Italian Style project
Transcription
Italian Style project
( I ) Tessuti spalmati di P.V.C. espanso espressamente studiati per il rivestimento di poltrone e divani per la collettività: alberghi, ristoranti, uffici, sale da spettacolo, negozi per parrucchieri e centri estetici. Lo skay giusto al posto giusto. Per poltrone da lavoro e lavaggi raccomandiamo la scelta di skay scuri. La scelta di uno skay chiaro è più indicata per poltrone e divanetti da attesa. Scegliere uno skay chiaro per poltrone lavoro e lavaggio comporta un maggior rischio di macchiatura e di conseguenza una più frequente pulizia delle superfici con prodotti adeguati. Modalità di lavaggio. Sapone neutro e una spugna sono gli strumenti di pulizia più adatti per un trattamento efficace. Sono assolutamente vietati solventi, candeggina, detergenti chimici e smacchiatori. Norme di Ignifugazione. Italia classe M1-M2 - Francia classe M1-M2 - Germania classe DIN.A4 102B2 - Regno Unito classe BS5852 parte 2. ( GB ) Vinyls spread of expanded p.V.C. Expressly studied to cover chairs and sofas for the collectivity: hotels, restaurants, offices, performances, hairdressers and aesthetics centres. The right vinyl at the right place. For working chairs and washunits we suggest the choice of dark vinyls. The choice of a light vinyl is more appropriate for waiting chairs and sofas. Choosing a light vinyl for working chairs and washunits involves a major risk of getting stained and the necessity of a more frequent cleaning of the surfaces with suitable products. Washing instructions. Please clean only with a soft cloth drenched with neutral detergent and rinse with water. For every kind of vinyl and whatever kind of spot maybe, do not ever use solvents, chlorides, very strong chemical detergents and polishing spray. Antifire rules. Italia class M1-M2 - France class M1-M2 - Germany class DIN.A4 102B2 - Uk class BS5852 part 2. ( F ) Tissus etendus du P.V.C. evase etudie expres pour le revetement de fauteuils et divans pour la collectivitè: hotels, restaurants, bureaux, salles de spectacle, coiffeurs et centres d’esthetique. Le sky juste au bon endroit. Pour fauteuils de travail et de bac de lavage nous vous suggerons de choisir coloris foncè. La choix d’un coloris clair c’est mieux conseillée pour fauteuils et divans d’attente. La choix d’un coloris clair pour fauteuils de travail et de bac de lavage comporte un plus grand risque de taches et, par consequent, un plus frequent nettoyage des surfaces avec des produits appropriées. Instruction de lavage. Les instruments de nettoyage plus indiqués pour un traitement efficace sont le savon neutre et une eponge. Solvants, eau de javel, detergents chimiques et detachants sont absolument interdits. Normes contre l’incendie. Italie classe M1-M2 - France classe M1-M2 - Allemagne classe DIN.A4 102B2 - Angleterre classe BS5852 parte 2 I t a l i a n S t y l e p ro j e c t COMPOSIZIONE Superficie Altezza Peso Resistenza allo strappo Resistenza alla trazione Poliammide, tessuto base, polietilene, 37% cotone, 19,90% poliammide, 17,25% resina ac, 25,85% 140 cm 232 gr/mq ordito +25 (BS 4303) trama +27 (BS 4303) ordito +550N (BS 2576) trama +600N (BS 2576) Solidità sfregamento Resistenza all’abrasione Solidità alla luce Resistenza la pilling Resistenza cucitura Polyamide 100%, fabrique base, polyéthylène, 37% coton, 19,90% polyamide, 17,25% résine ac. 25,85% 140 cm 232 gr/mq chàine +25 (BS 4303) trame +27 (BS 4303) chàine +550N (BS 2576) trame +600N (BS 2576) Résistance au frottement Résistance à la chalaur Résistance à la lumière Résistance au pilling Déplacement de la couture Polyamide, base fabric, polyethylene, 37% cotton 19,90% nylon, 17,25% resina ac. 25,85% 140 cm 232 gr/mq warp +25 (BS 4303) weft +27 (BS 4303) warp +550N (BS 2576) weft +600N (BS 2576) Rubbing fastness Abrasion resistance Light fastness Pilling resistance Seam slipping a secco 4 a 5 (UNE 40 029) umido 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) ordito 192N (BS 33 20) trama 200N (BS 33 20) COMPOSITION Surface Largeur Poids Résistance à la déchirure Résistance à la traction en sec 4 a 5 (UNE 40 029) en humidité 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) chàine 192N (BS 33 20) trame 200N (BS 33 20) COMPOSITION Surface Width Weight Ripping strenght Breaking strenght dry 4 a 5 (UNE 40 029) wet 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) warp 192N (BS 33 20) weft 200N (BS 33 20) NORME DI LAVAGGIO/WASHING NORMS/NORME DE LAVAGE 40° In macchina massimo 40°C. Laundry, 104 F: maximum. En machine, max 40°C. P Lavaggio a secco Could be washed in dry. Néttoyage a sec permis. Non candeggiare. Do not use bleach. Javel interdite. Usare unicamente detergente neutro. Neuter detergent only. Uniquement détergent neutre. Stirare sul rovescio del tessuto, massimo 100°C. Iron by the reverse side, 212 F max (brush softly). Répasser sur l’envers du tissu, max 100° (brosser doucement). Beauty Innovation a.a.m. s.r.l. Via dell’Industria, 7 - Bosco di Scandiano (RE) - Italy ph +39 0522 855747 - fax +39 0522 983677 www.beautyinnovation.it - [email protected] Azienda Certificata UNI EN ISO 9001:2000 Cert. N° 191/05 Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés 873 Bianco - White - Blanc Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood Bavaria Noyer Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté Cedro - Cedar - Cedar Wengè - Wenge - Wenge 212 396 153 336 338 339 337 187 320 397 392 398 372 346 177 319 193 395 196 323 199 314 315 316 394 48 373 374 347 348 324 9 354 144 318 152 210 355 393 Acero - Maple - Érable Nero - Black - Noir Argento/Argento - Silver/Silver Argent/Argent Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida 382 383 389 390 387 391 384 386 375 376 377 380 379 381 Una linea ad alto contenuto innovativo, che nasce da una visione contemporanea ma orientata al futuro. A highly innovative line, which springs from a contemporary vision that looks to the future. Une ligne au contenu très innovant, née d’une vision contemporaine mais tournée vers le futur. INDICE INDEX INDICE 04 ECO NATURAL 16 INTELLECTUAL CHIC 28 REASSURING MODERNITY 38 CHROMATIC OPUS 48MENSOLE STYLING UNITS CoiffeuseS 72 POLTRONE LAVORO WORKING CHAIRS FAUTEUILS DE TRAVAIL 86 ATTESE E SGABELLI WAITING CHAIRS AND STOOLS FAUTEUILS D’ATTENTE ET TABOURETS 96LAVAtesta WASH UNITS BACS DE LAVAGE 118CASSE RECEPTION DESKS CaisseS de réception 132 MOBILI E ACCESSORI FURNISHING AND ACCESSORIES MEUBLES ET ACCESSOIRES 146ELETTRICI HAIR DRYERS SÈCHE-CHEVEUX 155ALLACCIAMENTI connections conneXions 160SALONI HAIRDRESSING SALONS salons de coiffure eco natural 4 5 DEMETRA mensola/styling unit/coiffeuse ARTEMISIA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail ARTEMISIA in skay ecologico ARTEMISIA in eco-leather ARTEMISIA en skaï écologique 6 7 LOTUS lavatesta/wash unit/bac de lavage 8 LILIUM LUX cassa/reception desk/caisse de réception LILIUM LUX in legno naturale LILIUM LUX in natural wood LILIUM LUX en bois naturel 9 TRIORA con specchio elettrico regolabile TRIORA with electric adjustable mirror TRIORA avec miroir électrique réglable TRIORA tavolo tecnico/technical table/table technique ARTEMISIA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail 10 11 EXPERIENCE lavatesta/wash unit/bac de lavage 12 Experience con led per cromoterapia Experience with chromotherapy LED Experience avec LED pour chromothérapie 13 BIENNO mensola/styling unit/coiffeuse GRADELLA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail 14 15 Intellectual chic 16 Oscar Niemeyer’s Niterói Contemporary Art Museum 17 STILO lavatesta/wash unit/bac de lavage NORCIA tavolo tecnico/technical table/table technique 18 19 SABINO poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail NOLI mensola/styling unit/coiffeuse CANALE attesa/waiting chair/fauteuil d’attente 20 NOLI con illuminazione led NOLI with LED lighting NOLI avec éclairage à LED 21 22 23 24 BEVAGNA DESK cassa/reception desk/caisse de réception BEVAGNA DESK con vetro retroilluminato BEVAGNA DESK with backlit glass BEVAGNA DESK avec verre retro-éclairé 25 BOVA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail SPELLO tavolo tecnico/technical table/table technique VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond 26 VALLO tavolo tecnico/technical table/table technique NORCIA tavolo tecnico/technical table/table technique SPELLO MIRROR specchio da tavolo/table mirror/miroir de table 27 reassuring modernity 28 29 BOVA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail NEIVE mensola/styling unit/coiffeuse OPI DESK cassa/reception desk/caisse de réception 30 31 32 NEIVE cucitura in rilievo su skay NEIVE relief stitching on eco-leather NEIVE couture en relief sur skaï 33 34 MEZZANO attesa/waiting chair/fauteuil d’attente SATIN BOVA lavatesta/wash unit/bac de lavage BARDI mobile/furnishing/meuble 35 36 37 chromatic opus 38 39 VENOSA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail DOZZA mensola/styling unit/coiffeuse VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond 40 41 42 DOZZA cornice in vetro trasparente ripiano in acciaio con portaphon DOZZA transparent glass frame steel shelf with hairdryer holder DOZZA Cadre en verre transparent Tablette en acier avec porte-séchoir VENOSA skay bicolore VENOSA two-colored skay VENOSA skaï bicouleur 43 SATIN VENOSA lavatesta/wash unit/bac de lavage FORMICA mobile retro-lavaggio/retro-wash cabinet/meuble retro lavage VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond 44 45 46 47 48 mensole styling units coiffeuses 49 BIENNO Mensola ad un posto. Struttura legno laminato. mensole/styling units/coiffeuses One place styling unit. Frame of laminated wood. Coiffeuse à une place. Structure en bois plaqué. misure/measures/mesures carton box: Kg 50/m3 0,30 colori/colours/couleurs 8 Disponibile negli 8 colori della gamma laminati (escluso argento) Available in 8 range laminated woods (excluding silver) Disponible en 8 couleurs dans la gamme laminés (à l’exclusion du couleur argent) 50 BOBBIO mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Struttura legno laminato wengé. Con piano. One place styling unit. Frame of wengé laminated wood. With shelf. Coiffeuse à une place. Structure bois plaqué wengé. Avec tablette. alluminio stondato/rounded in aluminium/en aluminium arrondi vetro nero/black glass/verre noir alluminio e vetro/glass and aluminium/aluminium et verre misure/measures/mesures carton box: Kg 26/m3 0,3 colori/colours/couleurs Wengé Wengé Wengé Legno laminato Laminated wood Bois plaqué Bianco White Blanc Nero Black Noir 51 BOSA mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Struttura metallo. Specchio intero. Piano in vetro con due supporti. One place styling