Małgorzata Molska Rozkład materiału z języka francuskiego dla

Transcription

Małgorzata Molska Rozkład materiału z języka francuskiego dla
Małgorzata Molska
Rozkład materiału z języka francuskiego dla klasy IIC na rok szkolny 2013/2014
Podręcznik : Alter Ego+ 1,/ Alter Ego +2 A. Berthet, E. Daill,, C. Hugot, V. Kizirian, M. Waendendries,
wydawnictwo Hachette, nr dopuszczenia 587/1/2012/ Numer dopuszczenia MEN 209/08
Program nauczania języka francuskiego dla szkół ponadgimnazjalnych w zakresie podstawowym i
kontynuacyjnym, według nowych wytycznych podstawy programowej, Mgr Magdalena DARMON
1. A la fnac (rozumienie ze słuchu)
2. Faire des achats (słownictwo i struktury)
3. Des courses alimentaires (słownictwo, wyrażenie ilości, rozumienie ze słuchu, rozumienie
tekstu pisanego)
4. Pronom en (zaimek en w funkcji dopełnienia bliższego)
5. Un dîner en ville ( praca z tekstem , rozumienie ze słuchu)
6. Caractériser un restaurant (słownictwo i struktury)
7. Commander au restaurant ( praca z tekstem , rozumienie ze słuchu, słownictwo i struktury)
8. Faire une appréciation au restaurant (słownictwo i struktury)
9. Paroles Vanvéennes (praca z tekstem)
10. Imparfait (tworzenie i zastosowanie)
11. Les néo-ruraux (praca z teksem, rozumienie ze słuchu)
12. Comparer (struktury)
13. Mutations urbaines
14. Révision (powtórzenie materiału – Dossier 8)
15. Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
16. Une maison de vos rêves (praca z tekstem)
17. Décrire un logement (słownictwo)
18. Décrire des transformations (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu, słownictwo i struktury)
19. En plein changement (l’imparfait, le passé composé, le présent do mówienia o zmianach)
20. À la recherche d’un logement (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
21. Habiter autrement (praca z tekstem)
22. S’informer sur un logement (struktury i słownictwo)
23. Indiquer une évolution (struktury)
24. Collocation.fr (praca z tekstem)
25. Pronoms COD et COI (zaimki dopełnienia bliższego i dalszego)
26. Vivre en collocation (praca z tekstem)
27. Exprimer des règles (struktury)
28. Maisons traditionneslles
29. Révision (powtórzenie materiału – Dossier 9)
30. Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
31. Mes relations (praca z tekstem)
32. Pronoms relatifs (zaimki względne qui/que/à qui)
33. Décrire le caractère (rozumienie ze słuchu)
34. Parler de la personnalité (słownictwo i struktury)
35. L’accord du participe passé (uzgadnianie imiesłowu czasu przeszłego)
36. Voisins solidaires (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
37. Rapporter des paroles de quelqu’un (mowa zależna w czasie teraźniejszym)
38. Immeubles en fête (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
39. Avant et maintenant (struktury porównań)
40. Mes relations avec les voisins (dyskusja)
41. Au premier regard ... (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
42. Le passé composé et l’imparfait (opowiadanie spotkania w czasie przeszłym
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
Chansons, souvenirs ... (rozumienie ze słuchu)
Les marqueurs temporels (wyrażenia czasowe il y a , pendant, dans)
Trois photos pour une rencontre (opis spotkania)
Philippe Delerm (spotkanie ze współczesnym pisarzem)
Révision (powtórzenie materiału – Dossier 1)
Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
Le programme Erasmus (rozumienie ze słuchu, praca z tekstem)
Le plus-que-parfait (tworzenie czasu i zastosowanie)
Stages en entreprise (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Adverbes
Mes expériences professionnelles (struktury i słownictwo)
Un CV original .... (praca z tekstem)
Un employé modèle (zalety, cechy charakteru)
Postuler pour un emploi (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Les marqueurs temporels (wyrażenia czasowe, il y a, pendant, depuis, pour)
Mon CV (redagowanie CV)
Guide pratique – Réussir l’entretien d’embauche (praca z tekstem)
