Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux

Transcription

Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux
Ce guide pratique vous indiquera comment mettre en marche votre
ordinateur et vous donnera également des conseils utiles.
1. Ouverture de l’écran
Démarrage initial
• Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et que les
grilles de ventilation ne sont pas obstruées.
• Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.
• Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.
Loquet de
l'écran
Contenu de la boîte
2. Branchement de l’ordinateur sur
l'alimentation secteur
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
• Branchez l’adaptateur secteur sur l'ordinateur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique.
Ordinateur portable LifeBook
❏ CD de restauration et d'utilitaires; Pour les systèmes Windows® XP d'origine
Batterie au lithium, pré-installée
Système d'exploitation, fourni avec le disque de restauration et
Adaptateur secteur avec cordon d'alimentation
d'utilitaires—Pour les systèmes Windows Vista® Business Système
Graveur de DVD (installé)
d'exploitation fourni avec Vista Business Disque de restauration
Disque de pilotes et de restauration des applications
et d'utilitaires.
Matériels Microsoft ® connexes
❏ CD d'applications DVD et/ou CD-RW
3. Connexion à Internet ou à un réseau
• Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez
un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise
murale ou un routeur Ethernet.
Loquet de l'écran
Prise
d'alimentation
c.c.
Commandes, connecteurs
et points d’accès
Adaptateur
secteur
Haut-parleur stéréo
4. Amorçage du système
Lorsque vous recevez votre nouvel ordinateur, la batterie au lithium
n'est pas chargée. Lors de la première utilisation de votre ordinateur,
vous devez connecter l'adaptateur secteur ou l'adaptateur auto/avion.
Écran
Clavier
Important :
• Pendant la procédure de configuration, ne débranchez pas l'alimentation
électrique, n'appuyez sur aucun bouton, ou n'utilisez aucun des
périphériques tels que souris, clavier ou télécommande.
• Vous ne devez pas installer de périphérique externe et ni insérer de
DVD/CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial
soit entièrement terminée.
Bouton Soutien
Prise téléphonique
gauche
Côté
Bouton d'alimentation/veille/reprise
Prise murale
Haut-parleur stéréo
• Pour mettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton
d’alimentation/veille/reprise (au-dessus du clavier). Lorsque vous
effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s'affiche à
l'écran. Si vous ne faites rien, le système d'exploitation se chargera, puis
l'écran de bienvenue Windows se lancera.
5. Enregistrement
Pavé tactile TouchPad
Si votre PC Tablette fonctionne avec Microsoft® Windows® XP d'origine :
• Une fois l'initialisation entamée, saisissez les renseignements exigés
pour personnaliser votre ordinateur portable et configurer les paramètres
de composition du modem.
Tableau de voyants d'état
Port de
réseau local
Emplacement du commutateur Marche/Arrêt de la carte réseau local sans fil
CÔTÉ DROIT
Si votre PC Tablette fonctionne avec Windows Vista® d'origine :
• Pour procéder, acceptez le contrat de licence Microsoft® Windows®
et le contrat de licence d'utilisateur final Fujitsu.
• Lorsque l'écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez vos nom
d'utilisateur et mot de passe.
• Gardez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.
• L'ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.
• N'essayez pas d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur pendant cette phase.
ARRIÈRE
Bouton d'éjection
de carte
Prise
Modem
ExpressCard
d'écouteurs d'alimentation c.c.
Grilles de
ventilation
Bouton
d'alimentation/
veille/reprise
Port USB 2.0
Fente de carte
ExpressCard
Ports USB 2.0
Prise de
micro
Prise c.c.
Port vidéo
externe
Prise de réseau local (RJ-45)
Bouton d'ouverture du lecteur optique
Amovible
Filtre antipoussière
Lecteur optique
GSG_V1010mui_Finch_FR.indd 1-3
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Compartiment de
mémoire supplémentaire
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Compartiment de
batterie au lithium
• Enregistrez votre ordinateur auprès du service de support Fujitsu sur
notre site internet, à us.fujitsu.com/computers.
• Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès
d'un fournisseur d'accès Internet.
7. Installation de Click Me!
Fente pour dispositif antivol
DESSOUS
CÔTÉ GAUCHE
6. Enregistrement de votre ordinateur
LifeBook
(Pour
les utilitaires
supplémentaires.)
Interrupteur de réseau
local sans fil/Bluetooth
(Pour les
plus récents
Pilotes)
CLICK ME
« Click Me! »
Si vous avez :
(FDU)
Vous devrez installer
les logiciels suivants :
Graveur multiformat double-couche CyberLink PowerProducer
Graveur de DVD
• Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fil est en position de marche.
Si votre PC Tablette fonctionne avec Microsoft® Windows® XP
d'origine : La première fois que le système démarre, l'icône Click Me!
apparaît sur le menu Démarrer.
