise en œuvre. Le PNNS et le NAOS sont tous les deux résultats de la mise en agenda de la question de l’obésité. Les actions spécifiques dans chaque pays sont, certes, allouées à des contextes et à la thématisation de problématiques spécifiques. Produits pharmaceutiques : En France, trois femmes relatent qu’elles ont déjà pris des cachets (selon elles, il ne s’agit pas d’un médicament) pour aider à l’amincissement : « Pas de médicaments… Ah si, une fois j’avais essayé un truc que tu mets dans un litre d’eau, tu sais, c’est un sirop, il fallait le mettre dans la bouteille d’eau et tu buvais ça et tout, en fait pour faire éliminer, mais en fait ça ne marche pas. (…) je dirai il y a deux ou trois ans, c’était avant l’été aussi. C’était pour me préparer pour l’été, mais ça n’a pas du tout marché. Et c’est tout. » (C.C., française) ; « ma première nutritionniste m’avait donné des cachets, qui s’appelaient médiator et en effet apparemment ce que j’ai appris, ce sont des cachets qu’on donne aux diabétiques pour qu’ils n’assimilent pas le sucre… Donc je ne sais pas pourquoi elle m’a donné ça (…) Après j’ai pris des compléments alimentaires liquides, c’était des doses qu’on met dans de l’eau. D’un côté c’est bien parce que ça permet de boire beaucoup dans la journée et de l’autre quand on fait un régime on a des carences en vitamines donc ça va m’en apporter » (C.L., française). Tandis qu’aucune jeune femme espagnole ne déclare avoir déjà consommé ce type de produit. 5.3.5.3. Maîtrise et ambigüité du corps contemporain Il est possible d’apercevoir une ambigüité : en même temps que le corps fait partie de l’individu, de son identité, ce corps est également traité comme une chose séparée de son 183 être, comme une autre personne ou un objet soumis à des changements et modifications. Cette dualité est très caractéristique du rapport au corps contemporain dans les sociétés occidentales. H.G., espagnole, décrit comme elle conçoit la relation qu’elle entretient avec son corps et pour le faire, elle utilise le verbe « mimar » en espagnol. Ce verbe traduit l’attention excessive qu’une mère porte à son fils : « (…) Une relation où tu essaies de prendre soin de toi, tu sais? Que tu le gâte (« mimas »), comme si c’était quelque chose d’autre, non? ». A.B.P., espagnole, parle de la relation qu’elle maintient avec son corps et elle utilise le verbe « avoir » au pluriel comme si elle parlait d’elle et d’un autre élément : « Je crois que c’est bon, de temps en temps nous avons un problème, mais j’ai l’impression qu’elle est bonne. En général je suis contente. ». TI, espagnole, dit qu’elle est amie de son corps : « Ce n’est pas une relation parfaite, parce que toujours je pourrais être plus équilibrée, toujours je pourrais être plus en forme et tout, mais bon….ou….disons qu’on est des amies… ». S.S., française, explique pourquoi elle achète des produits issus de l’agriculture biologique et parmi les raison elle dit qu’ainsi elle respecte son corps, comme si ce corps n’était pas elle-même : « Moi je vais dans les trucs où tu achètes au kilo. Tu restreins ton alimentation, tu manges mieux et tu respectes ton corps surtout ». Les jeunes femmes françaises et espagnoles parlent souvent que le corps « demande » ou que le corps a besoin comme si ce corps n’était pas elles-mêmes : « Le matin, le corps il a besoin de graisse » (M.B., française). Le « corps », ou plus précisément sa notion, n’existe que construit culturellement, c’est une question de sens. Le corps ne prend sens qu’avec le regard culturel de l’homme. La notion moderne du corps est un résultat de la structure individualiste de la société, un effet de la rupture de solidarité qui mélange l’individu à un collectif et au cosmos par un tissu de correspondances où tout se tient. Cependant, cette vision de personne cristallisée autour du moi (l’ego cogito cartésien), c’est-à-dire, l’individu, est d’une apparition récente au cours de l’histoire du monde occidental, mais elle est à l’origine des conceptions du corps actuellement. Le corps comme il est conçu aujourd’hui est possible seulement par la découverte de l’individu, lorsque l’homme se découvre lui-même en tant que tel, il découvre son visage, témoignage de sa singularité, et son corps, un objet de possession. Dans les sociétés traditionnelles, à composante holistique, de caractère communautaire, où l’individu est indiscernable, le corps n’est pas l’objet d’une scission, et l’homme est mêlé à la nature, au cosmos et à la communauté. Dans ce type de société, les représentations du corps sont des représentations de l’homme, de sa personne. L’image du corps est représentée par une image de soi, créée à partir de matières premières qui constituent la nature et le cosmos dans une sorte d’indistinction. Ces conceptions établissent le sentiment d’une parenté, d’une intégration et participation active de l’homme à la totalité du vivant (Le Breton, 1990). 184 Des transformations dans la société et plus notamment dans la pensée et dans les structures sociales ont établi une nouvelle conception du corps. Les nouvelles formes de connaissances, l’individualisme et le système capitaliste naissant libèrent une partie des hommes de leur fidélité aux traditions culturelles et religieuses. Le corps, tel qu’il est conçu aujourd’hui, isolable de l’homme auquel il prête son visage, peut être pensable seulement dans les structures sociales de caractère individualistes où les hommes se trouvent séparés les uns des autres, relativement autonomes dans leurs comportements, leurs valeurs. Le corps fonctionne comme une borne frontière pour démarquer en face des autres la présence (et l’existence) du sujet. Ce corps est un facteur d’individualisation, l’homme est ainsi coupé du cosmos, coupé des autres et de lui-même. Le corps, création contemporaine, résultat du recul des traditions populaires et de l’avènement de la société individualiste occidentale, délimite la frontière d’un individu à un autre, « la clôture du sujet sur lui-même ». La spécificité du vocabulaire anatomique et physiologique moderne qui n’a aucune racine hors de sa sphère, à l’inverse des sociétés traditionnelles, montre aussi la rupture ontologique entre le cosmos et le corps humain (Le Breton, 1990). L’ambigüité existante aujourd’hui autour de la notion du corps est une conséquence directe de l’ambigüité qui entoure l’incarnation de l’homme moderne : « le fait d’être et d’avoir un corps ». Dans les sociétés traditionnelles du type communautaire, le corps n’existe pas comme un élément d’individualisation, parce que les individus ne se distinguent pas les uns des autres. Dans ces sociétés, à travers son corps, l’être humain est en communication avec les différents champs symboliques qui procurent du sens à l’existence collective. Cependant, le corps n’est pas la personne, il existe d’autres principes qui participent à la formation de cette dernière. Aujourd’hui, le corps est un facteur d’individualisation sur le champ social, au plan des représentations, le corps est détaché de l’homme et perçu comme l’un de ses attributs : « le corps devient un avoir, un double ». La conception moderne du corps est paradoxale : d’une part, le corps est le support de l’individu, la frontière de sa relation avec le monde, et d’autre part, le corps est dissocié de l’homme à qui il confère sa présence à travers le modèle d’une machine (Le Breton, 1990). De nos jours, la notion de « corps » est plus allouée à la vision de Descartes dans laquelle le corps est soumis à une métaphore mécanique. La nature est vidée des mystères et devient un « jouet mécanique ». Le plus important maintenant est de se rendre « maîtres et possesseurs de la nature ». L’apparition de la pensée mécanique instaure un rapport de maîtrise sur l’ensemble des éléments du monde. Tout doit converger vers la maîtrise. Les connaissances doivent être utiles, rationnelles et produire de l’efficacité sociale. La perspective théologique disparait et la machine prends son sens dans ce nouveau système : « l’univers est une machine où il n’y a rien du tout à considérer que les figures et les mouvements de ces parties » (Descartes, cité par Le Breton, 1990). D’après la vision 185 cartésienne, la nature est fondée à partir d’un ensemble systématique de lois, impersonnel et anaxiologique. Cependant, la réussite du modèle mécaniste implique que tous les éléments soient soumis à cette rationalité : que ce soit le temps ou le corps ou l’existence humaine, rien n’échappe à la volonté de maîtrise. Le corps peut (et doit) être maîtrisé (Le Breton, 1990). 5.3.5.4. Maîtrise du corps : une question de statut Pour Le Breton, dans le discours scientifique contemporain, le corps est placé comme un simple support pour l’individu, un objet différent du sujet, que l’homme peut changer et améliorer, il n’existe plus une liaison divine entre corps et sujet. Le corps est perçu comme plusieurs parties séparées et isolées. Ces parties pourraient être substituées, gérées, refaites, moulées selon des raisons « thérapeutiques » ou d’envies personnelles, pour tenter de repositionner son identité dans la société. Le corps est dissocié de l’individu, mécanisé et soumis au design de la mode, afin d’échapper à la seule vérité de l’existence humaine : la mort. Dans aucune autre époque, la limite entre l’artificiel et le naturel était si proche et si floue (Le Breton, 2003). La plasticité corporelle est devenue une norme, le corps doit être contrôlé et maîtrisé. Selon le discours médiatique, l’utilisation seule de techniques spécifiques peut permettre à l’individu d’avoir un corps singulier. Faux seins, faux abdominaux, faux cheveux… sont mis en avant comme signifiants du « naturel ». Il existe un esthétisme collectif qui glorifie la dimension dénaturée d’un paraître « naturel » (Meidani, 2005). Selon Meidani, le culte du corps aujourd’hui rejette la laideur en bas de l’échelle sociale et se manifeste « par une patiente domestication de la chair ». L’individu a dans ses mains une variété d’instruments pour changer son corps : la gymnastique, les crèmes, les régimes, les massages, la chirurgie plastique… (Meidani, 2005). Ces pratiques d’embellissement ne sont plus un privilège de classe, parce que ces soins esthétiques ont été diffusés dans toutes les classes sociales et ont été normalisés (Lipovetsky, 1997). Aujourd’hui, l’utilisation des procédures de changement esthétique pour la modification d’un corps « sain », est beaucoup plus rationnelle et acceptée. Ainsi, un corps rectifié, contrôlé, objectivé et instrumentalisé s’offre à la rationalité technicienne. L’individu laisse son statut de sujet social et devient un objet, plus précisément, un produit conçu selon une valeur d’usage (Meidani, 2005). Lorsque les femmes maîtrisent leurs corps, ceux-ci gagnent une autre valeur sociale, ainsi que l’individu lui-même. Le contrôle du corps révèle la maîtrise de soi, en contrôlant le corps, les jeunes femmes essayent d’avoir le contrôle de leur vie et de leur statut dans la société. Un corps maîtrisé est signe d’une personne plus contrôlée et efficace. Comme déclare A.P., 186 espagnole, il s’agit d’un propos personnel qui n’est plus seulement une question d’apparence : « J’ai déjà fait des régimes, par exemple arrêter de manger du chocolat pour un mois, oui, mais c’est tout. Et c’était comme un propos personnel « tu peux avoir le contrôle de ton corps, tu ne manges pas de chocolat ». » 5.3.6. La construction de l’image corporelle L’image corporelle n’est pas une chose statique, elle est dynamique, fluctuante et construite de multiples éléments. Chez les femmes, l’image corporelle est influencée à la fois par des agents externes et par leurs propres jugements. Par contre, la séparation entre ces deux éléments nous semble être floue et artificielle (Paquette et Raine, 2004). Aujourd’hui, le corps est un élément de grande importance dans la relation entre les individus. Selon l’étude de Masson, cette importance était reconnue par 78% des femmes françaises interrogées. Et surtout, c’était des jeunes femmes qui adhéraient à la proposition « un beau corps, c’est important en société » (Masson, 2004). Cette proposition est une norme. 5.3.6.1. Les regards des autres Dans l’étude présente, il est possible de vérifier que l’image corporelle se construit aussi à travers le regard des autres : « J’étais mal à l’aise, je me sentais mal dans ma peau, quand j’étais trop grosse quoi, je me sentais moche. Tu sais au collège il y a des périodes ingrates où tout le monde te dit « tu es grosse, moche, tu es pauvre, tu es con aussi » (…) ça n’aide pas forcément à se construire une image bien de soi (…) » (S.C., française) ; L.M., française, nous explique à quel point le poids du regard des autres sur elle l’a conduit à avoir des complexes et à se sentir mal dans son corps lorsqu’elle était adolescente : « (…) c’est plutôt dans la tête le problème, parce que physiquement je me sentais bien quoi. C’était juste le cliché… quand j’étais jeune c’était le cliché de la femme parfaite… les mannequins sont quasiment anorexiques, donc voilà, si tu as un peu de « poignés d’amour », ça ne va pas. Souvent l’image que les autres te renvoient… c’est genre : « tu as pris un peu de poids ». Moi je n’ai jamais eu de problèmes avant. Je me regardais et je me disais : « bon, je suis comme je suis ». (…) c’est surtout le regard des copines, des copains à l’époque. (…) ». M.C., espagnole, présente un surpoids depuis qu’elle est petite, elle raconte qu’à l’école elle recevait des insultes qui ont été très négatives dans sa vie. En outre, elle nous explique qu’à un moment donné elle a perdu la notion du regard de l’autre et d’elle-même : « ce que tu ne sais jamais c’est quand le regard de l’autre finit et le tien commence. Et je sais que bien sûr 187 c’est déjà mon regard, tu sais ? À la fin, ce qui venait de l’extérieur est devenu mien, parce que je l’ai vécu quand j’étais très petite, tu sais ? ». L’importance de l’autre dans la construction de l’image corporelle est également observée quand les jeunes femmes déclarent qu’être avec un petit copain améliore les problématiques allouées au corps. Dans ce cas, l’interaction avec l’autre est positive. Toutes les jeunes qui avaient un gros souci de poids racontent que lorsqu’elles se sont mises en couple, le problème s’est atténué : « Et puis bon j’ai un amoureux aussi, ça me met en confiance, tu vois… » (M.B., française) ; « je suppose que le fait de trouver un petit copain qui t’aime et qui t’aime comme tu es, à qui il n’importe pas si tu portes un 38 ou un 48, 48 non, mais, qui t’aime quand même et qu’il te dit qu’en plus que l’apparence lui est égal… tu te rends compte que la beauté n’est pas seulement dans les tailles 38, alors ça fait que tu te sens mieux. Donc, je suis dans une bonne époque maintenant. » (B.B., espagnole). Au sens inverse, le problème du poids peut empirer lors d’une rupture : « A mon avis, ça doit être ça. Mon petit ami. Ça faisait 3 ans qu’on était ensemble et ça fait 5 mois que je ne suis plus avec. De ne plus avoir quelqu’un qui te renvoie une image : « tu es magnifique, tu es la plus belle personne du monde ». C’était difficile à assumer. » (S.S., française). Plusieurs études ont démontré que l’apparence a une importance significativement plus grande chez les femmes que chez les hommes, notamment dans les relations amoureuses et dans le succès matrimonial (Paquette et Raine, 2004) où les femmes sont vraiment sanctionnées par la transgression de la norme. Les interactions entre les êtres amoureux peuvent avoir des effets positifs ou négatifs (en cas des commentaires malveillants) sur l’image corporelle (Paquette et Raine, 2004). 5.3.6.2. L’influence du contexte Il a été possible d’apercevoir que le contexte influence le rapport au corps des jeunes femmes. Par exemple, I.A., espagnole, a vécu pendant une année au Chili durant lequel elle a pris du poids. Cependant, elle dit qu’elle n’était pas autant dérangée, parce que, selon son point de vue, les personnes ne considéraient pas le poids ou la minceur comme des aspects très importants de la vie : « Alors qu’au Chili j’étais grosse, mais ça m’était égal, parce que j’étais dans mon année d’Erasmus et j’étais heureuse et je disais « je maigrirai », de plus qu’au Chili tout le monde était plus gros que moi. Et il n’avait pas d’importance non plus, ou…en plus les gens ne donnaient pas autant d’importance à l’apparence, alors moi non plus…alors oui, j’étais plus grosse, mais il ne m’inquiétait pas. De la même façon qu’à Barcelone c’est plus parce qu’ici les gens sont plus comme…plus préoccupé par l’image, comment tu te vois, comment il te ne voit pas…alors… ». S.S., française, déclare avoir 188 passé un mois de vacances au Brésil où elle a grossi de quelques kilos, mais que cela ne l’a dérangé que lorsqu’elle est arrivée en France et qu’elle a rencontré les personnes connues et leurs regards : « Au Brésil je ne pensais pas. Si j’ai réussi à prendre six kilos, je m’en fous. C’était ailleurs. Alors qu’en France tu fais plus d’attention, comment tu t’habilles, comment les gens vont te regarder. (…) c’est l’environnement totalement. Parce qu’au Brésil on partait aux endroits, on rencontrait des gens, mais je ne me posais pas la question : « est-ce qu’il me trouve jolie ? », « est-ce que peut-être on pourrait sortir ensemble ? ». Alors qu’en France plus quoi. « Est-ce que je suis assez bien ? ». ». Également, les jeunes femmes se sentent plus dérangées dans des contextes où il existe le regard des autres sur le corps, particulièrement sur la plage. Parmi les jeunes femmes espagnoles interviewées, neuf se sentent dérangées sur la plage à cause de leur corps et une dit qu’elle se sent bien, mais que c’est inévitable de faire des comparaisons : « Pas si commode. (…) Je n’ai pas le corps idéal non plus, n’est-ce pas? Mais bon, je suppose que ça c’est la raison. » (A.S., espagnole) ; « Ça dépends, ces dernièrs étés j’étais très mince pour l’été alors je me sentais très bien, mais normalement j’ai tendance à accumuler de la grasse sur mon ventre, alors je ne sens pas très bien si on note beaucoup mon ventre. » (R.M., espagnole). Les jeunes femmes de Toulouse parlent aussi de se sentir mal sur la plage : « Sinon si je vais à la plage et à la piscine oui. Avant d’y aller je me dis « ah je vais devoir être en maillot », je n’aime pas trop, je me trouve grosse et tout, mais une fois que j’y suis, j’oublie vite en fait les regards des autres quoi. » (M.B., française) ; « Oui, tu vois, vu que je suis un peu enrobée, tu vois quand je vais à la plage quoi, mais ça passe vite parce qu’en même temps je m’en fous des autres quoi. C’est vraiment… si ça ne plait pas à quelqu’un, tu regardes ailleurs. » (A.M., française). Cependant, A.M. démontre avoir beaucoup plus de souci en ce qui concerne son corps qu’elle dit dans cette partie de discours. Nous pouvons dire que la construction d’environnements qui favorisent la présence et l’acceptation de différents types corporaux peut être une voie pour augmenter l’acceptation corporelle, diminuer l’insatisfaction corporelle et favoriser un rapport au corps moins conflictuel. Selon l’étude sur la déviance développée par Becker, celle-ci est construite à travers une interaction entre l’individu classé comme déviant et la société ou son groupe d’appartenance (Becker, 1963). Ainsi, en ce qui concerne l’image corporelle, nous pouvons dire qu’elle est élaborée à partir de cette interaction, donc c’est le regard des autres qui crée la déviance et la stigmatisation de l’individu. Cette interaction est un facteur important dans la construction de l’image corporelle chez les femmes. 189 D’après Régnier (2009), le désir de minceur se rapporte à un désir d’être conforme à une corpulence socialement acceptée comme « normale ». Or, cette préoccupation tient particulièrement au contact avec autrui : la reconnaissance de ce que nous sommes se fait à travers le regard d’autrui. Selon les résultats de l’étude de Régnier, l’envie d’être mince est d’autant plus forte que la densité sociale est forte. Ainsi, les individus qui ont une vie sociale et professionnelle plus développées, auraient plus tendance à se préoccuper et à essayer d’être conformes aux normes. Il existe un rejet de l’image du gros dans les sociétés occidentales et le souci d’intégration sociale passe inévitablement par la maîtrise du corps. De plus, en considérant qu’aujourd’hui l’obésité se retrouve notamment en bas de l’échelle sociale, le surpoids ou l’obésité viennent agir comme marqueurs sociaux puisqu’il existe un lien entre obésité et pauvreté. Dans la première partie de cette étude nous avons dit que les normes sont également au cœur du double mécanisme d’intégration : un individu respecte les normes pour s’intégrer et avoir une place socialement, en même temps que les normes participent au mécanisme de régulation sociale (Poulain, 2009). Le désir de minceur observé chez presque toutes les jeunes femmes rencontrées à Toulouse et à Barcelone révèle un désir et un souci d’intégration sociale. Il est important de souligner que l’université est une étape de la vie significative dans le processus de socialisation et d’intégration sociale des jeunes femmes. Il s’agit de femmes qui sont en train de faire leurs études universitaires, de se préparer et faire les premiers contacts de la vie professionnelle et également un moment de construction de leur future vie privée. Ainsi, être dans la norme esthétique dans une société marquée par le culte du corps signifie être plus proche de l’intégration sociale. L’apparence physique est donc, aujourd’hui, un outil efficace dans les stratégies relationnelles et chaque individu dispose d’un « capital apparence » qu’il doit gérer le mieux possible pour obtenir le « meilleur rendement » possible (Meidani, 2007- cité par Poulain, 2009). 