Rigips CH
Transcription
Rigips CH
SCHALLSCHUTZ PROTECTION PHONIQUE Bauphysikalische Grundlagen Bases de la physique du bâtiment Die üblichen Angaben für die Schalldämmwerte sind – Rw = Bewertetes Schalldämmass – R’w = Bewertetes Bau-Schalldämmass – RwR = Rechenwert des bewerteten Schalldämmmasses = (Labormessung Rw –2 dB) Die früher im Labor ermittelten Werte R’w bedeuteten, dass die Schallübertragung sowohl über das trennende Bauteil als auch über Nebenwege erfolgte. Gemäss der europäischen Norm gilt heute: – Rw = Labormessung ohne Nebenwege – R’w = Im Bau gemessene Werte Diese Angaben bieten den Vorteil, dass die effektiven Schalldämmwerte des Bauteils bekannt sind und der Planer die flankierenden Bauteile so dimensionieren kann, dass die erforderlichen Schalldämmwerte im Bau erreicht werden können (s. PH 3.12). Übertragungswege für Luftschall DÉTERMINATION DES VALEURS DE L’ISOLATION PHONIQUE Les données usuelles des valeurs de la protection phonique son les suivantes – Rw = indice d’affaiblissement acoustique pondéré – R’w = indice d’affaiblissement acoustique apparent pondéré – RwR = Valeur calculé d’indice d’affaiblissement acoustique = pondéré (mesure en laboratoire Rw –2 dB) Les valeurs R’w, autrefois élaborées en labo signifiaient que la transmission du son se faisait aussi bien par les éléments de construction de séparation que par les voies indirectes. Aujourd’hui conforme à la norme européenne: Rw = Mesure en labo sans voies secondaires R’w = Valeur mesurée au bâtiment Ceci présente l’avantage de l’évidence des valeurs effectives de l’affaiblissement acoustique, permettant au planificateur de dimensionner les parties de construction contiguës de manière à atteindre les valeurs requises de l’isolation acoustique dans le bâtiment (v. PH 3.12). Voies de transmission pour les bruits aériens 4 Empfänger Récepteur Sender Emetteur 1 3 Weg 1: Unmittelbar über das trennende Bauteil Wege 2, 3 und 4: Flankenübertragung 2 Voie 1: Transmission directe par les éléments de séparation Voies 2, 3 et 4: Transmission indirecte par les parties contiguës RIGIPS AG.SA 5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45 Rigips PH 3.09 ERMITTLUNG DER SCHALLDÄMMWERTE SCHALLSCHUTZ PROTECTION PHONIQUE Die Ermittlung der Einzahlangaben für die Schalldämmung eines Bauteils erfolgt nach einer speziellen Rechenvorschrift, wie sie für die Luftschalldämmung im Bild erläutert ist. Die Normkurve N1, die die Empfindlichkeit des menschlichen Ohres widerspiegelt, wird so gegen die gemessene Kurve verschoben, dass die Summe der zulässigen Unterschreitungen möglichst gross, im Mittel aber nicht grösser als 2 ist. Das «Bewertete Schalldämmass Rw» hat diejenige dB-Zahl, die auf der verschobenen Normkurve N’1 der Frequenz 500 Hz entspricht. Der Betrag, um den die Bezugskurve verschoben wird, ist das Luftschallschutzmass LSM. Je grösser der Wert Rw ist, desto besser ist die Luftschalldämmung. Schalldämmkurve einer Büro-Trennwand (1/3-Oktavbandmessung im Labor). La détermination des données en un chiffre pour l’indice d’affaiblissement phonique d’un élément de construction s’effectue selon des directives de calcul spéciales, comme ceci est démontré dans le graphique pour l’indice d’affaiblissement des sons aériens. La courbe de référence N1 qui reproduit la sensibilité de l’oreille humaine est décalée contre la courbe mesurée de telle manière que la valeur moyenne de la limite inférieure autorisée soit aussi grande que possible, mais ne dépasse pas 2 dB. «L’indice d’affaiblissement phonique Rw» a le chiffre dB qui, sur la courbe de référence décalée N’1, correspond à la fréquence 500 Hz. Le décalage de la courbe de référence représente l’indice de la protection contre les sons aériens LSM. Plus la valeur Rw est haute, meilleur est l’affaiblissement du son aérien. (dB) Rw = 32 dB LSM = –20 dB Courbe de l’isolation phonique d’une