THE CANADA GAZETTE LA GAZETTE DU CANADA
Transcription
THE CANADA GAZETTE LA GAZETTE DU CANADA
EXTRA No. T H E CANADA LA Vol. LXXXVII GAZETTE GAZETTE D U CANADA OTTAWA, FRIDAY, MAY 29, OTTAWA, VENDREDI 29 MAI I9S3 I9S3 PROCLAMATION ELIZABETH PROCLAMATION R ELIZABETH R CANADA CANADA E L I Z A B E T H T H E S E C O N D , b y the Grace of G o d . of Great B r i t a i n . I r e l a n d a n d the British D o m i n i o n * b e y o u d t h e Bens I J U E E N . D e f e n d e r of toe F a i t h . E I . 1 Z \ R E T I I D E I X . pai la Grâce de Dieu. R E I N E de ( t r a u d ì - B r e t a g n e . d ' I r l a n d e et «les Territoires b r i t a n n i q u e s a u delà dea m e r s , Défenseur fie l a To A A L L T O W H O M these P r e s e n t s s h a l l c o m e w h o m the same w a y i n anywise c o n c e r n , or M r o i s « Kt x \ 411 les présentes parviendront ou i | U i e e l l t t 4 p o u r r o n t d e q u e l q u e manière concerner — S A L U T : GHCRINU: A PROCLAMATION PROCLAMATION • S T U A R T S G A R S O N , ] U f H R R E A S the P r i m e Attorney deneral, \ * • M i n i s t e r s a n d other Canada. J representative! of C o m m o n w e a l t h countrics assembled i n L o n d o n i n the m o n t h of Decemlier. i n the year of O u r I.oid one thousand nine hundred a m i fifty-two. considered the f o r m of Out R o y a l Style a n d T i t l e s , a n d . r e c o g n i z i n g t h a t t h e present f o r m is n o t i n a c c o r d ance w i t h present c o n s t i t u t i o n a l relation." w i t h i n t h e C o m m o n w e a l t h , c o n c l u d e d t h a t , i n t h e present stage o f d e v e l o p m e n t o f t h e C o m m o n w e a l t h r e l a t i o n s h i p , it w o u l d b e i n a c c o r d w i t h t h e e s t a b l i s h e d c o n s t i t u t i o n a l p o - t t i o n t h a t e: h m e m b e r c o u n t r y should use for its o w n purposes a f o r m suitable to its o w n p a r t i c u l a r c i r c u m s t a n c e s b u t r e t a i n i n g a s u b s t a n t i a l e l e m e n t c o m m o n to a l l ; S'ITARTS <;ARSON, Procuri ur y* to''al, Canada, dis pay.- «lu <"liminoliwea C et th, O N S I D É R A N T que les premiers ministres autres représentants réunie à Londres en < l i i m i n e m i l n e u f ci nt c i n q u a n t e - d e u x , ont étudié la f o r m e d e N o t r e d é s i g n a t i o n e t de N o s titres r o y a u x et. c o n s c i e n t ! q u e l a forme actuelle n'est p a s • n h a r m o n i e a \ e c les r e l a t i o n s constitutionnelles c o u r a n t e s à l ' i n t é r i e u r d u C o m m o n w c a l t h . ont conclu q u e . a u présent s t a d e d e d é v e l o p p e m e n t des relations d a n s U< C o m m o n w e a l t h . i l serait conforme à la s i t u a t i o n c o n s t i t u t i o n n e l l e é t a b l i e que chaque p a y s m e m b r e e m p l o y â t , p o u r ses propree fins, une forme a p p i u p t i é e à ses c o n d i t i o n s s p é c i a l e * , tout en rctenant u n i m p o r t a n t élément q u i s o i t c o m m u n à tout; A N D WHEXKA* the said representatives of a l l the C o m m o n w e a l t h countries concerned agreed to t a k e s u c h a c t i o n as is necessary i n each c o u n t r y t o secure the appropriate c o n s t i t u t i o n a l a p p r o v a l for the changes then envisaged; C O \ S I D I K \ N T q u e l e s d i t s r e p r é s e n t a n t s de t o u s lea p a y s d u C o m m o n w e a l t h intéressés sont convenus de p u m i n leu m e s u r e s nécessaires, d a n s iliaque p a y s , en v u e d ' o b t e n i r l ' a g i é m e n t c o n s t i t u t i o n n e l pertinent p o u r les c h a n g e m e n t s a l o r s envisagés; A N D WHEMKAS. i n o r d e r t o g h c effect t o t h e a f o r e said c o n c l u s i o n " , t h e P a r l i a m e n t o f C a n a d a uudrr a n d b y v i r t u e of A n A c t r e f l e c t i n g t h e R o x . i l S t y l e and T i t l e ; * , a s s e n t e d t o o n t h e e l e v e n t h d a y of F e b r u a r y , i n the year o f O u r L o r d one thousand nine hundred a n d fifty-three, h a s a.