5.3.6.3. Entre norme esthétique et norme médicale Il est possible d’observer que dans leur représentation, leur insatisfaction corporelle est résultat d’une contrainte émanant d’elles-mêmes. C’est-à-dire, si nous leur demandons si leur insatisfaction corporelle est conséquence d’une pression extérieure à elles, comme par exemple des commentaires d’autres personnes, elles répondent négativement. D’après leur représentation, cette insatisfaction corporelle « c’est une chose d’elles », « c’est une chose qu’elles ont crée dans leur tête ». Ces normes sont tellement intériorisées que ces jeunes femmes les identifient comme une chose très particulière et subjective d’elles-mêmes. L.G.H., espagnole, se voit grosse, alors qu’elle n’a jamais entendu cela de quelqu’un et qu’elle a un IMC de 20,59kg/m2 : « Tout le monde me dit que je ne suis pas grosse, c’est moi 190 qui le dit. ». Cela nous montre à quel point les normes esthétiques sont déjà intériorisées par ces jeunes femmes rencontrées. Les jeunes femmes parlent d’une norme qu’elles ont dans leur tête qui serait différente de la norme médicale. Nous vérifions chez certaines jeunes femmes de Toulouse et de Barcelone la présence d’un conflit et d’une concurrence entre la norme esthétique et la norme médicale : • À Toulouse : « je ne suis jamais contente de mon poids, je suis trop grosse, je n’arrive pas à maigrir. […] Je ne suis pas énorme, mais j’étais très très mince en effet. On a parlé d’IMC, j’ai calculé il n’y a pas longtemps, l’IMC que je faisais avant, je faisais 48 kilos et en fait j’étais à la limite. C’est de 18 à 25 et j’étais à 18,1. Et en effet aujourd’hui, le fait d’avoir pris du poids, j’ai pris 13 kilos, moins, parce que j’ai perdu maintenant, je suis vraiment dans la norme et là je n’arrive pas à m’accepter comme je suis alors que pourtant pour tout le monde je suis normale. » (C.L.) ; « A mon avis, il y a le poids par rapport à la médecine. Si on est super obèse on peut se sentir bien dans sa peau, mais il y a des risques médicaux et il y a aussi le poids qu’on est bien dans sa tête, par exemple je sais que si je perds mon ventre peu importe le poids que j’aurai, si j’ai un ventre plat, après je vais être bien […] Le poids que j’aurai ça sera celui qui sera bien, mais ce n’est pas le chiffre en fait qui… J’ai dit 65 à peu près, entre 60 et 65. » (S.C.). • À Barcelone : DV parle des normes médicales et de l’avis qu’elle a sur son poids : « C’était son avis, mon avis était autre, j’étais grosse et j’ai toujours cet avis, je crois. (…) Mon avis est différent de l’avis médical. Oui, parce que l’avis médical est très général, je ne sais pas, je me souviens qu’il a fait une règle de 3, je ne sais pas ce qu’il a fait, il m’a mesurée, il m’a pesée, il m’a dit « regarde, il faudrait que tu pèses ça et tu pèses ça, ainsi que t’es bien. ». RM parle de comment elle perçoit un corps idéal esthétiquement : « ni trop gros, ni trop maigre, il doit être entre les deux. Quand tu vois une personne et tu dis « elle est mince, mais en bonne santé », mais ni excessivement mince qu’il semble que tu vas tomber et ni pas trop gros. (…) Mais de toute façon le social tend beaucoup vers le corps typique de modèle qui n’est pas non plus ce que je dirais être un corps sain. (…) Je ne pense pas qu’il y a une pression pour avoir un corps « 10 », mais il y a une pression d’être mince à l’intérieur de la norme sociale. ». Nous lui demandons son avis sur cette pression et elle répond : « Je crois qu’elle n’est pas complètement négative parce que quand tu n’es pas gros, ni obèse, ta santé est aussi normalement meilleure, tu as moins de problèmes cardiovasculaires, de cholestérol, alors je crois qu’il n’est pas le plus mal non plus, mais oui, c’est mauvais quand tu cherches une maigreur excessive. ». Il semble que la norme esthétique soit déjà bien intériorisée par les jeunes femmes françaises et espagnoles rencontrées à Toulouse et à Barcelone. Nous avons pu constater 191 que généralement la norme esthétique s’impose de manière plus efficace que la norme médicale. La normalité acceptée aujourd’hui est la minceur « normale », mais cette normalité ne correspond plus forcément à la normalité définie en fonction des classes de l’IMC. Nous voyons ici que la définition de la norme en termes de corpulence semble échapper aux professionnels de la santé (Ascher, 2005). Cependant, norme esthétique et norme médicale ne sont pas complètement dissociées. Les jeunes femmes s’approprient la norme médicale pour établir les critères de la norme esthétique. La norme esthétique semble être basée sur le même vocabulaire que la norme médicale. Cependant, les valeurs utilisées pour la définition de la normalité, la maigreur et le surpoids dans la norme médicale glissent chaque fois plus pour définir ces mêmes classes dans le cadre de la norme esthétique. La définition de critères diagnostiques de l’obésité et de lutte contre le surpoids peut avoir contribué à légitimer la quête de la minceur. Ainsi, la norme médicale aurait favorisé la légitimation de la norme esthétique de la minceur (Poulain, 2004). 5.3.6.4. Médias, d’autres agents extérieurs et construction de l’image corporelle Les médias ont aussi un pouvoir d’influence sur la construction des normes dans la société, y compris les normes esthétiques et médicales. L’évolution de la culture de la consommation et de la communication de masse coïncide avec l’ascension des normes esthétiques (Lipovetsky, 1997). La presse féminine et les publicités sont d’importants agents dans la formation du canon de beauté de la minceur (Lipovetsky, 1997 ; Paquette et Raine, 2004). D’après Heinberg et Thompson (1995), les femmes les plus exposées aux images de femmes véhiculées par les médias, ont le modèle de beauté de la minceur le plus internalisé et présentent plus d’insatisfaction corporelle. Les magazines féminins comportent des articles qui n’offrent pas seulement un manuel pratique, une nomenclature des conseils et des savoir-faire, mais également un guide de vie construit sur un devoir-être orienté en matière d’apparence. Ainsi, les magazines diffusent des normes. De plus, ils attirent l’attention des femmes sur les conséquences de la transgression de ces normes esthétiques. Selon Meidani, remarquer la « différence » des individus hors norme et les stigmatiser en fonction de cette non-conformité est un moyen de peupler la classe abstraite de la « déviance esthétique », établit selon un écart à un contexte normatif. Pour l’auteur, les magazines ont toujours des rubriques qui offrent des codes de conduite qui convient moralement aux déviants. Cette « déviance esthétique » est souvent placée comme base de moquerie et motif de licenciement et d’« échec sentimental » (Meidani, 2005). Dans la presse féminine, le féminin apparaît réduit à son expression la plus simple : consommatrices qui font fonctionner un très puissant 192 secteur industriel autour de la beauté (Swain, 2001). Cependant, il est important de souligner que les médias ne sont pas les seuls responsables de cet idéal de beauté, car son influence et son action dépendent d’un certain nombre de conditions, comme l’existence de valeurs préexistantes dans la société (Ascher, 2005). À Barcelone, nous avons demandé aux jeunes femmes qui étaient les responsables de diffusion du modèle de beauté de la minceur. La publicité et la télévision ont été les plus citées, onze fois chacune. Ensuite, les stylistes de mode, cités six fois, suivis par les magasins de vêtements et les mannequins, quatre fois et par les magazines féminins, les personnes qui sont au pouvoir, le cinéma, la mode et les médias en général, cités trois fois chacun. On aussi été cités, les défilés de mode, les séries, la politique, « nous », la société et les célébrités. Deux thématiques sont ressorties plutôt spontanément durant les entretiens réalisés auprès des jeunes femmes espagnoles : la publicité de la marque de cosmétique « Dove » et la problématique de la diminution des tailles de vêtements dans les magasins féminins. En 2004, la marque de cosmétiques Dove a lancé la campagne publicitaire « Campaign for real beauty » dans lesquelles on voit des femmes de différentes constitutions corporelles qui ne correspondent pas aux mesures d’un mannequin. La question sur la connaissance de la publicité Dove faisait partie du guide d’entretien en Espagne, cependant, une partie des espagnoles la citait avant que la question soit posée, alors que pendant les dix-huit entretiens réalisés en France, cette publicité n’a jamais été rappelée. La quasi totalité des jeunes femmes rencontrées à Barcelone déclarent apprécier cette publicité parce qu’elle montre la réalité et leur permet de s’identifier plus avec les femmes montrées. Une minorité des femmes révèle que bien que ce soit bien la publicité, cela les perturbe un peu, provoque un certain dérangement. En ce qui concerne la problématique des tailles de vêtements vendus aujourd’hui, à Toulouse, cette question n’a pas été mise en avant, tandis qu’à Barcelone les jeunes femmes espagnoles sont la majorité à la soulever et à critiquer la tendance de la diminution des tailles dans les magasins : « Les magasins, tout ça, le modèle du magasin, si tu n’as pas un corps d’une fille de…tu sais ? Ils vendent de tailles qu’une fille, si elle ne fait pas de régime ou quelque chose…tu ne la mets pas, ni pour faire une blague, tu sais ? » (N.S., espagnole). Selon les filles de Barcelone, cette réduction peut augmenter les soucis autour du corps et rendre les femmes insatisfaites de leur corps : « Mal, fatal. Parce que c’est vrai que je ne suis pas mince et je pense qu’à part de ne pas être mince je suis grosse ou quelque chose, j’ai une constitution forte et même si je maigris de 5kg, la moitié des magasins à bas prix, type Zara, je ne peux y aller parce que normalement ils n’ont pas ma taille, car un L qui devrait être grand, sur moi il sera petit. (…) Alors, pour eux, je suis à l’extérieur des limites, il n’y a pas de vêtements. Il y a des magasins où oui, à Mango par 193 exemple, presque toujours il y a la taille et à H&M aussi. Mais bon, Berskha et celles-ci, je ne mets pas ni un pied et je crois que beaucoup de filles non plus, parce que j’ai vécu l’anorexie de très proche et je crois que quand beaucoup de filles entrent là-bas et voient qu’elles n’entrent pas dans ces vêtements ou qu’elles portent un L quand elles pèsent 40kg, ça c’est une source de pression énorme, je crois. » (E.B., espagnole). Ces problématiques et ce regard critique concernant le sujet peuvent être plus présents chez les jeunes femmes espagnoles car c’est un thème largement débattu autour de la législation sur le contrôle de la minceur des mannequins des défilés de mode en 2006. De plus, depuis 2007, la possible mise en place d’une législation pour réglementer et assurer une plus grande diversité de tailles de vêtements a provoqué l’augmentation de la médiatisation du thème. Nous avons trouvé un article publié dans le journal espagnol quotidien « El País », du 16 février 2010, qui présente une étude du Ministère de la Santé Espagnol révélant que 86,1% des femmes espagnoles ont une composition corporelle saine, mais que 40% ont des soucis pour trouver des vêtements à leur taille. Parmi les jeunes femmes espagnoles interrogées, quinze avaient connaissance de l’existence de la législation sur le contrôle de la minceur des mannequins. Selon A.B.P., espagnole, cette loi collabore à la problématisation de cette question dans la société : « Bien qu’elle n’arrive pas à changer la conception de tous, elle met en évidence qu’il y a un problème parce qu’au contraire il n’y aurait pas besoin de créer cette loi. Donc, seulement le fait que les gens sachent qu’il y a un problème, je crois que c’est déjà un pas important pour atteindre ce changement. ». Au cours de tous les entretiens menés à Toulouse et à Barcelone une contradiction associée au modèle de beauté exhibé par les moyens de communication est mise en évidence. • Tout d’abord, les jeunes femmes se divisent entre celles qui trouvent le modèle de beauté jolie ou moche. o Certaines ont un regard critique concernant la maigreur et affirment que, bien que cela soit généralement le modèle de beauté actuel, elles ne sont pas d’accord avec ce canon de beauté et la manière dont ce modèle est imposé aux femmes : « squelettique » (S.C., française) ; « après cela elle est maigre aussi puis je ne sais pas, elle est pâle, je n’aime pas trop » (J.G., française) ; « toutes ces filles me semblent les mêmes, c’est comme ça…alors…c’est ce que je voudrais te dire, elles sont les « sexys » mais bon, pourquoi nous allons être comme ça ? Je ne sais pas….très mignon aussi….elle m’apporte pas beaucoup. Elle ne me semble pas belle. » (T.I., espagnole). o D’autres trouvent jolie : « elles sont toutes foutues comme ça, elles sont toutes belles. » (M.B., française) ; « elle est parfaite, elle est mince, elle est 194 très mince alors, elle a des jambes fines, elle a une taille fine. » (C.L., française) ; « Bon, elle est très mince, mais non, elle est belle cette fille, je crois qu’elle est belle. Très mince au mieux, mais bon, pas trop non plus. » (E.B., espagnole). • Ensuite, les jeunes femmes critiquent : o L’image de la femme qui est transmise à travers les images diffusées par les médias : « je trouve que les images de mannequins comme ça, ça représente vachement la superficialité et le fait que notre corps il doit, il se normalise et on est obligé de… voilà quoi ça c’est le critère typique féminin […] elles sont des mannequins quoi, c’est dépersonnalisé complètement, on dirait, c’est… des poupées Barbies […] J’ai une cousine qui était anorexique et c’était vraiment des images… je suis sûre que voilà engendrait quand même pas mal par la société d’image dans laquelle on est, le fait qu’on soit bombardés de femmes « wah ! » trop belles qui ont un corps parfait, une peau parfaite et du coup c’est le rêve féminin de notre société […] » (M.J., française) ; « Elle est ultra machiste, bon….physiquement je les trouve belles, minces, mais belles. (…) une féministe, je crois, ne serais pas pour ces images comme ça. » (T.I., espagnole) ; « il me paraît qu’ils exploitent la sexualité de la femme, c’est comme désormais maintenant toutes les jeunes doivent être explosives et sexys et des bombes sexuelles et ça me met en colère parce que c’est comme si elles-mêmes sont en train de vendre ce jeu sexiste ». (I.A., espagnole). o L’irréalité de ces images : « C’est un peu l’idée, le corps idéal mais il y a l’impression qu’il existe que dans les magazines quoi » (L.D., française) ; « On se dit toujours « oh, les filles de magazines… », mais on sait quand même qu’on n’y arrivera pas parce qu’on n’est pas faite pareil, tu vois ? » (M.S., française) ; « elles sortent dans une position très suggestive, et aussi tu vois toutes supers minces, elle me paraît très artificielle, très peu naturelle. » (L.P.R., espagnole); « C’est surement retouché. (…) Puis je crois que retoucher les images est très triste, bon, il est très dommageable parce que beaucoup des femmes et des filles en particulier pensent qu’elles peuvent devenir parfaites et on ne peut pas être comme ça et alors elles deviennent plus minces, elles font beaucoup d’exercice, pas pour être en meilleure santé, car si c’était pour ça autant mieux, mais pour être comme ces filles et elles ne se rendent pas compte que ces jeunes filles dans le fond ne sont pas si différentes qu’elles. » (E.B., espagnole). 195 • Lorsqu’il est demandé si ce modèle les influence, elles sont une majorité à répondre positivement : « je pense que ça me touche. Quand je dis « ah, ça serait plus jolie que j’ai une plus grosse poitrine » c’est complètement par rapport à des stéréotypes (…) Moi personnellement « qu’est-ce que je dois faire pour avoir des gros seins ? » ça ne va pas me changer la vie, juste d’un point de vue stéréotype féminin qui fait que ce soit. Après ça me touche aussi parce qu’on a envie d’être plus jolie, je ne sais pas. » (M.J., française) ; “Toujours tout le monde m’a dit : « c’est ça, ça c’est faux, ça tu n’arriveras jamais, en plus ce n’est pas beau, laisse tomber, assume-toi dans ton corps ». Donc depuis toute petite c’est la même chose quoi… Mais en même temps ça m’atteint. C’est difficile de sortir. Mais c’est ça. Mais toutes les époques il y a eu, tu vois les peintures avec des femmes un peu rondes, c’était l’idéal de beauté quoi. Donc c’était comme ça dans toutes les époques. Aujourd’hui on est dans une époque où l’idéal c’est anorexique. Il faut assumer. Bah, il ne faut pas assumer, il faut subir, tu te sens contraint par la société d’être… » (S.S., française); « Oui, oui, même si je crois que non, des fois, oui ils t’influencent, parce qu’ils le disent avec confiance que quand tu mets ces crèmes anticellulite, au fond, même si tu ne crois pas que tu es en train de faire parce que t’as vu autant des filles sans cellulite, que tu crois qu’il est mal de l’avoir. Parce que si c’était pas mal….C’est une chose naturelle, il n’est pas mal non plus pour la santé. Si dans les images que je vois que toutes les femmes ont de la cellulite, alors égal, je ne voudrais pas enlever le mien. » (E.B., espagnole) ; « ni oui, ni non. A voir toujours, quand on impose une norme de la beauté de cette manière, tu as toujours tendance de te comparer et d’être dépendant si tu suis la ligne ou pas. Mais je crois que dans mon cas, comment je peux le dire… Oui, parfois je suis influencée et je me fige sur ça et je vais regarder et je dis « merde, peut-être je ne corresponds pas à ce modèle, tu sais ? Mais... je ne crois pas, c’est…ce n’est pas ma préoccupation principale suivre un modèle de prototype de fille 10 ans, avec un corps… » tu sais ? Bien sûr qu’il a une influence minimale parce que tu le vois partout, où tu te déplaces, tu vas dans les magasins et tu vois ça et plus tard tu le vois sur la télé et bon….à la fin il t’influence inconsciemment, tu sais ? Mais il n’est pas une chose sur lequel je fais un complexe, je ne me dis pas « je devais maigrir pour être comme les modèles, les filles qu’on voit maintenant et qui sont plus minces que… » Bon, tu sais ? » (N.S., espagnole). Cependant, une partie des jeunes femmes révèlent que ce modèle n’apporte pas des effets sur leur vie : « il ne m’influence pas, mes pensées avec mon corps, ce ne m’influence pas. (…) d’autres filles veulent être comme elles et souvent il se passe et elles maigrissent trop, quelque chose comme ça. Ça m’est égal. Ce sont elles et moi, tu sais, je ne compare pas avec moi-même. » (L.M.S., espagnole). 196 • Finalement, nous pouvons dire que majoritairement, les jeunes femmes françaises et espagnoles interrogées souhaitent se rapprocher du modèle de corps montrés par les médias. Ainsi, la majorité des jeunes femmes rencontrées aspirent avoir un corps et se rapprocher d’un modèle qu’elles, consciemment, n’approuvent pas. Il s’agit d’une situation très contradictoire. En fait, l’envie d’être comme ce modèle est associé à la représentation de ce modèle dans les sociétés contemporaines occidentales. Dans ces sociétés, où l’image porte une grande importance, la minceur est signe de contrôle, de maîtrise de soi, d’efficacité sociale, d’agilité, enfin, de pouvoir. Ainsi les femmes n’aspirent pas tellement à un corps mince, mais à tout ce qu’il représente : le statut social. Dans la contemporanéité individualiste et autonome, la femme considère qu’elle doit avoir un corps maîtrisé, mais également un corps choisi et autoconstruit. Ce qui importe est moins la minceur ou le corps parfait que la capacité à décider et à contrôler le corps. Le plus important, avant la minceur, est la maîtrise du corps. Le contrôle alimentaire, la pratique de régime (ou du « faire attention ») comme témoignage de la maîtrise de soi gagne progressivement une valeur sociale qui échappe aux enjeux de la beauté. Pour plaire aux autres, il faut avoir le contrôle de soi, se maîtriser (Ascher, 2005). Toute femme qui se veut mince révèle par son corps sa volonté de s’approprier des caractéristiques de volonté, d’efficacité, d’autonomie, de puissance sur soi traditionnellement allouées aux hommes (Lipovetsky, 1997). C’est pour cela que les corps maigres des mannequins deviennent un modèle de beauté moins dû à leur beauté qu’aux efforts qu’ils supposent pour les atteindre (Ascher, 2005). En fait, bien que ce modèle de corps soit critiqué, il représente l’intégration sociale dans une phase d’ascension sociale où elles se retrouvent (Régnier, 2009). Il est intéressant d’observer que dans l’étude présente, lorsque les jeunes femmes ont été interrogées par rapport à l’image de femme qu’elles considéraient être la plus jolie, trois images ont été les plus choisies dans les deux villes : la six, la trois et la quatre. À Toulouse, la six a été choisie sept fois et les raisons liées à ce choix étaient toujours les mêmes : l’air naturel de la femme, son sourire, son air plus « exotique ». Après, l’image trois a été élue six fois et l’image quatre, cinq fois. Les motifs de ces choix étaient : la beauté de ces deux femmes et leur corps « bien foutu ». À Barcelone, l’image la plus choisie était la trois, élue dix fois, puis la quatre, choisie huit fois et ensuite l’image six, par quatre jeunes femmes. Les justifications données en Espagne sont similaires : les femmes élues comme les plus belles ont l’air naturel, d’apparence « saine », elles ne sont ni trop minces ni grosses, ont de beaux corps, etc. Ici, nous pouvons, peut-être vérifier chez les femmes interviewées à Toulouse et à Barcelone, une tendance à refuser l’image de corps artificiel, 197 de plus en plus diffusé dans la société. Être naturelle et souriante sont des caractéristiques valorisées. Cependant, lorsque les femmes révèlent l’image de laquelle elles veulent se rapprocher, à Toulouse la six est vraiment moins choisie (juste trois fois) et l’image quatre et trois sont choisies six et quatre fois, respectivement. À Barcelone, les images 4 (six fois) et 3 (trois fois) sont également les plus choisies. Cependant, certaines jeunes femmes espagnoles déclarent qu’elles ne veulent pas se rapprocher d’un autre type physique que du leur. Ces données nous révèlent certains constats. Tout d’abord, les femmes françaises et espagnoles choisissent presque les mêmes types physiques comme modèle de beauté. Ensuite, il est possible d’apercevoir, notamment à Toulouse, un décalage entre ce qu’elles considèrent comme beau et ce qu’elles veulent être. C’est le même décalage que nous avons vérifié entre leurs définitions de la beauté et la manière dont elles s’évaluent. En outre, il est important de souligner que les trois femmes les plus choisies ont un corps mince, ce qui démontre, encore une fois, la norme de la minceur ancrée dans notre société. IA, espagnole, lorsqu’elle répond à la question concernant l’image dont elle voudrait se rapprocher, nous donne un bon exemple de cette contradiction : « Eh bien, elle (3) si parce qu’elle transmet quelque chose de très agréable. Ecoute, si tu me donnes ce corps… (4) (rigole). Je ne sais pas, c’est comme avant, je n’avais pas envie de changer mon corps et je ne le changerais pas, mais après tu me montre cette photo et tu dis « en réalité bien sûr, si j’avais ce corps je n’aurais pas de quoi m’inquiéter ». Mais au final, je ne me sentirais pas à l’aise avec un corps si parfait. Maintenant ils sont très demandés, je ne sais pas comment le dire et si tu n’es pas si parfaite, tu es plus humaine, plus détendue. Si tu as ce corps parfait tout le monde te regarde dans le métro, tu sais ? C’est comme moins humain, plus artificiel. De plus elle est aussi super maigre. ». Bien qu’IA considère le corps de la 4 « super » mince et irréel, c’est le corps qui attire le plus et qui représente la beauté « parfaite ». 