rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur
Transcription
rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur
rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur comptoir acajou/fer rustica mesa redonda assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete. ! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish. ! Proper assembly of this item requires 2 people. ! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage. ! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition ! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate. ! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje. ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado. ! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada. CARE INSTRUCTIONS/ENTRETIEN/ INSTRUCCIONES DE CUIDADO Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately with a damp cloth. Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. Essuyez à l’aide d’un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l’utilisation de produits chimiques et de détergents ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement doit être nettoyé immédiatement à l’aide d’un linge humide. Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conecciones estén ajustadas. Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos. Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe limpiarlo de inmediato con un paño húmedo. A B Allen Bolt/Boulon Allen/ Perno Allen, M8 x 50mm, 9x C Allen Bolt/ Boulon Allen/ Perno Allen, M8 x 25mm, 1x D Allen Bolt/ Boulon Allen/ Perno Allen M8 x 15mm, 2x Sku 1160563 and 03.11.2013 Allen Key/Clé hexagonale/ Llave Allen, 1x E Washer/Rondelle/ Arandela, 12x Page 1 rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur comptoir acajou/fer rustica mesa redonda assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje F G Wood Top/Plateau en bois/ Tope de Madera , 1x 1. 1. 1. H Metal leg/Pied en metal/ Pata de Metal, 2x Metal Plate/Plaque en metal/ Placa de Metal , 1x Align metal legs (G) as shown and turn leg frame upside down. Insert Allen bolt (B) and washer (E). Tighten with Allen key (D). Alignez les pieds en métal (G) comme illustrés et tournez le cadre de pied à l’envers. Insérez-y un boulon Allen (B) et une rondelle (E). Serrez-les à l’aide de la clé hexagonale (D). Enfile las patas de metal (G) como se muestra y gire el marco de la pata hacia abajo. Inserte el perno (B) y arandela (E). Apriete con la llave Allen (D). Bottom side/ Côté inférieur/ Lado Inferior Top side/ Côté supérieur / Lado superior Allen key (D) Allen bolt (B) Washer (E) G Bottom side/ Côté inférieur/ Lado Inferior Sku 1160563 and 03.11.2013 Top side/ Côté supérieur / Lado superior Metal Leg Frame/Cadre de pied en metal/ Patas Marco de metal Page 2 rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur comptoir acajou/fer rustica mesa redonda assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje 2. Align metal plate (H) as shown. Insert Allen bolt (C) and washer (E). Tighten with Allen key (D). 2. Alignez la plaque en métal (H) comme illustrée. Insérez des boulons Allen (C) et des rondelles (E). Serrez à l’aide de la clé hexagonale (D). 2. Enfile la placa de metal (H) como se muestra. Inserte el perno (C) y arandela (E). Apriete con la llave allen (D). Allen key (D) Allen Bolt (C) Washer (E) (H) Metal Plate (H) Metal Leg Frame/Cadre de pied en metal/ Patas Marco de metal 3. 3. Lay the wood top (F) upside down onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align metal leg frame as shown. Insert Allen bolt (A) and washer (E) into the wood top. ONLY FINGER TIGHTEN each bolt one at a time until all bolts are used. It may be necessary to move the metal base slightly to align the holes. Tighten fully with Allen key (D). With help flip the table upright. Déposez le plateau en bois (F) à l’envers sur une surface propre et lisse telle que du tapis ou du carton. Alignez le cadre de pied en métal. Insérez un boulon Allen (A) et une rondelle (E) dans le plateau en bois seulement. SERREZ MANUELLEMENT SEULEMENT chaque boulon un à la fois jusqu’à ce que tous les boulons soient mis en place. Il sera peut-être nécessaire de déplacer la base en métal légèrement afin d’aligner les trous. Serrez complètement à l’aide de la clé hexagonale (D). Avec de l’aide, tournez la table à l’endroit. Sku 1160563 and 03.11.2013 Page 3 rustic round counter Tbl Mg/Irn table rustique à hauteur comptoir acajou/fer rustica mesa redonda assembly instructions instructions d’assemblage instrucciones de ensamblaje 3. Coloque el tope de madera (F) boca arriba sobre una superficie limpia y suave como cartón o alfombra. Enfile las patas marco de metal como se muestra. Inserte el perno allen (A) y arandela (E) en el tope de madera. SOLO APRIETE A MANO cada perno hasta que termine con todos los pernos. Es posible que necesite mover la base para enfilar todos los pernos. Apriete completamente con la llave Allen (D). Con ayuda voltee la mesa a su posición vertical. Metal Leg Frame/Cadre de pied en metal/ Patas Marco de metal Allen key (D) Allen Bolt (A) Washer (E) Wood top / Plateau en bois/ Tope de Madera (F) Sku 1160563 and 03.11.2013 Page 4