Si votre PC Tablette fonctionne avec Windows Vista® d'origine :
En plus d'une icône sur le bureau, une boîte de dialogue s'ouvrira
automatiquement pour vous inviter à exécuter Click Me !. Si vous choisissez
de ne pas exécuter l'application à ce moment-ci, l'icône Click Me! restera
sur le bureau.
• Lorsque vous cliquez sur l'icône Click Me!, votre système configure
automatiquement la barre d'icônes dans le coin inférieur droit de l'écran.
Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d'être
utilisés fréquemment.
8. Installation de logiciels supplémentaires
• Fermez tous les programmes, applications ou utilitaires ouverts.
Insérez le CD d'applications dans le lecteur multimédia.
• Ouvrez le dossier d'applications, sélectionnez l'icône de configuration,
puis chargez le logiciel souhaité, conformément à ce qui est indiqué dans
le tableau.
• Redémarrez votre ordinateur.
9. Accès au Guide d’utilisation
• Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur
portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide
d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements
importantes à propos de votre ordinateur. Vous pouvez accéder au guide
d'utilisation en sélectionnant l'icône correspondante sur le bureau.
• L'assistant d'installation devrait alors se lancer automatiquement. Dans
le cas contraire, vous devrez trouver le fichier Setup.exe dans le dossier
racine du disque de restauration.
• Si vous utilisez Windows Vista® d'origine, cliquez sur le bouton [Permettre]
de la boîte User Account Control (Contrôle des comptes d'utilisateurs).
• Cliquez sur [Continuer],
• Sélectionnez « J'accepte » et cliquez sur le bouton [Continuer] de la boîte
Contrat de licence.
• Sélectionnez « Guide d'utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/Applications ».
• Cliquez sur [Install Selected Subsystems] (Installer les sous-systèmes
sélectionnés).
• Le guide d'utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le
répertoire C:\Fujitsu\Manuel. Des raccourcis vers le guide d'utilisation
s'afficheront sur votre bureau et dans le menu Démarrer.
Conseils rapides
Il faut environ 4 heures pour recharger
une batterie totalement vide en
gardant l'ordinateur hors tension ou
en mode veille.
Optimisation de l’autonomie de
la batterie
• Configurez les paramètres de la
gestion de l'alimentation pour
optimiser l'autonomie de la batterie.
• Réglez la luminosité de l'écran au
niveau le plus bas possible.
• Activez le mode Veille lorsque vous
n’utilisez pas l’ordinateur.
• Lisez la section de votre guide
d'utilisation traitant de la gestion de
l'alimentation.
Réglage de la luminosité de
l'écran
• Fn + F6 pour diminuer la luminosité
• Fn + F7 pour augmenter la luminosité
Réglage du volume
• Fn + F8 pour baisser le volume
• Fn + F9 pour augmenter le volume
Voyants principaux
Tableau de voyants d'état
Le tableau de voyants d'état est situé juste au-dessus du clavier.
Voici une description des principaux voyants.
Voyant de niveau de charge
Les voyants de charge de la batterie affichent le niveau de
charge du compartiment de batterie indiqué, comme suit :
Vert continu : La batterie est chargée entre 51 % et 100 %.
Orange continu : La batterie est chargée entre 13% et 50 %.
Rouge continu : Batterie chargée à 12% ou moins de sa
capacité maximale.
Orange clignotant : Le clignotement indique qu'une mesure
de chargement est en cours (quatre secondes suivant
l'installation de la batterie).
Pilotes
Cherchez les versions les plus
récentes des pilotes sur le CD
de pilotes et de restauration des
applications. Cliquez avec le bouton
droit sur l'icône FDU (Mise à jour des
pilotes) et choisissez « Actualiser »,
ou téléchargez-les depuis le site
us.fujitsu.com/computers.
Rouge clignotant : Problème au niveau de la batterie.
Éteint : Aucune batterie n'est installée, ou la batterie n'est
pas chargée.
Voyant d'accès au disque dur/lecteur optique
Voyant d'accès au disque dur/lecteur optique clignote en vert
lorsque votre disque dur est en cours d'utilisation. Remarque :
Le clignotement est normal.
Voyant de verrouillage du pavé numérique
Ce voyant indique que le clavier est en mode de pavé pavé
numérique à 10 touches.
Voyant de verrouillage des majuscules (Verr maj)
Ce voyant indique que votre clavier affichera des lettres
majuscules.
Voyant de verrouillage du défilement
Ce voyant indique que la fonction de verrouillage du
défilement a été activée.
9/12/07 8:43:16 PM
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LES POSSIBILITÉS SONT INFINIES
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur homologué UL I.T.E. avec une sortie
nominale de 19 V c.c. et de 4,22 A (80 W).
+
Polarité de sortie de l'adaptateur secteur :
Pendant l'utilisation de l'ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le
risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres blessures. D'autre part :
• La manipulation du cordon de ce produit vous expose au plomb, une substance chimique qui, selon l'État de Californie, peut
causer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après chaque manipulation.