198 Image 3 image 4 image 6 Figure 7. Images tirées de magazines féminins, utilisées dans les entretiens auprès des jeunes femmes françaises et espagnoles. Ces phénomènes contradictoires font partie de la société moderne. De la même façon que dans d’autres domaines de la vie sociale, dans la sphère de la beauté, il est possible d’apercevoir la dynamique moderne du libre examen, de la vision critique et du débat collectif (Lipovetsky, 1997). D’après Norbert Elias, un individu peut être vu comme un concentré du monde social : il a en lui, structuré d’une manière particulière, toute la société de son époque. Cette conception nous aide à expliquer le caractère très contradictoire de la personne humaine. Les êtres humains sont contradictoires parce qu’ils ont en eux-mêmes, au moins potentiellement, toutes les contradictions présentes dans la société (Kaufmann, 2008). Aujourd’hui, la société ne fait que critiquer un modèle de beauté, en même temps qu’il aide à sa légitimation. Les contradictions perçues chez les jeunes femmes ne seraient-elles pas un reflet de cette société contradictoire ? Si nous retournons au début de cette analyse sur les rapports aux corps, nous voyons tout d’abord que la conception de la beauté est allouée aux caractères de personnalité de la femme, mais que ce n’est pas sur ces critères que les jeunes femmes rencontrées évaluent leur propre beauté. Ici, nous retrouvons une première contradiction. Ensuite, nous avons vu que les jeunes femmes visualisent la beauté dans un corps mince, musclé, enfin, maîtrisé. Cependant, elles gardent une vision critique sur ce modèle de beauté, en même temps que ce modèle les influence et qu’elles veulent s’en rapprocher : deuxième contradiction. En fait, 199 ces phénomènes sont associés. Il s’agit d’une confrontation de normes et valeurs. La société est en train de critiquer ce modèle, ainsi elles le font également parce qu’il faut être critique. Cependant, ce modèle de beauté représente encore l’efficacité sociale, donc elles veulent et se sentent dans l’obligation de se rapprocher. De plus, elles veulent et doivent être actrices par rapport à leur corps, elles doivent le guider. Nous pouvons encore une fois vérifier qu’il existe un décalage entre normes et valeurs, puisque les femmes ont des valeurs qui « rejettent » cet idéal de beauté et de régulation du corps, mais qu’elles sont aussi influencées et soumises. Les femmes sont actrices et reproductrices de cette norme. Conclusion : le rapport au corps Les femmes françaises et espagnoles présentent une insatisfaction corporelle. Elles ne sont jamais totalement contentes de leur corps, il peut toujours être amélioré. À Toulouse les femmes démontrent avoir plus d’insatisfaction corporelle en raison de leur poids et cette insatisfaction semble être plus chronique. L’idéal de légèreté et la minceur sont valorisés comme un critère de beauté et santé. Corps sain et corps beau semblent tous les deux faire appel à la minceur. Ce corps ne doit pas être ni trop gros, ni trop maigre : « entre medio ». Cependant, cet « entre medio » correspond à une minceur presque au seuil inférieur de la normalité selon les normes médicales. Grossir ou avoir un corps qui ne répond pas à ce canon de beauté correspond à une déviance qui entraîne des sanctions physiques, psychologiques et sociales. Cependant, à Barcelone, les jeunes femmes semblent valoriser d’avantage une corpulence plutôt « forte », « musclée », qui a de l’énergie et de la résistance. Elles sont également plus nombreuses à relativiser le fait de grossir qui peut être également positif. Ainsi, bien que la minceur soit un critère de beauté dans les deux villes, à Barcelone, le poids semble être un peu moins important. De façon générale, les françaises et les espagnoles partagent un modèle de beauté plutôt homogène. La maîtrise de soi à travers la maîtrise du corps est aussi présente dans les deux villes. En France, les jeunes femmes semblent être plus ouvertes aux changements corporels. À Toulouse, cette maîtrise est principalement réalisée à travers le contrôle alimentaire, tandis qu’à Barcelone, l’activité physique a un rôle important dans la maîtrise du corps. De plus, l’activité physique semble plus appréciée par les espagnoles. Dans les deux pays, l’image corporelle est construite à partir de l’interaction de différents éléments. En Espagne, elles semblent essayer de refuser l’idée d’être influencées par les normes esthétiques et essaient, dans l’ensemble, d’être plus critiques. Elles font ressortir les 200 thématiques de la publicité Dove et des tailles de vêtements dans les magasins, tandis qu’à Toulouse, les jeunes femmes n’en parlent pas. Il existe un jeu complexe entre normes médicales et normes esthétiques. À la fois concurrentes et complémentaires, la frontière entre les deux est difficilement identifiable. En effet, la norme esthétique trouve sa légitimité dans la norme médicale. Être belle c’est être mince. Être mince c’est être bien dans son corps – au niveau des formes – et dans sa tête – au niveau psychique. Nous nous rendons compte que les jeunes filles rencontrées sont plus soumises à la norme esthétique qu’à la norme médicale : il ne s’agit pas là de perdre du poids pour des raisons de santé, il s’agit uniquement de beauté et d’un désir infini de maîtriser le corps et ainsi, sa propre vie en société. 201 Typologisation des jeunes femmes 202 5.4. Typologisation des jeunes femmes À travers l’analyse des entretiens conduits auprès des jeunes femmes françaises et espagnoles habitants, respectivement, Toulouse et Barcelone, il est possible d’identifier quatre patterns de comportements plutôt similaires qui peuvent être classés en différentes catégories. Pour effectuer ce classement, le rapport que les jeunes femmes entretiennent avec la maîtrise de l’alimentation et du corps a été considéré comme axe central. 5.4.1. Le contrôle entre le sain et la qualité Parmi les françaises, cinq filles font partie de cette catégorie (L.D. ; L.M. ; M.J. ; K.A. ; C.C.) et parmi les espagnoles, cinq également (J.B. ; I.A. ; T.I. ; L.P.R. ; N.B.). Elles aiment bien manger, mais elles ne mangent pas n’importe quels produits. Elles sont attentives et critiques par rapport à l’origine des produits, au commerce agro-alimentaire, aux produits bio, au bien-être animal, aux produits déjà préparés, etc. En France, elles ont plus conscience des questions liées à la saisonnalité des aliments et aux circuits-courts de commercialisation. Elles parlent souvent de l’importance d’avoir des fruits et/ou des légumes dans leur alimentation et que manger ces aliments est synonyme de bien manger et de plaisir. Cependant, ce discours peut se contredire et nous observons qu’elles aiment également manger des aliments connotés comme moins nutritifs et qu’elles peuvent culpabiliser. Normalement, elles associent la culpabilité à la sensation physique provoquée par l’aliment ingéré. Le plaisir alimentaire est très important et il est associé à des habitudes de vie saines, à la consommation d’aliments qui « font du bien au corps » et à la convivialité. Certaines d’entre elles ont aussi un fort attachement à la nature. Manger sain est très important et associé avec la nature. Elles considèrent également que la viande est un aliment à éviter par principes idéologiques, mais aussi en terme de santé. Elles ne mangent pas, ou très peu de viande. Elles consomment ou aimeraient consommer des produits issus de l’agriculture biologique, mais pour certaines, le prix est encore très élevé. Elles ont des normes diététiques et esthétiques intériorisées, car elles utilisent aussi les expressions « manger sain », « manger équilibré », « manger varié » et « faire attention ». Elles peuvent également démontrer des connaissances nutritionnelles et utiliser un vocabulaire nutritionnel, surtout à Barcelone. Cependant, leurs principes idéologiques et l’équilibre alimentaire à travers la qualité des produits et la nature sont plus importants lors de leurs choix alimentaires. Elles aiment faire la cuisine et préparer les aliments. Connaître l’origine des produits est très important. Lorsqu’elles parlent d’alimentation entre copines, les 203 thématiques principales sont : recettes, un repas ensemble, le bio, manger plus « vert » et moins de viande, etc. La majorité des femmes de ce groupe attribue ce type de contrôle alimentaire à des comportements appris chez elles. À Toulouse, l’IMC de ces filles varie entre 17,8Kg/m2 et 21,8Kg/m2 (la moyenne est 19,58Kg/m2) et à Barcelone, 17,59Kg/m2 et 21,74Kg/m2 avec un IMC moyen de 19,99Kg/m2. Le corps bien esthétiquement est un corps sain, équilibré, mais ce corps est aussi un corps plutôt mince. Elles essaient de maintenir leur poids actuel, mais elles n’ont quasiment pas de souci relatif à leur poids. Elles peuvent avoir des soucis d’esthétique et peuvent, dans certaines situations, changer leur alimentation pour maintenir leur poids, mais elles n’ont pas un rapport au corps conflictuel. Il n’y a qu’une jeune femme espagnole de ce groupe qui aimerait avoir un poids au-dessous de son poids actuel. Elles ont déjà eu des soucis au niveau du corps pendant l’adolescence, mais maintenant cela n’a aucune influence dans leur vie. Les trois femmes françaises qui relativisent le fait de grossir et trois parmi les espagnoles qui ont ce jugement, font partie de cette catégorie. À Barcelone et à Toulouse, toutes, sauf une jeune femme, déclarent que dans une échelle de 1 à 10 représentant le niveau de bien-être dans leur corps, elles sont entre 7 et 9. À Barcelone, elles sont quatre à répondre négativement à la question sur l’hypothèse de changer une partie de leur corps, tandis qu’à Toulouse seule une jeune femme ne changerait pas son corps. Elles ont une position très critique par rapport aux images de femmes diffusées dans la presse, mais en même, temps ce modèle reste toujours le modèle de beauté. 5.4.2. Le « faire attention » Nous observons que cinq jeunes femmes françaises (J.G. ; M.S. ; A.P. ; J.A. ; J.D) et sept espagnoles (S.M.A. ; D.V. ; A.B.P. ; E.B. ; H.G. ; A.P. ; B.B.) font partie de cette catégorie. Ces jeunes femmes, normalement, contrôlent leur alimentation. Le but de ce contrôle n’est pas très clair, il oscille entre la santé et l’esthétique, mais le souci corporel est présent chez la majorité. Ces filles sont influencées par les normes diététiques et esthétiques, mais elles n’assument pas forcément de suivre un régime ou l’attention portée à l’alimentation pour des raisons esthétiques. Elles disent contrôler leur alimentation, faire attention (parfois « vachement » ou « beaucoup ») ou même arrêter de manger certains aliments déterminés, comme la viande. Manger des légumes et des crudités est important. La peur et la tentative de ne pas excéder, de ne pas trop manger (surtout tout ce qui est gras) sont toujours présentes. Elles sont aussi plusieurs à faire une distinction entre plaisir alimentaire et manger sain, donc ce contrôle alimentaire entraînerait une perte de plaisir alimentaire. Elles déclarent parfois craquer et culpabiliser. Le contrôle alimentaire n’est pas alloué à un positionnement idéologique. Elles, 204 notamment les espagnoles, peuvent avoir une méfiance face aux produits industrialisés, mais l’origine et la qualité des aliments n’est pas leur principale préoccupation en matière d’alimentation. Elles ne sont pas forcément portées sur le bio, bien que certaines d’entre elles peuvent en consommer. Les parents des quatre françaises et des quatre espagnoles ont aussi un souci plus évident en matière d’alimentation et ce souci est souvent plus associé à l’esthétique qu’à la santé. Lorsqu’elles parlent de l’alimentation avec leurs copines, une partie d’entre elles fait référence à la liaison entre alimentation et esthétique. Parmi les espagnoles rencontrées à Barcelone qui font partie de cette catégorie, six veulent peser moins et parmi les françaises, trois souhaiteraient maigrir. Toutes ont déjà adopté au cours de leur vie au moins une méthode pour perdre du poids. À Barcelone, leurs IMC varient, mais la moyenne reste autour de 23,66Kg/m2: 23,83Kg/m2, 21,81Kg/m2, 23,08Kg/m2, 24,47Kg/m2, 24,11Kg/m2, 23,53Kg/m2 et 24,76Kg/m2. Parmi les jeunes femmes rencontrées à Toulouse qui font partie de cette catégorie, elles ont aussi un IMC un peu plus élevé que la première catégorie présentée. La valeur moyenne est de 21,38Kg/m2. Les femmes qui ont cette typologie ont déjà une relation plus compliquée avec leur corps et elles déclarent présenter plus d’inquiétudes. Elles se trouvent à la limite de la norme esthétique, voire dehors. Grossir est vécu comme un problème. Dans une échelle de 1 à 10 représentant le niveau de bien-être dans leur corps, elles se situent notamment entre 6 et 7. Elles révèlent aussi vouloir changer des parties de leur corps. Parmi les sept espagnoles de ce groupe, quatre changeraient leur corps et parmi les quatre françaises (nous avons la réponse de seulement trois) trois modifieraient une partie de leur corps. La minceur ou le corps selon la norme esthétique est envisagé, bien qu’elles puissent avoir des positions critiques concernant ce modèle. 5.4.3. Maîtrise totale Cette typologie regroupe les jeunes femmes qui actuellement ont un rapport plus compliqué à leur alimentation et qui contrôlent beaucoup leur façon de s’alimenter et leur corps. L’esthétique est clairement la motivation principale de ce contrôle et cette motivation est déclarée spontanément par presque toutes, sauf une française. Leurs discours sont très caractérisés par ce rapport de maîtrise totale. Ce groupe est divisé en deux partie : les jeunes femmes qui font beaucoup attention ou suivent un régime alimentaire et celles qui ont eu un trouble du comportement alimentaire et qui ont encore un rapport problématique à leur alimentation et à leur corps. L’alimentation et le corps sont deux points compliqués et de grande importance dans leur vie. Parmi les françaises interrogées, cinq font partie du groupe qui contrôle son alimentation maintenant (M.B. ; E.L. ; C.L. ; S.S. ; A.M.) et une (S.C.) fait partie du groupe de jeunes femmes qui ont 205 déjà eu un trouble du comportement alimentaire. Parmi les espagnoles, deux (R.M. ; L.G.H.) ont un rapport plus perturbé et une (M.C.) a déjà fait de l’anorexie et de la boulimie. Ces femmes sont prêtes à changer leurs habitudes alimentaires afin de perdre du poids. La rationalité en finalité est très présente. La norme esthétique semble être plus importante que la norme médicale et que les habitudes alimentaires de chaque culture. Le plaisir peut être important, mais l’amincissement l’est encore plus. En outre, pour certaines de ces jeunes femmes, le plaisir alimentaire peut être approuvé à travers un corps maîtrisé et mince, plus que par l’acte alimentaire. Craquer ou se faire plaisir peut être vécu de façon très négative, notamment à travers la culpabilité. Elles restreignent beaucoup leur alimentation, parfois jusqu’au point de jeûner. Elles peuvent être conseillées par un professionnel de la santé ou modifier leur alimentation par elles-mêmes. La majorité a déjà une longue histoire de rapport conflictuel au corps et ainsi, inévitablement, à l’alimentation. Seulement R.M. et S.S. réalisent actuellement leur premier contrôle alimentaire très rigide. Les autres ont déjà consulté plusieurs nutritionnistes ou diététiciennes et ont beaucoup de connaissances nutritionnelles. Elles jugent très négativement certains aliments qui sont perçus comme plus caloriques et qui peuvent favoriser la prise de poids. Elles ont peur du trop : trop de graisse, trop de sucre, poids en trop, tout doit être léger. Elles peuvent aussi être attentives à l’origine des produits ou consommer des aliments issus de l’agriculture biologique, mais le fil conducteur de leurs comportements alimentaires est l’envie d’avoir la ligne. En plus des deux jeunes qui ont eu des troubles du comportement alimentaire diagnostiqués, trois ont déjà présenté des symptômes comme compulsions alimentaires, vomissements volontaires et jeûne. Elles présentent une insatisfaction corporelle et déclarent avoir un rapport au corps très compliqué et de contrôle. Elles se sentent par rapport à la norme esthétique. Certaines déclarent qu’il est normal pour elles de ne pas être bien dans leur corps et de se sentir mal. Parmi ces jeunes femmes, nous retrouvons celles qui se positionnent dans les niveaux les plus faibles en ce qui concerne le niveau de bien-être dans leur corps. Les motifs principaux de cette insatisfaction sont le poids et la graisse accumulée. Grossir est vraiment un problème pour toutes les jeunes femmes de cette catégorie et la minceur est perçue très positivement. De plus, toutes les femmes de cette catégorie souhaiteraient changer une partie de leur corps. Les jeunes femmes qui ont un IMC des plus élevés font partie de ce groupe. Cependant, nous observons qu’il existe des jeunes femmes qui ont IMC autour de 20Kg/m2 et qui sont dans cette catégorie. À Toulouse, elles ont les IMC suivants : 17,30kg/m2, 22,30kg/m2, 25,30kg/m2, 26,00kg/m2, 23,30kg/m2 et 26,20kg/m2. Les valeurs d’IMC des femmes espagnoles de ce groupe sont : 20,59kg/m2, 20,98kg/m2 et 29,04kg/m2. Parmi les jeunes femmes qui déclarent se peser plus fréquemment, quasiment toutes font partie de cette catégorie et seule une jeune femme espagnole de cette catégorie dit qu’elle 206 ne se pèse jamais. Elles conçoivent le corps plutôt comme un objet soumis aux modifications provoquées par elles-mêmes. Bien qu’elles aient la minceur comme modèle de beauté et qu’elles veuillent maigrir en raison des soucis esthétiques, une partie d’elles critique le modèle de beauté actuel et la position de la femme dans les médias. 5.4.4. Faible contrôle Dans cette catégorie se trouvent les femmes qui n’ont pas un contrôle systématique de leur alimentation et de leur corps. Elles peuvent manger selon leurs envies et plaisirs, mais aussi en fonction de ce qu’il y a sur le moment ou dans leur situation actuelle. Elles peuvent avoir déjà eu un contrôle ou contrôler leur alimentation dans des périodes délimitées, mais ce n’est pas ce contrôle ou les soucis de santé ou d’esthétique qui orientent leurs habitudes alimentaires. Nous retrouvons deux françaises (F.C. et M.A.) et cinq espagnoles (A.S., R.B., N.S., L.M.S., M.P.). La majorité de ces jeunes femmes aiment bien manger et ne se posent pas beaucoup de questions pour choisir leur alimentation. Les femmes qui ont un faible contrôle peuvent être divisées en deux groupes : dans le premier, celles qui aiment bien manger et dans le deuxième, celles qui n’aiment pas trop manger. Dans ce dernier cas, elles mangent parce qu’il le faut d’un point de vue biologique. Si elles habitent encore chez leurs parents, elles mangent ce qu’ils décident et achètent. Si elles sont en collocation, elles mangent ce que leurs colocataires veulent manger ou elles décident elles-mêmes, parfois ce qui est le plus facile et pratique à faire. La majorité de ces jeunes femmes n’aiment pas faire la cuisine, sauf F.C. qui fréquente une école hôtelière et aime beaucoup cuisiner. Ces jeunes femmes ne se privent jamais de manger un aliment et elles ne se sentent pas souvent coupables en mangeant. Elles mangent des aliments sucrés ou riches en graisses sans avoir de soucis. Aucune n’est jamais allée voir un professionnel de santé pour parler de son alimentation. Elles présentent un rapport positif avec leur corps, bien qu’elles puissent présenter des insatisfactions corporelles spécifiques. Lorsque nous leur demandons où elles se positionnent dans une échelle de 1 à 10 représentant le niveau de bien être dans leur corps, les jeunes femmes de cette catégorie répondent entre 7 et 8,5. Elles ont des normes esthétiques et diététiques intériorisées, mais elles ne veulent pas maigrir. Elles ne se trouvent pas déviantes par rapport à la norme. Elles ne se pèsent que rarement. Elles ont un IMC plutôt proche des seuils inférieurs à la normalité selon les normes médicales. À Toulouse, l’IMC moyen est de 18,90Kg/m2 (19,60Kg/m2 et 18,20Kg/m2) et à Barcelone est de 20,03Kg/m2 (19,38Kg/m2, 20,30Kg/m2, 19,85Kg/m2, 20,70Kg/m2 et 19,93Kg/m2). Toutes les jeunes femmes espagnoles de cette catégorie relativisent le fait de grossir comme une chose qui peut être bien ou mauvaise en fonction de la situation de la personne. À Toulouse, 207 parmi ces trois jeunes femmes, deux relativisent, mais elles finissent par dire que cela n’est pas forcément bien. Elles n’ont jamais contrôlé leur alimentation pour maigrir. La majorité des jeunes femmes de cette catégorie n’est pas non plus favorable à changer leur corps. Elles se divisent sur la position qu’elles ont concernant le canon de beauté actuel, parce qu’une partie de ces jeunes femmes le critique beaucoup. À travers cette catégorisation des jeunes femmes, nous pouvons nous apercevoir qu’il existe une tendance : dans les catégories où les rapports avec le corps sont positifs et où l’alimentation est légèrement contrôlée pour une question de santé et de qualité des aliments, les jeunes femmes présentent une valeur d’IMC plutôt basse. La catégorie « faire attention » présente des valeurs moyennes plus élevées et la catégorie « maîtrise totale » oscille entre des valeurs hautes, voire au-dessus de la normalité selon les normes médicales, et des valeurs faibles, en arrivant à avoir une femme qui présente une valeur d’IMC au-dessous de la normalité d’après les critères médicaux. Ainsi, une question ressort : les faibles valeurs d’IMC favorisent-elles un rapport moins conflictuel avec l’alimentation ou avec le corps ? Ou bien, est-ce que ce sont les comportements de ces jeunes femmes qui déterminent leur corpulence ? Conclusion : La typologisation des jeunes femmes À travers les différences de comportements, rapports au corps et à l’alimentation, nous avons pu réaliser une typologisation des jeunes femmes en quatre catégories. La première, « le contrôle entre le sain et la qualité », regroupe les jeunes femmes qui valorisent plus la qualité des aliments, le sain et ont des soucis concernant l’origine des produits. Il est composé de cinq françaises et cinq espagnoles. Ce sont des femmes qui ont peu ou pas du tout de soucis esthétiques et qui ont un IMC plutôt faible. Dans le deuxième groupe, appelé « faire attention », se trouvent les jeunes femmes qui ont un contrôle plutôt permanent, mais modéré de leur alimentation. Dans ce groupe, il y a plus d’espagnoles que françaises. Elles font attention ou essaient d’équilibrer leur façon de s’alimenter pour des raisons de santé, mais surtout pour maintenir leur ligne. Elles ont plus de souci concernant le corps et ont un IMC autour de 23Kg/m2. La troisième catégorie, celle de la « maîtrise totale ». Ce groupe, constitué surtout par des françaises, est constitué par les jeunes femmes qui ont un rapport au corps et à l’alimentation très conflictuel et plus chronique. Se faire plaisir entraîne presque toujours la culpabilité. Elles peuvent avoir des IMC faibles, mais toutes les jeunes femmes qui présentent un excès de poids selon la norme médicale sont dans cette catégorie. 208 La dernière typologie observée, « faible contrôle », est composée de plus d’espagnoles que françaises. Ces femmes ont un faible contrôle de leur alimentation et n’ont pas de souci concernant leur corps ou leur poids. Elles ont des valeurs faibles d’IMC, entre 18 et 20kg/m2. Cette catégorisation montre que les jeunes femmes moins soucieuses de leur alimentation et corps, sont celles qui ont un IMC faible. Nous nous questionnons sur le fait que l’IMC puisse déterminer le contrôle ou si ce sont leurs comportements qui définissent leur IMC. 209 Le retour aux hypothèses : l’origine des différences et des similitudes 210 5.5. Le retour aux hypothèses 5.5.1. Les similitudes et les différences : une vision générale Jusqu’à cette partie du travail, nous avons présenté les principaux résultats obtenus à travers l’analyse des entretiens à partir d’une perspective comparative. Cette analyse nous a permis d’observer que généralement, il existe plus de similitudes que de différences en ce qui concerne le rapport à l’alimentation et au corps des jeunes femmes françaises et espagnoles. Dans les deux villes, les jeunes femmes ont un contrôle quasi permanent de leur alimentation, motivé par des raisons de santé, mais surtout par des raisons esthétiques, à la recherche de la ligne et de la « bonne forme ». Contrôler l’alimentation est une norme et est perçu très positivement, bien que cela puisse impliquer des privations et une culpabilisation dans le cas d’une perte de contrôle. Dans les deux villes, contrôler l’alimentation signifie mettre en place des stratégies et gérer une série d’aspects de l’alimentation qui impliquent des changements du cadre normal de l’alimentation. Ces changements deviennent peu à peu le cadre normal de l’alimentation puisque le contrôle doit être mis en place de façon permanente. Les stratégies sont très similaires dans les deux pays et convergent vers des pratiques et des formes de raisonnement similaires, comme par exemple, la diminution de la consommation de certains aliments au profit d’autres, confirmant ainsi l’une de nos hypothèses sur l’homogénéisation de certains comportements alimentaires en fonction de soucis esthétiques et de santé. Cette homogénéisation n’efface pas certaines particularités locales, comme la structure et les horaires des prises alimentaires dans la journée ou la présence de certains aliments que nous avons appelé comme « marqueurs identitaires ». Ce constat valide l’hypothèse sur la présence de différences dans les habitudes alimentaires. À Toulouse, la thématique du rapport de contrôle à l’alimentation apparaît plus spontanément dans le discours et les françaises semblent avoir une relation plus complexe avec l’alimentation, qui peut être observée à différents niveaux, comme par exemple dans les raisonnements qu’elles font afin de choisir leurs aliments. Chez les françaises, la maîtrise du corps se fait surtout à travers l’alimentation. Elles sont plus nombreuses à avoir un contrôle plus systématique de leur alimentation, que cela soit à travers la mise en place de régimes, du « faire attention » ou du contrôle de l’origine des produits. Elles font aussi une distinction plus précise entre contrôle alimentaire ou « faire attention » et régime alimentaire. À Barcelone, les femmes ont aussi un contrôle de leur alimentation dans le cadre normal de l’alimentation, mais il nous semble qu’elles sont plus nombreuses à avoir un rapport plus 211 flexible, moins conflictuel et moins complexe à l’alimentation. Cela valide le premier et le dernier item de la première hypothèse sur les différences trouvées dans les deux villes. Le plaisir alimentaire est très important pour les femmes françaises et espagnoles rencontrées. Il faut à la fois se faire plaisir et avoir une alimentation équilibrée. La thématique du plaisir alimentaire est aussi mise en lumière plus spontanément par les françaises. Il est contradictoire, parce qu’elles sont en même temps celles qui parlent le plus de contrôle et de plaisir alimentaire. Ces deux aspects semblent s’accompagner dans une relation de tension. Les françaises et les espagnoles partagent différentes conceptions de plaisir alimentaire. Le plaisir de la table est vécu sur le plan de la culpabilité lorsqu’il n’est pas raisonné. Ainsi, dans les deux villes le plaisir doit rester raisonnable. Il a été vérifié que les françaises rencontrées à Toulouse et les espagnoles interviewées à Barcelone présentent une insatisfaction corporelle et qu’elles ne sont jamais contentes à 100% de leur corps. Il existe également un décalage entre ce qu’elles considèrent comme « être belle » et comment elles jugent leur propre beauté. L’image corporelle des jeunes femmes des deux villes semble se construire également à partir de l’interaction avec le monde extérieur. La minceur est le critère le plus important de beauté dans les deux villes et elle est un signe de contrôle personnel, d’agilité et d’efficacité sociale. Un modèle de beauté standardisé et mondialisé fait partie des représentations de beauté des jeunes femmes françaises et espagnoles, ce que nous confirme l’hypothèse de la domination de ce modèle dans différents contextes culturels. Cependant, les espagnoles semblent valoriser davantage une esthétique plus associée au sport, à la force, à la tonification musculaire. Ce modèle laisse une marge plus grande pour l’acceptation d’un corps qui ne soit pas tellement mince. Dans les deux pays, corps sain et corps esthétiquement idéal font appel à la minceur, malgré les différences rencontrées concernant la valorisation de l’activité physique à Barcelone. Nous avons également observé que les jeunes femmes espagnoles ont plus tendance à essayer de refuser l’idée d’agir en fonction de l’esthétique. Elles parlent beaucoup plus d’être « saines » ou avoir un corps sain, bien que cela soit représenté à travers la minceur. Il nous semble qu’à Barcelone, la maîtrise de soi et du corps est plus mise en place par la pratique d’activité physique. L’importance de la maîtrise de soi a été observée chez les femmes françaises et espagnoles rencontrées dans les deux villes que cela soit à travers l’alimentation, l’activité physique, l’utilisation de produits de beauté ou de produits pour aider l’amincissement. Nous avons constaté que les françaises sont plus ouvertes aux changements corporels. Ces données confirment nos hypothèses sur les différences existantes dans le rapport au corps des jeunes femmes françaises et espagnoles rencontrées. 