unit. Metal frame. Full mirror. Glass top with two supports. Coiffeuse à une place. Structure en métal. Miroir grand format. Tablette verre avec deux supports. vetro bianco/white glass/verre blanc vetro nero/black glass/verre noir WOOD BOX misure/measures/mesures carton box: Kg 21/m3 0,17 52 DEMETRA mensole/styling units/coiffeuses misure/measures/mesures Mensola a un posto. Struttura in legno verniciato. Specchio in sicurezza. Mensola in alluminio. Struttura in metallo verniciato. Appoggiapiedi cromato. One place styling unit. Painted wooden frame. Mirror with film on the back. Aluminum styling unit. Aluminium shelf. Painted metal frame. Chrome footrest. Coiffeuse à une place. Structure en bois peint. iroir avec une pellicule derriére. Coiffeuse en alluminium. Structure en métal peint. Repose-pieds chromé. carton box: Kg 35/m3 0,45 colori/colours/couleurs 8 Disponibile negli 8 colori della gamma laminati (escluso argento) Available in 8 range laminated woods (excluding silver) Disponible en 8 couleurs dans la gamme laminés (à l’exclusion du couleur argent) 53 DOZZA mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Struttura in laminato bianco. Specchio incollato su vetro trasparente. Piano in alluminio. Retro illuminazione optional. One place styling unit. White laminate frame. Mirror glued on clear glass. Aluminum top. Backlight option. Coiffeuse à une place. Structure en stratifié blanc. Miroir collé sur le verre clair. Tablette d’aluminium. Rétro-éclairage en option. alluminio rettangolare 3D/3D rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire 3D alluminio rettangolare/rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire alluminio e vetro/glass and aluminium/aluminium et verre misure/measures/mesures carton box: Kg 20/m3 0,35 54 GIOVE mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola a un posto. Struttura in metallo verniciato bianco. Specchio in sicurezza sabbiato parte inferiore. Piano e appoggiapiedi in alluminio lucido. One place styling unit. Metal frame white painted. Mirror with film on the back sandblasted mirror at the bottom. Top and footrest in polished aluminum. Coiffeuse à une place. Structure en métal peint en blanc. Miroir sablé au fond avec une pellicule derriére. Tablette et repose-pieds en aluminium poli. alluminio stondato/rounded in aluminium/en aluminium arrondi alluminio rettangolare/rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire alluminio e vetro/glass and aluminium/aluminium et verre misure/measures/mesures carton box: Kg 17/m3 0,53 55 GLAMOUR mensole/styling units/coiffeuses misure/measures/mesures Mensola ad un posto. Struttura in metallo. Piano e piede in alluminio. Specchio in sicurezza. One place styling unit. Metal frame. Aluminium feed and top. Mirror with film on the back. Coiffeuse à une place. Structure en métal. Tablette et pied en aluminium. Miroir avec une pellicule derriére. carton box: Kg 17/m3 0,40 56 GROMO mensole/styling units/coiffeuses misure/measures/mesures Mensola ad un posto. Struttura in laminato. Specchio con riquadro sabbiato. One place styling unit. Frame of painted metal. Mirror with sandblasted frame. Coiffeuse à une place. Structure métal verni. Miroir avec carré sablé. carton box: Kg 21/m3 0,11 Retroilluminato Backlightened Rétro-éclairé 57 NEIVE 80 mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Struttura in legno rivestito in skay. Specchio in sicurezza. Piano in vetro. One place styling unit. Skay covered wood frame. Mirror with film on the back. Glass top. Coiffeuse à une place. Structure en bois revêtue de skaï. Miroir avec une pellicule derriére. Tablette en verre. L: 110 cm H: 200 cm P: 24,4 cm vetro bianco/white glass/verre blanc vetro nero/black glass/verre noir misure/measures/mesures carton box: Kg 25/m3 0,18 colori/colours/couleurs Bianco White Blanc 58 Nero Black Noir NOLI mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto con struttura in alluminio. Specchio in sicurezza. Piano in alluminio con inserto in vetro. Retro illuminazione optional. One place styling unit aluminum frame. Mirror with film on the back. Aluminium top with glass insert. Backlight option. Coiffeuse à une place structure en aluminium. Miroir avec une pellicule derriére. Tablette en aluminium avec insert en verre. Rétro-éclairage en option. alluminio stondato/rounded in aluminium/en aluminium arrondi alluminio rettangolare/rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire alluminio rettangolare 3D/3D rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire 3D LED misure/measures/mesures carton box: Kg 25/m3 0,15 59 RANGO mensole/styling units/coiffeuses misure/measures/mesures Mensola ad un posto. Vetro argentato. One place styling unit. Silvered glass. Coiffeuse à une place. Miroir argenté. carton box: Kg 18/m3 0,15 60 SOVANA Mobile di supporto con due specchi incollati. Struttura laminato. Ante laminato. Service cabinet with two glued mirrors. Laminated frame. Laminated doors. mensole/styling units/coiffeuses Meuble de service avec deux mirroirs collés. Structure plaqué. Portes plaquées. misure/measures/mesures carton box: Kg 70/m3 0,60 colori/colours/couleurs Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio Grey Gris 61 SUVERETO mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola centrale due posti con doppio specchio intero. Struttura metallo verniciato silver. Specchio squadrato con finiture sabbiate. Appoggiapiedi metallo cromato. Two-seater central styling unit. Double mirror. Silver painted metal frame. Square mirror with sandblasted finish. Footrest of chrome-plated metal. Coiffeuse centrale à deux places. Miroir grand format double. Structure métal verni silver. Miroir carré avec finition sablée. Repose-pieds en métal chromé. L: 90 cm H: 210,5 cm P: 37,5 cm alluminio rettangolare 3D/3D rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire 3D alluminio rettangolare/rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire alluminio e vetro/glass and aluminium/aluminium et verre NEON misure/measures/mesures carton box: Kg 42/m3 0,8 62 VERNAZZA mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Vetro sagomato. One place styling unit. Silvered shaped mirror. Coiffeuse à une place. Verre argentée façonné. Manarola Monterosso misure/measures/mesures carton box: Kg 73/m3 0,22 colori/colours/couleurs Nero Black Noir Verde Green Verts Rosso Red Rouges 63 VIGOLENO Mensola corta ad un posto. Specchio verniciato grigio metallizzato fissato con piastre. Piano inferiore in nobilitato con cassetto estraibile. Short one place styling unit. Mirror upper structure painted in metal grey and fixed with plates. Veneered bottom top with removable drawer. mensole/styling units/coiffeuses Coiffeuse à une place miroir court. Structure supérieure vernie gris métallisé. Miroir fixé avec plaques Tablette inférieure. contreplaqué avec tiroir extraible. misure/measures/mesures carton box: Kg 28/m3 0,20 colori/colours/couleurs Piano/desk/plan Wengé Wengé Wengè Nero Black Noir 64 Bianco White Blanc VOLPEDO mensole/styling units/coiffeuses varianti/variants/variantes Mensola ad un posto. Struttura metallo verniciato. Specchio fascia sabbiata. Piano alluminio lucido. One place styling unit. Painted metal frame. Mirror with sandblasted frame. Top of polished aluminium. Coiffeuse à une place. Structure métal verni. Miroir avec bande sablée. Tablette en aluminium poli. alluminio stondato/rounded in aluminium/en aluminium arrondi alluminio rettangolare/rectangular in aluminium/en aluminium rectangulaire alluminio e vetro/glass and aluminium/aluminium et verre misure/measures/mesures carton box: Kg 37/m3 0,48 Retroilluminato Backlightened Rétro-éclairé 65 NORCIA Tavolo tecnico 6 posti. Struttura in laminato. 6 porta phon. 6-places technical table. Laminate frame. 6 hairdryer holder. varianti/variants/variantes L: 230 cm H: 80 cm P: 80 cm 66 tavoli tecnici/technical tables/table techniques Table technique à 6 places. Structure en laminé. 6 porte-sèche-cheveux. misure/measures/mesures carton box: Kg 100/m3 2,42 colori/colours/couleurs Wengé Wengé Wengè Grigio Grey Gris Bianco White Blanc Nero Black Noir SPELLO Tavolo tecnico 4 posti. Struttura in laminato. Appoggiapiedi cromato. 2 specchi bifacciali. 4 porta phon. tavoli tecnici/technical tables/table techniques 4-places technical table. Laminate frame. Chrome footrest. 2 double-sided mirrors. 4 hairdryer holder. misure/measures/mesures Table technique 4 places. Structure en laminé. Repose-pieds chromé. 2 miroirs double face. 4 porte-sèche-cheveux. colori/colours/couleurs Bianco White Blanc carton box: Kg 140/m3 1,70 67 VALLO Tavolo tecnico 4 posti. Versione a 2 posti a muro. 2 porta phon. varianti/variants/variantes tavoli tecnici/technical tables/table techniques 4-places technical table. 2-seater wall version. 2 hairdryer holder. Table technique 4 places. Version à deux places murale . 2 porte sèche-cheveux. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs Bianco White Blanc L: 330 cm H: 80 cm P: 40 cm 68 carton box: Kg 60/m3 0,90 TRIORA Tavolo tecnico 6 posti. Struttura in laminato. Uno specchio elettrico con possibilità di alzarsi e abbassarsi. tavoli tecnici/technical tables/table techniques 6-places technical table. Laminate frame. An electric mirror with up/ down function. varianti/variants/variantes L: 230 cm H: 80 cm P: 100 cm Table technique 6 places. Structure en laminé. Un miroir électrique avec possibilité de monter et descendre. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs Bianco White Blanc Grigio Grey Gris Wengé Wengé Wengè Nero Black Noir carton box: Kg 280/m3 242 69 TORA tavoli tecnici/technical tables/table techniques varianti/variants/variantes Specchio a muro su pannello in laminato. Wall mirror on laminate panel. Miroir mural sur panneau en laminé. L: 230 cm misure/measures/mesures carton box: Kg 30/m3 0,15 POPPI Specchio da tavolo. Struttura vetro curvato con specchio incollato. Table mirror. Curved glass structure with glued mirror. Miroir de table. Structure en verre cintré avec miroir collé. 70 misure/measures/mesures L: 30 cm H: 52 cm P: 32 cm carton box: Kg 5/m3 0,08 CORCIANO APRICALE Appogiapiedi in alluminio lucidato. Appogiapiedi in metallo cromato. Polished aluminium footrest. Appuie-pieds en aluminium poli. misure/measures/mesures L: 36 cm H: 19 cm P: 21 cm carton box: Kg 2,8/m3 0,007 MONTONE Chrome-plated steel frame footrest. Wall-mounting. misure/measures/mesures L: 40,5 cm H: 20 cm P: 24 cm carton box: Kg 5/m3 0,02 Appuie-pieds en métal chromé. misure/measures/mesures L: 36 cm H: 19 cm P: 21 cm carton box: Kg 2,8/m3 0,007 Appogiapiedi in acciaio cromato. Fissaggio a muro. Chrome-plate metal frame footrest. LUGNANO Appuie-pieds en acier chromé. Fixation murale. Appogiapiedi in acciaio cromato. Chrome-plated steel frame footrest. Appuie-pieds en acier chromé. misure/measures/mesures L: 35 cm H: 18 cm P: 6 cm carton box: Kg 2/m3 0,005 71 72 poltrone lavoro working chairs fauteuils de travail 73 ARTEMISIA design by Christophe Pillet poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Struttura poliuretano espanso. Rivestimento skay eco. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Frame polyurethane foam. Covering skay eco. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure en mousse polyuréthane. Revêtement en skaï eco. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 16/m3 0,32 lavatesta/wash unit/bac de lavage colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Lotus pag. 106 74 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï BOVA poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Struttura poliuretano espanso. Rivestimento skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Frame polyurethane foam. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure en mousse polyuréthane. Revêtement en skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 13/m3 0,24 colori/colours/couleurs lavatesta/wash unit/bac de lavage 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Satin Bova pag. 111 Available in 53 skay range colors BOVA FOOT Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 75 CALITRI poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Rivestimento in poliuretano rigido colore nero. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Frame/covering in rigid polyurethane black color. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure/revêtement en polyuréthane rigide couleur noire. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 12,5/m3 0,25 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 76 CAMALDOLI poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Braccioli metallo cromato. Struttura poliuretano espanso. Rivestimento skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Chromium plated metal armrests. Frame polyurethane foam. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Accoudoirs en métal chromé. Structure en mousse polyuréthane. Revêtement en skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 22/m3 0,32 colori/colours/couleurs lavatesta/wash unit/bac de lavage 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Alu Camaldoli Pag. 98 Satin Camaldoli Pag. 113 Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 77 GLAMOUR poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Braccioli in alluminio. Rivestimento skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Aluminium armrests. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Accoudoirs en aluminium. Revêtement en skaï. misure/measures/mesures carton box: Kg 15/m3 0,32 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï lavatesta/wash unit/bac de lavage Logic Glamur pag. 105 78 GLORENZA poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro con pompa idraulica bloccante. Struttura poliuretano espanso. Rivestimento skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Frame polyurethane foam. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure en mousse polyuréthane. Revêtement en skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 17/m3 0,20 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 79 GRADELLA poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Braccioli cromati. Struttura legno e poliuretano espanso. Telaio cromato lucido con portaphon. Rivestimento skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Chromed aluminium armests. Structure of wood and polyurethane. Frame of polished chrome-plated metal with hair-dryer holder. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Accoudoirs en aluminium chromé. Structure bois et mousse polyuréthane. Bâti chromé brillant avec support sèche-cheveux. Revêtement skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 22/m3 0,32 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 80 LOVERE poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro con pompa idraulica bloccante. Braccioli in alluminio. Struttura legno e poliuretano espanso. Rivestimento in skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Chromed aluminium armests. Frame polyurethane foam. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Accoudoirs en aluminium chromé. Structure en mousse polyuréthane. Revêtement skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 22/m3 0,32 lavatesta/wash unit/bac de lavage colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Satin Lovere Pag. 112 Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 81 SABINO poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Braccioli: struttura in legno e poliuretano con inserto in metallo cromato. Rivestimento in skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Armests: structure in wood and polyurethane with file in chromium plated metal. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Accourdoirs: structure en bois et polyuréthane avec supplément en métal chromél. Revêtement skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 18/m3 0,32 lavatesta/wash unit/bac de lavage colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Stilo pag. 115 82 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï SAMY poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro girevole con pompa idraulica bloccante. Struttura in metallo e poliuretano espanso Braccioli in alluminio lucidato. Rivestimento in skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Metal frame structure and polyurethane. Armrests polished aluminium. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure métal et mousse polyuréthane. Accoudoirs en aluminium poli. Revêtement skaï. misure/measures/mesures carton box: Kg 16/m3 0,32 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï lavatesta/wash unit/bac de lavage Alu Samy Pag. 99 83 SONCINO poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail misure/measures/mesures Poltrona da uomo reclinabile e girevole. Base idraulica. Finiture appoggiatesta, appoggiapiedi. Braccioli poliuretano. Rivestimento skay. Tilting and revolving man chair. Base hydraulic. Headrest, and footrest armrests polyurethane. Covering skay. Fauteuil pivotant et réclinable homme. Base hydraulique. Appuie-tête et repose-pieds. Accoudoirs en polyuréthane Revêtement skaï. carton box: Kg 51,5/m3 0,47 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 84 VENOSA poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail varianti/variants/variantes Poltrona da lavoro con pompa idraulica bloccante. Struttura in legno e poliuretano. Braccioli in alluminio. Rivestimento in skay. Swivel working chair with locking hydraulic pump. Frame of wood and foam. Armrests of aluminium. Covering skay. Fauteuil pivotant avec pompe hydraulique bloquante. Structure en bois et mousse. Accoudoirs enaluminium. Revêtement skaï. retro/back/retour misure/measures/mesures carton box: Kg 13/m3 0,32 lavatesta/wash unit/bac de lavage colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Satin Venosa Pag. 114 Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 85 86 attese e sgabelli waiting chairs and stools fauteuils d’attente et tabourets 87 CANALE attese/waiting chairs/fauteuils d’attente Poltrona attesa 1 posto, 2 posti, 3 posti. Struttura interna legno imbottito. Telaio metallo verniciato silver. Piedi alluminio lucidato. Rivestimento skay e microfibra. varianti/variants/variantes Waiting chair 1 seat, 2 seats, 3 seats. Inner structure padded wood. Frame silver painted metal. Feet of polished aluminiunm. Covering skay and microfibre. misure/measures/mesures Sofà attente 1 places, 2 places, 3 places. Structure interne bois rembourrée. Bâti métal verni silver. Pieds métal chromé. Revêtement skaï et microfibre. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors 1 posto/1 seat/1 place 88 carton box: Kg 20/m 0,9 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï CINGOLI Divano 2 posti. Struttura interna legno e spugna. Rivestimento skay e microfibra. Piedi metallo grigio. misure/measures/mesures attese/waiting chairs/fauteuils d’attente 2 seaters sofa. Internal structure of wood and foam. Covering skay and microfibre. Gray metal feet. Sofà attente 2 places. Structure interne de bois et de mousse. Revêtement skaï et microfibre. Pieds en métal gris. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 22,5/m 0,62 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 89 CLAULANO Divano attesa 2 posti. Variante 3 posti. Struttura interna legno imbottito. Piedi alluminio lucidato. Rivestimento skay e microfibra. misure/measures/mesures attese/waiting chairs/fauteuils d’attente 2 seaters sofa. Variant 3 seaters. Inner structure padded wood. Foot polished aluminium. Covering skay and microfibre. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 20/m 0,1 3 90 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï Sofà attente 2 places. Option 3 places. Structure interne bois rembourrée. Pieds aluminium poli. Revêtement skaï et microfibre. GLORENZA WAITING Poltrona attesa 1 posto e 2 posti. Struttura telaio imbottito. Rivestimento skay e microfibra. varianti/variants/variantes Waiting chair 1 seat and 2 seats. Padded metal frame. Covering skay and microfibre. misure/measures/mesures attese/waiting chairs/fauteuils d’attente Sofà attente 1 places, et 2 places. Structure rembourrée. Revêtement skaï et microfibre. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors 1 posto/1 seat/1 place carton box: Kg 45/m 0,65 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 91 MEZZANO attese/waiting chairs/fauteuils d’attente Poltrona attesa 1 posto, 2 posti, 3 posti. Struttura interna legno imbottito. Piedi ABS cromati. Rivestimento skay e microfibra. varianti/variants/variantes Waiting chair 1 seat, 2 seats, 3 seats. Inner structure padded wood. Foot chromed ABS. Covering skay and microfibre. misure/measures/mesures Sofà attente 1 place, 2 places, 3 places. Structure interne bois rembourrée. Pieds ABS chromé. Revêtement skaï et microfibre. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors 1 posto/1 seat/1 place 92 carton box: Kg 30/m 0,9 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï GANDOLFO pouf/pouf/pouf misure/measures/mesures Pouff attesa. Rivestimento skay e microfibra. Waiting pouff. Covering skay and microfibre. Pouf d’accueil. Revêtement skaï et microfibre. carton box: Kg 6/m3 0,08 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï VALVASONE misure/measures/mesures Pouff attesa. Rivestimento skay e microfibra. Waiting pouff. Covering skay and microfibre. Pouf d’accueil. Revêtement skaï et microfibre. carton box: Kg 6/m3 0,08 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 93 TREMOSINE sgabelli/stools/tabourets misure/measures/mesures Sgabello con base metallo cromato e ruote con pompa a gas. Rivestimento skay. Stool with base of chrome-plated metal with castors gas pump. Covering skay. Tabourets avec base métal chromé avec roulette et pompe à gaz. Revêtement skaï. carton box: Kg 8/m3 0,26 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï SABBIONETA misure/measures/mesures Sgabello con base metallo cromato e ruote con pompa a gas. Rivestimento skay. Stool with base of chrome-plated metal with castors gas pump. Covering skay. Tabourets avec base métal chromé avec roulette et pompe à gaz. Revêtement skaï. carton box: Kg 8/m3 0,26 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 94 BARD sgabelli/stools/tabourets misure/measures/mesures Sgabello con base metallo cromato e ruote con pompa a gas. Rivestimento skay. Stool with base of chrome-plated metal with castors gas pump. Covering skay. Tabourets avec base métal chromé avec roulette et pompe à gaz. Revêtement skaï. carton box: Kg 8/m3 0,26 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï OSTANA misure/measures/mesures Sgabello con base metallo cromato. Rivestimento skay. Stool with base of chrome-plated metal. Covering skay. Tabourets avec base métal chromé. Revêtement skaï. carton box: Kg 8/m3 0,26 colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 95 96 lavatesta wash units bacs de lavage 97 Alu CAMALDOLI lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta a un posto. Struttura alluminio anodizzato. Braccioli in metallo cromato. Base alluminio anodizzato. Codetta basculante bianca. Rivestimento skay. One seat hair wash unit. Frame anodized aluminium. Chromium plated metal armrests. Base anodized aluminium. Pivoting white basin outer. Covering skay. Bac de lavage à une place. Structure en aluminium anodisé. Accoudoirs en metal chromé. Base en aluminium anodisé. Lavabo basculant blanc. Revêtement skaï. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Camaldoli pag. 77 98 carton box: Kg 60/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï Alu SAMY lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta a un posto. Struttura alluminio anodizzato. Braccioli alluminio cromato. Base alluminio anodizzato. Codetta basculante bianca. Rivestimento skay. One seat hair wash unit. Frame anodized aluminium. Armrests chrome aluminium. Base anodized aluminium. Pivoting white basin outer. Covering skay. Bac de lavage à une place. Structure en aluminium anodisé. Accoudoirs en aluminium chromé. Base en aluminium anodisé. Lavabo basculant blanc. Revêtement skaï. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Samy pag. 83 carton box: Kg 53/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 99 100 EXPERIENCE lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Capottina con sistema RGB. Poltrona monoscocca con fianchi e braccioli imbottiti. Capottina in poliuretano rigido verniciato argento, calotte superiore ed inferiore in plexiglass opale con sistema di illuminazione e RGB integrato. Fianchetti capottina in plastica. Basculante in ceramica bianca. Rivestimento in skay. One seat hair wash unit. Headest with RGB system. Single unit chair with wadded sides. Headset stiff polyurethane structure, silver painted upper and lower caps of headset made of opal plexiglass, fitted with lighting sistem and integrated RGB. Height-adjustable, white ceramic. Covering skay. Bac de lavage à une place. Capote avec systeme RGB. Fauteuil monocoque avec cotes et accoudoirs rembourres. Capote structure en polyurethanne rigide peint en argent, calotte superieure et inferieure de la capote en plexiglas opale avec systeme d’éclairage et RGB intégré. Basculante en ceramique blanche. Revêtement skaï. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay telecomando remote control télécommande Available in 53 skay range colors carton box1: Kg 80/m3 1,10 carton box2: Kg 10/m3 0,32 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 101 EXPERIENCE RELAX lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto con alzagambe elettrico. Capottina con sistema RGB. Poltrona monoscocca con fianchi e braccioli imbottiti Tastiera di comando integrata. Capottina in poliuretano rigido verniciato argento, calotte superiore ed inferiore in plexiglass opale con sistema di illuminazione e RGB integrato. Fianchetti capottina in plastica. Basculante in ceramica bianca. Rivestimento in skay. One seat hair wash unit with electrical leg lifting. Headest with RGB system. Single unit chair with wadded sides and arms with integrated control keybord. Headset stiff polyurethane structure, silver painted upper and lower caps of headset made of opal plexiglass, fitted with lighting sistem and integrated RGB. Height-adjustable, white ceramic. Covering skay. Bac de lavage à une place avec levejambes electriques. Capote avec systeme RGB. Fauteuil monocoque avec cotes et accoudoirs rembourres avec commandes par une boite a boutons integree. Capote structure en polyurethanne rigide peint en argent, calotte superieure et inferieure de la capote en plexiglas opale avec systeme d’éclairage et RGB intégré. Basculante en ceramique blanche. Revêtement skaï. misure/measures/mesures Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay telecomando remote control télécommande 102 Available in 53 skay range colors carton box1: Kg 80/m3 1,10 carton box2: Kg 10/m3 0,32 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï EXPERIENCE MASSAGE lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto con alzagambe elettrico e masaggio automatico a rulli. Capottina con sistema RGB. Poltrona monoscocca con fianchi e braccioli imbottiti. Tastiera di comando integrata. Capottina in poliuretano rigido verniciato argento, calotte superiore ed inferiore in plexiglass opale con sistema di illuminazione e RGB integrato. Fianchetti capottina in plastica. Basculante in ceramica bianca. Rivestimento in skay. One seat hair wash unit with electrical leg lifting and automatic massage with rollers. Headest with RGB system. Single unit chair with wadded sides and arms with integrated control keybord. Headset stiff polyurethane structure, silver painted upper and lower caps of headset made of opal plexiglass, fitted with lighting sistem and integrated RGB. Height-adjustable, white ceramic. Covering skay. Bac de lavage à une place avec levejambes electriques et automatique massage a roulraux. Capote avec systeme RGB. Fauteuil monocoque avec cotes et accoudoirs rembourres avec commandes par une boite a boutons integree. Capote structure en polyurethanne rigide peint en argent, calotte superieure et inferieure de la capote en plexiglas opale avec systeme d’éclairage et RGB intégré. Basculante en ceramique blanche. Revêtement skaï. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique Massaggio a rulli su tutta la schiena Massage rollers across the whole back Rollers massage across tout le dos misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay telecomando remote control télécommande Available in 53 skay range colors carton box1: Kg 80/m3 1,10 carton box2: Kg 10/m3 0,32 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 103 EXPERIENCE AIR MASSAGE lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta a un posto con alzagambe elettrico e massaggio ad aria. Capottina con sistema RGB. Poltrona monoscocca con fianchi e braccioli imbottiti. Tastiera di comando integrata. Capottina in poliuretano rigido verniciato argento, calotte superiore ed inferiore in plexiglass opale con sistema di illuminazione e RGB integrato. Fianchetti capottina in plastica. Basculante in ceramica bianca. Rivestimento in skay. One seat hair wash unit with electrical leg lifting and air massage. Headest with RGB system. Single unit chair with wadded sides and arms with integrated control keybord. Headset stiff polyurethane structure, silver painted upper and lower caps of headset made of opal plexiglass, fitted with lighting sistem and integrated RGB. Height-adjustable, white ceramic. Covering skay. Bac de lavage à une place avec levejambes electriques. et massage à air. Capote avec systeme RGB. Fauteuil monocoque avec cotes et accoudoirs rembourres avec commandes par une boite a boutons integree. Capote structure en polyurethanne rigide peint en argent, calotte superieure et inferieure de la capote en plexiglas opale avec systeme d’éclairage et RGB intégré. Basculante en ceramique blanche. Revêtement skaï. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique Massaggio ad aria sia nella seduta che nello schienale Air massage both in the seat base as well as the back rest Massage par air dans l’assise et dans le dossier misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay telecomando remote control télécommande 104 Available in 53 skay range colors carton box1: Kg 80/m3 1,10 carton box2: Kg 10/m3 0,32 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï LOGIC GLAMOUR lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta a un posto. Carteratura esterna plastica gigia goffrata. Struttura interna telaio in metallo verniciato. Codetta basculante bianca. One seat hair wash unit. External casing of grey embossed plastic. Internal frame of painted metal. White pivoting basin. Bac de lavage à une place. Carter extérieur plastique grise gaufrée. Structure interne métal verni. Lavabo basculant blanc. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Glamour pag. 78 carton box: Kg 39/m 1,04 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 105 LOTUS lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto Struttura interna in metallo verniciato Carteratura esterna in ABS verniciato bianco Codetta basculante in ceramica bianca. One seat hair wash unit Painted metal internal frame. White painted ABS external casing Balaning white ceramic basin. Bac de lavage à une place. Structure interne en métal peint. Carcasse externe en ABC peint blanc. Cuvette basculante en céramique blanche. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Artemisia pag. 74 106 carton box: Kg 53,5/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï MONTEFIORE 2 Lavatesta doppio con divano. Base in metallo verniciato. Codetta in ceramica. Divano in skay. misure/measures/mesures Double wash unit with settee. Painted metal base. Ceramic washbasin settee. Covering skay. lavatesta/wash units/bacs de lavage Bac de lavage à deux places avec canapé. Base en métal peint. Cuvette en céramique. Revêtement en skaï. colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 59/m 2,00 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 107 SANLEO RELAX lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Struttura interna in metallo zincato. Struttura esterna in poliuretano espanso. Rivestimento in skay. Codetta basculante in ceramica bianca. Alzagambe elettrico. One seat hair wash unit. Internal frame of galvanised metal. External structure of foamed polyurethane. Covering skay. Pivoting basin of white ceramic. Electrical lift. Bac de lavage à une place. Structure intérieure en métal galvanisé. Structure extérieure en mousse de polyuréthane. Revêtement skaï. Lavabo basculant céramique blanc. Relève-jambes électrique. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 20/m 0,1 3 108 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique SANLEO MASSAGE Lavatesta ad un posto. Struttura interna in metallo zincato. Struttura esterna in poliuretano espanso. Rivestimento in skay. Codetta basculante in ceramica bianca. Alzagambe elettrico e massaggio a rulli. lavatesta/wash units/bacs de lavage Massaggio a rulli su tutta la schiena Massage rollers across the whole back Massage par rouleaux sur tout le dos One seat hair wash unit. Internal frame of galvanised metal. External structure of foamed polyurethane. Covering skay. Pivoting basin of white ceramic. Electrical lift and massage with rollers. Bac de lavage à une place. Structure intérieure en métal galvanisé. Structure extérieure en mousse de polyuréthane. Revêtement skaï. Lavabo basculant céramique blanc. Relève-jambes électrique et massage shiatsu. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 20/m 0,1 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 109 SANLEO AIR MASSAGE Lavatesta ad un posto. Struttura interna in metallo zincato. Struttura esterna in poliuretano espanso. Rivestimento in skay. Codetta basculante in ceramica bianca. Alzagambe elettrico e massaggio ad aria. lavatesta/wash units/bacs de lavage Massaggio ad aria sia nella seduta che nello schienale Air massage both in the seat base as well as the back rest Massage par air dans l’assise et dans le dossier One seat hair wash unit. Internal frame of galvanised metal. External structure of foamed polyurethane. Covering skay. Pivoting basin of white ceramic. Electrical lift and air massage. Bac de lavage à une place. Structure intérieure en métal galvanisé. Structure extérieure en mousse de polyuréthane. Revêtement skaï. Lavabo basculant céramique blanc. Relève-jambes électrique et massage à air. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors carton box: Kg 20/m 0,1 3 110 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï SATIN BOVA lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Struttura in alluminio anodizzata protetta. Struttura interna in telaio metallo zincato. Codetta basculante bianca. One seat hair wash unit. External protective casing of anodized aluminium. Internal frame of galvanised metal. White pivoting basin. Bac de lavage à une place. Structure de protection en aluminium anodisé. Structure intérieure en métal galvanisé. Lavabo basculant blanc. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Bova pag. 75 carton box: Kg 58/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 111 SATIN LOVERE lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Struttura in alluminio anodizzata protetta. Struttura interna in telaio metallo zincato. Codetta basculante bianca. One seat hair wash unit. External protective casing of anodized aluminium. Internal frame of galvanised metal. White pivoting basin. Bac de lavage à une place. Structure de protection en aluminium anodisé. Structure intérieure en métal galvanisé. Lavabo basculant blanc. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Lovere pag. 81 112 carton box: Kg 61/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï SATIN CAMALDOLI lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Struttura in alluminio anodizzata protetta. Struttura interna in telaio metallo zincato. Codetta basculante bianca. One seat hair wash unit. External protective casing of anodized aluminium. Internal frame of galvanised metal. White pivoting basin. Bac de lavage à une place. Structure de protection en aluminium anodisé. Structure intérieure en métal galvanisé. Lavabo basculant blanc. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Camaldoli pag. 77 carton box: Kg 68/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 113 SATIN VENOSA lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto. Struttura in alluminio anodizzata protetta. Struttura interna in telaio metallo zincato. Codetta basculante bianca. One seat hair wash unit. External protective casing of anodized aluminium. Internal frame of galvanised metal. White pivoting basin. Bac de lavage à une place. Structure de protection en aluminium anodisé. Structure intérieure en métal galvanisé. Lavabo basculant blanc. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Venosa pag. 85 114 carton box: Kg 60/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï STILO lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto in vetroresina nera. Poltrona rivestita in skay. Inserto bracciolo in ferro cromato. Struttura poltrona in legno e schiumato. Codetta basculante in ceramica bianca. One seat hair wash unit black fiberglass structure. Chair with eco-leather cover. Armrest with internal metallic insert. Wooden and polyurethane foam chair structure. Tilting white ceramic basin. Bac de lavage à une place avec structure en fibre de verre noire. Fauteuil recouvert de skaï. Accoudoir avec insert en fer chromé. Structure fauteuil en bois et mousse de polyuréthane. Cuvette basculante en céramique blanche. poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Sabino pag. 82 carton box: Kg 80/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 115 STILO RELAX lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto in vetroresina nera. Poltrona rivestita in skay. Inserto bracciolo in ferro cromato. Struttura poltrona in legno e schiumato. Codetta basculante in ceramica bianca. Alzagambe elettrico. One seat hair wash unit black fiberglass structure. Chair with eco-leather cover. Armrest with internal metallic insert. Wooden and polyurethane foam chair structure. Tilting white ceramic basin. Electrical lift. Bac de lavage à une place avec structure en fibre de verre noire. Fauteuil recouvert de skaï. Accoudoir avec insert en fer chromé. Structure fauteuil en bois et mousse de polyuréthane. Cuvette basculante en céramique blanche. Relève-jambes électrique. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Sabino pag. 82 116 carton box: Kg 80/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï STILO AIR lavatesta/wash units/bacs de lavage Lavatesta ad un posto in vetroresina nera. Poltrona rivestita in skay. Inserto bracciolo in ferro cromato. Struttura poltrona in legno e schiumato. Codetta basculante in ceramica bianca. Alzagambe elettrico e massaggio ad aria. Massaggio ad aria sia nella seduta che nello schienale Air massage both in the seat base as well as the back rest Massage par air dans l’assise et dans le dossier One seat hair wash unit black fiberglass structure. Chair with eco-leather cover. Armrest with internal metallic insert. Wooden and polyurethane foam chair structure. Tilting white ceramic basin. Electrical lift and air massage. Bac de lavage à une place avec structure en fibre de verre noire. Fauteuil recouvert de skaï. Accoudoir avec insert en fer chromé. Structure fauteuil en bois et mousse de polyuréthane. Cuvette basculante en céramique blanche. Relève-jambes électrique et massage à air. Alzagambe elettrico Electrical lift Reléve-jambes électrique poltrona/chair/fauteuil misure/measures/mesures colori/colours/couleurs 53 Disponibile nei 53 colori della gamma skay Available in 53 skay range colors Sabino pag. 82 carton box: Kg 80/m 1,10 3 Disponible en 53 couleurs dans la gamme skaï 117 118 casse reception desks caisses de réception 119 ALBERONA DESK casse/reception desks/caisses de réception Cassa con struttura interna nobilitato. Piano nobilitato. Pianetto vetro acidato. Frontale laminato. Reception desk with veneered internal frame. Veneered desk. Counter top of etched glass. Front laminated panel. Casse de réception avec structure contre-stratifiè. Plateau contre-plaqué. Petit plateau verre acidifié. Panneau frontal stratifiè. retro/back/retour misure/measures/mesures colori/colours/couleurs struttura/frame/structure Grigio Grey Gris piano/desk/plan Nero Black Noir carton box: Kg 21/m3 0,36 120 frontale/front panel panneau frontal Wengé Wengè Wengè ATRANI DESK casse/reception desks/caisses de réception Cassa con piede di sostegno metallo verniciato silver. Piano e frontale legno noce baviera. Mobiletto legno grigio fornito di cassetto con chiave e anta. Reception desk with supporting foot of silver painted metal. Desk and front panel of Baviera walnut. Grey wooden box with lockable drawer and door. Casse de réception avec pied d’appui métal verni silver. Plan et panneau frontal en noyer Baviera. Meuble bois gris avec tiroir à clé et porte. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs piano e frontale/desk and front panel/ plan et panneau frontal Noce Baviera Baviera walnut Noyer Baviera mobiletto/box/meuble carton box: Kg 21/m3 0,36 Grigio Grey Gris 121 BEVAGNA DESK Cassa con struttura in laminato bianco. Top e frontale in laminato nero. Frontale in vetro illuminato. retro/back/retour casse/reception desks/caisses de réception Reception desk with white laminate structure. Black laminate front panel and top. Backlit glass front panel. misure/measures/mesures Casse de réception avec structure en laminé blanc. Surface et façade en laminé noir. Façade en verre retro-éclairé. colori/colours/couleurs piano e frontale/desk and front panel/ plan et panneau frontal Bianco White Blanc Wengé Wengè Wengè carton box: Kg 110/m3 1,15 122 FAGAGNA DESK Cassa con piano di sostegno alluminio lucidato. Frontale plexiglass opale bianco. Piano legno acero. Struttura legno grigio fornito di cassetto con chiave e anta. misure/measures/mesures Reception desk with supporting feet of polished aluminium. Front panel of white plexiglass. Maple desk. Grey wooden box with lockable drawer and door. casse/reception desks/caisses de réception Casse de réception avec pied d’appui aluminium poli. Panneau frontal plexiglass blanc. Plan érable. Structure en bois gris avec tiroir à clé et porte. colori/colours/couleurs piano/desk/plan Grigio Grey Gris carton box: Kg 80/m3 1,5 123 FURORE DESK casse/reception desks/caisses de réception Cassa con struttura nobilitato bianco. Piano nobilitato bianco. Pianetto laminato metallo. Frontale laminato metallo. Reception desk with white veneered frame. White veneered desk. Counter top of rolled metal. Front panel of