Donner des conseils (I typ zdania warunkowego si + présent + f. simple, rozumienie ze
słuchu)
Des changements nécessaires ... (praca z tekstem)
Le subjonctif (tworzenie)
Le subjonctif, emploi (zastosowanie)
Le système éducatif en France
Révision (powtórzenie materiału – Dossier 2)
Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
Pas si fous, ces Français (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Les pronoms relatifs où et dont (zaimki względne)
Quelques stéréotypes sur les Français (praca z tekstem)
Exprimer un pourcentage (wyrażenia ilości)
Les pronoms démonstratifs (celui, celle, ceux, celles)
Marie, expatriée à Pékin (praca z tekstem)
La question inversée (pytania przez inwersję)
Couple binational (praca z tekstem)
Savoir-vivre en France (reguły savoir-vivre, różnice kulturowe)
Pronoms indéfinis et adverbes
Où vit-on mieux en France ? (praca z tekstem)
Le superlatif (stopień najwyższy)
Paris-province, enquête sur le lieu de vie (rozumienie ze słuchu)
La mise en relief (ce qui, ce que)
Mon lieu de vie (wypowiedź ustna)
Différences culturelles et quiproquos
Révision (powtórzenie materiału – Dossier 3)
Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
Faites passer l’info (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Les pronoms interrogatifs (lequel, laquelle ...)
Dans la blogosphère (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Les pronoms possessifs (le mien, le tien)
Notre blog ... (redagowanie strony głównej bloga)
À la Une – comprendre des titres de presse (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
Le genre des noms, quelques règles
Le programme de télévision (rozumienie ze słuchu, praca z tekstem)
La mise en relief (c’est ... qui/que ...)
94. Nos émissions préférées Pas de chance ! (praca z tekstem typu fait divers)
95. Raconter un fait divers (czasy przeszłe)
96. La forme passive
97. Témoigner d’un événement (rozumienie ze słuchu)
98. Rapporter un événement (zastosowanie czasów, słownictwo)
99. Supersticieux, moi ?
100. Révision (powtórzenie materiału – Dossier 4)
101. Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
102. Stars du cinéma au festival de Cannes (rozumienie ze słuchu)
103. La place des adverbes Ciné, cinéma (słownictwo)
104. À l’affiche (rozumienie ze słuchu, praca z tekstem)
105. Critiques des films (słownictwo, struktury)
106. MJC, Maison Pour Tous (praca z tekstem)
107. Les inscriptions sont ouvertes ! (inciter à pratiquer une activité – struktury, słownictwo)
108. La vie associative, c’est super ! (praca z tekstem)
109. Les pronoms en et y (zaimki en i y w funkcji dopełnienia dalszego)
110. Ma vie associative (wypowiedź ustna)
111. Tourisme autrement (praca z tekstem)
112. Le gérondif Ferme de Marnace (praca z tekstem, rozumienie ze słuchu)
113. Tourisme, vocabulaire (słownictwo)
114. S’informer sur un hébergement, un itinéraire (struktury, słownictwo)
115. Rendez-vous festifs et culturels
116. Révision (powtórzenie materiału – Dossier 5)
117. Je m’entraîne pour le DELF (przygotowanie do DELF-u)
118. Sinsemila, 20 ans déjà (praca z tekstem)
119. Tout le bonheur du monde (praca z piosenką)
120. Exprimer un souhait/un espoir (struktury zdaniowe, słownictwo, zastosowanie indicatif i
subjonctif)
121. Des souhaits, des suggestions (praca z tekstem – forum internetowe)
122. Le conditionnel (tworzenie i zastosowanie)
123. En solidarité (praca z tekstem)
124. Les centres d’intérêt (rozumienie ze słuchu, struktury i słownictwo)
125. Exprimer le but (struktury, słownictwo)
126. \Présenter un projet (rozumienie ze słuchu)
127. Faisons des hypothèses (II typ zdania warunkowego)
128. Présenter un livre (rozumienie ze słuchu)
129. Marcher sur les traces de Nicolas Bouvier (praca z tekstem)
130. Exprimer la cause et la conséquence (parce que, à cause ...)
130-160 – 30 jednostek lekcyjnych : praca z materiałem autentycznym : telewizja, radio

Documents pareils