Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit

Transcription

Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit
Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm
Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm
Connecteurs directs pour cartes imprimées avec bornes à vis, pas 5,0 mm
5 RS
Buchsenleiste für direktes Stecken mit Schraubanschlussklemmen, Fahrstuhlklemmkörper ohne Untersteckschutz,
mit Prüfabgriff, teilungsgerecht anreihbar
1. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontaktfeder
Klemmkörper
Schraube
PPO
CuSn, verzinnt
Stahl, verzinkt
Stahl, verzinkt
2. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
Leiterplatte 1,5–1,6 mm
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
max. Querschnitt
2,5 mm2
3. Elektrische Daten
*a
1
2
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationsgruppe
Kriechstrecke1
Kriechstromfestigkeit2
nach VDE 0110
nach DIN 0303
5A
250 V AC, ohne Leiterplatte
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
5 RS
Socket board for direct mating with screw terminals, lift
clamp without protection against misplacing, with test hole,
consecutive placement without loss of pitch
*c
1. Materials
Insulating body
Contact spring
Clamp
Screw
®
PPO
CuSn, tinned
steel, zincked
steel, zincked
2. Mechanical data
printed circuit board 1.5–1.6 mm
Mating with
Connectable conductors screw terminal
max. section
2.5 mm2
*b
*a Prüfabgriff
test hole
prise de test
*b Leiterplattenbeispiel mit Ausnehmung für Kodierstück SP 4
example of printed circuit board with recess for keying insert SP 4
exemple de carte imprimée avec exclusion pour détrompeur SP 4
*c Kontur des Führungsflansches FP
outline of guide flange FP
contour du collet de guidage FP
3. Electrical data
1
Bestellbezeichnung Polzahl
Designation
poles
Désignation
pôles
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm)
14,9
15,4
19,9
20,4
24,9
25,4
29,9
30,4
34,9
35,4
39,9
40,4
44,9
45,4
49,9
50,4
54,9
55,4
59,9
60,4
64,9
65,4
69,9
70,4
74,9
75,4
79,9
80,4
84,9
85,4
89,9
90,4
94,9
95,4
99,9 100,4
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
65,0
70,0
75,0
80,0
85,0
90,0
95,0
100,0
105,0
110,0
115,0
VE
PU
UE
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
2
www.lumberg.com
5A
250 V AC, without printed circuit board
> 3.0 kV eff.
C
4.0 mm
KB 300
5 RS
Réglette à prises femelles pour enfichage direct avec bornes
à vis, cage ascenseur sans protection contre mauvais enfichage,
avec prise de test, emboîtable sans perte de pas
1. Matériaux
Corps isolant
Ressort de contact
Cage
Vis
PPO
CuSn, étamé
acier, zingué
acier, zingué
2. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
carte imprimée 1,5–1,6 mm
Conducteurs raccordables à la borne
Section max.
2,5 mm2
4. Caractéristiques électriques
1
Verpackung: lose im Karton
Packaging: in bulk in a cardboard box
Emballage: en vrac dans un carton
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation group
Creepage distance1
Tracking resistance2
according to DIN VDE 0110
according to DIN 0303
2
Courant assigné
Tension assignée
Tension d’essai
Groupe d’isolement
Distance d’isolement1
Tenue de claquage2
suivant DIN VDE 0110
suivant DIN 0303
5A
250 V AC, sans carte imprimée
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
11/2012
Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm
Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm
Connecteurs directs pour cartes imprimées avec bornes à vis, pas 5,0 mm
5 RS FK
Buchsenleiste für direktes Stecken mit Schraubanschlussklemmen, Fahrstuhlklemmkörper ohne Untersteckschutz,
mit Prüfabgriff und vormontiertem Flanschpaar FK
1. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontaktfeder
Klemmkörper
Schraube
PPO
CuSn, verzinnt
Stahl, verzinkt
Stahl, verzinkt
2. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
Leiterplatte 1,5–1,6 mm
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
max. Querschnitt
2,5 mm2
*a
3. Elektrische Daten
1
2
*a
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Isolationsgruppe
Kriechstrecke1
Kriechstromfestigkeit2
nach VDE 0110
nach DIN 0303
5A
