Fels in der Landschaft
Transcription
Fels in der Landschaft
Hotel Longhin, Maloja Fels in der Landschaft Maloja, auf 1815 Metern Höhe idyllisch am Ufer des Silsersees gelegen, ist bekannt für die gleichnamige Passstrasse, für Giovanni Segantini – der Maler verbrachte seine letzten fünf Lebensjahre in dem Bergdorf – und für zwei traditionsreiche Hotels aus der Frühzeit des Alpentourismus Mitte des 19. Jahrhunderts: Während dem Maloja Palace etwas frische Farbe gut stehen würde, und das Kulm seit 2006 geschlossen ist, eröffnete im Januar 2014 nach dreijähriger Planungsund Bauzeit das Hotel Longhin wieder. 42 > THEMA | THÈME Hôtel Longhin, Maloja Un rocher dans le paysage Maloja à 1815 mètres d’altitude, idéalement située sur le lac de Sils est connue pour le col de montagne éponyme, pour Giovanni Segantini – le peintre a passé les cinq dernières années de sa vie dans le village de montagne – et pour les deux hôtels traditionnels datant des premiers temps du tourisme de ski alpin au milieu du 19 e siècle: Alors que de la peinture fraîche ferait du bien au Maloja Palace et que le Kulm ait fermé ses portes depuis 2006, l’hôtel Longhin a réouvert en janvier 2014 après trois ans de planification et de construction. THEMA | THÈME < 43 Untersicht der zum Felsenhang orientierten Fassade Faible angle de vue de la façade orientée sur la pente rocheuse Die ortstypischen Findlinge und Geröll waren Vorbild für die Fassade aus rauem Waschbeton Les blocs typiques locaux et gravats qui ont été le modèle pour la façade en béton rugueux Text | Texte: Jochen Paul Fotos | Photos: Ralph Feiner, Mierta & Kurt Lazzarini Architekten Das Haus hat keine ganz so lange Geschichte wie die beiden anderen, ist aber in dritter Generation familiengeführt: 1964 entschlossen sich die Grosseltern des heutigen Betreibers, Dolfo und Anna Giovanoli, das gegenüber dem Maloja Palace am Fuss des Piz Longhin gelegene Hotel Longhin mit damals acht Zimmern mit Etagenbad und einer kleinen Gaststube zu kaufen. Im Jahr darauf wurde das zweigeschossige Haus um eine Etage aufgestockt, weitere Anbauten folgten 1973 und 1979. 1983 übernahm die zweite Generation das Hotel, ein erneuter Um- und Ausbau schuf zusätzliche Zimmer. Obwohl die Idee eines kompletten Abrisses und Neubaus bereits 2000 aufkam, vergehen bis zu den ersten konkreten Planungen noch acht Jahre: Im April 2008 reichen Jürgen und Venetta Leinemann die Baueingabe ein, im November erteilen die Behörden die Baubewilligung. Nach Übergabe des alten Hotels – es verfügte zuletzt über 24 Gäste- und sechs Personalzimmer, einen Aufenthaltsraum sowie ein Restaurant für 90 Gäste inklusive Veranda und Terrasse – an die Baugesellschaft beginnt 2011 der Abbruch, die Hoteliersfamilie bewirtschaftet in der Zwischenzeit das Golf Hotel des Alpes in Samedan. Im Zug der Planungen für den Ersatzneubau entschieden die Leinemanns, die Anzahl der Gästezimmer zu reduzieren und das Hotel Longhin in Zukunft als Aparthotel mit Ferienwohnungen im Stockwerkseigentum zu betreiben: Seit der Wiedereröffnung hat das Haus sieben Zimmer, von denen sich zwei zusammenschalten lassen, und eine Suite. Mierta & Kurt Lazzarini Architekten aus Samedan stapelten die Nutzungen in einem vier- bis fünfgeschossigen kompakten Baukörper und ordneten sie je nach Öffentlichkeitsgrad entweder tal- oder bergseitig an. Während im Untergeschoss neben dem Ski-/Veloraum ein Wellnessbereich mit Sauna und Dampfbad angeordnet ist, befinden sich im Erdgeschoss die Restaurantküche und der Gästebereich mit 44 > THEMA | THÈME La maison n’a pas une aussi longue histoire que les deux autres, mais elle est dirigée par la troisième génération de la même famille: en 1964, les grands-parents de l’exploitant d’aujourd’hui, Dolfo et Anna Giovanoli ont décidé d’acheter au pied du Piz Longhin, situé en face du Maloja Palace, l’hôtel Longhin qui comprenait autrefois huit chambres avec une salle de bains à l’étage et une petite salle à manger. L’année suivante, la maison de deux étages a été surélevée d’un étage et d’autres extensions suivirent en 1973 et en1979. En 1983, la deuxième génération a repris la direction de l’hôtel avec une reconstruction renouvelée et l’expansion et la création de chambres supplémentaires. Bien que l’idée d’une démolition complète et d’un nouveau