Rigips CH

Transcription

Rigips CH
SCHALLSCHUTZ
PROTECTION PHONIQUE
Bauphysikalische Grundlagen
Bases de la physique du bâtiment
Die üblichen Angaben für die Schalldämmwerte sind
– Rw = Bewertetes Schalldämmass
– R’w = Bewertetes Bau-Schalldämmass
– RwR = Rechenwert des bewerteten Schalldämmmasses
= (Labormessung Rw –2 dB)
Die früher im Labor ermittelten Werte R’w bedeuteten, dass
die Schallübertragung sowohl über das trennende Bauteil als
auch über Nebenwege erfolgte.
Gemäss der europäischen Norm gilt heute:
– Rw = Labormessung ohne Nebenwege
– R’w = Im Bau gemessene Werte
Diese Angaben bieten den Vorteil, dass die effektiven Schalldämmwerte des Bauteils bekannt sind und der Planer die
flankierenden Bauteile so dimensionieren kann, dass die erforderlichen Schalldämmwerte im Bau erreicht werden können
(s. PH 3.12).
Übertragungswege für Luftschall
DÉTERMINATION DES VALEURS
DE L’ISOLATION PHONIQUE
Les données usuelles des valeurs de la protection phonique son
les suivantes
– Rw = indice d’affaiblissement acoustique pondéré
– R’w = indice d’affaiblissement acoustique apparent pondéré
– RwR = Valeur calculé d’indice d’affaiblissement acoustique
= pondéré (mesure en laboratoire Rw –2 dB)
Les valeurs R’w, autrefois élaborées en labo signifiaient que la
transmission du son se faisait aussi bien par les éléments de
construction de séparation que par les voies indirectes.
Aujourd’hui conforme à la norme européenne:
Rw = Mesure en labo sans voies secondaires
R’w = Valeur mesurée au bâtiment
Ceci présente l’avantage de l’évidence des valeurs effectives de
l’affaiblissement acoustique, permettant au planificateur de
dimensionner les parties de construction contiguës de manière
à atteindre les valeurs requises de l’isolation acoustique dans
le bâtiment (v. PH 3.12).
Voies de transmission pour les bruits aériens
4
Empfänger
Récepteur
Sender
Emetteur
1
3
Weg 1:
Unmittelbar über das trennende Bauteil
Wege 2, 3 und 4:
Flankenübertragung
2
Voie 1:
Transmission directe par les éléments de séparation
Voies 2, 3 et 4:
Transmission indirecte par les parties contiguës
RIGIPS AG.SA
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45
Rigips
PH 3.09
ERMITTLUNG DER SCHALLDÄMMWERTE
SCHALLSCHUTZ
PROTECTION PHONIQUE
Die Ermittlung der Einzahlangaben für die Schalldämmung
eines Bauteils erfolgt nach einer speziellen Rechenvorschrift,
wie sie für die Luftschalldämmung im Bild erläutert ist.
Die Normkurve N1, die die Empfindlichkeit des menschlichen
Ohres widerspiegelt, wird so gegen die gemessene Kurve verschoben, dass die Summe der zulässigen Unterschreitungen
möglichst gross, im Mittel aber nicht grösser als 2 ist. Das
«Bewertete Schalldämmass Rw» hat diejenige dB-Zahl, die auf
der verschobenen Normkurve N’1 der Frequenz 500 Hz entspricht. Der Betrag, um den die Bezugskurve verschoben wird,
ist das Luftschallschutzmass LSM.
Je grösser der Wert Rw ist, desto besser ist die Luftschalldämmung.
Schalldämmkurve einer Büro-Trennwand
(1/3-Oktavbandmessung im Labor).
La détermination des données en un chiffre pour l’indice
d’affaiblissement phonique d’un élément de construction s’effectue selon des directives de calcul spéciales, comme ceci est
démontré dans le graphique pour l’indice d’affaiblissement des
sons aériens.
La courbe de référence N1 qui reproduit la sensibilité de l’oreille
humaine est décalée contre la courbe mesurée de telle manière que la valeur moyenne de la limite inférieure autorisée soit
aussi grande que possible, mais ne dépasse pas 2 dB. «L’indice
d’affaiblissement phonique Rw» a le chiffre dB qui, sur la courbe de référence décalée N’1, correspond à la fréquence 500 Hz.
Le décalage de la courbe de référence représente l’indice de la
protection contre les sons aériens LSM.
Plus la valeur Rw est haute, meilleur est l’affaiblissement du son
aérien.
(dB)
Rw = 32 dB
LSM = –20 dB
Courbe de l’isolation phonique d’une