rolled metal. Casse de réception avec structure contre-stratifiè blanc. Plateau contre-stratifiè blanc. Petit plateau métal laminé. Panneau frontal stratifiè metal. retro/back/retour misure/measures/mesures colori/colours/couleurs struttura/frame/structure Bianco White Blanc piano/desk/plan Grigio Grey Gris carton box: Kg 28/m3 0,40 124 HEDERA casse/reception desks/caisses de réception misure/measures/mesures Cassa con piano in pet. Frontale in legno verniciato. Struttura mobile in laminato. Struttura Abatjour in ferro verniciato bianco. Coprilampada in stoffa. Reception desk with top in pet. Painted wooden front panel. Laminate cabinet structure. White-painted iron lampshade structure. Fabric lamp cover. carton box: Kg 6/m3 0,08 colori/colours/couleurs Casse de réception avec surface en pet. Façade en bois peint. Structure meuble en laminé. Structure abat-jour en fer peint blanc. Couvercle de la lampe en tissu. piano e struttura/desk and frame/ plan at structure Bianco White Blanc LILIUM LUX LILIUM Cassa con piano in pet colore bianco. Frontale in legno verniciato. Struttura mobile in laminato bianco. Struttura Abatjour in ferro verniciato bianco. Coprilampada in stoffa. Cassa con piano in laminato bianco. Frontale in laminato bianco. Struttura mobile in laminato bianco. Struttura Abatjour in ferro verniciato bianco. Coprilampada in stoffa. Reception desk with top in white pet. Painted wooden front panel. White laminate cabinet structure. White-painted iron lampshade structure. Fabric lamp cover. Reception desk with white laminate top. White laminate front panel. White laminate cabinet structure. White-painted iron lampshade structure. Fabric lamp cover. Casse de réception avec surface en pet blanc. Façade en bois peint. Structure meuble en laminé blanc. Structure abat-jour en fer peint blanc. Couvercle de la lampe en tissu. misure/measures/mesures carton box: Kg 6/m3 0,08 Casse de réception avec surface en laminé blanc. Façade en laminé blanc. Structure meuble en laminé blanc. Structure abat-jour en fer peint blanc. Couvercle de la lampe en tissu. misure/measures/mesures carton box: Kg 6/m3 0,08 125 MORANO DESK Cassa con frontale rivestito in laminato. Finiture struttura in laminato. Pianetto in vetro acidato. Reception desk front laminated panel in black finish. Structure in a white laminated. Top etched glass. casse/reception desks/caisses de réception Casse de réception avec façade avec revêtement en laminé. Structure avec finition en laminé. Tablette en verre acidifié. misure/measures/mesures struttura/frame/structure Bianco White Blanc frontale/front panel/panneau frontal Nero Black Noir carton box: Kg 110/m 1,38 3 126 Bianco White Blanc Wengé Wengè Wengè NUSCO DESK Cassa con frontale rivestito in laminato. Finiture struttura in laminato con cornice in laminato acciaio. Pianetto doppio piano in vetro acidato. Reception desk front laminated panel. Structure laminated finish with rolled steel frame. Double counter top of etched glass. retro/back/retour misure/measures/mesures casse/reception desks/caisses de réception Casse de réception avec panneau frontal revêtement stratifié. Structure stratifiè avec cadre acier laminé. Plateau double en verre acidifié. struttura/frame/structure Bianco White Blanc frontale/front panel/panneau frontal Wengé Wengè Wengè carton box: Kg 145/m3 1,21 127 OPI DESK Cassa con struttura in nobilitato. Piano nobilitato. Ponte sopra laminato. Frontale vetro retroilluminato. casse/reception desks/caisses de réception Reception desk with veneered frame. Veneered desk. Laminated top in a finish. Front glass panel with backlight. Casse de réception avec structure contre plaqué. Plateau contre plaqué. Pont en stratifiè. Panneau frontal verre avec rétro-éclairage. Retroilluminato Backlit Rétro-éclairé retro/back/retour misure/measures/mesures struttura e piano/internal and desk/ structure et plan Bianco White Blanc ponte/top/pont Nero Black Noir carton box: Kg 120/m 1,2 3 128 Bianco White Blanc Wengé Wengè Wengè SAVOCA DESK casse/reception desks/caisses de réception Cassa con struttura mobile in nobilitato. Pianetto laminato legno. Reception desk with frame covered. Laminated counter. Casse de rèception avèc structure contre plaqué. Petit plateau stratifié. retro/back/retour misure/measures/mesures colori/colours/couleurs struttura/frame/structure Bianco White Blanc Wengé Wengè Wengè pianetto/counter/petit plateau Wengé Wengè Wengè carton box: Kg 32 / m3 0,49 129 SPERLONGA DESK Cassa con struttura mobile in nobilitato. Piede cromato in abs. Pianetto vetro acidato. Frontale laminato. retro/back/retour Reception desk with veneered frame. Abs chrome foot. Counter top of etched glass. Front laminated panel. casse/reception desks/caisses de réception Casse de rèception avèc structure contre-stratifiè noir. Pied chromé Abs. Petit plateau verre acidifié. Penneau frontal stratifié. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs struttura/frame/structure Nero Black Noir frontale/front panel/panneau frontal Argento Silver Argent carton box: Kg 38 / m3 0,50 130 VICO DESK casse/reception desks/caisses de réception Cassa con piede di sostegno metallo verniciato silver. Frontale metallo verniciato. Piano legno. Mobiletto legno fornito di cassetto con chiave e anta. Reception desk with supporting foot of silver painted metal. Front panel of silver painted. Desk of Baviera walnut. Wooden box with lockable drawer and door. misure/measures/mesures colori/colours/couleurs Caisse de réception avec pied d’appui métal verni silver. Panneau frontal métal verni. Platn en noyer. Meuble bois avec tiroir à clé et porte. mobiletto/ box/ meuble frontale/front panel/ panneau frontal Grigio Grey Gris Argento Silver Silver piano/desk/plan Noce Baviera Baviera walnut Noyer Baviera carton box: Kg 60 / m30,65 131 132 mobili e accessori furnishing and accessories meubles et accessoires 133 BARDI TOP In laminato bianco finitura opaca, anta con ribalta e piano interno bianco. White laminated opaque finish, door with footlights, and white top. BARDI SINK Stratifiè blanc avec finition opaque, avec un plateau blanc. White laminated opaque finish round wash basin. Crystal top. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 80 cm H: 45 cm P: 22 cm L: 80 cm H: 55 cm P: 37 cm carton box: Kg 10 / m3 0,2 carton box: Kg 20 / m3 0,2 White laminated opaque finish. White top. Stratifiè blanc opaque. Plateau blanc. In laminato bianco opaco, con 4 pianetti in cristallo. White laminated opaque finish, with 4 crystal small shelves. Stratifiè blanc opaque, avec 4 plans en cristal. 134 Lavabo round stratifiè blanc avec finition opaque. Plateau en verre. BARDI COLUMM BARDI BASE In laminato bianco opaco. Piano interno bianco. Lavabo tondo in laminato bianco finitura opaca. Piano in cristallo. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 80 cm H: 55 cm P: 37 cm L: 30 cm H: 180 cm P: 22 cm carton box: Kg 15 / m3 0,2 carton box: Kg 15 / m3 0,3 CEFALù MOBILE CEFALù EXPO Struttura in laminato wengé, bianco. Ante in vetro verniciato colore rosso e bianco. Espositore in laminato wengé, bianco con piano vetro interno e illuminazione. Retrofissaggio a parete. Laminated structure in a wengé, white finish. Glass doors, red and white coloured. Structure stratifiè wengè, blanc. Portes en verre vernies rouge et blanc. Display in a wengé, white finish. Internal glass shelf and backlighting. Wall mounting. misure/measures/mesures Étagére stratifiè wengè, blanc. Avec plan intérieur en verre et éclairage. Fixation murale arriére. misure/measures/mesures L: 64 cm H: 50 cm P: 38 cm L: 40 cm H: 110 cm P: 30 cm carton box: Kg 16 / m3 0,12 carton box: Kg 15 / m3 0,3 CEFALù retrolavaggio Struttura in laminato wengé. Cassetto in nobilitato wengé con frontale in telaio alluminio e vetro verniciato colore rosso e bianco. Laminated structure in a wengé finish. Veneered drawer in a wengé finish with front frame of aluminium and glass, painted in red and white. Structure stratifiè wengè. Tiroir contreplaué wengè, façade avec cadre en aluminium. Et verre verni rogue et blanc. misure/measures/mesures L: 144 cm H: 80 cm P: 40 cm carton box: Kg 45 m3 1,80 135 CETONA SMALL Struttura metallo grigio. Pannello in plexiglass bianco. Variante illuminazione retro. Grey metal frame. White plexiglass panel. Option backlight. mobili/furnishing/meubles Structure métal gris. Panneau plexiglass blanc. Variante éclairage arrière. misure/measures/mesures L: 35 cm H: 20 cm P: 20 cm carton box: Kg 8 m3 0,008 DISPLAY CETONA LARGE Struttura metallo grigio. Pannello in plexiglass bianco. Variante illuminazione retro. Grey metal frame. White plexiglass panel. Option backlight. Structure métal gris. Panneau plexiglass blanc. Variante éclairage arrière. Spazio personalizzabile Customizable Area Espace personnalisable misure/measures/mesures L: 35 cm H: 120 cm P: 20 cm carton box: Kg 22 m3 0,008 136 FORMICA ORTIGIA Struttura laminato grigio. 1 anta in laminato grigio a bocca di lupo con cestello. Struttura laminato grigio. 2 ante in laminato grigio. mobili/furnishing/meubles Laminated frame in grey finish. 2 laminated doors in grey finish. Laminated frame in grey. 1 laminated trap door in grey finish with basket. Structure plaqué gris. 2 portes plaqué gris. Structure plaqué gris. 1 porte à trappe plaqué gris. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 40 cm H: 85 cm P: 37 cm L: 80 cm H: 85 cm P: 37 cm carton box: Kg 20 / m3 0,06 carton box: Kg 38 / m3 0,31 AUGUSTA Struttura laminato grigio. 3 ante in laminato grigio. Laminated frame in grey finish. 3 laminated doors in grey finish. Structure plaqué gris. 3 portes plaqué gris. misure/measures/mesures L: 120 cm H: 85 cm P: 37 cm carton box: Kg 20 m3 0,06 137 ALICUDI USTICA Struttura laminato. Finiture cassetto estraibile. Mobiletto di servizio. Struttura laminato grigio, bianco, nero. Anta laminato grigio, bianco, nero. Laminated frame. Structure plaqué. Finishing Tiroir extractible. removable drawer. mobili/furnishing/meubles Service cabinet. Laminated frame in grey, white, black finish. Laminated door in grey, white, black finish. misure/measures/mesures L: 40 cm H: 34 cm P: 33,2 cm carton box: Kg 8 / m3 0,4 Meuble de service. Structure plaqué gris, blanc, noir. Porte plaqué gris, blanc, noir. misure/measures/mesures L: 80 cm H: 85 cm P: 37 cm carton box: Kg 20 / m3 0,2 FILICUDI Struttura laminato. Finiture cassetto estraibile con chiave. Anta con vano portaoggetti in laminato. Laminated frame. Finishing removable drawer with key. Wood laminated door with storage compartment. Structure plaqué. Tiroir extractible avec clé. Porte avec compartiment porteobjets plaqué. misure/measures/mesures L: 40 cm H: 79 cm P: 36 cm carton box: Kg 20 m3 0,11 138 GRADARA GRADARA 2 Mobiletto di servizio. Struttura laminato grigio. Finitura anta cassetto vetro con inserto in laminato wengé. Struttura laminato wengé, bianco, grigio, nero. Finiture cassetto estraibile e ruote. Laminated structure in a wengé, white, grey, black finish. Removable drawer and castors. Service cabinet. Grey laminated structure. Glass drawer and door with laminated insert in a wengé finish. Meuble de service. Structure plaqué gris. Tiroirs et de portes en verre avec insert stratifié plaqué wengè. Structure plaqué wengè, blanc, gris, noir. Tiroir extractible et roulettes. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 30 cm H: 80 cm P: 35 cm L: 30 cm H: 80 cm P: 30 cm carton box: Kg 38 / m3 0,31 carton box: Kg 38 / m3 0,31 ZIBELLO ABANO Struttura laminato wengé, bianco, nero o grigio. Finiture cassetto estraibile. Struttura laminato wengé, bianco, grigio, nero. Con 2 cassetti estraibili. Laminated structure in a wengé, white, black or grey finish. Removable drawer. Laminated structure in a wengé, white, grey, black finish. With 2 removable drawers. Structure plaquée wengè, blanche, noire ou grise. Tiroir extractible. Structure plaqué wengè, blanc, gris, noir. Avec 2 tiroirs extractibles. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 30 cm H: 80 cm P: 35 cm L: 30 cm H: 80 cm P: 30 cm carton box: Kg 38 / m3 0,31 carton box: Kg 38 / m3 0,80 139 LIPARI Mobile di servizio. Struttura laminato. Ante laminato. Service cabinet. Laminated frame finish. Laminated doors finish. Meuble de service. Structure plaqué. Portes plaqué. mobili/furnishing/meubles misure/measures/mesures L: 80 cm H: 210 cm P: 37 cm carton box: Kg 70 m3 0,8 colori/colours/couleurs struttura e ante/structure and doors/ structure et portes Bianco White Blanc Grigio Grey Gris Nero Black Noir PANAREA Mobile di servizio. Struttura laminato. Ante laminato. Ripiani in cristallo. Service cabinet. Laminated frame finish. Laminated doors finish. Glass shelves. Meuble de service. Structure plaqué. Portes plaqué. Rayons en cristal. furnishing misure/measures/mesures L: 80 cm H: 210 cm P: 37 cm carton box: Kg 70 m3 0,8 colori/colours/couleurs struttura/structure/structure Grigio Grey Gris Bianco White Blanc Nero Black Noir ante/doors/portes Grigio Grey Gris 140 Noce Walnut Noyer STROMBOLI Mobile di supporto per postazione lavoro centrale. Struttura laminato. Ante laminato. Linking unit for central styling unit. Laminated frame finish. Laminated doors finish. mobili/furnishing/meubles Meuble de support pour place de coiffage central. Structure plaqué. Portes plaqué. misure/measures/mesures L: 28 cm H: 210 cm P: 74 cm carton box: Kg 60 m3 0,5 colori/colours/couleurs struttura/structure/structure Grigio Grey Gris Bianco White Blanc Nero Black Noir ante/doors/portes Grigio Grey Gris Noce Walnut Noyer 141 SALINA Mobile di servizio. Struttura laminato. Ante laminato. Service cabinet. Laminated frame finish. Laminated doors finish. Meuble de service. Structure plaqué. Portes plaqué. mobili/furnishing/meubles misure/measures/mesures L: 40 cm H: 210 cm P: 37 cm carton box: Kg 70 m3 0,4 colori/colours/couleurs struttura e ante/structure and doors/ structure et portes Grigio Grey Gris Bianco White Blanc Nero Black Noir VULCANO Mobile di servizio. Struttura laminato. Pianetti laminati. Service cabinet. Laminated frame finish. Laminated shelves finish. Meuble de service. Structure plaqué. Rayons plaqué. misure/measures/mesures L: 40 cm H: 210 cm min P: 37 cm max carton box: Kg 38 m3 0,4 colori/colours/couleurs struttura e pianetti/structure and shelves/structure et rayons Grigio Grey Gris Nero Black Noir 142 Bianco White Blanc BURANO Mensola portaprodotti. Struttura vetro trasparente con kit di montaggio. Shelf for products display. Clear glass frame with assembly kit. COMO Étagére porte produits. Structure en verre trasparent avec kit de montage. Tavolino attesa in vetro trasparente con portariviste. misure/measures/mesures L: 90 cm H: 15 cm P: 20 cm mobili/furnishing/meubles Waiting table of clear glass with magazine rack. Petite table d’accueil en verre strasparent avec porte-revues. misure/measures/mesures Portariviste Magazine rack Porte-revues L: 65 cm H: 40 cm P: 40 cm carton box: Kg 18 / m3 0,1 carton box: Kg 8 / m3 0,065 MURANO TINO Due piani portaoggetti. Struttura vetro trasparente disponibile 40/80/120 cm. Fornito di kit di montaggio. Mensola portaprodotti. Struttura vetro trasparente con kit di montaggio. Shelf for products display. Clear glass frame with assembly kit. Étagére porte produits. Structure en verre trasparent avec kit de montage. Two shelves for products display. Clear glass shelf available sizes 40/80/120 cm. With assembly kit. Deux tablettes porte-objets. Structure verre trasparent dimensions disponibles 40/80/120 cm. Avec kit de montage. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 40 cm H: 1 cm P: 20 cm L: 75 cm H: min 40 cm P: max 20 cm carton box: Kg 2 / m3 0,01 carton box: Kg 9,5 / m3 0,090 143 ELBA HOT CABIN GARDA STERIL 80 Scaldasalviette a 45°C con lampada germicida. Per salviette calde-umide a 220V. Sterilizzatore per forbici e ferri. Struttura plastica. Colore bianco V120 Hz50. Wet towels heater (45°C) with germicide lamp colour white. Humide serviettes chauffage (45° C) avec la lampe germicide. Sterilizer for scissor and irons. Plastic structure. Color white V120 Hz50. Stérilisateur pour ciseaux et fres à coiffer. Coleaur blanche V120 Hz50. misure/measures/mesures misure/measures/mesures L: 47 cm H: 35 cm P: 37 cm L: 31,5 cm H: 13,5 cm P: 19,5 cm carton box: Kg 16 / m3 0,1 carton box: Kg 7 / m3 0,02 RONCOLE CLASSIC Carrello di servizio, struttura plastica grigio/nero. Piano attrezzato portaoggetti. Finiture 6 cassetti estraibili. Ruote girevoli. misure/measures/mesures Professional trolley, grey/black plastic structure. Professional top. With 6 removable drawers. Pivoting castors. colori/colours/couleurs Chariot de services, structure plastique gris ou noire. Plan d’appui avec porte objets. Six tiroirs extractibles. Roulettes pivotantes. 144 L: 40 cm H: 84 cm P: 40 cm carton box: Kg 10 m3 0,18 struttura/structure/structure Nero Black Noir Grigio Grey Gris AGYO design by Richard Thompson for Platform Garantisce igiene e praticità d’uso. Garantisce comfort e relax durante il lavaggio. Elimina tensioni nel collo. Elimina l’effetto “freddo” del contatto con il lavaggio. Gomma siliconica antibatterica ad alta deformabilità. Garantees hygiene and practical use. Garantees comfort e relax when washing. Eliminates tension in the neck. Eliminates the “cold” effect from contact when washing. Antibacterial highlydeformable silicone rubb. accessori/accessories/accessoires Hygiénique et facile à utiliser. Assure confort et relax pendant le lavage. élimine toute tension du cou. élimine l’effet “froid” dû au contact avec le bac de lavage. Caoutchouc de silicone traité antibactérien haute déformabilitié. Elimina tensioni nel collo Eliminates neck tension Élimine les tensions dans le cou misure/measures/mesures L: 15 cm H: 15 cm P: 12 cm carton box: Kg 0,020 m3 0,001 145 146 elettrici hair dryers sèche-cheveux 147 FAVIGNANA elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco con ventilazione diretta, elettronico a regolazione digitale. Base con ruote. Tubo metallo cromato telescopico. Hairdryer with digital regulation. Direct ventilation. Base with wheels. Telescopic chromiumplated metal tube. Casque séche-cheveux à ventilation directe, èlectronique à réglage numérique. Base avec roulettes. Tube télescopique métallique chromé. H min: 200 cm H max: 240 cm Elettronico a regolazione digitale Digital regulation Electronique à réglage numérique misure/measures/mesures L: 55 cm H min: 125 cm H max: 180 cm P: 55 cm carton box: Kg 15 / m3 0,20 colori/colours/couleurs Bianco White Blanc Grigio Grey Gris 148 Nero Black Noir HAIR STATION elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco per asciugatura. Finiture base in metallo verniciato silver con ruote e tubo in metallo cromato telescopico. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. Dryer hood. Finishing silver painted metal base with wheels and chromed metal pedestal. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. Casque séche-cheveux. Base en métal verni argent avec roulette et tube télescopique en métal chromé. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. H min: 200 cm H max: 240 cm misure/measures/mesures L: 32 cm H: 130 cm P: 35 cm carton box: Kg 35 / m3 0,15 colori/colours/couleurs Argento Silver Argent Nero Black Noir 149 HAIR STATION IONIC elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco per asciugatura con ionizzatore. Finiture base in metallo verniciato silver con ruote e tubo in metallo cromato telescopico. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. Ionic dryer hood. Finishing silver painted metal base with wheels and chromed metal pedestal. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. Casque séche-cheveux avec ioniseur. Base en métal verni argent avec roulette set tube. Télescopique en métal chromé. 220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz. H min: 200 cm H max: 240 cm Con ionizzatore With Ionizer Avec Ioniseur misure/measures/mesures L: 32 cm H: 130 cm P: 35 cm carton box: Kg 35 / m3 0,15 colori/colours/couleurs Argento Silver Argent 150 Nero Black Noir ISCHIA elettrici/hair dryers/sèche-cheveux misure/measures/mesures Casco con ventilazione a doppia campana, regolazione analogica. Base con ruote. Tubo metallo cromato telescopico. Hairdryer with analogical regulation. Double bell ventilation. Base with wheels. Telescopic chromium-plated metal tube. Casque séche-cheveux à ventilation, double cloche, réglage analogique. Base avec roulettes. Tube télescopique en métal chromé. L: 55 cm H min: 125 cm H max: 180 cm P: 55 cm carton box: Kg 15 / m3 0,20 colori/colours/couleurs Ventilazione a doppia campana Double bell ventilation Ventilation à double cloche Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio Grey Gris 151 LINOSA elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco elettronico a completa regolazione digitale con doppia campana. Electronic hair-dryer with digital adjustment with double hood. Casque séche-cheveux électronique à réagle numérique. Double cloche. H min: 200 cm H max: 240 cm Regolazione digitale Digital adjustment Réagle électronique misure/measures/mesures L: 36 cm H: 180 cm P: 35 cm carton box: Kg 9 / m3 0,3 colori/colours/couleurs Argento Silver Argent 152 PIANOSA elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco ABS con ventilazione diretta a due velocità. Base telescopica con ruote. 220/240 V, 1000 W, 50/60 Hz. ABS dryer hood, direct ventilation, 2 speeds. Telescopic base with castors. 