212 Dans les deux villes, les jeunes femmes sont influencées par le modèle de beauté de la minceur, mais elles maintiennent une posture critique. Les espagnoles semblent refuser plus, au moins consciemment, ce modèle et être plus systématiques dans leurs critiques. Au cours de cette étude, nous avons déjà essayé d’expliquer les résultats des analyses et notamment l’origine des similitudes et différences, cependant, nous allons maintenant développer certains points que nous jugeons importants. 5.5.2. L’origine des similitudes La société occidentale contemporaine est caractérisée (parmi d’autres aspects) par le processus de globalisation. Ce concept peut être associé à différents domaines, de l’expansion occidentale débutée depuis les années 1500 ou au processus de « civilisation » décrit par Norbert Elias. La « notion » de globalisation est fréquemment utilisée dans le langage courant et peut avoir différents sens en fonction de chaque individu. En termes généraux, on entend par « globalisation » le large processus de transformation sociale, (en tenant compte de l’accroissement des marchés, des voyages, des réseaux d’information, etc.) dans lequel de nombreux éléments contribuent à une plus grande perméabilité des frontières de tous les types et niveaux. En conséquence de ce processus progressif et multidimensionnel de perméabilité, le processus de globalisation est également un processus d’homogénéisation et de diminution des diversités aux niveaux économique, écologique et culturel. Ce processus a déjà impliqué la disparition d’une multitude de manifestations ou de productions de caractère local : depuis des variétés végétales et animales, jusqu’à des langues, des technologies, des mœurs et des institutions socioculturelles. Certaines disparaissent et d’autres se développent et se généralisent (Contreras et Gracia, 2005). Dans la société actuelle, industrialisée, salariée, plus laïque que religieuse, les différents aspects de la vie ne suivent plus les contraintes écologiques, climatiques ou religieuses. Les rythmes de vie ont été considérablement homogénéisés. La conquête de nouvelles zones, l’urbanisation, le développement du commerce, des nouvelles technologies et des moyens de transports, l’accroissement démographique, sont plusieurs facteurs qui ont contribué à ce processus de globalisation et d’homogénéisation des comportements alimentaires (Contreras et Gracia, 2005). Nous pensons que les similitudes rencontrées lors de cette étude sont allouées à ce processus de globalisation et de standardisation des pratiques. Les différents processus socio-économiques ont convergé vers un nouvel ordre alimentaire, appelé par certains auteurs « hyperhomogène », dans le sens qu’il a été le produit d’une globalisation à l’échelle mondiale (Contreras et Gracia, 2005). En ce qui concerne le thème de cette étude, plus 213 précisément, l’influence des normes médicales et esthétiques dans l’homogénéisation des rapports à l’alimentation et au corps de jeunes femmes, nous pouvons parler spécifiquement de deux aspects qui marquent ce processus : l’industrialisation de l’alimentation, les médias et l’établissement de normes médicales à l’échelle globale. 5.5.2.1. L’industrialisation de l’alimentation L’industrialisation de l’alimentation a été un processus très important qui a beaucoup influencé les comportements alimentaires de l’ensemble des cultures. La standardisation d’un modèle alimentaire ne peut être pensée qu’à partir du moment où l’on parle d’une industrialisation de l’alimentation. La grande partie des tâches domestiques ont été transférées à l’industrie agro-alimentaire. Chaque fois, plus de produits industrialisés sont consommés. Le développement des réseaux commerciaux et des moyens de transports a permis l’augmentation du répertoire alimentaire, en même temps que la mondialisation des échanges culturels a contribué à l’évolution des cultures alimentaires et par conséquent, des habitudes, des préférences et des répertoires alimentaires. Cela a produit un élargissement des choix en matière d’alimentation, mais également une homogénéisation des patterns alimentaires. Actuellement, les pays industrialisés ont à leur disposition une plus grande diversité de produits alimentaires pendant toute l’année. Pour permettre la conservation et le transport de ces produits, l’industrie a développé une série d’additifs qui ont favorisé ce processus d’homogénéisation (Contreras et Gracia, 2005). Dans les pays qui sont passés par ce processus d’industrialisation de l’alimentation, les comportements alimentaires sont plus basés sur les stratégies marketing des entreprises agro-alimentaires que sur les pratiques traditionnelles. Ces stratégies ont une dimension « multinationale » et/ou « globale ». Ces stratégies et les publicités associées aux produits alimentaires collaborent à la diffusion de normes, modèles et pratiques alimentaires (Contreras et Gracia, 2005). En suivant la tendance de la médicalisation de l’alimentation, la lutte contre l’obésité et la valorisation de la minceur, l’industrie agro-alimentaire a développé un énorme marché des produits dirigés vers ces diètes alimentaires « saines », « équilibrées » ou « allégées ». Les pays industrialisés ont été envahis par ces types de produits qui ont gagné progressivement une place chez les consommateurs. En plus de vendre des produits, ces stratégies marketing diffusent à l’ensemble des pays industrialisés un idéal sain qui est assez souvent un idéal de légèreté. 5.5.2.2. Médias et culture de masse 214 L’ascension des moyens de communication visuelle, comme la photographie, le cinéma, la télévision et internet, a transformé profondément et de façon irréversible les valeurs sur les pratiques et les représentations du corps (Arnaiz et Comelles, 2007). Au sein de la consommation culturelle, nous retrouvons l’engouement de masse. Les ventes d’un disque peuvent atteindre plusieurs centaines de milliers d’exemplaires et dépasser le million en très peu de temps. En 1984, les ventes des albums de Michael Jackson et de Prince ont atteint vingt millions et dix millions, respectivement. En l’espace de quelques semaines, le monde entier écoutait et était fou des mêmes disques. Ce phénomène, nous l’observons également au cinéma : le film E.T. lors de sa sortie, a été regardé par dix millions de spectateurs au Japon et par un spectateur sur quatre à Buenos Aires. Aujourd’hui, la communication de masse permet aux individus vivant au quatre coins de la planète de savoir, écouter, voir, sentir, manger ou lire les mêmes choses et en même temps (Lipovetsky, 1987). Depuis les années 1920 et 1930, la culture de masse a fonctionné comme vecteur d’accélération dans le dépérissement des valeurs traditionalistes et rigoristes, à travers la désagrégation des formes de comportements hérités du passé et par la proposition de nouveaux idéaux et de nouveaux styles de vie fondés sur l’accomplissement intime, la consommation, l’amour, le divertissement. Par le biais des stars, des sports, de la presse féminine, la culture de masse a proclamé la vie de loisir, le bonheur et le bien-être individuel, elle a établi une éthique ludique et consommatrice de la vie. Les principaux thèmes présents dans la culture de masse ont fermement contribué à l’affirmation d’un nouveau personnage de l’individualité moderne absorbé par son accomplissement privé, son bien privé et son bien-être. Les « héros du self-made-man », les photo-romans, le cinéma, les modèles émancipés de stars ont entraîné de nouveaux repères pour les individus. Ces repères les stimulent à vivre davantage en fonction et d’eux-mêmes et pour eux-mêmes, à se dissocier des normes traditionnalistes, à assumer eux-mêmes la gouvernance et le contrôle de leur vies (Lipovetsky, 1987). La culture de masse émerge à partir de la mode, parce qu’elle gravite autour de personnages de charme au succès prodigieux stimulant des adorations : les stars et les idoles. Depuis les années 1910-1920, la culture de masse, en débutant avec le cinéma, fabrique une infinité de stars qui sont exhibées à la télévision, dans les publicités, dans la presse, etc. Ces stars sont des modèles à suivre, elles incarnent les normes de chaque époque. Pendant le XXe siècle, la presse féminine, la publicité, la photographie, le cinéma ont diffusé pour la première fois dans l’histoire les normes et les images idéales du féminin à une très large échelle. La presse féminine a acquis un large pouvoir d’influence sur les femmes. Elle a généralisé la passion de la mode, collaboré à l’expansion sociale des produits de 215 beauté, favorisé l’apparence physique en tant qu’un aspect essentiel de l’identité féminine pour une grande partie des femmes du monde entier. À travers les mannequins, les stars et les images de pin-up, les modèles de féminité dépassent les frontières de la rareté et arrivent dans la vie quotidienne. La publicité et les magazines féminins glorifient l’utilisation des produits cosmétiques pour tous les types de femmes, en même temps qu’une dynamique d’industrialisation et de démocratisation des produits de beauté est générée. Depuis à peu près un siècle, le culte de la beauté féminine a conquis une dimension sociale nouvelle : il est entré dans l’ère des cultures de masse. Toutes les limites qui existaient au rayonnement social de la beauté féminine se sont perdues. Limites sociologiques, car les images, les normes et les pratiques se font présentes dans tous les milieux ; limites des modes de fabrication puisque l’industrialisation prend la place de la production artisanale ; limites de l’imaginaire car la beauté des femmes s’est partout délestée de ses liaisons avec la mort et le vice ; limites d’âge parce que les pratiques d’embellissement sont légitimes à la fois plus tôt et plus tard ; limites naturelles étant donné que la chirurgie esthétique et les produits de soins permettent de triompher sur les disgrâces physiques et les effets du temps ; limites artistiques car avant l’œuvre des poètes et des artistes, la beauté est le fait de la presse, du cinéma, de la mode, etc… Une nouvelle étape de la beauté féminine s’instaure : marchandisation et industrialisation de la beauté, émission généralisée d’images et normes esthétiques, augmentation des soins du corps et notamment à une échelle globale. Les médias sont tous rivés sur la beauté féminine. Les journaux destinés aux femmes présentent de plus en plus de guides-minceur, de rubriques entières exaltant les mérites d’une alimentation équilibrée, des recettes « lights », d’exercices physiques pour entretenir le corps et la forme. La publicité montre de plus en plus de produits amincissants, le nombre de livres de régimes augmente chaque jour. En 1984, environ 300 ouvrages de régimes ont été lancés aux Etats Unis, dont une dizaine sont devenus des best-seller. En France, le livre intitulé « Je mange, donc je maigris », de Montignac, a été vendu à 1,5 million d’exemplaires. Les stars de la mode et du cinéma, comme Jane Fonda ou Victoria Principal, publient leurs méthodes pour maintenir la ligne. De plus, les publications scientifiques sur l’obésité se multiplient de façon exponentielle. Aujourd’hui, la presse écrite, les cinémas, les séries, les chaînes de télévision, les livres, les publicités, ont dépassé les frontières locales et sont partagés par des personnes qui appartiennent à des univers et des contextes distincts. Ce phénomène favorise l’émergence d’une norme plutôt homogène dans des pays qui ont des modèles corporels différents. De plus, un discours médial est véhiculé, associant systématiquement alimentation et santé. Un modèle standardisé de la « bonne alimentation » est recommandé de façon massive à travers ces médias (Contreras et Gracia, 2005). Normalement, ce 216 modèle ne considère pas les particularités culturelles et l’aspect hédoniste de l’alimentation. En outre, le développement d’internet a beaucoup contribué à cette déterritorialisation de l’information, mais également des normes. D’après la base de données « Internet World Stats », en France, 68,9% de la population utilise internet. Ce chiffre a beaucoup augmenté dans les dix dernières années, puisqu’en 2000, seulement 14% de la population utilisait ce moyen de communication. En Espagne, les chiffres révèlent aussi un accroissement de l’accès à internet. Aujourd’hui, 62,2% de la population fait usage de cette technologie, tandis qu’en 2000 elle n’était que 13,2%. Il est important de souligner que, lors des entretiens, internet a été fréquemment cité comme un moyen d’acquisition d’information sur l’alimentation. Actuellement, le monde de la communication est peut-être le seul espace sans frontières et la circulation d’images et de représentations sociales est virtuellement sans limites. Des images stéréotypées du genre féminin et masculin et de leur beauté sont partagées au-delà d’un espace culturellement défini. Ainsi, dans cette étape de globalisation, les médias favorisent l’homogénéisation de la condition féminine (Swain, 2001). Cependant, l’action des médias sur les pratiques et les normes de beauté créée un paradoxe. Nous avons vu que cette expansion mondiale de la beauté et, notamment des normes de beauté qui accompagnent l’industrialisation, l’industrie de masse et le processus de mondialisation, collaborent à une homogénéisation des valeurs et des normes en termes de corpulence entre les différents pays occidentaux, ainsi que l’homogénéisation d’autres aspects de la vie. Cependant, les médias, qui collaborent à la création de ce que certains appellent le « village planétaire », favorisent également le surinvestissement du Moi. Ces moyens de communication montrent aux individus toutes les sortes de menaces dont ils sont sujets, informent sur les possibles maladies existantes, signalent les précautions à prendre pour maintenir la forme et garantir la sécurité. Ces avis poussent les individus à avoir des conduites similaires, mais en même temps à mieux s’observer, à gérer de manière rationnelle leur corps, leur beauté, leur santé. Ainsi, plus les populations sont informées, plus elles prennent en charge leur propre existence. Dans plusieurs domaines où l’église, l’école, la famille, les partis politiques étaient les instances de socialisation et de transmission de savoirs, les médias ont occupé la place. 5.5.2.3. La mondialisation de la médecine Si le processus de globalisation permet de multiples échanges à l’échelle planétaire et si les produits dépassent leurs frontières de production pour être consommés dans des régions éloignées, une standardisation des processus de production, du contenu des produits et un contrôle de la chaîne productive sont nécessaires pour garantir la protection 217 des consommateurs de toutes les régions du monde. Dans cette perspective, l’OMS définit les règles et les normes en matière d’alimentation. Ces normes sont la référence pour tous les pays des Nations Unies. Le codex alimentarius est l’exemple le plus important de cette standardisation. En outre, les références de santé sont également définies dans les rapports émis par cette organisation. Ces références sont aussi déterminées à une échelle globale. Les recommandations en termes d’alimentation sont notamment établies par les chercheurs des pays qui dominent la recherche scientifique et ne prennent pas en compte la multitude de modèles alimentaires. Ces normes en matière de santé et d’alimentation sont diffusées massivement à tous les individus sans considérer les possibles différences et contextes particulier existants. L’alimentation perçue comme « optime » s’inscrit dans une logique biomédicale. Cette logique procure à substituer une partie importante des raisons symboliques, identitaires, économiques ou hédonistes qui ont toujours façonné les comportements alimentaires des cultures ou des groupes sociaux au profit des raisons exclusivement diététiques (Poulain, 2004). Ce mouvement d’homogénéisation des normes influence également le rapport à la corpulence. Nous avons expliqué dans la première partie de ce travail la norme médicale en matière de corpulence : l’IMC établit par l’OMS, depuis 1995, comme mesure universelle de l’obésité. Comme nous l’avons déjà évoqué, cet outil a été largement diffusé, mais il présente plusieurs inconvénients qui ont déjà été expliqués. Parmi ces inconvénients, il est pertinent d’en rappeler deux en particulier dans cette partie du travail. Le premier concerne le caractère peu précis de cet outil : il peut être une bonne mesure à l’échelle populationnelle, mais ce n’est pas une bonne méthode à l’échelle individuelle, car il ne considère pas les possibles différences de constitution physique. Le deuxième inconvénient est que l’IMC a été développé à partir de recherches menées auprès de populations caucasiennes et il a été généralisé à l’échelle globale (Poulain, 2009). Établir une norme médicale de corpulence unique favorise la recherche d’un modèle de corps unique, surtout dans l’actualité où la minceur est déjà valorisée et diffusée mondialement comme le canon de beauté. 5.5.3. L’origine des différences 5.5.3.1. Les politiques de santé publique Les États doivent assurer la responsabilité de la santé des populations. En plus de réaliser le diagnostic de l’état de santé des populations, les États mettent en œuvre des politiques de santé publique pour garantir la prévention ou la diminution des taux de 218 morbidité et mortalité concernant différentes maladies, parmi lesquelles celles résultant d’une mauvaise alimentation. Nous avons déjà évoqué que la France et l’Espagne ont des politiques de santé publique spécifiques destinées à l’alimentation, le PNNS et la NAOS, respectivement. Ces politiques de santé publique, adaptées à chaque contexte culturel et socio-économique particulier, agissent sur les populations en établissant les bases référentielles et les normes en matière d’alimentation et d’activité physique. Pendant ce travail nous avons expliqué les différences de chaque programme. En France, le PNNS cible beaucoup l’alimentation et ses différentes dimensions, depuis les normes médicales à l’importance du plaisir alimentaire jusqu’à l’acceptation du propre corps. La NAOS cible également l’alimentation et l’activité physique, cette dernière beaucoup plus que le PNNS. Cependant, la NAOS ne fait pas référence aux notions de plaisir ou à la stigmatisation des obèses. Pourtant, en Espagne, il existe une législation pour contrôler la minceur des mannequins qui défilent et une future législation pour réglementer les tailles des vêtements est en attente d’approbation. Ces différences rencontrées entre les programmes de santé publique ou dans l’existence ou non d’eux, peuvent démontrer la présence et le niveau de discussion et d’importance que chaque thématique atteint dans chaque contexte. L’existence et les actions menées par ces politiques ont influencé les normes et l’intensité de leur intériorisation. 