THE MANY USES OF THE VERB `FAIRE`= `TO DO/MAKE`

Transcription

THE MANY USES OF THE VERB `FAIRE`= `TO DO/MAKE`
THE MANY USES OF THE VERB 'FAIRE'= 'TO DO/MAKE'
Faire is the most overworked verb in the French language. It is conjugated as follows :
PRESENT TENSE
PERFECT TENSE
FUTURE TENSE
IMPERFECT TENSE
je fais-I do/make
j'ai fait-I have done/made je ferai-I shall do/make
je faisais -I used to do/make (I was doing/making)
tu fais
tu as fait
tu feras
tu faisais
il-elle fait
il-elle a fait
il-elle fera
il-elle faisait
nous faisons
nous avons fait
nous ferons
nous faisions
vous faites
vous avez fait
vous ferez
vous faisiez
ils-elles font
ils-elles ont fait
ils-elles feront
ils-elles faisaient
Faire can have a variety of meanings, as shown in the following examples :
TO DO (PROFESSION) : Qu'est-ce que vous faites dans la vie? =What do you do for a living?
TO MAKE : Ma mère va faire un gâteau. =My mother is going to make a cake.
TO GIVE : Je vais faire une conférence sur la graphologie. =I am going to give a lecture on graphology.
TO TAKE : Elle aime faire une promenade au parc. =She likes to take a walk in the park.
TO HAVE : Mon mari fait de la tension. =My husband has high blood pressure.
TO ACT : Ne fais pas l'idiot. =Don't act the fool.
TO FORCE : Je l'ai fait travailler. =I forced him to work. [I made him work.]
TO DESCRIBE A HOBBY/SPORT : Ils font de la natation/du ski/du cyclisme. =They go swimming/skiing/cycling.
TO EXPRESS MEASUREMENT : La cuisine fait 6 mètres de large. =The kitchen is 6 metres wide.
TO HAVE/GET SOMETHING DONE : Ils font construire une maison. =They are having a house built.
Je fais vérifier les freins de ma voiture deux fois par an. =I get my car's brakes checked twice a year.
Charlotte fait faire ses robes à Paris. =Charlotte gets her dresses made in Paris.
Le professeur a fait réciter des poèmes par ses étudiants.=The teacher got his students to recite some poems.
J'ai fait visiter la ville aux Bastien. =I showed the Bastiens round the town.
TO HAVE/GET SOMETHING DONE TO/FOR ONESELF : SE FAIRE + INFINITIVE
Je me fais apporter mon petit déjeuner dans ma chambre. =I get my breakfast sent to my bedroom.
Il s'est fait vacciner contre la rougeole. =He got himself inoculated against measles.
TO HAVE/GET SOMETHING MADE FOR ONESELF : SE FAIRE FAIRE
Je me fais faire ma robe de mariée. =I am getting my wedding dress made.
Ils se sont fait faire des meubles sur mesure pour leur nouvelle maison. =They got custom-made furniture
made for their new house.
TO TALK ABOUT THE WEATHER : Il fait beau. =The weather is fine. Il a fait mauvais. =The weather was bad.
Il faisait chaud. =It was hot. Il fera froid. =It will be cold. Il faisait du vent. =It was windy.
Il a fait du soleil. =It was sunny. Il fait du brouillard. =It is foggy. Il fait nuit de bonne heure en hiver. =It gets
dark early in winter.
IT IS USED IN MANY IDIOMATIC EXPRESSIONS : Tu me fais marcher. =You're pulling my leg. Il a fait mouche. =He
scored a bull's-eye./He hit home. Mon chien fait le beau. = My dog sits up and begs. Anne a fait le beau
devant le directeur. = Anne curried favour with the director. Elles ont fait le canard. = They never said a
word. Les musiciens de jazz ont fait un bœuf. = The jazz musicians jammed.
VOCABULARY :
la profession=the profession;
la pomme=the apple;
la tarte=the tart;
la fièvre=fever;
la psychologie=psychology;
bête=silly.
RE-WRITE THE FOLLOWING USING THE VERB 'FAIRE' :
1. Quelle est votre profession? Qu'est-ce que vous faites dans la vie?
2. Ma sœur prépare une tarte aux pommes. Ma sœur fait une tarte aux pommes.
3. Je vais parler de la psychologie devant 200 personnes. Je vais faire une conférence sur la
psychologie devant 200 personnes.
4. Elle s'est promenée au parc hier. Elle a fait une promenade au parc hier.
5. Il a de la fièvre. Il fait de la fièvre.
6. Ne sois pas bête. Ne fais pas l'idiot.
7. J'ai forcé mon fils à travailler. J'ai fait travailler mon fils.
8. On me construit une maison à Avignon. Je me fais construire une maison à Avignon.
THE PAST HISTORIC TENSE
There is a past tense that you will meet when reading books, magazines and newspapers but almost
never in conversation. It is called the past historic or past definite. It is a literary tense and you
yourself will only need to use it if you decide to write books etc. in French ! However, you must be
able to recognize it. The past historic describes a completed action in the past and, in the case of
regular verbs, is formed by removing the '-er', '-ir', '-re' from the infinitive and adding the following
endings :
'-ER' VERBS
'-IR' + '-RE' VERBS
je
-ai
je
-is
tu
-as
tu
-is
il / elle
-a
il / elle
-it
nous
-âmes
nous
-îmes
vous
-âtes
vous
-îtes
ils / elles
-èrent
ils / elles
-irent
Examples :
Le lendemain Paul arriva tôt.=The following day Paul arrived early.
Les touristes visitèrent cinq pays en cinq jours.=The tourists visited five countries in five days.
Victor Hugo finit d'écrire Les Misérables en 1862.=Victor Hugo finished writing Les Misérables in
1862.
THE PAST HISTORIC OF IRREGULAR VERBS :
You will sometimes be able to recognize the past historic of irregular verbs by the similarity to the
past participle :
INFINITIVE
PERFECT TENSE
dire
j'ai dit
mettre
j'ai mis
prendre
j'ai pris
sortir
je suis sorti(e)
avoir
j'ai eu
lire
j'ai lu
vivre
j'ai vécu
Other irregular verbs just have to be learnt :
PAST HISTORIC
je dis
je mis
je pris
je sortis
j'eus
je lus
je vécus
MEANING
I said
I put
I took
I went out
I had
I read
I lived
INFINITIVE
écrire
être
faire
venir
voir
PAST HISTORIC
je écrivis
je fus
je fis
je vins
je vis
MEANING
I wrote
I was
I did
I came
I saw
PERFECT TENSE
j'ai écrit
j'ai été
j'ai fait
je suis venu(e)
j'ai vu
TRANSLATE INTO ENGLISH :
1. Il donna. He gave. 2. Je vendis. I sold. 3. Nous finîmes. We finished. 4. Elle eut. She had. 5. Je
fus. I was. 6. Vous eûtes. You had. 7. Il prit. He took. 8. Elle sortit. She went out. 9. Ils lurent. They
read. 10. Elles mirent. They put.

Documents pareils