cloison de bureau (mesure d’1/3
de bande d’octave en laboratoire).
N1
Normkurve
Courbe de référence
50
R
Verschobene Normkurve
Courbe de référence décalée
40
N’1
1
Rw
2
2
2
30
4
Gemessene Kurve
des Bauteils
Courbe mesurée de la
partie de construction
5
6
3
20
5
EMPA (Lauber)
LFEM (Lauber)
10
125
250
500
1000
2000
Hz
Frequenz Fréquence f
RIGIPS AG.SA
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45
Rigips
Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 7/99
Schalldämmass R Indice de l’isolation phonique R
PH 3.10
Bauphysikalische Grundlagen
Bases de la physique du bâtiment
SCHALLSCHUTZ
PROTECTION PHONIQUE
Bauphysikalische Grundlagen
Bases de la physique du bâtiment
L’évaluation pour l’affaiblissement des bruits de chocs se fait
d’une manière analogue (comp. avec la courbe de référence
des bruits de chocs N2). Plus la valeur L’n,w est petite, meilleur
est l’affaiblissement des bruits de chocs.
Eine ähnliche Auswertung wird für die Trittschalldämmung
praktiziert (Vergleich mit der Trittschall-Normkurve N2). Je kleiner
der Wert L’n,w ist, desto besser ist die Trittschalldämmung.
N2
Normkurve
Courbe de référence
PH 3.11
Norm-Trittschallpegel LN Niveau de référence du bruit de chocs
(dB)
L’n,w = 52 dB
60
L’n,w
50
N`2
2
LN
2
3 3
3
Verschobene Normkurve
Courbe de référence décalée
40
3
Gemessene
Kurve
Courbe
mesurée
4
3
2
1
30
20
125
250
500
1000
2000
4000
Frequenz Fréquence f
Hz
WÄRME- UND SCHALLDÄMMUNG IM
VERGLEICH
L’ISOLATION THERMIQUE ET PHONIQUE EN
COMPARAISON
Anders als in der Wärmedämmung, wo unterschiedliche k-WertNiveaus flächenanteilig gewichtet werden, wird die Schalldämmung überproportional vom schwächsten Bauteil bestimmt.
Das wird aus dem Diagramm für die resultierende Luftschalldämmung zweier Elemente mit verschiedenen Flächen
und Dämmwerten deutlich (logarithmische Addition!). Es macht
daher wenig Sinn, am Bau z.B. in eine hochschalldämmende
Wand bei entsprechender Lärmexposition schlecht dämmende
Fenster einzubauen.
Es gibt in der Bauphysik eine Grundregel, die die Höherwertigkeit schalldämmender Massnahmen aufzeigt: «Massnahmen
zur Schalldämmung verbessern immer auch die Wärmedämmung (Ausnahme: Fenster). Umgekehrt gilt diese Folgerung
aber nicht, wie das Beispiel Vorsatzschalen mit Polystyrol
beweist.» In den einschlägigen Normen werden je nach Lärmpegelbereich, Bauart, Lärmempfindlichkeit und -störung Schalldämmanforderungen gestellt. Mit zukünftig steigenden Anforderungen wird sich auch der Aufwand exponentiell steigern
(SIA 181).
Alors que pour l’isolation thermique, les différents niveaux de
la valeur k sont pondérés proportionnellement à la surface,
l’isolation phonique est déterminée surproportionnellement
par l’élément de construction le plus faible. Ceci devient évident lorsque l’on considère le diagramme pour l’indice de
l’isolation des sons aériens résultant de deux éléments dont
les surfaces et les valeurs d’isolation sont différentes (addition
logarithmique!). Par exemple pour une paroi présentant un
indice d’isolation très haut proportionnellement au bruit
auquel elle est exposée, il n’est donc pas très sensé de poser
des fenêtres mal isolées.
En physique du bâtiment, il existe une règle fondamentale
qui valorise les mesures de l’isolation phonique: «Les dispositions pour l’isolation phonique améliorent toujours en même
temps l’isolation thermique (exception: fenêtres). Inversement
toutefois ceci n’est pas applicable, ainsi que le prouve
l’exemple des doublages avec polystyrène.» Dans les normes
applicables, les exigences concernant l’affaiblissement phonique sont déterminées selon les niveaux du bruit, la nature de
la construction, la sensibilité au bruit et la nuisance du bruit.
Avec les exigences croissantes à venir, le déploiement va également s’intensifier exponentiellement (SIA 181).
RIGIPS AG.SA
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45
Rigips

Documents pareils