5.5.3.2. Le rapport à la famille et le départ du domicile parental Lors de la recherche des jeunes femmes pour constituer l’échantillon à Barcelone, nous avons essayé de trouver des jeunes femmes qui n’habitent plus chez leurs parents. Cela n’était pas un critère de sélection déterminé au départ de la recherche, mais comme en France, la grande majorité des jeunes femmes n’habite plus chez leurs parents, nous avons pensé que ce serait plus pertinent. Cependant, pendant cette recherche, nous avons constaté que, contrairement à la situation que nous avons rencontrée à Toulouse, la majorité de jeunes femmes à Barcelone, ayant entre 18 et 25 ans, habitent encore chez leurs parents. Bien que les normes en matière d’alimentation et corps soient diffusées massivement dans la société et que tous les individus soient perméables à ces messages et normes, cette situation peut changer le rapport à l’alimentation. Bien évidement, nous nous sommes posé la question du pourquoi de cette différence. Tout d’abord, nous avons vérifié le constat qu’en France, les jeunes partent beaucoup plus tôt de chez leurs parents. Selon certaines références, en France, l’âge moyen du départ est de 22 ans pour les hommes et 20 ans pour les femmes (Villeneuve-Gokalp, 1997). D’autres montrent que l’âge moyen de départ est de 23,1 ans pour les femmes et 219 24,2 ans pour les hommes. En Espagne, c’est à 29 ans et 28 ans que les hommes et les femmes, respectivement, quittent le domicile parental (Eurostat Press Office, 2009). Le départ de la maison des parents ne signifie pas nécessairement une indépendance financière ou une rupture complète des normes et des habitudes familiales, cependant cela représente une importante phase dans le processus d’autonomisation de l’individu jeune (Villeneuve-Gokalp, 1997). Certaines explications peuvent être dégagées pour rendre compte de la différence vérifiée entre la France et l’Espagne. Cependant, nous allons nous concentrer sur deux d’entre elles. La famille représente une importante institution de reproduction sociale et économique. Elle a le rôle de médiatrice entre individu et société. De plus, elle protège et assure la survivance de ses membres et leur bien-être dans des circonstances difficiles. La famille est conditionnée par des facteurs économiques, sociaux, culturels et démographiques. Elle est contrainte par ces éléments, mais elle peut également les influencer, étant ainsi à la fois une variable dépendante et indépendante (Reher, 1996). Durant toute l’histoire de l’Espagne, la famille a occupé une fonction très importante. C’était une habitude de dire que les seuls indulgents de la société espagnole étaient ceux qui n’avaient pas de famille. Jusqu’à aujourd’hui, la famille représente le dernier réseau de sécurité sociale et économique pour ses membres. La famille a été et est encore conçue à partir de son rôle fondamental dans la stabilité, la cohésion sociale. L’importance de la famille était et est reconnue par tous les espagnols. Les liens familiaux sont ainsi essentiels et le départ de l’environnement familial retardé. Depuis les premiers entretiens réalisés à Barcelone lors de cette étude, nous avons constaté que la famille était importante pour les jeunes femmes, soit à travers la transmission du savoir culinaire ou nutritionnel. La deuxième explication que nous allons évoquer est associée aux conditions économiques et aux aides publiques. D’après les données statistiques de l’Eurostat Press Office, en Espagne, le taux de jeunes au chômage est le double de la moyenne européenne. La France se trouve proche de la moyenne, ce qui signifie qu’en Espagne, le taux de jeunes au chômage est deux fois plus important qu’en France. Cependant, l’Espagne présente le taux le plus haut de jeunes avec des contrats de travail temporaire. En outre, le système d’aide en France facilite la possibilité de ne plus habiter chez ses parents plus précocement. Selon les théories d’Ulrich Beck et d’Anthony Giddens sur l’individualisation des trajectoires de vie, les parcours de vie ne sont plus établis par les normes sociales, mais résultent plutôt des choix et stratégies définies individuellement. Selon cette théorie, le développement économique et la libération des mœurs augmenteraient les choix possibles, contribuant ainsi à la dé-traditionalisation des parcours de vie. Pour les auteurs, ce phénomène serait une tendance générale dans l’ensemble des pays européens, mais nous ne pourrons pas parler de convergence ou de standardisation. Au contraire, il s’agit d’une 220 complexification et dé-standardisation. Billari et Wilson, s’inscrivant dans la discussion des convergences et diversités concernant l’individualisation et les générations, mettent en lumière une forte stabilité des modèles nationaux en Europe par rapport au passage à l’âge adulte, contredisant l’hypothèse d’un phénomène similaire d’individualisation. Selon la théorie de Billari et Wilson, les différences de chaque pays sont justifiées à la fois par les conditions culturelles (les systèmes familiaux) et les conditions institutionnelles (les systèmes de protection sociale). D’autres travaux ont validé cette hypothèse. Une étude réalisée sur la jeunesse en Europe, dans les années 1990, a montré que chaque pays est caractérisé par un modèle dominant de passage à l’âge adulte : « développement personnel pour le Danemark, émancipation individuelle pour le Royaume-Uni, intégration sociale pour la France et appartenance familiale pour l’Espagne. ». En France, l’importance des études pour l’accès à l’emploi tempère les aspirations à l’autonomie des jeunes Français, très similaire des Danois. En Espagne, la logique de l’appartenance familiale traduit les difficultés que les jeunes espagnols ont pour trouver un emploi stable et un logement, conditions du départ de l’environnement familial et qui intervient beaucoup plus tardivement que dans les trois autres pays européens cités antérieurement (Chanvril, 2009). Ces modèles révèlent l’influence que les politiques publiques peuvent avoir dans la structuration du parcours de vie. En Espagne, la faiblesse des politiques publiques se somme à la difficulté d’accès au logement et à l’emploi, ce qui ne contribue pas au départ du domicile parental. Ces contraintes font que ces jeunes passent, généralement, d’une famille à l’autre, c’est-à-dire, ils laissent leurs familles surtout en fonction du mariage et à l’accès à un logement indépendant. Cette situation ne signifie pas que les jeunes espagnols n’acquièrent pas une certaine autonomie, bien qu’elle soit plus réduite. En France, l’existence d’une vigoureuse politique familiale lui confère une position originale. Bien que les jeunes doivent compter sur la solidarité familiale pour avoir une certaine autonomie, cette solidarité est moins importante qu’en Europe du sud (comme en Espagne), grâce à un marché du logement locatif bien développé, aux aides au logement et à un accès moins compliqué à l’emploi. L’importance du diplôme pour l’obtention d’un emploi influence aussi la solidarité familiale en France : les familles se mobilisent pour aider les études des jeunes (Chanvril, 2009). De plus, d’après le rapport « La parentalité en Europe », réalisé par Sciences Po, depuis les années 1980, les français quittent le domicile parental en fonction d’une envie d’indépendance résidentielle, même si dans la grande partie des cas, les parents prennent en charge les coûts du loyer. Le plus important est que le jeune continue ses études pour avoir un diplôme. En Espagne, la situation est toute autre. Les jeunes ne se montrent pas pressés de quitter le domicile parental, parce qu’ils arrivent à partager les différentes dimensions de leur vie personnelle avec leurs parents. Il est important de souligner que cela 221 apparaît plutôt comme un choix, même si les conditions socio-économiques ne sont pas les mêmes qu’en France, comme nous venons d’expliquer (Chanvril, 2009). Le fait de quitter l’environnement familial favorise l’autonomisation et l’individualisation de la personne. Les normes sociales de la famille pèsent moins sur le jeune et ses choix sont effectués plus individuellement. Le rapport à l’alimentation est influencé par cette séparation (Bernat, 2005). Dans cette étude, ces changements, qu’ils soient positifs ou négatifs, ont été remarqués par la majorité des jeunes femmes françaises et espagnoles rencontrées à Toulouse et à Barcelone et qui ont quitté le domicile parental. Comme nous l’avons déjà évoqué dans d’autres parties de ce travail, la quête de plus de liberté et d’individualisation, phénomène présent dans les sociétés actuelles, permet à l’individu d’être libre dans ses choix. Cependant, l’individualisme croissant contribue au fait que l’individu se concentre plus sur lui-même. Ainsi, la rupture partielle avec les repères familiaux peut augmenter la réflexivité alimentaire et en plus, faire que l’individu, dans ce cas, les jeunes femmes, augmentent un contrôle sur elles-mêmes, ce qui passerait inévitablement et notamment par le contrôle de l’alimentation. Nous ne pouvons pas affirmer, à partir des analyses de chaque entretien réalisé au cours de cette étude, l’existence d’une relation entre les jeunes femmes qui n’habitent plus chez leurs parents et leurs comportements de contrôle alimentaire. Mais de façon générale, nous avons remarqué que les françaises ont un rapport plus conflictuel avec l’alimentation et cela peut être associé au niveau d’émancipation ou aux valeurs familiales existantes dans chaque pays. Pourquoi les jeunes femmes françaises contrôlent plus l’alimentation et non l’activité physique comme nous avons identifié en Espagne ? Nous allons essayer de répondre à cette question dans le topique suivant de ce travail. 5.5.3.3. La place de la gastronomie en France et le processus de « civilisation » « Pourquoi la gastronomie est-elle française ? ». C’est le titre d’une partie d’un chapitre de l’ouvrage « Sociologies de l’Alimentation » de Jean Pierre Poulain. La gastronomie française présente une grande complexité et la thématique de l’alimentation se situe dans une position spéciale. La gastronomie consiste en une esthétisation de la cuisine et des manières de la table, sa partie hédoniste, caractérisée par un ensemble de normes sociales. Si toutes les cultures présentent des formes spécifiques d’esthétisation de leur cuisine, rares sont les cultures qui atteignent un degré de sophistication comme celui de la gastronomie française. En France, la gastronomie ne pourrait pas être réduite à la cuisine et aux mœurs de l’élite, elle constitue un patrimoine revendiqué par toute la population française, sans distinctions 222 d’ordre social. Parce que la gastronomie est une caractéristique culturelle qui, en plus des mécanismes de différentiation sociale dans lesquelles elle est impliquée, participe par son mode de diffusion à la construction de l’identité française. La gastronomie française représente ainsi un « fait social » par lequel il est possible de comprendre la société française et son organisation (Poulain, 2004). Le terme gastronomie n’apparaît qu’en 1800, mais la discipline de la gastronomie est datée d’avant, depuis le XVIIème siècle. Elle est caractérisée par une multiplication du nombre de recettes et la complexification des manières de table. En 1691, dans l’ouvrage « Cuisinier Royal et bourgeois », cette gastronomie comptait 507 recettes. Ce livre se présentait comme une espèce de dictionnaire et devient un outil pour faire fonctionner un code, presque un langage. Au fur et à mesure, le nombre de combinaisons existantes dans la gastronomie française va se multiplier en arrivant jusqu’à 7000 formules décrites. Il s’agit d’une véritable grammaire. Ainsi, la gastronomie française se distingue des gastronomies des pays européens par son degré de complexité (Poulain, 2004). Pour comprendre comment la gastronomie a été un moteur de la construction sociale en France, nous allons utiliser le processus de « civilisation » décrit par Norbert Elias (1939). Selon lui, l’apparition de la notion de « civilité » est daté de 1530, employée par Erasme de Rotterdam, dans un petit ouvrage appelé « De civitate morum puerilium ». Le terme « civilité » était comme « cultivé », « poli », « policé » et était utilisé par les hommes de la cour dans un sens large pour indiquer la spécificité de leurs comportements et par lesquels ils cherchaient à opposer le haut niveau de leurs mœurs à ceux des populations plus simples et considérées moins évoluées. Les mots tels que « politesse » ou « civilité » désignaient le sentiment de supériorité des classes européennes aisées par rapport aux autres classes jugées plus simples, plus primitives ou plus sauvages. Le terme « civilité » est l’expression et le symbole d’une réalité d’un ensemble de nationalités distinctes qui s’exprime, comme par exemple l’Église, dans une même langue, d’abord l’italien et postérieurement de préférence le français. Ces deux langues assument des fonctions anciennement dominées par le latin. C’est à travers elles « que se manifeste sur une base sociale nouvelle l’unité européenne et en même temps une nouvelle réalisation sociale qui en constitue pour ainsi dire l’épine dorsale, la société de cour. C’est sa position, sa conscience de soi, ses traits caractéristiques qui ont trouvé leur concrétisation dans le terme de « civilité ». ». L’émergence rapide d’un mot au cœur d’une communauté linguistique est quasi toujours un indicatif d’un changement dans la vie des hommes qui la constituent, notamment si ce mot est « civilité » et qu’il occupait pendant longtemps une place importante (Elias, 1939). La « civilité » implique une série de prescriptions qui permettent d’orienter les comportements des individus au sein de la société, mais notamment, les conduites, tout ce 223 qui est extérieur à l’homme. Le traité aborde toutes les situations de la vie sociale et mondaine. Le but principal est la distinction entre les différentes classes sociales : l’aristocratie des autres classes jugées inférieures. Les bonnes conduites concernant l’attitude du corps, les gestes, les vêtements, l’expression du visage seront cible de prescriptions. Les manières de table ont une place d’excellence dans les comportements extérieurs de l’homme et seront aussi l’objet de prescription au profit de la distinction sociale (Elias, 1939). La « civilité » était présente dans différentes nationalités, mais en France elle va trouver un contexte spécifique pour une expression particulière. L’installation de la cour à Versailles, à la fin du XVIIème siècle, va impliquer le début des modifications sociales déterminantes. L’installation à Versailles va prolonger la centralisation du pouvoir commandé par Henri IV et va résulter dans l’installation des aristocraties provençales. La bourgeoisie va commencer à croître progressivement et va essayer d’imiter les manières de l’aristocratie. Cette dernière essayait d’inviter à de nouvelles manières, de nouvelles normes pour se distinguer comme une classe supérieure. À partir de ce mouvement de distinction/imitation s’installe le « processus de civilisation ». À travers la sophistication des manières et des pratiques pour assurer la différentiation de classes, se crée le mode de vivre « à la française ». La littérature culinaire s’implique également dans ce processus social. Notamment destinée à la classe bourgeoise, les ouvrages gastronomiques proposent de diffuser à cette couche de la société le « bon goût » afin de favoriser l’ascension sociale. La révolution française contribue à ce phénomène et aide la bourgeoisie à trouver la place qu’elle cherchait. La gastronomie est, à cet état-là, mercantilisé par la création de restaurants pour rendre plus accessible l’expérience gourmande à un publique plus large. Le modèle gastronomique va donc traverser la société et participer à la construction de l’identité française (Poulain, 2004). Les normes de « civilité » se diffusent dans la société française et deviennent courantes : « souvent, on recommande de ne pas se laisser aller ! ». La régulation des pulsions et une ritualisation de la vie quotidienne sont installées, façonnant la civilisation. Ainsi, les manières de table, comme d’autres normes concernant différents aspects de la vie, par exemple, expressions et formes de langage, qui étaient un signe de distinction de l’aristocratie, deviennent présentes dans l’ensemble de la société française (Elias, 1939). À partir de la description de ce processus de civilisation et de la complexification de la gastronomie française et des manières de table, nous voulons montrer deux caractéristiques de la société française qui peuvent nous aider à comprendre deux différences que nous avons perçues entre les comportements des jeunes françaises et espagnoles rencontrées. 224 Au cours de cette étude, nous avons dit que les françaises semblent avoir une relation plus complexe avec l’alimentation. Ce sont elles qui parlent plus spontanément et plus fréquemment du plaisir alimentaire et du contrôle alimentaire. La position de la gastronomie, l’importance de l’alimentation et du « goût » dans la société française peuvent éclairer ce comportement. Même si cela nous semble contradictoire, parce que ce sont elles qui « culturellement » ont la gastronomie dans leurs racines et l’importance du goût, mais ce sont elles qui semblent maîtriser le plus. Ensuite, nous avons remarqué que les françaises semblent plus ouvertes à la maîtrise de soi. Nous pouvons dire que cela s’agit d’un héritage de ce processus de civilisation et le façonnement des manières et des comportements extérieurs. Conclusion : retour aux hypothèses Nous avons validé nos hypothèses, mais nous avons trouvé beaucoup de similitudes. Il existe quelques différences, mais elles sont moins subtiles que les similitudes. Pour comprendre les similitudes nous avons dégagé trois explications principales : le processus de globalisation, l’industrialisation de l’alimentation et le développement du marketing alimentaire dans l’ensemble des pays industrialisés, le développement de la culture de masse et des médias, l’entrée des thématiques de beauté et d’alimentation dans la culture de masse et la mondialisation de la médecine. Ces phénomènes sont responsables d’une tendance à l’homogénéisation de différents aspects de la vie humaine, parmi lesquels la beauté et l’alimentation. Afin de comprendre les différences, nous avons mis l’accent sur l’existence de législations et de politiques de santé publique distinctes dans chaque pays, le rapport à la famille et le départ du domicile familiale, l’importance de la gastronomie en France et le processus de « civilisation » décrit par Norbert Elias. 225 Pistes pour un changement 226 5.6. Pistes pour un possible changement 5.6.1. Le changement : pour elles Les jeunes femmes rencontrées dans les deux villes aimeraient que le modèle de beauté actuel soit plus proche de la réalité : « Écoute, il serait bien de changer, oui. Parce que la réalité ce n’est pas non plus ce qu’ils vendent, n’est-ce pas ? Tout le monde n’est pas si mince, donc il faut se rapprocher un peu plus de la réalité. » (B.B., espagnole) ; « Le problème physique ne serait plus un problème pour les filles et pourrait….ça serait égal. En tout cas, tu prendrais des mesures pour les questions de santé, mais pas pour les questions de beauté. Je crois qu’il est important que chacun soit bien avec lui-même et si tu mets un modèle en particulier, tout le monde serait en train de se battre pendant toute la vie pour arriver à ce modèle, ce n’est pas bon. » (A.B.P., espagnole). Prendre en compte l’opinion profane et notamment d’un public cible d’un programme de santé publique est très pertinent et nécessaire pour l’obtention de mesures plus efficaces. Ainsi, à Barcelone nous avons également demandé aux jeunes femmes quels moyens, selon elles, pouvait-on mettre en œuvre pour faire face à la pression de conformité au modèle de beauté actuel. Ces suggestions ciblent principalement les images diffusées par les médias et la promotion d’une nouvelle conscience autour de l’acceptation de différentes constitutions corporelles. Les propositions évoquées par les jeunes femmes seront présentées par la suite : • Établir des législations pour contrôler la minceur des mannequins montrés dans les médias et pour avoir une plus grande diversité de modèles corporels : « Changer les modèles, les modèles dans les magazines, même si c’est pathétique qu’ils influencent, c’est la réalité. Alors la première chose est de prendre des mesures, comme la loi qui impose un poids minimum sur les modèles, alors comme ça. En changeant les modèles dans les revus, sur la télé, dans les séries, également, quoi que ce soit, alors je crois qu’oui, que cela pourrait changer. » (A.B.P., espagnole); « Essayer d’encourager les gens qui sont au pouvoir de faire apparaître plus de filles de différents types, par exemple les présentatrices, ça serait bien que il n’y aurait pas toujours les maigres qui sortent, ce pourrait être fait, essayer de susciter depuis la télévision, alors des présentatrices avec différentes constitutions, qu’elles ne soient pas toujours blondes, minces et grandes. » (A.P., espagnole). • Promouvoir plus de discussions sur la thématique dans l’ensemble de la société : « En changeant la façon de penser. Bien sûr, c’est très difficile parce que pour changer, ça veut dire aussi changer beaucoup d’autres choses que la société 227 t’impose. Je crois que pour le changer…à partir de… (…) il peut changer mais il va être beaucoup plus difficile. Je pense qu’en parlant, en parlant de ça (…) ». (S.M.A., espagnole). • Développer des stratégies d’éducation qui favorisent l’acceptation de différents modèles corporels. • Choisir des femmes qui ont des compositions corporelles distinctes pour être les protagonistes de films, programmes de télévision, publicités et séries : « Les séries et la télévision essayent de ne pas mettre toujours les filles minces partout et aussi lorsqu’ils mettent des garçons laids ou des filles laides, les filles sont un peu grosses, les garçons gros, c’est un stéréotype d’une personne stupide, de la classe 0, le sympathique qui est un peu bête, ou je ne sais pas….et aussi mettre une étiquette négative sur ces gens. Et la publicité, pareil. Je pense que c’est une situation très difficile. » (E.B., espagnole); « Je crois sincèrement qu’il doit il y avoir un grand changement en général, comme la loi de la mode, tu sais ? Voir beaucoup plus de ce que c’est…le type de publicité à la télé, le type d’actrice qui devient la star, tu sais ? Également au cinéma, bon le cinéma commercial pourrait faire beaucoup sur ça, comme….les protagonistes son toujours formidables et tu sais ? En fait, de notre part, ce que nous pourrions seulement faire, c’est d’essayer de s’accepter nous-mêmes et essayer de comprendre que cela n’est que de la fiction, essayer d’être informé, mais toute l’histoire de canon de beauté bien sûr vient d’une autre partie de la société qui ne nous concerne pas et pour vraiment le changer nous devons faire un gros effort. » (T.I., espagnole). • Changer les tailles dans les magasins de vêtements pour qu’il y ait plus de diversification et de tailles pour toutes les corpulences possibles : « changer peut-être les tailles, interdit….eh bien, ne pas interdire parce qu’aussi il y a des filles qui ne font rien et elles ont déjà des hanches super petites, mais peut-être marquer ou avoir plus de tailles, faire une mode plus adaptée aux gens, pour les gens plus gros, comme aux États-Unis les vêtements sont énormes, alors qu’ici en Espagne les vêtements devraient être moyens parce que les filles espagnoles, nous avons des hanches. » (M.P., espagnole). • Changer la mentalité des parents pour qu’ils ne fassent pas pression sur leurs enfants pour avoir un corps mince ou maigrir : « L’éducation est très importante, 228 que les parents ne mettent pas la pression sur leurs enfants d’être très beaux, je crois qu’il y a plus de parents qui le font, plus qu’on pense. » (E.B., espagnole). • Conscientiser les individus sur le fait que ce modèle de beauté n’est pas réel : « faire conscientiser. » (R.B., espagnole). • Pousser les marques de différents produits à faire des publicités comme celle de Dove : « Alors, fait de sorte qu’il n’y a pas seulement une marque qui change, sinon toutes, parce que si c’est seulement une marque qui change, les filles continuent à dire “Dove est pour les filles normales, les grosses et celles là sont les bonnes”. Jusqu’à qu’il ne change pas toutes, il ne changera rien. Tu me comprends ? C’est ça. » (L.M.S.); « Toujours je la mets (la publicité Dove) comme exemple de comment il faudrait changer les choses. Qu’il faudrait être…alors chercher des beautés, mais des corps différents, pas toujours le même prototype de la fille. » (A.P., espagnole). • Inciter les stylistes de mode à choisir des mannequins « normaux » et pas seulement des femmes très minces : « varier le type de modèle qui sort, parce que c’est quelque chose qui influence. Donc rapprocher un peu plus de la réalité parce que, par exemple, ces filles représentent environ 5% de la population, alors mettre quelque chose qui rapproche plus, que les gens voient et qu’ils puissent s’identifier avec ça. J’ai vu maintenant, parce que j’aime beaucoup la mode, le défilés, et un designer maintenant, pour la collection d’hiver, a fait un défilé avec des femmes de la rue, donc avec toutes sortes de femmes, des jeunes, des plus âgées, plutôt minces, pas si maigre, avec leurs vêtements, etc…. Donc des choses comme ça commencent à être faites. » (J.B., espagnole). • Changer la société, le rôle de la femme comme elle est perçue et réduire le machisme : « Je pense que c’est un très grand changement structurel, depuis la façon dont on voit la femme… Il faut changer complètement la perspective qui existe de la femme et ça sera très lent. Au moment où les fonctions et les rôles dans la maison s’égalisent réellement, on verra que l’homme est autant séduisant que la femme, non ? (…) au moment où il sera éliminé tout le machisme possible, ils laisseront d’avoir ces….les hommes n’auront pas ce besoin de vouloir l’idéal parfait, la meuf la plus bonne, comme on dit ici, tu sais qu’ils disent cela ? La meuf chaude. Et ils vont chercher le potentiel humain de la personne, le potentiel humain qui vient d’être belle en vérité. (…) au moment où les femmes sont dans les mêmes positions 229 que les hommes, au moment où les valeurs se rencontrent, je crois qu’ils arrêteront de prendre autant en compte ce que les hommes veulent, non ? Et ils prendront en compte ce que veulent les deux. » (M.C., espagnole). 