Nihal Kamal Tawfique

Transcription

Nihal Kamal Tawfique
Curriculum vitae
Nom : Kamal Mahmoud Tawfique
Prénom : Nihal
Date de naissance : 11 / 07 / 1988
Nationalité : égyptienne
Profession: responsable administrative et enseignante FOS au CFPM (centre du
français professionnel) agréé d'après la chambre de commerce CCIP, université de
Mansourah
-Directrice, enseignante FLE, traductrice au centre Capital (centre agréé d'après
l'Alliance française de port Saïd)
Téléphone portable : +201011126392
Courriel: [email protected]
Langues parlées : Français, Anglais, Arabe (langue maternelle).
Diplômes et certificats:
-En 2010 : Année préparatoire de maîtrise (études supérieures) , à la faculté des
lettres, université de Mansourah.
- En 2009 : licence ès langue française et sa littérature, de la faculté des lettres,
université de Mansourah, avec une mention : Très bien (86%).
- En 2005 : baccalauréat de l’école secondaire des filles à Mansourah (Section de
sciences) .
-Décembre 2006 : Delf B2.
- Mai 2006 : Delf B1.
- 2009 : certificat du projet EDU EGYPT au centre ITI , à l’université de
Mansourah ( ayant étudié le français des affaires pour 80 heures, ainsi que :
Presentation skills, Soft skills , Business writing , customer service, leadership ,
mangement ).
Expérience professionnelle :
- Mai 2011 jusqu'au présent : Responsable administrative et enseignante FOS au
CFPM (centre du français professionnel) agréé d'après la chambre de commerce
CCIP, université de Mansourah, (assurant des cours du FOS pour les débutant,
niveau A2 ).
- Mai 2013 jusqu'au présent : Directrice, enseignante FLE, traductrice au centre
Capital (centre agréé d'après l'Alliance française de port Saïd) , Mansourah.
- Août 2010 – Mai 2011 : Directrice, enseignante FLE, responsable des entrevues
de sélection pour l'immigration Québec / Canada et traductrice au centre canadien
pour les services linguistiques (C.C.S.L) , Mansourah.
- Mars 2008 – Juillet 2010 : responsable des entrevues de sélection pour
l'immigration Québec / Canada au bureau visa immigration Egypto-Canadien pour
les services d'immigration au Québec, Mansourah.
- Novembre 2006 – Avril 2008 : Enseignante du FLE au CELF Mansourah
(assurant des cours du FLE, des ateliers pour la préparation au DELF, des ateliers
pour la pratique de l’expression orale)
Expérience pratique dans la Formation à distance FOAD:
- Tuteur dans l'équipe du M1 en Immunologie et médecine régénératrice.
- Etudiante en M1 FLE/FLS, université d'Artois, Arras
Stages suivis :
- 15-19 Juillet 2013 : "Sélectionner, analyser et didactiser des documents
authentiques" animé au C.C.I.P Paris, France par Isabelle Deslogis-Kosadinos, 30
heures
- 8-12 Juillet 2013 : "Enseigner le français du tourisme, de L'hôtellerie et de la
restauration" animé au C.C.I.P Paris, France par Elisabeth Szilagyi , 30 heures.
- 15-19 Avril 2013: "Méthodologie du FOS" animé au CFCC (centre français de
culture et de coopération au Caire) par Mme / Marie-Thérèse Bagarry, responsable
didactique auprès de la chambre de commerce internationale à paris, 30 heures.
- 10-14 Mars 2013 : Formation de formateurs "Tutorat dans une formation
ouverte et à distance" animé à l'agence universitaire de la francophonie (AUF) ,
Université Senghor
- 24-28 Juin 2012 : Formation de formateurs "Gestion de la rédaction et de la
publication scientifique en ligne " animé à l'agence universitaire de la francophonie
(AUF) , Université Senghor
- Décembre 2011 : Formation sur l’évaluation du Fos médical, pour 12 heures,
animé à l’université de Mansourah par Mme / Marie-Thérèse Bagarry, responsable
didactique auprès de la chambre de commerce internationale à paris (CCIP).
- 13-17 Novembre 2011 : Formation de formateurs "Création et Gestion d'un
cours en ligne" animé à l'agence universitaire de la francophonie (AUF) ,
Université Senghor
- juillet 2011 : Formation didactique « Français professionnel médical », pour 40
heures, animé par Prof. : Anne-Marie Dinvaut, professeur à l’université ClaudeBernard Lyon 1.
-Juillet 2011 : Formation des formateurs en didactique du français sur objectifs
spécifiques, pour 10 heures, animé à l’université de Mansourah, avec Prof.dr :
Catherine Julien.
- Septembre 2007 : Pratiques de classe à l’oral et à l’écrit, au CFCC (centre
français de culture et de coopération au Caire ) pour 40 heures.
- 2010 : formation « Méthodes de travail et techniques d’expression » au Cfcc,
pour 10 heures.
-2008 : formation « Préparation au Delf A2, B1 », animé au CELF mansourah
(Centre d’études de la langue française) pour 20 heures.
- Mars 2008 : Pratiques théâtrales, niveau 3, le théâtre en classe du Fle, animé
par M. Jean Lataillade au collège des frères au Caire, suivi par la présentation
d’une pièce de théâtre.
- Octobre 2007 : formation « Langue française comme langue seconde », animé
au CELF mansourah) pour 6 heures.
- Mai 2007 : formation en Français familier, animé au CELF mansourah par
M.Yanis Chauvel , pour 16 heures.
Activités :
- Participation à plusieurs présentations théâtrales :
* La mémoire amoureuse, en mars 2008 présentée au CFCC.
* La chaise magique, en mai 2007, présentée à la faculté des lettres, Mansourah.
* Le commissaire est bon enfant, en avril 2006, présentée au CFCC, et l’obtention
du premier prix pour les sketchs au festival universitaire francophone animé par
l'Association égyptienne des professeurs du français (AEPF).
- Participation au festival universitaire francophone animé par l'Association
égyptienne des professeurs du français (AEPF) pour les chansons présentée au
CFCC, et l’obtention du premier prix en mars 2007.
Traduction :
- Participation à la traduction du livre A mon fils, au département de français,
faculté des lettres, université de Mansourah.
- Participation à la traduction du livre Le monde n'est pas un jouet ; au CELF
Mansourah
Compétences informatiques :
- Bonne connaissance des programmes informatiques (Windows 98, Windows XP
Microsoft office 2003 et 2007 (Word, PowerPoint)).
- Maîtrise des principes fondamentaux d’internet.
Loisirs :
-
Lire
Faire de la natation
Ecrire des histoires, romans, poésies
Les travaux charitables

Documents pareils