250 V AC, ohne Leiterplatte
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
5 RS FK
Socket board for direct mating with screw terminals, lift
clamp without protection against misplacing, with test hole
and mounted pair of flanges FK
1. Materials
Insulating body
Contact spring
Clamp
Screw
®
PPO
CuSn, tinned
steel, zincked
steel, zincked
2. Mechanical data
*b
printed circuit board 1.5–1.6 mm
Mating with
Connectable conductors screw terminal
max. section
2.5 mm2
3. Electrical data
*a passend für Sechskantmutter M3 nach DIN 934
suitable for hexagonal nut M3 according to DIN 934
approprié pour écrou hexagonal M3 suivant DIN 934
*b Leiterplattenbeispiel mit Ausnehmung für Kodierstück SP 4
example of printed circuit board with recess for keying insert SP 4
exemple de carte imprimée avec exclusion pour détrompeur SP 4
1
Bestellbezeichn. Polzahl
Designation
poles
Désignation
pôles
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
L1 (mm) L3 (mm) L4 (mm) L5 (mm)
14,9
19,9
24,9
29,9
34,9
39,9
44,9
49,9
54,9
59,9
64,9
69,9
74,9
79,9
84,9
89,9
94,9
99,9
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
65,0
70,0
75,0
80,0
85,0
90,0
95,0
100,0
105,0
110,0
115,0
38,0 15,0
43,0 20,0
48,0 25,0
53,0 30,0
58,0 35,0
63,0 40,0
68,0 45,0
73,0 50,0
78,0 55,0
83,0 60,0
88,0 65,0
93,0 70,0
98,0 75,0
103,0 80,0
108,0 85,0
113,0 90,0
118,0 95,0
123,0 100,0
VE
PU
UE
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
2
www.lumberg.com
5A
250 V AC, without printed circuit board
> 3.0 kV eff.
C
4.0 mm
KB 300
5 RS FK
Réglette à prises femelles pour enfichage direct avec bornes
à vis, cage ascenseur sans protection contre mauvais enfichage, avec prise de test et collets FK attachés
1. Matériaux
Corps isolant
Ressort de contact
Cage
Vis
PPO
CuSn, étamé
acier, zingué
acier, zingué
2. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
carte imprimée 1,5–1,6 mm
Conducteurs raccordables à la borne
Section max.
2,5 mm2
4. Caractéristiques électriques
1
Verpackung: lose im Karton
Packaging: in bulk in a cardboard box
Emballage: en vrac dans un carton
Rated current
Rated voltage
Test voltage
Insulation group
Creepage distance1
Tracking resistance2
according to DIN VDE 0110
according to DIN 0303
2
Courant assigné
Tension assignée
Tension d’essai
Groupe d’isolement
Distance d’isolement1
Tenue de claquage2
suivant DIN VDE 0110
suivant DIN 0303
5A
250 V AC, sans carte imprimée
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
11/2012
Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm
Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm
Connecteurs directs pour cartes imprimées avec bornes à vis, pas 5,0 mm
FP
Führungsflansch, Paar, aufsetzbar auf Buchsenleiste mit
Schraubanschlussklemmen 5 RS
1. Werkstoff
PC
*a
Guide flange, pair, placable onto socket board with screw
clamps 5 RS
1. Material
PC
Collet de guidage, pair, à placer sur réglette à prises
femelles avec bornes à vis 5 RS
1. Matériau
PC
*a Höhe des Führungsflansches FP
height of guide flange FP
hauteur du collet de guidage FP
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
FP
Verpackungseinheit
Package unit
Unité d’emballage
100
Verpackung: lose im Karton oder Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk in a cardboard box or a plastic bag
Emballage: en vrac dans un carton ou sachet en plastique
SP 4
Kodierstück für Buchsenleisten mit Schraubanschlussklemmen 5 RS und 5 RS FK
1. Werkstoff
PC
Keying insert for socket boards with screw terminals 5 RS
and 5 RS FK
1. Material
PC
*a
Insert de codage pour réglettes à prises femelles avec bornes
à vis 5 RS et 5 RS FK
1. Matériau
PC
*a Leiterplattenbeispiel mit Ausnehmung für Kodierstück SP 4
example of printed circuit board with recess for keying insert SP 4
exemple de carte imprimée avec exclusion pour détrompeur SP 4
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
SP 4
Verpackungseinheit
Package unit
Unité d’emballage
1000
Verpackung: lose im Karton oder Kunststoffbeutel
Packaging: in bulk in a cardboard box or a plastic bag
Emballage: en vrac dans un carton ou sachet en plastique
www.lumberg.com
11/2012