5.6.2. Récit d’une expérience de vie qui a bénéficié d’un rapport au corps plus positif S.M.A., espagnole, raconte une expérience très intéressante lorsqu’elle avait 14 ans. À cette époque, elle a eu un gros souci d’insatisfaction corporelle durant trois mois. Lorsqu’elle s’est rendu compte qu’elle mangeait très peu et qu’elle était presque en train de développer un problème plus grave, elle a cherché de l’aide dans un centre d’activités extra scolaires auquel elle appartenait. Nous allons vous présenter les stratégies choisies et qui l’ont beaucoup aidé. Tout d’abord, ils ont réalisé des groupes de discussions et des séminaires sur l’anorexie et la boulimie : « (…) ils ont organisé des discours sur l’anorexie, la boulimie et puis j’ai commencé à aller mieux pour m’être rendue compte que tout ça….que je ne devais pas me comparer avec les autres, que réellement tout n’était pas comment je le voyais, qu’il ne fallait pas exagérer les choses et j’ai laissé tomber (…) ». Ensuite, les animateurs de ce centre ont encouragé des discussions entre les adolescents du genre masculin et féminin, ce qui l’a aidé à voir qu’elle n’était pas la seule à avoir ces sentiments et qu’il y avait d’autres filles qui se sentaient grosses et qui n’étaient pas rondes : « J’ai vu que les filles se sentaient aussi comme moi, et que réellement elles n’étaient pas si grosses comme elles disaient, elles ne l’étaient pas autant. Alors, entre ce que tu penses, ce que pensent les autres, tout ça m’a beaucoup aidé et les filles….je crois qu’il y en avait une qui était très grosse, qui a aussi mal passé ce discours mais elle est sortie très heureuse. ». Les activités interactives ont permis d’observer la réalité et qu’il existe d’autres attributs des individus qui sont importants. Une de ces activités se rapportait aux différentes images de femmes montrées par deux types de presse écrite : les magazines féminins et les journaux quotidiens : « Et je me souviens que plus tard nous avons fait, ils nous ont rassemblé avec d’autres centres, avec des filles de notre âge et nous avons cherché….nous avons fait deux découpages, nous avons dû mettre des nouvelles de filles qui sortaient dans des revues typiques, par exemple Super Pop, Interview, des choses comme ça, les revus lues par les adolescents. Et puis de l’autre côté, nous avons dû mettre des nouvelles que nous avons trouvé de femmes, mais des femmes qui sortaient dans les journaux. Dans un journal nous avons trouvé une fille qui a gagné un prix de natation ou…dans le journal nous avons réellement trouvé des nouvelles qui a mis en évidence ce que les femmes avaient, leurs capacités et dans l’autre seulement le physique. Il m’a beaucoup aidé et il m’a fait 230 sentir que j’étais plus spéciale pour me prendre la tête avec ce que la société dit ou qu’elle impose sans vouloir les stéréotypes et tout ça. ». Une autre activité interactive consistait en un jeu de questions sur les habitudes alimentaires et l’image du corps. Dans cette activité, ils ont mélangé les adolescents de différents centres qui ne se connaissaient pas forcément : « Je pense que ce qu’ils voulaient, en nous joignant avec les garçons et les filles d’autres centres, c’est qu’on ne connaissait pas du tout, c’était aussi pour nous faire parler de ce que nous pensions réellement (…) ils sont venus et ils nous ont fait réfléchir à plusieurs choses, si nous croyions que nous mangions bien, sinon, si nous ne mangions pas, « pourquoi nous ne voulions pas grossir ? ». Bon, des questions très simples pour notre âge, mais réellement ils nous ont fait réfléchir et les relations aussi avec les garçons, avec les gens, avec l’image de nous-mêmes. Alors c’était un jeu avec trois colonnes, au milieu il y avait un interrogateur, à la droite c’était « oui », et la gauche « non ». Alors les animateurs posaient des questions, comme les questions que je viens de dire, et nous avons dû bouger en fonction de nos réponses. Ceux qui ne voulaient pas répondre restaient au milieu et puis nous avons donné notre opinion et puis nous avons vu qu’il y avait des filles très minces, déjà très belle et qu’elles avaient comme souci d’être bien avec leurs copains ou aimer un garçon. Je me souviens beaucoup de ce jour-là. Ils nous ont fait penser si réellement c’était si important d’affecter notre alimentation. ». 5.6.3. Le changement : d’après nous Après la réalisation de cette étude, certaines idées à mettre en œuvre pour faire face à la pression de conformité au modèle de beauté sont ressorties. Tout d’abord, nous avons perçu qu’il s’agit d’un problème multi causal et que la construction de l’image corporelle se fait à partir de l’interaction de l’individu avec plusieurs éléments de la société. Ainsi, nous pensons qu’un changement ne serait possible que s’il était envisagé à partir de la mise en place de stratégies qui ciblent chacun de ces éléments. Ces stratégies doivent permettre la construction d’environnements favorables à l’acceptation corporelle, à l’existence de différents modèles corporaux, et favoriser un changement dans la posture des jeunes femmes concernant la thématique. L’école, la famille, le travail, les relations amoureuses sont des univers importants dans les processus de socialisation et qui peuvent influencer l’image corporelle. Nous pensons que pour faire face à cette problématique, il est nécessaire de dépasser la juste diffusion d’informations sur la question et développer des activités, comme celles que nous venons de présenter, pour changer les représentations qu’il existe aujourd’hui autour de la minceur. Les médias sont aussi d’importants collaborateurs dans la promotion et le maintien de cet idéal de beauté. Ainsi, ils devraient également être la cible de ces stratégies. 231 Le premier niveau d’intervention doit être l’école et la famille. L’enfance est le premier moment de socialisation de l’individu, où il prend connaissance des premières normes sociales. Ainsi, dès les premières classes, les professeurs devraient réaliser des activités pour montrer l’existence et la normalité de différentes constitutions corporelles. De plus, l’école devrait mettre en place des activités pour favoriser une relation positive avec l’alimentation, en montrant l’importance de tous ses aspects. Ces activités, en plus de favoriser la consommation d’une alimentation saine, devraient permettre aux enfants de valoriser dans la même mesure d’autres aspects comme le goût, le plaisir, le partage, les produits du terroir, les traditions, etc. Différents types d’activités peuvent être envisagés, depuis inviter les enfants à connaître des marchés, faire la cuisine avec eux, jusqu’à leur faire connaître différents types de saveurs, odeurs, textures, etc. L’école devrait également inciter les parents à participer à ce processus. En outre, les parents pourraient participer aux discussions sur l’image corporelle. Dans les cours supérieurs d’éducation physique ou des différents domaines de la santé, il pourrait il y avoir des cours ou des groupes de discussion obligatoires sur la construction de l’image corporelle, l’existence d’une pression de conformité à un modèle de beauté irréel et l’importance des autres aspects de l’alimentation qui ne sont pas attribués à la valeur nutritionnelle. Et en plus, des activités interactives pour aider à changer leurs représentations devraient être mises en place, parce qu’ils font aussi partie de la société et ont également ses normes intériorisées. Dans les entreprises, des groupes de discussions devraient être mis en place et pour les travaux où l’image n’est pas requise, le CV avec photo ne devrait pas être une exigence. La diffusion d’images de femmes dans les médias devrait aussi être plus réglementée. D’après les jeunes femmes rencontrées, la législation pour contrôler les modèles qui défilent est importante, mais les défilés sont une réalité plus lointaine. Ainsi, les images qui arrivent le plus aux femmes doivent également être contrôlées. Des législations pourraient établir que différents modèles corporels doivent apparaître et pas seulement un type physique. Il serait important que chaque magazine féminin ait au moins une partie des mannequins du pays d’origine. L’utilisation du Photoshop devrait être contrôlée pour ne pas créer des images qui échappent complètement à la réalité. Comme les jeunes femmes rencontrées à Barcelone l’ont évoqué, les tailles de vêtements devraient suivre une réglementation pour garantir assez de diversification et l’existence de tailles correspondant à différents modèles corporels. L’État doit également être impliqué dans la construction d’un environnement favorable. Il doit assurer la mise en place de stratégies, et le financement de ces dernières, pour faire face à cette problématique. 232 Conclusion : Pistes pour un changement Les jeunes femmes rencontrées à Toulouse et à Barcelone aimeraient que la pression de conformité au modèle de beauté soit réduite. À Barcelone, nous avons demandé comment elles imagineraient un possible changement. Les suggestions ciblent surtout les images diffusées par les médias. Elles parlent surtout de l’application de nouvelles législations et de changements dans les médias pour contrôler la minceur et augmenter la diversité de modèles corporaux montrés. Une autre idée ressortie assez souvent concerne la réglementation des tailles de vêtements dans les magasins. Nous pensons que pour des changements effectifs il est nécessaire de mettre en place des stratégies visant différentes dimensions de la société. Ces stratégies doivent favoriser un environnement plus favorable à l’existence et à l’acceptation de différentes constitutions corporelles. 233 Conclusion 234 Conclusion Au cours du dernier siècle, les avancées dans le domaine de la médecine, notamment sur le champ de la nutrition, ont établi un nouveau code normatif de l’alimentation et de la corpulence très répandu dans la société. Une tendance parallèle a fait évoluer les anciens canons de beauté pour déclencher dans l’actuelle norme esthétique fortement marqué par la minceur, la tonification musculaire et la jeunesse. Ainsi, aujourd’hui, nous observons que les comportements alimentaires sont structurés surtout en fonction des normes culturelles de chaque pays ou région, des normes médicales ou diététiques (alimentaires et de corpulence) et des normes esthétiques. Ces normes sont toujours en pleine évolution et elles s’influencent mutuellement, étant difficile d’établir les frontières entre elles. Dans les sociétés occidentales, nous observons un processus de déterritorialisation des différents aspects de la vie, avec parmi eux, l’alimentation et le corps. Les normes dans ces domaines se diffusent massivement dans l’ensemble de ces pays, collaborant à une homogénéisation des normes et comportements qui ne sont plus limités à des territoires culturellement définis. Cette étude visait à étudier les similitudes et les différences concernant les normes et les comportements en matière d’alimentation et corps, chez les jeunes femmes de deux villes situées dans deux pays européen distincts (Toulouse en France et Barcelone en Espagne). Tout d’abord, il est important de dire que les jeunes femmes utilisent différents raisonnements pour effectuer leurs décisions. Ces raisonnements peuvent être contradictoires et quant à eux, ils sont orientés par des normes également contradictoires. Dans les deux villes, la majorité des jeunes femmes ont un contrôle de leur façon de s’alimenter. Contrôler l’alimentation est connoté de façon positive, il s’agit de la norme. À Toulouse, les jeunes femmes parlent plus spontanément et plus fréquemment de ce contrôle. Elles sont plus nombreuses à avoir un contrôle très systématique et chronique de l’alimentation. La perte de contrôle implique des sanctions comme la culpabilité. Dans ces cas, les jeunes femmes essaient de compenser la déviance. Afin de maintenir le contrôle alimentaire, les jeunes femmes de Toulouse et Barcelone mobilisent des stratégies. Ces dernières sont plutôt similaires dans les deux pays, quelques éléments variant au sein de chaque stratégie, d’une nationalité à l’autre. Nous avons pu constater que le « faire attention » est surtout déclenché par des raisons esthétiques et de maîtrise de soi. Cependant, les vraies raisons de telles pratiques peuvent souvent être cachées derrière 235 d’autres raisons, comme la quête de santé. À Barcelone particulièrement, les jeunes femmes parlent beaucoup en termes de « manger sain » ou « manger équilibré » pour avoir une bonne santé. Cependant, ce discours est contredit et nous voyons que l’esthétique a une grande influence. Les jeunes femmes ne considèrent pas ce contrôle comme un régime alimentaire, il s’agit seulement de « faire attention », « équilibrer la façon de s’alimenter ». Cependant, pour avoir ce contrôle il faut qu’une nouvelle logique normative règle leurs comportements. À Toulouse, cette distinction entre simple contrôle alimentaire et régime est plus claire. Même si cette forme de contrôle nous semble plus douce et « équilibrée », elle augmente la réflexivité alimentaire, l’angoisse, l’anxiété, la culpabilité et elle est aussi tyrannique que d’autres régimes. Nous pouvons dire que le contrôle alimentaire est déjà tellement intériorisé comme une norme chez les jeunes femmes rencontrées, que même lorsqu’elles suivent un régime, cela n’est pas vécu comme une déviance du cadre normal alimentaire. Contrôler l’alimentation, « faire attention » est normal, et différemment des autres régimes, il faut le faire de façon permanente. Parce qu’elle est diffusée partout, cette norme est bien intériorisée et acceptée. Les professionnels de la santé, les politiques publiques, les médias, la famille : tous les acteurs sociaux collaborent à la diffusion et à la légitimation de cette norme. Elle représente un résultat direct de la lutte contre l’obésité, les maladies chroniques et la recherche de la minceur. Cependant, nous savons que les contrôles alimentaires ont des effets négatifs au niveau physiologique, psychologique et social. Donc, comment pouvons-nous diffuser des connaissances en nutrition et établir des politiques publiques sans que soit créé un autre problème, une société en régime ? Quels sont les effets que cette « société en régime » aura sur les relations entre la femme et son alimentation ? Les jeunes femmes venant de deux pays différents ont un contrôle alimentaire très similaire et mobilisent presque les mêmes stratégies et connaissances nutritionnelles. Nous observons donc une homogénéisation des normes et comportements. Cependant, ce phénomène n’efface pas certains comportements et « manières d’être et faire » propres à chaque culture. Si la norme implique un contrôle de l’alimentation, les plaisirs alimentaires sont assez souvent vécus comme des transgressions à cette norme. Les françaises sont celles qui parlent plus spontanément et plus souvent du thème, ce qui nous amène à penser qu’il s’agit d’une thématique plus présente dans leur réalité. Pourtant, le discours est pareil dans les deux pays : il faut se faire plaisir et équilibrer la façon de s’alimenter. Les jeunes femmes se divisent entre celles qui associent plaisir alimentaire et alimentation « saine », celles qui les voient comme deux choses distinctes mais conciliables 236 et celles qui ne croient pas possible le fait de concilier plaisir et santé. En réalité, ces trois positions dépendent de la manière dont les jeunes femmes conçoivent le plaisir alimentaire. Dans tous les cas, les discours sont contradictoires et les plaisirs sont souvent vécus sur le plan de la culpabilité. À Toulouse, elles sont plus nombreuses à déclarer culpabiliser. Pour que les plaisirs soient acceptés et vécus sans culpabilité, ils doivent être raisonnés. Nous avons aperçu l’existence d’une concurrence et d’une contradiction des normes. En même temps que les cultures, notamment la française, prônent le plaisir alimentaire et son importance et que les discours de santé publique et du corps médical le font aussi, il semble inconciliable avec les normes diététiques et notamment, esthétiques. En réalité, la norme diététique ne s’oppose pas au plaisir alimentaire, mais afin de prévenir le surpoids et les maladies qui lui sont associées, elle recommande le raisonnement et la limitation de la consommation des produits qui font partie des préférences alimentaires d’une grande partie de la population. Ce discours arrive chez les individus de manière concomitante aux contraintes imposées par les normes esthétiques. Ces dernières condamnent les consommations excessives et prônent la minceur comme idéal. Ainsi, norme diététique et norme esthétique semblent souvent fusionner chez les individus et la consommation de tels aliments et des « bonnes bouffes » sources de plaisir est vécue comme une déviance, une transgression à la norme. Cette transgression est vécue comme une défaillance de volonté, ce qui implique des sanctions, le plus souvent la culpabilité. Nous pouvons constater que les normes existent et sont créées d’une certaine façon, mais elles peuvent être influencées par d’autres normes et elles peuvent être appropriées et changées selon les contextes et les groupes sociaux. Par exemple, ici, nous voyons que la norme diététique aide à légitimer une norme esthétique et que la limite entre les deux se perd à travers l’expérience quotidienne des individus. Donc la transmission des normes, soit par les politiques publiques, soit par les professionnels de la santé ou les médias, doit être faite de manière appropriée et surtout, avec des précautions. Le rapport au plaisir alimentaire nous révèle encore une fois, que les jeunes femmes de Toulouse et Barcelone ont des représentations et formes d’action plutôt similaires, bien que nous apercevons des différences quant au degré de thématisation du sujet et comment elles vivent la transgression à la norme. La majorité des jeunes femmes rencontrées à Toulouse et à Barcelone présentent une insatisfaction corporelle. Elle est surtout liée au poids « en trop » qu’elles pensent avoir et aussi au manque de muscles. Les jeunes femmes françaises sont plus nombreuses à avoir une insatisfaction corporelle plus accentuée, ce qui peut expliquer le fait que les françaises soient celles qui contrôlent plus rigidement l’alimentation. 237 La norme esthétique de la minceur semble profondément ancrée chez les jeunes femmes interrogées dans les deux villes. À Toulouse, la perte de poids et la minceur sont toujours connotées de manière positive, tandis que le surpoids (selon les critères esthétiques) et/ou le fait de grossir sont vécus négativement. À Barcelone, être mince et maigrir sont également valorisés, cependant la moitié des jeunes femmes relativisent le fait de grossir comme quelque chose qui peut être également positif. Pourtant, dans les deux pays, l’expérience de la prise de poids ou d’avoir un corps rond est caractérisée par une angoisse, une culpabilité et un sentiment de transgression de la norme. Il s’agit d’une « déviance esthétique ». Cette déviance implique des sanctions qui dépassent la santé et qui sont, surtout, psycho-sociales. Nous voyons que la minceur est un critère de beauté qui dépasse les frontières culturelles. De plus, même si à Barcelone les jeunes femmes ne croient pas à l’existence un poids idéal, dans les deux pays, il est plus facile d’accepter le propre corps et ainsi, soi-même, si on a un IMC autour de 19kg/m2. Les jeunes femmes de Barcelone révèlent encore valoriser plus une corpulence athlétique, musclée et tonifiée. Un corps qui renvoie à l’agilité et à la résistance physique est apprécié. Ainsi, le poids peut occuper une place moins importante. D’après notre étude, les jeunes femmes espagnoles semblent aimer et pratiquer plus régulièrement une activité physique. De plus, elles sont nombreuses à fréquenter les salles de sport, ce qui n’est pas le cas à Toulouse. Ainsi, nous pensons que la représentation que les espagnoles ont d’un corps beau est influencée par les autres habitudes de vie et leur environnement. En outre, dans les deux villes, corps sain et corps beau renvoient à un corps « ni trop maigre, no trop gros », « entre médio ». Cependant, nous avons vérifié que cet « entre médio » ou la minceur « normale » correspond à un corps mince, plutôt proche du corps des mannequins. Les jeunes femmes présentent également un désir de maigrir ou de changer des parties spécifiques de leur corps. Les jeunes femmes françaises sont plus ouvertes aux changements corporels. À Toulouse, la principale voie pour maîtriser le corps est l’alimentation, tandis qu’à Barcelone la pratique d’activité physique est aussi très importante. L’envie de changer le corps traduit un désir et un besoin dans la société moderne de maîtrise de soi. Le corps maigre, jeune, musclé, autoconstruit et maîtrisé est un signe de réussite personnelle, d’autocontrôle, de maîtrise. L’esthétique devient véritablement une valeur morale. Il est donc très difficile d’accepter et de vivre les déviances. Les jeunes femmes des deux villes, surtout à Barcelone, critiquent le modèle de beauté actuel, la minceur excessive et l’image de la femme diffusée, cependant, elles essaient de se conformer à ce modèle. Il ne s’agit pas d’avoir uniquement un corps « mince », mais tout ce qu’il représente. Cela nous montre à quel point ce corps « plastique » a une valeur sociale. 