• Il y a risque d’explosion si la batterie au lithium (horloge) n’est pas remplacée correctement. La batterie doit être remplacée
uniquement par une autre pile identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usées
conformément aux instructions du fabricant.
• N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un évier
Avertissement
de buanderie, piscine, etc.) ni dans un sous-sol humide.
• Durant un orage électrique, évitez d'utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
• N'utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s'il est situé à proximité de la fuite.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et les piles recommandés dans ce guide d'utilisation.
• Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un feu. Elles risquent d'exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des
instructions spéciales d'élimination.
• Pour bénéficier d'une protection continue contre les risques d'incendie, le fusible ne doit être remplacé que par un autre fusible
de même type et de même capacité.
• Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement un cordon d'alimentation pour télécommunications de
grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
• Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est utilisé pendant une longue période. Lorsque vous utilisez
l’ordinateur et qu'il repose à même la peau (sur les jambes nues), prenez garde à ne pas l’utiliser pendant trop longtemps ou de
manière continue.
Attention
• Pour protéger votre ordinateur des dommages et optimiser ses performances, gardez toujours les grilles de ventilation
dégagées, propres et sans débris. Il est possible que vous deviez les nettoyer périodiquement, selon l’environnement dans
lequel vous utilisez l’ordinateur.
• Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit où les grilles de ventilation pourraient être obstruées, notamment dans un petit
espace fermé ou sur une surface molle comme un lit ou un coussin.
• Les batteries soumises aux chocs, aux vibrations ou aux températures extrêmes risquent de subir des dégâts permanents.
• Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et doit être remplacée. Vous pouvez déceler un court-circuit dans
votre batterie en vérifiant l’indicateur d’état de celle-ci.
• Ne transportez pas votre ordinateur portable pendant qu'il est en marche.
• Prenez l'habitude de transporter votre ordinateur dans une mallette convenable. Si vous transportez votre LifeBook sur une
courte distance, assurez-vous de le soutenir correctement.
• Prenez garde à ne jamais le soulever ou le tenir par l’écran.
• Gardez votre ordinateur LifeBook loin de la nourriture et des boissons.
• Si vous renversez par accident un liquide sur votre ordinateur portable LifeBook :
1. Éteignez-le.
2. Positionnez-le de sorte que le liquide puisse sortir.
3. Laissez-le sécher pendant 24 heures, ou plus si nécessaire.
4. S'il ne démarre pas une fois sec, contactez le service d’assistance.
• Utilisez toujours l'adaptateur secteur d'origine et des batteries approuvées pour votre ordinateur portable.
• Évitez d’exposer l'ordinateur au sable, à la poussière et à d’autres matières.
• N'exposez pas votre ordinateur portable à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes, car les températures de
plus de 140°F (60°C) pourraient l'endommager.
• Afin d’éviter tous dégâts accidentels à votre LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire la section du Guide
d'utilisation traitant de l'entretien.
• Pour les modèles équipés d'un syntoniseur de TV : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est reliée à la terre dans le bâtiment,
aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la
norme ANSI/ NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre
câblodistributeur.
Mise aux rebuts
du système
LA(LES) LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET
APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ;
ELLES DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES
OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Accessoires préférés des
utilisateurs
Modules de mémoire
• 1 Go DDR2 SDRAM, 667 MHz
• SDRAM DDR2 2 Go, 667 MHz
Batterie principale au lithium
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Station d'arrimage universelle USB avec vidéo
Lecteur de disquette périphérique USB
Souris optique USB
Mallettes de transport
• Diplomate (nylon balistique)
• Sac à dos Modella
• Workstation Plus
• Mallette légère à roulettes
• Mallette grande taille à roulettes
Questions? Besoin d’aide?
• Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU
• Envoyez-nous un courriel à [email protected]
Vous voulez en savoir davantage sur les
produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu
sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computers
si vous désirez acheter ces accessoires
ou obtenir plus d’informations.
Verrou d'ordinateur Guardian™
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici :
No. de série______________________
(voir sous l'ordinateur)
Guide d'introduction
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Microsoft, Windows et Windows d'origine sont des marques déposées ou des marques
de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes
les autres marques mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. La description des produits correspond aux objectifs de conception de Fujitsu
et est fournie à des fins de comparaison; les résultats réels peuvent varier en fonction de
divers facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Première mise en marche de votre
®
ordinateur portable LifeBook V1010
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques
conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez
consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la
Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage
dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada.
Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-899-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de
la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org.
Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ouwww.fujitsu.ca/products/notebookssi vous résidez au Canada.
*La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en
aucune façon affiliée à Fujitsu.
GSG_V1010mui_Finch_FR.indd 4-6
9/12/07 8:43:25 PM

Documents pareils