Across 1 ¡Gracias, igualmente / le deseo lo mismo!

Transcription

Across 1 ¡Gracias, igualmente / le deseo lo mismo!
© Goethe Verlag GmbH, Starnberg / Germany
Across
1 ¡Gracias, igualmente
/ le deseo lo mismo!
>> Merci, de même ! /
Merci, vous a**** ! /
Merci, toi / vous aussi
! (5)
1
2
3
12
4
www.goethe-verlag.com
5
8 Aprovechar la
ocasión / oportunidad
>> s***** l’occasion /
l’opportunité (6)
12 Llueve >> Il p****.
(5)
13 Estar en contacto
con >> être en contact
/ r******* avec (8)
14 En todos los
aspectos >> à tout
point de vue / à tous
é***** / à tous les
égards (6)
16 ¡Aparcamiento /
Estacionamiento
prohibido! >>
stationnement
i******* (8)
17 A lo largo y a lo
ancho >> à c*** lieues
à la ronde / partout (4)
18 En realidad / En
verdad >> en r******
(7)
19 Cocer un huevo >>
faire c**** un œuf (5)
20 ¡Exacto! / ¡Eso es!
>> C’est c*** même !
/ C’est ça ! (4)
22 Después del paso a
nivel / Después del
puente >> après le
p****** à niveau /
après le pont (7)
7
8
13
9
10
11
23
24
44
45
14
15
16
17
19
4 (Yo) bajo la escalera
>> Je d*******
l’escalier. (8)
6
25
18
20
26
21
22
27
28
29
30
31
33
32
34
35
36
37
39
41
46
38
40
42
47
43
48
49
50
51
52
53
54
55
56
28 A cada paso >> à
chaque pas / sans
a**** (5)
36 ¡No me hagas reír!
>> Vous me faites
r*** ! / Laissez-moi
rire ! (4)
29 Miles de personas
>> des m******* de
personnes (8)
30 Demasiado >>
beaucoup t*** (4)
33 Ejercer influencia
>> exercer une
influence sur /
i********* (10)
34 Envuélvalo, por
favor. >> Veuillez
e********* ceci. /
Enveloppez-moi ceci.
(10)
37 Ser andariego >>
être bon m******* (8)
légumes c**** ? /
Avez-vous des
légumes vapeur ? (5)
46 La tienda está
abierta todo el día. >>
Le magasin est ouvert
toute la journée / en
c****** / en non-stop.
(7)
38 Llene el depósito,
por favor. >> Faites le
p****, s’il vous plaît. /
Faites-moi le plein. (5) 48 Tener aguante >>
en avoir v*** d’autres
41 Dejar la llave en la
/ avoir la peau dure /
cerradura >> laisser la
être blindé (4)
clé dans la s****** (7)
49 ¿Cuál es el mejor
42 ¡Avíseme donde
camino para llegar
tengo que apearme /
allí? >> Quel est le
bajarme, por favor! >>
m******* moyen de
Veuillez m’indiquer où
s’y rendre ? (8)
je d*** descendre. (4)
51 Ponerse colorado /
43 ¿Tiene usted
Sonrojarse (am.) >>
verdura cocida? >>
r***** (6)
Avez-vous des
52 ¿Qué distancia hay
entre el hotel y la
playa? >> A quelle
d******* de la plage
se trouve l’hôtel ? (8)
ville ? (5)
se va a la ciudad? >>
Cette route mène-t-elle
tout d**** au centre-
32 Llevar al hospital /
Hospitalizar >>
h*********** (12)
35 Mi coche ha
9 La lengua inglesa >> sufrido daños. >> Ma
voiture est
la langue a******* (8)
endommagée /
10 Vine a visitarle
a*********. (10)
ayer, pero había salido
53 Ninguna otra cosa /
39 Un castigo
/ no estaba en casa. >>
Nada más >> rien
merecido >> une peine
Je suis passé vous voir
d’autre / s**** rien (5)
juste / une p*******
/ venu vous voir hier,
justifiée (8)
54 ¡Apaga la radio! >> mais vous étiez s****.
(5)
40 El perro menea la
E***** la radio ! (6)
cola >> Le chien r****
11 No sobró / No
55 Tenemos mucho
la queue. (5)
quedó nada >> Il n’est
interés en sus
rien r****. (5)
44 Me gusta el golf /
productos. >> Nous
sommes v*******
el tenis / el esquí. >>
15 Las camas no han
intéressés par vos
J’aime faire du golf,
sido cambiadas con
produits. (8)
du t*****, du ski. /
mucha frecuencia. >>
J’aime jouer au golf et
56 El dinero sobrante / Les d**** n’ont pas
au tennis et faire du
restante >> le r**** de été changés assez
ski. (6)
souvent. (5)
l’argent (5)
45 ¿Tengo que hacer
21 Llegar a un
trasbordo? / ¿Tengo
Down
acuerdo >> faire /
que cambiar de tren?
1 He oído que te casas. passer un accord /
>> Faut-il que je
s’a******* (8)
>> J’ai a***** que tu
p***** une
allais te marier. (6)
23 Agarrarse a >>
correspondance ? (6)
s’accrocher
à
/
se
tenir
2 Echar una cabezada
46 Señálemelo /
à / s’a******* à (8)
/ Echar un siestecita
Muéstremelo en el
>> faire un somme /
24 Esperemos que el
mapa, por favor. >>
faire une s***** (6)
tiempo se mantenga
Veuillez me l’indiquer
bueno.
>>
E*******
sur la c****. (5)
3 Se ha estropeado el
que
le
beau
temps
se
interruptor. >>
47 Un vestido nuevo
maintienne. (8)
L’i*********** est
>> une robe n**** (5)
cassé / ne fonctionne
25 Su carácter me
48 Aquí está la rueda
plus. (12)
gusta >> Ses
de recambio / de
m******* me plaisent.
4 Hace poco / El otro
repuesto. >> V**** la
día / Recientemente >> (8)
roue de secours. (5)
récemment /
26 Preferir >> aimer
50 Son las once y diez.
d*********** / il y a
mieux / p******* (8)
>> Il est o*** heures
peu de temps (12)
27 (Él) comprende /
dix. (4)
5 ¿Tiene sal? >> Estentiende alemán >> Il
ce que c’est s*** ? (4) comprend l’a*******.
(8)
6 Conversar con >>
s’e********* avec
31 Por suerte >>
(10)
h*********** / par
chance (12)
7 ¿Por esta carretera