238 Dans le cas des rapports au corps, Il est possible d’apercevoir qu’il existe également un jeu complexe entre normes médicales et normes esthétiques. La limite entre les deux est difficile à identifier puisque la norme esthétique est aussi légitimée par la norme médicale et les deux s’influencent mutuellement. À la limite, à travers l’expérience des femmes, la norme esthétique a une influence plus importante. La souffrance et la culpabilité chez les femmes d’être des éternelles déviantes esthétiques ne cessent jamais. D’autant plus, quand nous voyons que les valeurs d’IMC définies comme normales et les contraintes imposées par cette norme, deviennent de plus en plus faibles. Alors, jusqu’à quel point cela va continuer ? Comment pouvons-nous intervenir sur ce processus ? Les similitudes vérifiées au cours de cette étude peuvent être associées au processus de globalisation. Cela est caractérisé par différents aspects qui ont permis une diffusion de normes, manières de vivre et connaissances à l’échelle globale. Ce phénomène implique une déterritorialisation et une homogénéisation des normes et comportements au détriment des identités culturelles propres à chaque région ou pays. En même temps, ce mouvement peut engendrer l’apparition des modèles originaux. En ce qui concerne le sujet de notre étude, certains aspects du processus de globalisation sont importants d’être rappelés : l’industrialisation de l’alimentation, l’avènement de la culture de masse, le développement des médias, l’entrée des thématiques de l’alimentation et de la beauté dans ces médias et la standardisation des normes médicales mondialement. D’après notre analyse, les différences peuvent être expliquées par différentes voies. Tout d’abord, l’existence de politiques de santé publique et de législations en matière d’alimentation et de corpulence qui diffusent des recommandations, informations et normes. De plus, ces stratégies de l’État peuvent favoriser la discussion de certains thèmes dans la société et la construction d’environnements favorables à certaines normes et comportements. Le deuxième aspect important est la relation avec la famille et le départ du domicile parental. En Espagne, les liens familiaux sont encore très importants. De surcroît, les politiques publiques familiales sont moins présentes dans ce pays, ce qui empêche les jeunes de quitter le domicile parental précocement, ce qui n’est pas le cas en France. Le dernier point identifié comme possible explication aux différences rencontrées est l’importance de la gastronomie et le processus de « civilisation ». Ce processus, présent dans différents pays européen, a trouvé en France un contexte particulier. En France, le processus de « civilisation » a impliqué la diffusion des manières de l’aristocratie, notamment les manières de table, aux autres couches sociales. Cette société est basée sur la « civilité », la « politesse », le contrôle de tous les comportements corporaux extérieurs à l’homme. Le départ précoce du domicile parental et l’héritage de la diffusion des règles et normes de maîtrise en France, favorisaient une plus grande individualisation des jeunes 239 femmes et ainsi plus de contrôle sur elles-mêmes. Ces faits nous expliqueraient pourquoi les jeunes femmes sont celles plus systématiques et rigides dans leurs contrôles, notamment alimentaire et aussi pourquoi la culpabilisation est plus présente chez des jeunes femmes françaises. Les discours des jeunes femmes montrent que les normes et les comportements en matière d’alimentation et corps sont loin d’être statiques. De plus, la présence des contradictions reflète notre contexte actuel, lui aussi très contradictoire. Les études et les comparaisons culturelles sur les rapports à l’alimentation et au corps sont essentielles et nous permettent de mieux comprendre ces phénomènes. De plus, ces études montrent ce qui est propre à chaque culture et ce qui est déjà mondialisé. Nous avons constaté que les jeunes femmes à Toulouse et à Barcelone partagent des règles, pratiques et normes déjà homogénéisées et déterritorialisées. Pourtant, il existe encore des caractéristiques propres à chaque culture et modèle alimentaire. Jusqu’à quel point ces différences culturelles seront maintenues ? Comment seront ces normes et représentations des futures jeunes qui vont grandir et apprendre la vie dans ce monde globalisé ? Ce processus d’homogénéisation estil présent dans toutes les régions du monde ou est-il aussi lié à la proximité géographique et au territoire européen ? Des études comparatives entre différentes générations et cultures beaucoup plus différentes que l’espagnole et la française seraient pertinentes pour répondre à ces questionnements. De plus, ces travaux pourront nous offrir plus de pistes sur les actions à mener afin de mieux intervenir sur l’alimentation de la population, tant au niveau de la santé publique que dans un cabinet médical. 240 Annexes 241 Table d’annexes Annexe 1. Guide d’entretien en français……………………………………………..239 Annexe 2. Guide d’entretien en espagnol……………………………………………241 Annexe 3. Images de femmes utilisées dans les entretiens……………………….244 242 Annexe 1. Guide d’entretien en français (appliqué à Toulouse) Guide d’Entretien Master 1 SSAA Alimentation et corps Fiche signalétique Nom:__________________________ Prénom:______________________ Date de naissance:__/__/____ Âge:____ Lieu de naissance:__________________ Origine : ___________________ Lieu de résidence :__________________ Vous habitez : 1. seule ( ) 2. chez vos parents ( ) 3. en collocation ( ) 4. en couple ( ) 5. autre __________ Depuis quand vous n’habitez plus chez vos parents ?__________________ Université:____________________ Niveau :_______________ Filière :________ Vous travaillez ? oui ( ) non ( ) CSP du chef de famille : ______________________________________ Poids déclaré :___________ Poids mesuré :__________ Taille déclarée :___________ 1. Alimentation i. ii. iii. iv. v. vi. vii. viii. ix. x. xi. xii. xiii. xiv. xv. xvi. xvii. xviii. xix. Combien de repas prenez-vous par jour ? Quel est la composition typique de chaque repas ? Normalement, où-est que prenez-vous vos repas ? Qui fait les courses chez vous ? Cuisinez-vous ? A quelle fréquence ? L’aimez-vous ? Habituellement, mangez-vous accompagnée ? Si non, pourquoi ? Pouvez-vous me raconter votre journée alimentaire d’hier ? Ne mangez-vous pas certains aliments ou plats? Pourquoi ? Quels sont vos plats ou aliments préférés ? C’était quand la dernière fois que vous les avez mangés ? Votre alimentation a-t-elle changé dans les dernières années ou mois ? Parlez-vous sur l’alimentation avec vos amis ? Dans quels contextes ? Et avec votre famille ? Votre alimentation est-elle une chose importante dans votre vie? A votre avis, quel est un repas idéal? « bien manger » c’est quoi pour vous ? Quel est le premier critère que utilisez-vous pour choisir ce que vous mangez ? Quel est la chose la plus importante pour vous dans l’alimentation ? Existe-il un aliment essentiel pour vous ? Est-ce que vous vous êtes déjà senti coupable en mangeant certaines choses ? Pouvez-vous définir votre alimentation en 3 mots ? 2. Alimentation et santé i. Avez-vous déjà suivi un régime ? Quel type ? Quand ? Comment s’est passé cet expérience ? Quelqu’un vous avait-t-il conseillé ? ii. Et maintenant suivez toujours un régime? iii. Comment pouvez-vous définir votre santé ? iv. Croyez-vous que vous avez assez d’information sur l’alimentation et la nutrition ? 243 3. Corps i. Pratiquez-vous des activités physiques ? ii. Avez-vous déjà vécu une situation où vous vous êtes ressenti mal avec votre corps ou une partie de votre corps ? iii. Avez-vous déjà utilisé une méthode (autre que le régime) pour perdre du poids ? Si oui, laquelle ? iv. Avez-vous perdu du poids dans les derniers mois où années ? Pourquoi ? v. Vous pesez-vous ? A quelle fréquence ? Pourquoi ? vi. Lisez-vous des magazines féminins ? Si oui, lesquels ? vii. Quel est votre poids ? Comment jugez-le vous ? viii. Quel poids souhaitez-vous peser ? ix. Croyez-vous qu’il existe un poids idéel/ normal pour votre santé ? C’est quel ? x. Pour moi, être maigre c’est____________________________ Pour moi, grossir c’est_______________________________ xi. Sur une échelle de 1 à 10 représentant le niveau de bien-être dans votre corps, à quel niveau vous positionnez-vous ? xii. Si vous aviez la possibilité de changer une partie de votre corps, le feriez-vous ? Laquelle changeriez-vous ? xiii. Je vais vous montrer des images de femmes et je veux que vous me disiez quel vous trouvez plus jolie et s’il y a une que vous aimeriez se rassembler. xiv. Pour vous, c’est quoi être belle ? xv. Je vais vous montrer des figures des silhouettes des femmes et je veux que vous m’indiquiez quel vous vous situez et à quelle silhouette voudriez-vous le plus vous rapprocher. 244 Annexe 2. Guide d’entretien en espagnol (appliqué à Barcelone) Entrevista: Alimentación y cuerpo 1. Nombre : 2. Apellido : 3. Edad : 4. Fecha de nacimiento : 5. Lugar de nacimiento : 6. Origen : 7. Donde vives : 8. Vives: ( ) sola ( ) con tus padres ( ) piso compartido ( ) en pareja ( ) otro 9. Desde cuando no vives mas donde tus padres? 10. Universidad: 11. Grado: 12. Carrera: 13. Trabajas: si ( ) no ( ) 14. Profesión de la cabeza de la familia: 15. Peso declarado : 16. Peso medido : 17. Estatura declarada : 18. Estatura medida : 1. Alimentación a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. Qué comidas haces durante el día? Cuál es la composición típica de cada comida? En qué lugares comes? Quien hace las compras alimentarias en tu casa? Cocinas? Con cual frecuencia? Te gusta? Normalmente comes acompañado de alguien? Puedes contarme lo que has comido ayer? Hay algo que no comes? Porque? Consumes productos orgánicos? Cuales? Con cual frecuencia? Consumes productos dietéticos o lights? Cuales? Porque? Cuáles son tus platos o alimentos preferidos? Los comes con mucha frecuencia? Durante tu vida comiste en el comedor de la escuela? Cuando? Qué recuerdos tienes? Piensas que el hecho de haber comido ahí aumentó tu repertorio alimentario? Tu alimentación ha cambiado en los últimos meses o anos? Hablas sobre alimentación con tus amigos? En cual contexto? Y con tu familia? Tu alimentación es algo importante en tu vida? Como puedes definir la relación que tienes con tu alimentación? Cuál es la cosa mas importante en tu alimentación? Desde tu punto de vista, que es una comida ideal (o verdadera comida)? Comer bien, qué significa para ti? Cuáles son los criterios que utilizas para escoger los alimentos que compras? Y que comes? Hay un alimento esencial para ti? Para ti, qué es tener placer con la alimentación? Ya te sentiste culpable al comer algo? Puedes definir tu alimentación en tres palabras? m. n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. 245 x. Cómo definirías la norma (costumbres) alimentaria en España? (horarios, platos…) 2. Alimentación y salud? a. Alguna vez hiciste una dieta? Cual? Cuando? Como te fue? Alguien te había aconsejado? b. Y ahora haces una dieta? c. Ya controlaste tu alimentación de alguna manera? Cuando? Como? Porque? d. Como puedes definir tu salud? e. Para ti, qué significa tener una alimentación equilibrada? Piensas que es algo fácil? Donde aprendiste esto? f. Qué es para ti tener/estar (en) una buen salud? g. Piensas que tienes información suficiente sobre alimentación y nutrición? Cuál percepción tienes de estas informaciones? Piensas que influencian tus comportamientos? h. Por cuales medios consigues informarte? i. En cual medio de comunicación sobre alimentación confías mas? Porque? j. Crees que hay una relación entre alimentación y salud? Qué relación es esta? 3. Cuerpo 3.1 Prácticas y representaciones del cuerpo a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. Utilizas productos de belleza? Cuáles? Porque? Practicas actividades físicas? Con cual frecuencia? Donde? Con quien? Porque? Cuándo piensas en cuerpo sano, en lo qué piensas? Y idela estéticamente? Para ti, qué es la belleza? Ya viviste alguna situación donde te sentiste mal con tu cuerpo o una parte de tu cuerpo? Cuándo? Porque? Como te sientes en las siguientes situaciones? a. en la playa b. en la piscina c. en la calle d. en un supermercado e. para vestirse Como puedes describir la relación que tienes con tu cuerpo? Lo aceptas? Donde te ubicas en una escala de 1 a 10 representando el bien estar en tu cuerpo? Si tuvieras la posibilidad de cambiar una parte de tu cuerpo, lo harías? Cual cambiarias? De tu punto de vista qué es ser bella? En este momento, se sientes bella? Si no se sientes bella ahora, cuándo fue la última vez que se sentiste así? Te voy a mostrar imágenes de mujeres y quiero que me digas cual es de tu punto de vista la más bonita y si hay alguna con la cual quisieras parecerte. Qué piensas de la frase: “una persona guapa tiene más oportunidades en la vida”? Puedes darme un ejemplo de una star o celebridad que consideras muy bella? Hablas sobre el cuerpo y la belleza con tus amigas (os) y con tu familia? Qué habláis? Las personas hacen comentarios sobre tu cuerpo? Como los vives? 3.2 Delgadez: prácticas y representaciones a. b. c. d. Alguna vez hiciste algo diferente de la dieta para adelgazar? En la afirmativa, qué? Has adelgazado o has engordado en los últimos meses o años? Porque? Te pesas? Cuando fue la última vez que te pesaste? Con cual frecuencia? Porque? Cuál es tu peso? Como te parece? 246 e. Qué peso te gustaría tener? f. Crees que existe un peso ideal/normal para tu salud? Cual? Y para tus cánones de belleza? g. Qué piensas de la frase: “para estar sana, tienes que tener un cuerpo delgado”? h. De mi punto de vista, estar muy muy delgada es_________________________. i. De mi punto de vista, estar delgada es _____________________. j. De mi punto de vista tener sobrepeso es________________________. k. De mi punto de vista estar gorda es________________________. l. De mi punto de vista, engordar __________________________. m. Te voy a mostrar una imagen con varias siluetas femeninas y quiero que me indiques con cual te identificas y con qué silueta te quisieras parecer. a. se identifica con: b. quisieras ser como: n. Sabes lo que es un index de masa corporal? o. La delgadez es hoy el canon de belleza dominante. De tu punto de vista, quien es o son los responsables por difundir este modelo? Porque? p. Qué piensas de este modelo de belleza? Gustaría que fuese cambiado? q. Sabes que en España hay una legislación para controlar la delgadez de las chicas que desfilan para la moda? Qué piensas de esto? Piensas que este hecho cambió algo? 3.3 Revistas femeninas a. Lees revistas féminas? Cuáles? Cual crónicas prefieres? b. Te voy a mostrar imágenes de mujeres retiradas de revistas femeninas y quiero que me des tu opinión sobre cada una. c. Conoces chicas que tienen un cuerpo como los de estas mujeres? d. Qué sientes cuando mira estas imágenes? e. Cuál mensaje estas revistas te pasan? Piensas que tienen influencia sobre ti o sobre las mujeres? f. Piensas que son modelos de belleza que tienes que seguir? Qué pienses de esto? g. Conoces campañas publicitarias que muestran mujeres con cuerpos que no son tan delgados? Te gusta? Para terminar, tienes ideas de cosas que puedan ser hechas para cambiar este canon de belleza y para reducir la presión que existe sobre las mujeres? 247 Annexe 3. Images de femmes utilisées dans les entretiens. 1 6 5 4 7 10 248 3 2 9 8 249 13 18 17 12 16 15 14 250 251 Bibliographie 252 Bibliographie Ouvrages : APFELDORFER, Gérard. Maigrir, c’est fou ! Paris : Odile Jacob, 2006. ASCHER, François. Le mangeur hypermoderne. Paris : Odile Jacob, 2005. BECKER, Howard. OUTSIDERS: étude de sociologie de la déviance. Paris : A. M Metailé, 1985. BERNAT, Elena Espeitx. Els comportaments alimentaris dels joves en procés d’emancipació. Barcelone : Col lecció, 2005. BLANCHET, Alain, GOTMAN, Anne. L’entretien. Armand Colin, 2005. BRILLAT-SAVARIN, A. La Physiologie du Goût, 1824, réedition Herman, 1975. CASTRO, Ana L. Culto ao corpo e sociedade: mídia, estilos de vida e cultura de consumo. São Paulo: Annablume: Fapesp, 2003. CONTRERAS, Jesus H., Gracia, Mabel A. Alimentación y cultura. Perspectivas antropólogicas. Barcelone: Ariel, 2005. CAZES-VALETTE, Geneviève. Contre la viande, tout contre. Dans : POULAIN, Jean-Pierre (dir.). L’homme, le mangeur, l’animal : qui nourrit l’autre ? Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO12, 2007. CORBEAU, Jean-Pierre. Les canons dégraissés : de l’esthétique de la légèreté au pathos du squelette. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. DUPUY, Anne. Le plaisir au service du réenchantement de l’alimentation ? Dans : CORBEAU, Jean-Pierre (dir.). Nourrir de Plaisir : régression, transgression, transmission, régulation ? Paris : Cahiers de l’OCHA, nO13, 2008. ELIAS, Norbert. 1939, La civilisation des mœurs. Paris : Calmann-Lévy, 1973. FISCHLER, Claude. L’Homnivore. Paris : Odile Jacob, 1990. 253 FISCHLER, Claude, MASSON, Estelle. Manger. Paris : Odile Jacob, 2008. GRACIA, Mabel, COMELLAS, Josep M. No comerás: Narrativas sobre comidas, cuerpo y género en el nuevo milenio. Icaria Antropología, 16. 2007. HUBERT, Annie. Introduction. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. JEWSIEWICKI, Bogumil, LETOURNEAU, Jocelyn 1998. Les jeunes à l’ère de la mondialisation. Québec : Septentrion, 1998. KAUFMANN, Jean-Claude. L’entretien compréhensif. Armand Colin, 2004. LABARRE, Mathieu Duboys. L’expérience du régime au féminin. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. LACUISSE-CHABOT, Annie, NATHAN-TILLOY, Cécile et al. L’impérialisme de la minceur. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. LE BRETON, David. Anthropologie du corps et modernité. Paris : PUF, 1990. LE BRETON, David. Adeus ao corpo. Campinas: Papirus, 2003. LIPOVETSKY, Gilles. L’empire de l’éphémère. Gallimard, 1987. LIPOVETSKY, Gilles. La troisième femme. Gallimard, 1997. MASSON, Estelle. Le mincir, le grossir, le rester mince. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. MONNEUSE, Marie-Odile, MAREZ, André. Peur de Grossir. Dans : HUMBERT, Annie (dir.) Corps de femmes sous influence. Questionner les normes. Les cahiers de l’OCHA, Paris, nO10, 2004. MONTAGNE, Karen. La cuisine des magazines : le bien manger, le beau et le bon-manger. Dans : CORBEAU, Jean-Pierre (dir.). Nourrir de Plaisir : régression, transgression, transmission, régulation ? Paris : Cahiers de l’OCHA, nO13, 2008. NESTLE. Marion. Food Politics. Londres: University of California Press, Ltd., 2002. 254 NICHTER, M.; VUCKOVIC, N. Fat talk: body image among adolescent’s females. Dans: SAULT, N. (dir.). Mirror: body image and social relations. New Brunswick : University Press, 1994. POULAIN, Jean-Pierre. Sociologias da Alimentação. Florianópolis : Editora da UFSC, 2004. POULAIN, Jean-Pierre. Libres mangeurs ? Dans : CORBEAU, Jean-Pierre, POULAIN, JeanPierre. Penser l’alimentation : entre imaginaire et rationalité. Toulouse : Privat, 2008. POULAIN, Jean-Pierre. Manger Aujourd’hui : attitudes, normes et pratiques. Toulouse : Privat, 2008. POULAIN, Jean-Pierre. Sociologie de l’obésité. Paris : PUF, 2009. PRÉCIGOUT, Fréderic. Plaisir, santé et sociabilité dans l’alimentation des jeunes. Dans : CORBEAU, Jean-Pierre (dir.). Nourrir de Plaisir : régression, transgression, transmission, régulation ? Paris : Cahiers de l’OCHA, nO13, 2008. RENAUD, Lise et al. Modèle du façonnement des normes par les processus médiatiques. Dans : RENAUD, Lise (dir.). Les médias et le façonnement des normes en matière de santé. Québec : Presses de l’Université du Québec, 2007. REHER, David S. La familia en España: Pasado y presente. Madrid: Alianza editorial, 1996. SOBAL, Jeffery. Sociological analysis of the stigmatization of obesity. Dans : GERMOV, John, WILLIAMS, Lauren (dir.). A sociology of food and nutrition. The social appetite. New York: Oxford University Press, 2004. WILLIAMS, Lauren, GERMOV, John. The thin ideal: women, food and dieting. Dans: GERMOV, John, WILLIAMS, Lauren (dir.). A sociology of food and nutrition. The social appetite. New York: Oxford University Press, 2004. Articles de revue : AIMEZ, Pierre. Psychopathologie de l’alimentation quotidienne. Communications, 1979, vol. 31, no 1, p. 93-106. APFELDORFER, Gérard. Le corps comme icône en souffrance. Corps, 2008, no 4, p. 71-78. ATTIAS-DONFUT, Claudine. Jeunesse et conjugaison des temps. Sociologie et Sociétés, 1996, vol. 28, no 1, p. 13-22. 255 CONNORS, M., BISOGNI, C.A., SOBAL, J., DEVINI, C.M. Managing values in personal food systems. Appetite, 2001, vol. 36, p. 189-200. FERNANDEZ, Maria L., OTERO, María C., CASTRO, Yolanda R., PRIETO, Montserrat F. Hábitos alimentarios e imagen corporal en estudiantes universitarios sin trantornos alimentarios. Revista Internacional de Psicología Clínica y de la Salud, 2003, vol. 3, no 1, p. 23-33. GAUTHIER, Madalaine. L’âge des jeunes: “un fait social instable”. Lien social et politique, 2000, no 43, p. 23-32. GERMOV, John, WILLIAMS, Lauren. The epidemic of dieting women: The need for a sociological approach to food and nutrition. Appetite, 1996, no 27, p. 97-108. GÓMEZ-PERESMITRÉ, Gilda et García, Victoria A. Valoración de la delgadez. Un estudio transcultural (Mexico/España). Psicothema, 2002, vol. 14, no 2, 2002, p. 221-226. GUILHEM, Dorothée. Pratiques alimentaires et corps féminin : L’esthétique chez les peuls Djeneri du Mali. Corps, 2008, no 4, p. 33-39. HEINBERG, L.J., THOMPSON, J.K. Body image and televised images of thinness and attractiveness: A controlled laboratory investigation. Journal of Social & Clinical Psychology, 1995, no 14, p. 325-338. MONJARET, Anne, TAMAROZZI, Federica. Pas de demi-mesure pour les Miss : la beauté en ses critères, 2005, no 3, p. 425-443. MUCCHIELLI, Laurent. La déviance : normes, transgression et stigmatisation. Sciences Humaines, 1999, nO 99, p. 20-25. PAQUETTE, Marie-Claude, RAINE, Kim. Sociocultural contextes of women’s body image. Social Sciences and Medicine, 2004, no 59, p. 1047-1058. PERESMITRE, G. Gomez. Imagen corporal como factor de riesgo en los trastornos de la alimentación. Una comparación transcultural entre México y España. Clínica y salud: Revista de psicología clínica y salud, 2000, vol. 11, Nº 1, p. 35-58. POL, Thibaut de Saint. Surpoids, normes et jugements en matière de poids : comparaisons européennes. Population & Société, 2009, nO 455, p. 1-4. POULAIN, Jean-Pierre. La modernité alimentaire : pathologie ou mutation sociale ? Cahier Nutr. Diét., 1998, vol. 33, no 6, p. 351-358. 256 POTTI, Sushma et al. Self-perceptions of body size in women at an inner-city family-planning clinic. American Journal of Obstetrics and Gynecology, 2009, vol. 200, nO 5, p. e65-e68. RÉGNIER, Faustine. Obésité, goûts et consommation : intégration des normes d’alimentation et appartenance sociale. Revue Française de Sociologie., 2009, vol. 50, no 4, p. 747-773. ROBERT, Philippe, BAILLEAU. Normes, déviance, réactions sociales sous le regard de jeunes sociologues français. Déviance et Société, 2005, vol. 29, nO 2, p. 99-101. Rodríguez-Rodríguez et al. Percepción del peso corporal y medidas adoptadas para su control en población española. Nutrición hospitalaria, 2009, vol. 24, nO 5, 580-587. SCAGLIUSI, Fernanda Baeza et al. Concurrent and discriminant validity of Stunkard’s figure rating scale adapted into Portuguese. Appetite, 2006, nO 47, p. 77-82. SWAIN, Tania N. Femenismo e recortes du tempo presente: mulheres en revistas “femeninas”. História: Questões & Debates, 2001, nO 34, p.11-44. TEIXEIRA, Sérgio A. Produção e consumo social da beleza. Horizontes Antropológicos, 2001; vol. 7, nO 16, p.189-220. VILLENEUVE-GOKALP, Catherine. Le départ de chez les parents : définitions d’un processus complexe. Economie et Statistique, 1997, nO 304-305, p. 149-162. Documents électroniques : ABSOLONNE J et al. La pyramide alimentaire ou quand les nutriments deviennent réalité [base de données en ligne]. Bruxelles (Belgique ) : Réseau Health and Food, [1999]. [réf. du 1 août 2009]. Disponible sur : http://www.healthandfood.be/image/fr/pdf/doc_pyramide.pdf. BASDEVANT, Arnaud. Corpulence : Le discours médical sur le fil du rasoir, Symposium 2003. [en ligne]. Paris, 2003. [réf. du 18 juillet 2009]. Disponible sur : http://www.lemangeurocha.com/fileadmin/user_upload/5_Basdevant.pdf. CENTER FOR NUTRITION POLICY AND PROMOTION, My pyramid [base de données en ligne]. Réseau UNITED STATES DEPARTEMENT OF AGRICULTURE, [2009]. [réf. du 5 août 2009]. Disponible sur : http://www.mypyramid.gov/guidelines/index.html. CHANVRIL, Flora et al. La parentalité en Europe [en ligne]. [réf. du 07 septembre 2010]. Disponible sur : http://www.caf.fr/web/WebCnaf.nsf/090ba6646193ccc8c125684f005898f3/06bc314b52e18ce 257 5c125766d00403312/$FILE/Dossier%20122%20%20La%20parentalit%C3%A9%20en%20E urope.pdf. COMISSION EUROPÉENNE. Sport et Activités Physiques [en ligne]. [réf. du 28 août 2010]. Disponible sur : http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_334_fr.pdf. EL PAIS. La belleza cabe en la talla 48 [en ligne]. [réf. du 15 août 2010]. Disponible sur : http://www.elpais.com/articulo/sociedad/belleza/talla/48/elpepisoc/20100216elpepisoc_ 1/Tes. EUROSTAT. Youth in Europe: A statistic portrait of the lifestyle of young people [en ligne]. [réf. du 2 septembre 2010]. Disponible sur : http://estaticos.elmundo.es/documentos/2009/12/10/jovenes.pdf. FOOD AND Alimentarius AGRICUlLTURE [en ligne]. ORGANISATION [réf. 15 (FAO). août Understanding 2010]. The Codex Disponible sur: ftp://ftp.fao.org/codex/Publications/understanding/Understanding_EN.pdf. GAUDET, Stéphanie. Emerging adulthood : a new stage in the life course [base de données en ligne]. Otawa (Canada) : Gouvernement of Canada, [2007]. [réf. du 10 août 2009]. Disponible sur : http://www.policyresearch.gc.ca/doclib/DP_YOUTH_Gaudet_200712_e.pdf. HOUSSEAU, Bruno. Classeur Alimentation Atout Prix : un outil d'intervention auprès des populations précarisées. La Santé de l’Homme [en ligne]. Mai/jun 2006, no 383, p. 4-5. [réf. du 8 août 2009]. Disponible sur : http://www.inpes.fr/SLH/articles/383/05.htm. INSTITUT NATIONAL DE PRÉVENTION ET D’ÉDUCATION POUR LA SANTÉ (INPES). PROGRAMME NATIONAL NUTRITION SANTÉ (PNNS), Objectifs nutritionnels. Paris (France) : Réseau PROGRAMME NATIONAL NUTRITION SANTÉ, [réf. du 20 juillet 2009]. Disponible sur : http://www.mangerbouger.fr. INTERNET WORLD STATS. Statistiques [en ligne]. [Réf. du 20 août 2010]. Disponible sur : http://www.internetworldstats.com/list2.htm. GÉNERALITAT DE CATALUNYA. Pla integral per à la promoció de la salut mitjançant l’activitat física i l’alimentació saludable- PAAS [en ligne]. [Réf. du 20 juillet 2010]. Disponible sur: http://www.naos.aesan.msps.es/naos/ficheros/territoriales/cataluna2.pdf. MARLIÈRE, Eric. Chroniques socio-historiques des pratiques déviantes d’une jeunesse populaire dans un quartier de « banlieue rouge ». Socio-Logos [en ligne]. 