Les différents noms et surnoms du Père Noël

Transcription

Les différents noms et surnoms du Père Noël
Les différents noms et surnoms du Père Noël:
S
i au Québec on le nomme «Père Noël», c'est qu'on a littéralement
traduit son nom anglais (Angleterre), soit «Father Christmas».
Les Américains le nomment «Santa Claus», car eux aussi ont emprunté et
adapté son nom d'une autre langue, soit des Hollandais qui eux l'appellent
«Sinter Klass» (Saint -Nicolas) ou «Kerstman» aux Pays-Bas.
En Belgique, une ville porte même le nom de Saint-Nicolas
(ou en Néerlandais, la ville de Sint-Niklaas - Flandre-orientale).
Les Allemands, eux, lui ont donné le nom de «Veihnachtsmann».
Pour les Italiens, il est «Babo Natale».
Le nom qu'on lui donne en Grèce (chez les orthodoxes) est «Saint Basile»
ou «Aghios Vassillis». Là-bas, en Grèce, il est considéré comme le patron
protecteur des enfants et des marins. Il porte même une épée à la taille!
Le prénom Nicolas est dérivé du Grecque = Nikolaos, qui lui dérive
du Latin Nicolaus.
Pour Les Français et les Espagnols, il est «Papa Noël» ou «Saint Nicolas»,
alors que les Portugais, eux, le nomment: «Pai Natal».
Au Brésil et au Pérou, on prononce «Papai Noel».
En Chine: «Shengdan Laoren»
À Hong Kong (cantonnais): «Sing dan lo ian»
Les différents noms et surnoms du Père Noël: (suite)
P
our les Arméniens, il est: «Gaghant baba».
En Yougoslavie, il se nomme: «Deda Mraz».
En Croate: «Bozicnjak».
En Bulgarie, les gens lui donnent le nom de «Diado coleda».
Les Roumains l'appellent «Mos craciun» ou «Mos Nicolae».
En Hongrie, il est appelé: «Karacsony Apo»
En Irlande, on a abrégé son nom américain pour l'appeler simplement: «Santy».
À Hawaï, il porte le nom pittoresque de «Kanakaloka».
Alors qu'aux Caraïbes, on le surnomme: «St-Kitts».
L'expression «Saint-Nick» proviendrait de la Turquie,
alors que le nom de «Kriss Kringle» est célèbre grâce au film américain:
«Miracle de la 34e rue». Un classique!
Au nord de l'Inde et au Pakistan, on l'appelle: «Baba Christmass»
Les Russes le nomment: «LePère Gel» ou «Ded Moroz».
Les Slovènes l'appellent: «Bozicek».
Les différents noms et surnoms du Père Noël: (suite)
L
es Polonais le surnomment «Gwiazdor» (l'homme des étoiles).
Et la tradition veut que l'on entame le repas du réveillon
uniquement lorsque la première étoile du soir apparaît.
Les Scandinaves leur ont donné plusieurs noms;
En Suédois: «Jultomten».
En Norvégien: «Pâ Norsk» ou «Julenissen».
En Estonien: «Jouluvana».
En Lituanien: «Kaledu Senis».
En Letton: «Ziemmassve'tku veci'tis».
Au Danemark: «Julemand».
En Finlandais: «Joulupukki» ou «Julgubben» (prononcer le "J" en " Y").
Mais comme il aime la simplicité, lorsque tu le rencontreras,
appelle-le simplement…
…NICOLAS.
Une rumeur voudrait qu'il vive sur la montagne appelée Korvatunturi en Finlande (Laponie finlandaise) et non
pas au pôle Nord, sous prétexte qu'il est impossible pour les rennes de trouver de la nourriture là-bas!
(N'importe quoi! Ils ont oublié que le Royaume du Nord est sous la protection de la fée des Étoiles et que la magie peut
résoudre bien des problèmes. Cela dit, j'ajouterai amicalement et à la blague que, lorsque la fierté nationale des
Finlandais s'en mêle, il vaut mieux ne pas trop les contrarier! Par contre, pour leur défense, je vous dirais qu'il est vrai que
Nicolas a vécu et est même né en Finlande lors d'une tempê…. mais ça, c'est une autre histoire!