cloison de bureau (mesure d’1/3 de bande d’octave en laboratoire). N1 Normkurve Courbe de référence 50 R Verschobene Normkurve Courbe de référence décalée 40 N’1 1 Rw 2 2 2 30 4 Gemessene Kurve des Bauteils Courbe mesurée de la partie de construction 5 6 3 20 5 EMPA (Lauber) LFEM (Lauber) 10 125 250 500 1000 2000 Hz Frequenz Fréquence f RIGIPS AG.SA 5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45 Rigips Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 7/99 Schalldämmass R Indice de l’isolation phonique R PH 3.10 Bauphysikalische Grundlagen Bases de la physique du bâtiment SCHALLSCHUTZ PROTECTION PHONIQUE Bauphysikalische Grundlagen Bases de la physique du bâtiment L’évaluation pour l’affaiblissement des bruits de chocs se fait d’une manière analogue (comp. avec la courbe de référence des bruits de chocs N2). Plus la valeur L’n,w est petite, meilleur est l’affaiblissement des bruits de chocs. Eine ähnliche Auswertung wird für die Trittschalldämmung praktiziert (Vergleich mit der Trittschall-Normkurve N2). Je kleiner der Wert L’n,w ist, desto besser ist die Trittschalldämmung. N2 Normkurve Courbe de référence PH 3.11 Norm-Trittschallpegel LN Niveau de référence du bruit de chocs (dB) L’n,w = 52 dB 60 L’n,w 50 N`2 2 LN 2 3 3 3 Verschobene Normkurve Courbe de référence décalée 40 3 Gemessene Kurve Courbe mesurée 4 3 2 1 30 20 125 250 500 1000 2000 4000 Frequenz Fréquence f Hz WÄRME- UND SCHALLDÄMMUNG IM VERGLEICH L’ISOLATION THERMIQUE ET PHONIQUE EN COMPARAISON Anders als in der Wärmedämmung, wo unterschiedliche k-WertNiveaus flächenanteilig gewichtet werden, wird die Schalldämmung überproportional vom schwächsten Bauteil bestimmt. Das wird aus dem Diagramm für die resultierende Luftschalldämmung zweier Elemente mit verschiedenen Flächen und Dämmwerten deutlich (logarithmische Addition!). Es macht daher wenig Sinn, am Bau z.B. in eine hochschalldämmende Wand bei entsprechender Lärmexposition schlecht dämmende Fenster einzubauen. Es gibt in der Bauphysik eine Grundregel, die die Höherwertigkeit schalldämmender Massnahmen aufzeigt: «Massnahmen zur Schalldämmung verbessern immer auch die Wärmedämmung (Ausnahme: Fenster). Umgekehrt gilt diese Folgerung aber nicht, wie das Beispiel Vorsatzschalen mit Polystyrol beweist.» In den einschlägigen Normen werden je nach Lärmpegelbereich, Bauart, Lärmempfindlichkeit und -störung Schalldämmanforderungen gestellt. Mit zukünftig steigenden Anforderungen wird sich auch der Aufwand exponentiell steigern (SIA 181). Alors que pour l’isolation thermique, les différents niveaux de la valeur k sont pondérés proportionnellement à la surface, l’isolation phonique est déterminée surproportionnellement par l’élément de construction le plus faible. Ceci devient évident lorsque l’on considère le diagramme pour l’indice de l’isolation des sons aériens résultant de deux éléments dont les surfaces et les valeurs d’isolation sont différentes (addition logarithmique!). Par exemple pour une paroi présentant un indice d’isolation très haut proportionnellement au bruit auquel elle est exposée, il n’est donc pas très sensé de poser des fenêtres mal isolées. En physique du bâtiment, il existe une règle fondamentale qui valorise les mesures de l’isolation phonique: «Les dispositions pour l’isolation phonique améliorent toujours en même temps l’isolation thermique (exception: fenêtres). Inversement toutefois ceci n’est pas applicable, ainsi que le prouve l’exemple des doublages avec polystyrène.» Dans les normes applicables, les exigences concernant l’affaiblissement phonique sont déterminées selon les niveaux du bruit, la nature de la construction, la sensibilité au bruit et la nuisance du bruit. Avec les exigences croissantes à venir, le déploiement va également s’intensifier exponentiellement (SIA 181). RIGIPS AG.SA 5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45 Rigips