27 juin 2007, no 2, [réf. du 7 août 2009]. Disponible sur : URL : http://socio-logos.revues.org/document572.html. 258 MINISTERIO DE SANIDAD Y POLITICA SOCIAL. “Qué es la estrategia NAOS?” [en ligne]. [réf. du 10 juin 2010]. Disponible sur : http://www.naos.aesan.msps.es/naos/estrategia/que_es/. MINISTERIO DE SANIDAD Y POLITICA SOCIAL. Pirámide NAOS [en ligne]. [réf. du 30 juillet 2010]. Disponible sur : http://www.naos.aesan.msps.es/csym/piramide/. ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ (OMS). Stratégie Mondiale pour l’alimentation, l’exercice physique et la santé [en ligne]. [réf. du 25 août 2010]. Disponible sur: http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA57/A57_9-fr.pdf. SOUZA, Aureci F. C. O percurso dos sentidos sobre a beleza através dos séculos- uma análise discursiva [en ligne]. Campinas : Faculdade de Educação Física da Universidade Estadual de Campinas, 2004. [réf. du 15 mai 2007]. Format PDF. Disponible sur : http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000334513. TECHNO-SCINCES. NET. Culture [en ligne]. [réf. du 05 août 2010]. Disponible sur : http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=5826. WHO, Global Database on Body Mass Index [base de données en ligne]. Genève : Réseau WORLD HEALTH ORGANIZATION, [2006]. [réf. du 30 juillet 2009]. Disponible sur : http://apps.who.int/bmi/index.jsp. WHO, CINDI Dietary ORGANIZATION, Guide. Copenhagen [2000]. [réf. du (Denmark): 14 Réseau août 2009]. WORLD HEALTH Disponible sur: http://www.euro.who.int/Document/E70041.pdf. Documents divers GAUDET, Stéphanie. Emerging adulthood : A new stage in the life course. Discussion Paper. University of Otawa, décembre 2007. POULAIN, Jean-Pierre. Pour une re-problématisation des avancées des sciences sociales sur les questions de normes sociales et risque, 2009 (document pas encore publié). OBSERVATORIO DE LA ALIMENTACIÓN. La alimentación y sus circunstancias: Placer, conveniencia y salud- Estudio Sobre la realidad de los comportamientos de la población española. V Foro Internacional de la Alimentación. Alimentaria, Barcelone, 2004. 259 Table des illustrations Figure 1. La pyramide des aliments européenne………………………..49 Figure 2. La pyramide alimentaire NAOS…………………………………54 Tableau 1. Le profil des jeunes femmes françaises de Toulouse……..78 Tableau 2. Le profil des jeunes femmes espagnoles de Barcelone…..79 Figure 3. Échelle de Stunkard………………………………………………83 Tableau 3. Classification internationale de l’IMC…………………………84 Figure 4. Le mannequin brésilienne Gisele Bunchen…………………..163 Figure 5. Le mannequin Ximena Navarrete……………………………..166 Figure 6. Le mannequin française………………………………………..167 Figure 7. Images retirées de magazines féminins utilisées……………192 260 Table des matières INTRODUCTION .......................................................................................................................... 12 PARTIE 1. L’ACTE ALIMENTAIRE ET LA MODERNITÉ ALIMENTAIRE............ 16 1.1. L’acte alimentaire et la culture alimentaire .......................................................... 16 1.1.1. Le paradoxe de l’homnivore................................................................................... 19 1.1.2. Le principe d’incorporation .................................................................................... 19 1.2. La modernité alimentaire ...................................................................................... 21 1.2.1. D’une société rurale à la société moderne .............................................................. 21 1.2.2. La modernité alimentaire........................................................................................ 22 1.2.2.1. La « gastro-anomie » ....................................................................................... 22 1.2.2.2. L’individualisation........................................................................................... 23 1.2.2.3. La cacophonie alimentaire ............................................................................... 23 PARTIE 2. LES NORMES ET LA DÉVIANCE..................................................................... 26 2.1. Les Normes ............................................................................................................ 26 2.1.1. La définition du concept de « norme » ................................................................... 26 2.1.2. La fonction des normes .......................................................................................... 28 2.1.3. La légitimation des normes..................................................................................... 28 2.2. La déviance............................................................................................................ 30 2.2.1. La définition du concept de « déviance » ............................................................... 30 2.2.2. L’histoire du concept de « déviance » .................................................................... 31 PARTIE 3. LES NORMES EN MATIÈRE D’ALIMENTATION...................................... 35 3.1. La norme sociale.................................................................................................... 35 3.1.1. Les normes sociales relatives à l’alimentation........................................................ 36 3.1.1.1. Normes culturelles alimentaires françaises ...................................................... 36 3.1.1.2. Normes culturelles alimentaires en Espagne.................................................... 38 3.1.2. La norme sociale relative à la corpulence : la norme esthétique............................. 40 3.1.2.1. D’un corps rond à un corps mince : une société créatrice de la minceur ......... 41 3.1.2.2. L’empire de la minceur .................................................................................... 46 3.1.2.3. La norme esthétique et l’alimentation.............................................................. 49 3.2. La norme médicale/ diététique .............................................................................. 51 3.2.1. La norme médicale/diététique relative à l’alimentation.......................................... 52 3.2.1.1. Normes Médicales dans le Monde : l’Organisation Mondiale de la Santé....... 52 3.2.1.2. Les pyramides des aliments ............................................................................. 54 3.2.1.3. La pyramide européenne des aliments ............................................................. 55 3.2.1.4. Les recommandations nutritionnelles en France .............................................. 57 3.2.1.5. Les recommandations nutritionnelles en Espagne ........................................... 59 3.2.2. La norme médicale/diététique relative au corps ..................................................... 63 261 3.3. La norme juridique ............................................................................................... 65 3.4. Évolution des normes............................................................................................. 65 3.5. Concurrence et contradiction entre normes alimentaires ..................................... 68 PARTIE 4. PROBLÉMATIQUE, HYPOTHÈSES ET MÉTHODOLOGIE.................... 70 4.1. Problématique ....................................................................................................... 70 4.2. Hypothèses............................................................................................................. 73 4.3. Méthodologie de la recherche ................................................................................ 75 4.3.1. L’entretien et l’approche compréhensive ............................................................... 75 4.3.1.1. L’entretien compréhensif ................................................................................. 75 4.3.2. L’échantillon .......................................................................................................... 78 4.3.2.1. La taille de l’échantillon .................................................................................. 79 4.3.2.2. La recherche des femmes................................................................................. 79 4.3.2.3. Le genre ........................................................................................................... 80 4.3.2.4. L’âge ................................................................................................................ 81 4.3.2.5. L’origine : la perspective comparative............................................................. 83 4.3.2.6. Le niveau éducatif............................................................................................ 84 4.3.3. Les caractéristiques générales de l’échantillon final............................................... 84 4.3.3.1. L’échantillon à Toulouse ................................................................................. 84 4.3.3.2. L’échantillon à Barcelone ................................................................................ 85 4.3.4. La langue ................................................................................................................ 86 4.3.5. Les outils de collecte de données............................................................................ 87 4.3.5.1. L’entretien individuel....................................................................................... 87 4.3.5.2. Les supports utilisés......................................................................................... 88 4.3.6. Analyse des entretiens ............................................................................................ 91 PARTIE 5. LES NORMES, LES REPRÉSENTATIONS ET PRATIQUES EN MATIÈRE D’ALIMENTATION ET CORPULENCE CHEZ LES JEUNES FEMMES FRANÇAISES ET ESPAGNOLES ............................................................................................ 95 5.1. Le contrôle alimentaire.......................................................................................... 97 5.1.1. Le contrôle alimentaire : une question d’histoire ................................................... 97 5.1.2. Le contrôle alimentaire chez les jeunes femmes françaises et espagnoles de Toulouse et Barcelone ......................................................................................................... 98 5.1.3. La perte de contrôle .............................................................................................. 101 5.1.4. Le but du contrôle alimentaire : entre la santé et l’esthétique............................... 103 5.1.4.1. La santé.......................................................................................................... 103 5.1.4.2. L’esthétique ................................................................................................... 107 5.1.5. Les stratégies mobilisées pour « équilibrer » ou « faire attention » à l’alimentation 110 5.1.5.1. Le contrôle des quantités ............................................................................... 110 5.1.5.2. La sélection de certains aliments ................................................................... 113 5.1.5.3. Le contrôle du grignotage .............................................................................. 116 5.1.5.4. La modification des modes de cuisson........................................................... 117 262 5.1.5.5. Simplification du repas du soir ...................................................................... 118 5.1.5.6. L’origine des produits .................................................................................... 119 5.1.5.7. L’activité physique ........................................................................................ 120 5.1.6. Contrôle alimentaire et convivialité...................................................................... 122 5.1.7. Simple contrôle alimentaire, « faire attention » ou régime alimentaire ? ............. 124 5.1.8. Contrôle alimentaire et concurrence de normes.................................................... 132 5.1.8.1. À Barcelone : ................................................................................................. 133 5.1.8.2. À Toulouse :................................................................................................... 134 5.1.9. La légitimation du contrôle alimentaire................................................................ 136 La légitimation charismatique ........................................................................................ 137 La légitimation traditionnelle ......................................................................................... 137 La légitimation de type rationaliste ................................................................................ 138 La légitimation de type légal bureautique ...................................................................... 138 5.2. Le plaisir alimentaire........................................................................................... 142 5.2.1. La notion de plaisir............................................................................................... 142 5.2.2. Plaisir et diététique ............................................................................................... 143 5.2.3. Le plaisir alimentaire auprès des jeunes femmes françaises et espagnoles........... 143 5.2.4. Plaisir et culpabilité .............................................................................................. 149 5.2.5. Pour un raisonnement du plaisir alimentaire ........................................................ 152 5.2.6. Les différentes conceptions de plaisir alimentaire................................................ 155 5.3. Le rapport au corps ............................................................................................. 160 5.3.1. L’insatisfaction corporelle.................................................................................... 160 5.3.2. Le beau : corps sain et corps mince ...................................................................... 167 5.3.3. L’idéal de légèreté : représentation d’être maigre, être mince et grossir .............. 175 5.3.4. La beauté actuelle ................................................................................................. 177 5.3.5. Maîtrise de soi ...................................................................................................... 178 5.3.5.1. Le désir de maîtrise........................................................................................ 178 5.3.5.2. Les manières de maîtrise................................................................................ 181 5.3.5.3. Maîtrise et ambigüité du corps contemporain ................................................ 183 5.3.5.4. Maîtrise du corps : une question de statut ...................................................... 186 5.3.6. La construction de l’image corporelle .................................................................. 187 5.3.6.1. Les regards des autres .................................................................................... 187 5.3.6.2. L’influence du contexte ................................................................................. 188 5.3.6.3. Entre norme esthétique et norme médicale .................................................... 190 5.3.6.4. Médias, d’autres agents extérieurs et construction de l’image corporelle...... 192 5.4. Typologisation des jeunes femmes....................................................................... 203 5.4.1. Le contrôle entre le sain et la qualité .................................................................... 203 5.4.2. Le « faire attention »............................................................................................. 204 5.4.3. Maîtrise totale....................................................................................................... 205 5.4.4. Faible contrôle ...................................................................................................... 207 5.5. Le retour aux hypothèses..................................................................................... 211 5.5.1. Les similitudes et les différences : une vision générale ........................................ 211 5.5.2. L’origine des similitudes ...................................................................................... 213 5.5.2.1. L’industrialisation de l’alimentation .............................................................. 214 5.5.2.2. Médias et culture de masse ............................................................................ 214 263 5.5.2.3. La mondialisation de la médecine.................................................................. 217 5.5.3. L’origine des différences ...................................................................................... 218 5.5.3.1. Les politiques de santé publique .................................................................... 218 5.5.3.2. Le rapport à la famille et le départ du domicile parental................................ 219 5.5.3.3. La place de la gastronomie en France et le processus de « civilisation »....... 222 5.6. Pistes pour un possible changement .................................................................... 227 5.6.1. Le changement : pour elles................................................................................... 227 5.6.2. Récit d’une expérience de vie qui a bénéficié d’un rapport au corps plus positif. 230 5.6.3. Le changement : d’après nous .............................................................................. 231 CONCLUSION .............................................................................................................................235 TABLE D’ANNEXES..................................................................................................................242 Annexe 1. Guide d’entretien en français (appliqué à Toulouse) ................................... 243 Annexe 2. Guide d’entretien en espagnole (appliqué à Barcelone) ............................... 245 Annexe 3. Images de femmes utilisées dans les entretiens ............................................ 248 BIBLIOGRAPHIE .......................................................................................................................253 TABLE DES ILLUSTRATIONS..............................................................................................260 TABLE DE MATIÈRES.............................................................................................................261 264 NORMES ALIMENTAIRES ET IMAGE CORPORELLE CHEZ LES JEUNES FEMMES FRANÇAISES ET ESPAGNOLES L’objectif de cette étude était de vérifier les similitudes et les différences concernant les normes et les représentations en matière d’alimentation et image corporelle chez des jeunes femmes françaises et espagnoles. Les normes, les représentations et les pratiques des jeunes femmes des deux villes sont contradictoires et présentent plus de similitudes que différences. Les françaises et les espagnoles ont un contrôle de leur alimentation, il s’agit d’une norme. Les françaises en parlent plus spontanément et sont plus nombreuses à avoir un contrôle plus systématique et rigide. Dans les deux pays, contrôler la façon de manger est connoté positivement, il représente un contrôle de leur propre vie. La perte de contrôle implique la culpabilité. Françaises et espagnoles essaient de mobiliser les mêmes stratégies pour contrôler leur alimentation. Ce contrôle alimentaire n’est pas considéré comme un régime, mais il implique également une nouvelle logique alimentaire. Le but principal de ce contrôle est l’esthétique. Il existe une homogénéisation d’une façon de manger, mais certaines caractéristiques culturelles semblent encore très présentes. Les plaisirs sont souvent vécus comme transgressions. Les jeunes femmes des deux pays ont le même discours : il faut se faire plaisir et avoir une alimentation équilibrée. Cependant, il n’est pas toujours possible de concilier les deux, ce qui peut impliquer la culpabilité. Cette dernière est associé au fait que se faire plaisir est souvent synonyme de perte de contrôle et prise de poids. Les femmes représentent le plaisir alimentaire de différentes façons. Le sujet du plaisir est plus présent dans le discours des françaises. Dans les deux villes, pour que les plaisir soient respectés, ils doivent être raisonnés. Le rapport au corps est contradictoire dans les deux villes. Les françaises et les espagnoles présentent une insatisfaction corporelle. À Toulouse les jeunes femmes démontrent être plus insatisfaites. L’idéal de légèreté est très présent et représente l’efficacité sociale. La norme de la minceur est intériorisée par les jeunes femmes des deux villes, mais à Barcelone le poids peut être un peu moins important, parce qu’elles valorisent aussi une corpulence plus tonifiée. Corps sain et corps mince font appel à une « minceur normale ». La maîtrise du corps est également recherchée par ces jeunes femmes et les françaises sont celles qui semblent être plus favorables aux changements corporels. Bien qu’il ait des différences, un modèle de beauté homogénéisé est partagé dans les deux villes. Mots clés : normes alimentaires, minceur, image corporelle, jeune femme. The aim of this study was to verify the similarities and differences concerning the norms and picturing in terms of food and body image, in French and Spanish young females. Norms, picturing and practices of young females in both cities (Toulouse and Barcelona) are contradictory and present more similarities than differences. French and Spanish females control their eating habits. The French talk about it more spontaneously and are more likely to have a systematic and rigid control. In both countries, controlling what they eat has a positive connotation; it represents a control of their own life. The loss of control implies guilt. French and Spanish try to mobilize the same strategies to control their eating habits. This eating control is not considered as a diet, but it also implies a new eating logic. The principal objective of this control is aesthetics. A homogenization exists in the way of eating, however, certain cultural characteristics still seem very present. Pleasures are often lived as transgressions. The young females in both countries have the same views: it is necessary to have pleasures and at the same time have a balanced diet. However, it is not always possible to reconcile the two views, which may imply guilt. The latter is associated with the fact that pleasure is often synonymous of loss of control and weight gain. Women perceive the eating pleasure in different manners. The issue of pleasure is more present in the discourse of the French females. In both cities, for the pleasures to be respected, they need to be reasoned. The connection to the body is contradictory in both cities. The French and Spanish show body dissatisfaction. In Toulouse, the young women show a higher dissatisfaction. The ideal of lightness is very present and represents social efficiency. The norm of thinness is internalized by young women in both cities, but in Barcelona the weight may be less important because they also value a more toned body shape. Healthy body and slim body appeal to a “normal thinness”. The body mastery is also sought by these young women, and the French are the ones that seem to be more in favour of bodily changes. Although there are differences, a homogenized beauty model is shared in both cities. Key words: eating norms, thinness, body image, young female.