Éric Mazet - Société d`études céliniennes

Transcription

Éric Mazet - Société d`études céliniennes
RETOUR AU SOMMAIRE
É tudes
céliniennes
Louis-Ferdinand Céline
Revue n° 6 – Hiver 2010-2011
Éric MAZET
Naissance de Céline
On ne sait sous quel nom Voyage au bout de la nuit fut envoyé le 14 avril 1932 à plusieurs éditeurs : « Du pain pour
un siècle entier de littérature. » Denoël dira avoir reçu un paquet anonyme. Le courrier adressé à Gallimard est signé
« Docteur Louis Destouches ». Le 11 octobre, dans son Journal, Carlo Rim note les propos du docteur Destouches :
« Céline c’est le nom de ma mère. Pour ce qui est du raffiné dans l’ouvrage, je le tiens de ma mère. » Il ne parlera pas
de sa grand-mère maternelle, Céline Guillou, qui deviendra pourtant « grand-mère Caroline » dans Mort à crédit.
Le livre est imprimé le 13 octobre. L’auteur : Louis-Ferdinand Céline. Trois prénoms, le sien, celui de son père et
celui de sa mère. Une famille réunie.
The Birth of Céline
We do not know under what name Journey to the End of the Night was sent to a number of publishers on 14 April
1932 with the explanation that it provided « bread for a whole century of literature ». Denoël will claim to have
received an anonymous package. The letter addressed to Gallimard is signed « Dr Louis Destouches ». On the 11
October, in his journal, Carolo Rim notes that Destouches explained, « Céline is my mother’s name. Eve- rything
that is refined in this work I get from my mother ». He does not mention his maternal grandmother, Céline Guillou,
who nonetheless will become « Grandmother Caroline » in Death on the Installment Plan. The book is finally
printed on October 13 with the author’s name of Louis- Ferdinand Céline. This of course unites three first names :
his own, that of his Father, and that of his Mother. A united family.
© Tous droits réservés.

Documents pareils