bâtiment ait muri en 2000, huit années se sont écoulées jusqu’aux premiers plans concrets: en Avril 2008, Jürgen et Venetta Leinemann ont fait la demande du permis de construire, en novembre, les autorités ont enfin délivré le permis de construire. Après la remise de l’ancien hôtel – il disposait à la fin de 24 chambres d’hôtes et de six chambres du personnel, d’un salon et d’un restaurant pour 90 personnes, y compris véranda et terrasse – l’entreprise de construction commence la démolition en 2011, la famille d’hôteliers exploitait alors dans l’intervalle, le Golf Hôtel des Alpes à Samedan. Au fil des plans pour la nouvelle reconstruction, les Leinemann ont décidé de réduire le nombre de chambres et d’exploiter à l’avenir l’hôtel Longhin comme un Aparthôtel avec des appartements de vacances en copropriété: depuis sa réouverture, la maison dispose de sept chambres, dont deux d’entre elles peuvent s’interconnecter, et une suite. Mierta & Kurt Lazzarini les architectes de Samedan ont empilé les utilisations sur un corps de bâtiment compact allant de quatre à cinq étages et les a ordonnées selon le degré d’intérêt du public, soit du côté de la vallée ou du côté de la montagne. Südwestfassade mit Piz Longhin im Hintergrund Façade sud-est avec en arrière-plan le Piz Longhin THEMA | THÈME < 45 Auf dem Hotelflur treffen Waschbeton und Lärchenholz aufeinander Dans le couloir de l’hôtel, se rencontrent successivement les granulats de béton et le bois de mélèze einem zum Tal hin grosszügig verglasten Panoramarestaurant, Bar- / Lounge-Bereich und dem bergseitigen «Felsenstübli», wo ein grosses liegendes Fenster die Felswand des Piz Longhin wie ein Gemälde rahmt. Gegliedert ist der ansonsten offene Gästebereich durch unterschiedliche Bodenniveaus und zwei Wandscheiben, wodurch sich je nach Standort und Blickrichtung ein völlig unterschiedlicher Raumeindruck ergibt. Das Schatzkästchen des Restaurantbereichs ist die Vinothek: Der hinter dem «Felsenstübli» gelegene, mit den Tischen und Stühlen der ersten Generation möblierte Raum ist mit dem Täfer des alten Hotel Longhin verkleidet, bietet den Gästen einen freien Blick in die Küche und knüpft an die Vergangenheit des Familienbetriebs an. 46 > THEMA | THÈME Alors qu’au sous-sol à côté du local à skis /vélos, on a aménagé un espace de bienêtre avec sauna et un bain à vapeur, la cuisine du restaurant et l’espace réservé aux invités se situent au rez-de-chaussée orientés en direction de la vallée avec une vue de restaurant panoramique généreusement vitrée, coins bar /lounge et un «Felsenstübli» une alcôve du rocher du côté de la montagne où une grande baie vitrée encadre la paroi rocheuse du Piz Longhin comme un tableau. Le domaine ouvert réservé aux invités est divisé par des niveaux de sol différents et des parois qui selon la position où l’on se trouve, entraînent une tout autre impression d’espace en fonction de l’emplacement et de la direction de vue. Le coffre à trésor du restaurant est la vinothèque: située derrière le «Felsenstübli», et meublée avec des tables et des chaises du premier compartiment de génération, elle est habillée de l’ancien panneau de l’hôtel Longhin et offre à ses clients une vue dégagée dans la cuisine reliée au passé de l’entreprise familiale. Im ersten Obergeschoss befinden sich die Hoteliers- und eine Personalwohnung sowie die fächerartig entlang der Fassade zur Aussichtsseite nach Süd-Osten orientierten Gästezimmer. Sie bieten einen spektakulären Blick auf die Bergwelt des Oberengadins mit dem Piz da la Margna und dem Piz Bacun. In den oberen Stockwerken befinden sich insgesamt 16 Zwei- bis Viereinhalb-Zimmer-Wohnungen und eine Maisonette, deren Grundrisse ebenfalls die fächerartige Struktur des Gebäudes aufnehmen. Sie sind an das Aparthotelkonzept angeschlossen und können in der nicht vom Eigentümer selbst genutzten Zeit über das Hotel gemietet werden. Die interne Organisation des Gebäudes folgt dem Prinzip, die unterschiedlichen Bereiche mit möglichst wenigen Kreuzungspunkten zu erschliessen: Hotel und Restaurant werden direkt über die Terrasse erschlossen, die Wohnungen über einen separaten Eingang, der Ski-/Veloraum verfügt über einen direkten Zugang auf der rückwärtigen Gebäudeseite. Die Erschliessung der Eigentumswohnungen und der Hotelzimmer