Programme - Choeur de chambre Les courants d`airs
Transcription
Programme - Choeur de chambre Les courants d`airs
Chœur Les courants d’airs - Direction Olivier Plaisant Samedi 22 juin 2013 — Église des Billettes à Paris Programme du concert Première partie Antonio Lotti (1667 — 1740) Crucifixus Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Charles Gounod (1818 — 1893) Les sept paroles du Christ sur la croix Prologue : Filiae Jerusalem ... Praeter euntes autem blasphemabant eum... Unus autem de his qui pendebant ... Cum vidisset ergo Jesus matrem ... Tenebrae factae sunt ... Postea sciens Jesus ... Vas ergo erat positum ... Pater, in manus tuas ... Edward Grieg (1843 — 1907) Ave maris stella Ave, maris stella, Dei mater alma ... Salut, étoile de la mer, mère nourricière de Dieu ... Mel Bonis (1858 — 1937) Adoro te (prière de Saint Thomas d’Aquin) Adoro te supplex, latens Deitas Quae sub his figuris vere latitas Tibi se cor meum totum subjicit, Quia te contemplans totum deficit. ... Je t'adore à genoux, Dieu caché Qui sous ces apparences vraiment prends corps, À Toi, mon cœur tout entier se soumet Parce qu'à te contempler tout entier il s'abandonne. … Benjamin Britten (1913 — 1976) A Hymn to the Virgin (texte anonyme du XIIIe siècle) Of one that is so fair and bright Velut maris stella Brighter than the day is light, Parens et puella: I cry to thee, thou see to me, Lady, pray thy Son for me, Tam pia, That I may come to Thee. Maria ! ... D’une qui est si belle et radieuse, comme une étoile de la mer Plus lumineuse que le jour est clair, mère et jeune fille : Je vous en supplie, protégez-moi, Dame, priez votre fils pour moi, Très miséricordieuse. Que je puisse venir vers Vous, Marie ! ... Deuxième partie Camille Saint-Saëns (1835 - 1921) Calme des nuits Francis Poulenc (1899 - 1963) La blanche neige (poème de Guillaume Apollinaire) Paul Hindemith (1895 - 1963) Six chansons (poèmes de Rainer Maria Rilke) La biche Un cygne Puisque tout passe Printemps En hiver Verger Heinrich Poos (né en 1928) Nachtgruss (poème de Joseph von Eichendorff) Weil jetzo alles stille ist Und alle Menschen schlafen, Mein Seel das ewige Licht begrüsst Ruht, wie ein Schiff im Hafen. ... Maintenant que tout est calme Et que tous les hommes dorment Mon âme accueille la lumière éternelle Se repose, comme un navire au port. ... Der traurige Jäger (poème de Joseph von Eichendorff) Zur ew'gen Ruh sie sangen die schöne Müllerin, die Sterbeglocken klangen noch übern Waldgrund hin ... On chanta jusqu'à l'éternel repos La belle meunière, Le glas planait encore Jusqu'au dessus de la forêt. ... ***** Chœur Les courants d’airs Soprani Carole Chabut Roopa Chauhan Chantal Fauré Pu Han Zeina Kayali Brigitte Nuchelmans Marie Portejoie Isabelle René Isabelle Romagnan Cristina de Simone Alti Anne Bernard Stéphane Bertrand Brigitte Callies Julie Faure Andrea Field Émilie de Gunzburg Gwenaëlle Leformal Florence Quénu Ténors Michel Gaches Christian Girard Blandine Labiche Mathias Nofze Alain Pacheco Basses Olivier Fèvre Hervé Gagnard Bertrand Guigon Sandro de Gasparo Christophe Passagne Jean-Paul Pouget [email protected] Affiche et programme Marie Portejoie
Documents pareils
Adoro te devote / Je t`adore avec dévotion
L’"Adoro te devoto" est une des 5 hymnes de Saint Thomas d'Aquin (1225-1274), composées à la demande du S.S. le Pape Urbain IV (1261-1264), à l'occasion de l'établissement de la Fête du Corps et du...
Plus en détail