Irony Fireplace 1
Transcription
Irony Fireplace 1
Irony Fireplace 1 Irony Fireplace 1 Maße und Gewichte • dimensions and weights • Dimensions et poids • Ci ar i Wymiary h x b x t mit Stahlmantel (STM) • h x w x d for steel version (STM) • h x l x p avec enveloppe acier (STM) • 1440 x 1316 x 671 mm Wysokość x Szerokość x Głębokość z płytami stalowymi Höhe Rauchrohranschluss mittig bei waagrechtem Abgang • flue pipe connection center 0° back 1106 mm connection • h x Hauteur raccordement tuyau fumée – milieu – sortie horizontale • Tylny wymiar środka średnicy wylotu spalin w przypaku podłączenia tylnego Feuerraum (h x b x t) • combustion chamber (h x w x d) • Foyer (h x l x p) • Komora spalania (w x sze x g) 429 x 617 – 465 x 371 mm Gewicht STM / KMG / SPM • weight STM / KMG / SPM • Poids STM / KMG / SPM • Waga STM / KMG / SPM ca. – / 330 kg Rauchrohrabgang • flue outlet diameter • Sortie de tuyau de fumées • Średnica krućca ø 200 mm Leistung** • heat output** • Puissance** • Moc grzewcza** Nennwärmeleistung lt. EN 13240 • nominal heat efficiency according to EN 13240 • Puissance de chauffage nominale selon la norme EN 132340 • Nominalna wydajność cieplna wg EN 13240 10 kW Min. / Max. Heizleistung • min. / max. output • Capacité de chauffe min. / max. • Min./Max. Wydajność w Kw 5 / 15 kW Raumheizvermögen (abhängig von der Hausisolierung) • room heating capacity (depending on house 130 - 360 m3 insulation) • Capacité de chauffage de la piéce (dépend de lʼisolation de lʼhabitation) • Zdolność grzewcza dla pomieszczenia w zależności od izolacji budynku Ausstattung • features • Equipement • Charakterystyka Bauart 1 • design 1 • Type de construction 1 • Wzór 1 o KMG Keramikmantel • ceramic side panels KMG • Enveloppe en céramique KMG • Wersja ceramiczna KMG – STM Stahlmantel • steel side panels STM • Enveloppe acier STM • Wersja stalowa STM anthrazit, Edelstahl, Vorbereitung für Stein • anthracite, stainless steel, soapstone in preparation • anthracite, inox, préparé pour habillage en pierre • antracyt, stal nierdzewna Innenentaschung / Aschebox • grate with ash box • Décendrage intérieur / bac á cendres • Kratka z popielnikiem Z Keramottt-Feuerraumauskleidung • Keramott combustion chamber • Habillage de foyer en Keramott • o Komora spalania z Keramottem Tür klappbar / schiebbar • door hinged / sliding • Porte basculante / coulissante • Rama drzwiowa –/o Blende • cover • Cadre • Rama drzwiowa schwarz, chrom • black, chrome • noire, chromé • czarny, chrom Griff • handle • Poignée • Uchwyt schwarz • black • noire • czarny Daten für den Schornsteinfeger • data for chimney sweep Indications pour le ramoneur • dane dla kominiarza Abgasmassenstrom • flue gas mass flow • Débit des gaz dʼéchappement • Przepływ gazów 9 g/s Abgastemperatur • flue gas temperature • Température des gaz dʼéchappement • Temperatura 235° C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung geschlossen • minimum feed pressure • Pression de 12 Pa transport minimum • Minimalny przepływ ciśnienia Zubehör • accessories • Accessoires • Akcesoria Bodenplatte aus 2 mm Stahl • floor plate of 2 mm steel • Plaque de sol 2 mm en acier • Z Płyta podłogowa 2 mm ze stali Reduzierung für Rauchrohrabgang ø 150 • reduction for connects to flue diameter ø 150 • Réduction pour tuyau Z fumée ø 150 • Redukcja dla podłączeń z przewodem kominowym ø 150 Knie 14° auf 0° • knee 14 ° to 0° • Coude 14° a 0° • Kolanko od 0°do 14° – ** Betrieb mit geschlossener Feuerraumtür ** operation with closed door ** Fonctionnement avec porte du foyer fermée ** praca przy zamkniętych drzwiach o serienmäßig standard de série standard Z Zubehör accessory Accessoire Akcesoria - nicht lieferbar not available non disponible Niedostępne Technische und optische Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten. No liability assumed for typographical errors or printing mistakes. Subject to technical and/or optical modifications. Sous réserve de modifications techniques et optiques ou dʼerreurs de composition ou dʼorthographe. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku. Treść może ulec zmianie.