erfolgt über separate Treppenaufgänge. Von aussen sind die Schichtung und Verzahnung der unterschiedlichen Nutzungsbereiche an der Fassade klar ablesbar. Architektur und Formensprache des Hotel Longhin überführen die traditionellen Baumaterialien des Bergells – Stein und Holz – in die Gegenwart. Mit seiner rauen, unregelmässig «steinigen» Fassade aus groben, vor Ort betonierten und abgestrahlten Waschbetonplat- Le logement des hôteliers ainsi qu’un logement du personnel sont situés au premier étage tout comme les chambres d’hôtes orientées en éventail le long de la façade du côté sud-est. Elles offrent des vues spectaculaires sur les montagnes de la Haute-Engadine avec le Piz da la Margna et le Piz Bacun. Dans les étages supérieurs, il y a un total de 16 appartements de deux à quatre pièces et demie et une maisonnette dont les plans épousent également la structure du bâtiment semblable à un éventail. Ils sont reliés au concept d’appartements-hôtel et peuvent être loués directement par l’hôtel durant la période non occupée par le propriétaire de l’hôtel. L’organisation interne du bâtiment suit le principe, pour permettre l’accès aux différentes zones avec le moins possible de croisements: l’hôtel et le restaurant sont accessibles directement à partir de la terrasse, les appartements par le biais d’une entrée séparée, le local à skis/vélos dispose d’un accès direct sur la face arrière du bâtiment. La mise en valeur des appartements en copropriété et des chambres d’hôtel a lieu via des cages d’escaliers séparées. De l’extérieur, la superposition et l’emboîtement des différents domaines d’utilisation sont clairement lisibles dans la façade. L’architecture et le langage de conception de l’hôtel Longhin projettent les matériaux de construction traditionnels du Bergell – pierre et bois – dans le présent. Avec sa façade rugueuse, irrégulièrement «pierreuse», bétonnée sur place et rayonnée de dalles de béton, Im «Felsenstübli» blickt man direkt auf den Felsenhang am Fuss des Piz Longhin Das Dach als fünfte Fassade prägt die Maisonettwohnung im 4. und 5. OG Dans le «Felsenstübli», on regarde directement sur la pente rocheuse au pied du Piz Longhin Le toit en tant que cinquième façade domine l’appartement-maisonnette au 4ème et au 5ème étage THEMA | THÈME < 47 ten erinnert der monolithische, polygonale Baukörper etwas an einen grossen Findling, der am Fuss des Bergmassivs des Piz Longhin liegen geblieben ist. Dieser Eindruck wird noch verstärkt durch die abfallende, mehrfach abgeschrägte und gekantete Dachlandschaft als fünfte Fassade. Das Materialkonzept setzt sich im Inneren des Gebäudes fort. Dort wechselt die Betonung auf das Holz: Sowohl der Restaurant- wie auch der Wellness-Bereich sind ebenso wie die Loggien und Dachterrassen der Wohnungen mit Lärchenholz aus dem Tal ausgekleidet. Auch sämtliche Türen, Fenster, Fensterbrüstungen und die von den Architekten entworfenen Einbaumöbel der Gästezimmer sind in Lärche ausgeführt. Ihr warmer Farbton setzt einen Kontrast zum harten Grau des Betons und sorgt für Wohnlichkeit und Behaglichkeit. 48 > THEMA | THÈME le corps du bâtiment monolithique, polygonal fait penser à un gros rocher qui serait resté couché au pied du massif montagneux du Piz Longhin. Cette impression est encore plus renforcée par le paysage du toit tombant, plusieurs fois coupé en biais, biseauté et tranchant comme une cinquième façade. Le concept matériel continue à l’intérieur du bâtiment. Là, l’accent change sur le bois: le restaurant aussi bien que l’espace de bien-être comme les loggias et les terrasses sur le toit des appartements sont bordés de bois de mélèze provenant de la vallée. En outre, toutes les portes, les fenêtres, les rebords de fenêtre et les meubles des chambres conçus par les architectes sont fabriqués en bois de mélèze. La couleur de leur ton chaud crée un contraste avec le gris dur du béton et assure l’habitabilité et le confort. Die hochwertig und zurückhaltend möblierten Zimmer bieten einen fantastischen Blick auf die Oberengadiner Bergwelt Les chambres meublées avec qualité et réserve offrent une vue panoramique sur la montagne de la Haute-Engadine Grundriss EG Plan rez-de-chaussée Grundriss 1. OG Plan 1er étage Grundriss 5. OG Lageplan | Situation Plan 5ème étage THEMA | THÈME < 49