-sentcd t o t h e issue b y l * s o f O u r R o y a l P r o c l a m a t i o n u n d e r t h e G r e a t S a l of C a n a d a e s t a b l i s h i n g f o r C a n a d a t h e S t y l e a n d T i t l e s h e r e i n a f t e r set f o i t h i n l i e u of the S t y l e a n d T i t l e s at p r e s e n t a p p e r t a i n i n g t o t h e Crown: E T CONSIDÉRANT q u a . p o u r d o n n e r effet a u x c o n c l u - i o n s s u - d i t e - le P a r l e m e n t d u C a n a d a , a u x termes • t «n v e r t u d 11m L o i s u r l a d é s i g n a t i o n e t les titres r o y a u x , - u n t m i m é e le o n z i è m e j o u r de février e n l'an de g r â c e n u l mut" cent cinquante-trois, a aii|iii«-<-é à la p u b l i c a t i o n p a r N o u s d e N o t r e proclam a t i o n i n v a l e sous le g r a n d sceau d u C a n a d a , é t a b l i s s a n t , q u a n t a u C a n a d a , l a désignation et les t i t i e s e l i o l i t e - ci-dessous, a u In u de la désignation et d i s u t i e s a p p a r t e n a n t a c t u e l l e m e n t à la C o u r o n n e : •Hi N o * K N O W V I . ili.il by and milb tin advice of S A C M I U DONC M A I N T E N A N T que de et par l'avis de Our Privy Council for Canada W r do by thin Our Notre Conseil privé pour le Canada Nous établissons, It»»yaI Proclamation establish for Canada Our Royal quant au Canada, par Notre présente proclamation Style and T i l 1« - a* follow-, namely, in tin* English royale. Notre désignation et Nos titres royaux ainsi qu'il suit, savoir, dans la langue française: language "EUSSIM-III l l i . Se.ond. I».\ the Grace of God "Elisabeth Deux, par la Grâce de Dieu. Reine of the Cnited Kingdom. Canada and Her du Royaume-Uni. du Canada et de aea autres royaumes et territoires, Chef du Commonnth* i Realm* and Territories Queen. Head wealth. Défenseur de la F o i " of the Commonwealth. Defender of the Faith" \ l i d m the l u n c h language: "Elisabeth D i u x . |iar la grace dc D i m . Keltic du Koyaume-Cni. du Canada et de scs autre* io\ .nun'- el t« intone-, Chef du Common* wealth. D» 1« n<» in de la I'oi". Et dans la langue anglaise: "Elisabeth the Second, by the Grace of G o d of the United Kingdom. Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth. Defender of the Faith**. O r A M . W I I U II Out Loving Subject* and all ollicr> Di. ( i . y i i PRKCKIIK. Nos féaux sujets et tous ceux wiioiu these Present** may concern are hereby re- que les présentes peuvent concerner sont par les • nuntl to take notice and to govern themselves présentes requis de prendre connaissance et d'agir en conséquence. accordingly. We have eauaed these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed. E N FOI DC quoi Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada. GgntN the Twenty-eighth day of M a y in the Year of Our I.<»iil One thousand nine hundred and fifty-thrci and in the Second Year of Our Reign. D O N N É ce vingt-huitième jour de mai en l'an dc grâce mil neuf cent cinquante-trois, le second de Notre Règne. By Her Majet>ty's Command. Par ordre de 8a Majesté, I\ TKMTIMONY WHEMSOF L O U I S S. S T . L A U R E N T . Prime Minister of Canada. GOD SAVE T H E QUEEN (Great Seal of Canada) Le premier ministre du Canada, LOUIS-S. S T - L A U R E N T DIEU SAUVE L A REINE (Grsnd Sceau du Canada) ESMOND CLOUTICS, C M C . O . A . . D . S . P . EDMOND CLOUTUS. C M C . O . A . . D . S . P . Queen's Printer and Controller of Stationer)' Ottawa Imprimeur de la Reine et C o n t r ô l e u r de l a Papeterie Ottawa