220/240 V - 1000 W - 50/60 Hz. Casque séche-cheveux ABS 2 vitesses à ventilation directe. Pied tèlescopique avec roulettes. 220/240 V, 1000 W, 50/60 Hz. H min: 200 cm H max: 240 cm Ventilazione diretta a due velocità Direct ventilation two speeds Deux vitesse à ventilation directe misure/measures/mesures L: 36 cm H: min 180 cm P: max 35 cm carton box: Kg 9 / m3 0,3 colori/colours/couleurs Argento Silver Argent 153 TAORMINA elettrici/hair dryers/sèche-cheveux varianti/variants/variantes Casco per asciugatura capelli a doppia campana. Vari programmi di asciugatura selezionabili elettronicamente. Funzione ionizzante. V 240/110, W 1000, Hz 50/60 Hair drying head set double bell. Varius programs with electronic selection. Ionizer function. V 240/110, W 1000, HZ 50/60. Casque séche-cheveux double cloche. Plusieurs programmes de séchage à sélection èlectronique. Function ionisation. V 240/110, W 1000, Hz 50/60 Funzione ionizzatore Ionizer function Function ionisation misure/measures/mesures L: 74 cm H min: 150 cm H max: 170 cm P: 79 cm carton box: Kg 7,5 / m3 0,07 colori/colours/couleurs Argento Silver Argent 154 Nero Black Noir allacciamenti connections connexions 155 ALU CAMALDOLI/SAMY ESSENTIAL 156 EXPERIENCE LOGIC GLAMOUR 157 LOTUS SANLEO 158 SATIN CAMALDOLI/VENOSA/LOVERE/BOVA 159 160 saloni hairdressing salons salons de coiffure 161 162 163 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI GARANZIA A.A.M. Srl 1 – Definizioni Il Cliente: la persona fisica o giuridica che agisce nell’esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale, ovvero un suo intermediario che acquista i Prodotti commercializzati da A.A.M.. A.A.M.: la società A.A.M. Srl, con sede in Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italia, che vende i Prodotti. Conferma d’Ordine: avviso scritto di conferma del Prodotto ordinato, inviato al Cliente da A.A.M.. Prezzo: quello indicato nella Conferma d’Ordine. Prodotto/i: quello/i indicato/i nella Conferma d’Ordine. Contratto: quello concluso tra A.A.M. e Cliente a mezzo scambio di Ordine e Conferma d’Ordine, regolato dalle presenti condizioni generali di vendita e di garanzia. 2 - Efficacia Il presente Contratto si applica alla presente vendita e ad ogni successiva intercorsa tra A.A.M. ed il Cliente, fatta salva la successiva sottoscrizione di altre e differenti condizioni di vendita e di garanzia. L’invio di un ordine implica accettazione del Contratto. 3 – Ordini Gli ordini si accettano per iscritto (posta elettronica e fax sono assimilati) e divengono vincolanti per A.A.M. e tra le parti quando A.A.M. invia al Cliente la Conferma d’Ordine. La Conferma d’Ordine deve essere controllata immediatamente dal Cliente che deve comunicare prontamente per iscritto a A.A.M. qualsiasi errore riscontrato. In mancanza, decorsi tre giorni, le indicazioni contenute nella Conferma d’Ordine si applicheranno al Contratto. Non sarà accettato alcun ordine se non accompagnato dalle presenti condizioni generali di vendita e di garanzia sottoscritte dal Cliente. Gli ordini successivi, accettati e confermati da A.A.M. a mezzo Conferma d’Ordine, rimangono soggetti al presente Contratto. 4 – Prezzo e termini di pagamento I preventivi di A.A.M. sono validi solo se redatti per iscritto e per il periodo in essi indicato. Il Prezzo include esclusivamente i beni e le prestazioni elencate e deve comunque intendersi al netto di IVA. Il pagamento dovrà avvenire nei modi e nei tempi indicati nella Conferma d’Ordine. A.A.M. può sospendere la consegna o l’esecuzione dell’Ordine fino all’avvenuto pagamento dello stesso, se è concordato il pagamento anticipato, o di ogni altra precedente transazione nella quale il Cliente sia in ritardo con i pagamenti. Il Cliente rinuncia fin da ora a qualsivoglia eccezione di compensazione tra le somme da esso dovute a A.A.M. ed ogni altra somma di cui esso risultasse o si asserisse creditore, a qualsivoglia titolo, anche se liquida ed esigibile, anche se non contestata e legalmente esigibile. In caso di ritardo nel pagamento, il Cliente dovrà corrispondere gli interessi di cui al D.Lgs. n.231/2002 sulla somma ancora dovuta, nonché i costi per il recupero della stessa, senza necessità di formale messa in mora. 5 – Consegna / Titolo / Rischio Il termine di consegna indicato nella Conferma d’Ordine è indicativo. Sono ammesse consegne parziali. Il luogo di consegna è indicato nella Conferma d’Ordine. La merce viaggia ad esclusivo rischio e pericolo del compratore, anche se venduta porto franco. La proprietà del Prodotto passa solo all’avvenuto pagamento dell’intero prezzo. Fatto salvo quanto previsto dall’Articolo 1525 del Codice Civile, A.A.M. potrà (senza responsabilità verso il Cliente) rientrare in possesso del Prodotto. A.A.M. potrà agire in giudizio per conseguire il Prezzo anche prima del passaggio della proprietà. Qualora il Cliente rifiuti la consegna senza previo accordo con A.A.M., resteranno a suo carico le spese o le perdite sostenute da A.A.M. a causa di tale rifiuto, incluse le spese di deposito fino all’accettazione della consegna. 6 – Accettazione Alla consegna del Prodotto, il Cliente deve controllarlo e ispezionarlo e, se del caso, rifiutarlo o denunciare eventuali vizi entro e non oltre 8 giorni dalla consegna. Alla scadenza di tale termine il Prodotto si riterrà accettato dal Cliente. Se A.A.M. acconsente a propria discrezione alla restituzione del Prodotto, questo dovrà essere restituito nelle sue condizioni originali, con relativo imballo, con una nota di restituzione e con la prova dell’avvenuto acquisto; i costi di restituzione saranno a carico del Cliente. 7 – Responsabilità A.A.M. non sarà in alcun modo responsabile per danni diretti od indiretti o perdite consequenziali in caso di mancato o cattivo funzionamento dei Prodotti, per perdita di affari, profitti, stipendi, compensi, risparmi, salvo quanto previsto dalle garanzie di legge o quanto previsto nelle presenti condizioni generali. A.A.M. non sarà parimenti responsabile di danni provocati durante l’installazione dei Prodotti a pavimenti, mobilio, suppellettili, arredamento, e quant’altro presente nei locali, riconoscendo il Cliente di avere il preciso obbligo contrattuale di provvedere alla preventiva protezione o allo spostamento degli stessi. Il Cliente riconosce di essere stato preventivamente avvertito da A.A.M. degli interventi necessari alla installazione dei Prodotti, in particolare delle modalità e delle caratteristiche degli stessi. 8 – Forza Maggiore A.A.M. non sarà responsabile del ritardo nell’adempimento delle sue obbligazioni (incluso il ritardo nella consegna) se tale ritardo sia causato da circostanze al di fuori del suo ragionevole controllo e avrà diritto a fruire di un’estensione temporale per l’adempimento; esempi di eventi di forza maggiore includono scioperi, problemi per la fornitura/trasporto/fabbricazione, oscillazioni dei tassi di cambio, azioni governative o regolamentari, catastrofi naturali. Se l’evento di forza maggiore persiste per un periodo superiore a 2 mesi, ciascuna delle Parti avrà diritto di recedere dal Contratto, senza che alcun risarcimento sia dovuto alla controparte. 9 – Protezione Dati Personali I dati personali del Cliente saranno trattati, conservati e/o comunicati come per legge ed il Cliente vi acconsente sin d’ora ai sensi ed agli effetti della normativa in vigore sulla tutela della Privacy. Il Cliente potrà esercitare i diritti di accesso, correzione, cancellazione e blocco del trattamento dei suoi dati inviando lettera a A.A.M.. Il Cliente potrà imporre a A.A.M. di non utilizzare i suoi dati a scopi di marketing. 10 – Garanzia 10.1 Ambito di operatività La presente garanzia è destinata ai Clienti operanti nell’ambito della propria attività professionale, secondo la definizione dell’articolo 1. Le vendite di cui alle presenti condizioni generali sono relative a Prodotti non destinati ai consumatori, quali individuati dall’articolo 3 del D.Lgs.206/2005. La garanzia riguarda i vizi dei Prodotti, intendendosi come tali le imperfezioni materiali della cosa, tali da incidere in modo rilevante sulla sua utilizzabilità o sul suo valore, relative ad anomalie del processo di produzione, di fabbricazione, di formazione, di conservazione, ed è operante nei limiti e secondo le condizioni di seguito elencate. 10.2 Durata A.A.M. garantisce i Prodotti per un anno dalla data di consegna. 10.3 Quando si applica Fatte salve le precisazioni, le esclusioni o le limitazioni di seguito indicate, o comunque richiamate in questo contratto, la garanzia si applica ai vizi dei Prodotti, quali individuati secondo la definizione dell’art.1490 1° comma del codice civile. 10.4 Modalità, termini e decadenze per far valere il diritto alla garanzia Alla scoperta del vizio il Cliente è tenuto a darne comunicazione scritta a A.A.M., allegando copia della fattura di vendita e della Conferma d’Ordine di riferimento ed indicando il numero di serie (serial number) del bene viziato. La comunicazione deve pervenire per iscritto a A.A.M. entro otto giorni dalla scoperta, a pena di decadenza del diritto alla garanzia. Il diritto alla garanzia si prescrive in un anno. Ogni intervento del Cliente o di terzi sul Prodotto viziato, se non autorizzato per iscritto da A.A.M., costituisce motivo di decadenza della garanzia 10.5 Esclusioni e limitazioni Fatto salvo quanto altrove specificato, la garanzia è esclusa se il vizio è provocato o accentuato da un uso non conforme del Prodotto da parte del Cliente o di terzi, ovvero da una manutenzione non conforme alle indicazioni del produttore, o da interventi di qualunque natura, anche manutentiva, sullo stesso non effettuati o non autorizzati da A.A.M.. La garanzia è inoltre esclusa: - se alla comunicazione di denuncia del vizio non sono allegati i documenti e non sono fornite le informazioni previste dall’art.10.4; - se i Prodotti sono stati installati, conservati o stoccati in ambienti inidonei a tutelarne la qualità (quali ambienti esterni, umidi, scarsamente areati); - se i Prodotti non sono stati montati in modo corretto, o risultano manomessi, integrati con parti e componenti non originali o non autorizzati da A.A.M., puliti con procedure o prodotti idonei a danneggiarli; - in caso di danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche prodotti per la pulizia; - per i danni da usura data dal normale uso dei Prodotti; - se i prodotti non sono utilizzati dai soggetti ai quali sono destinati e per i quali sono prodotti, cioè parrucchieri, estetisti, saloni di bellezza, beauty farms. 10.6 Condizioni particolari di garanzia Vigono le seguenti condizioni particolari di garanzia a seconda del componente o del materiale di seguito indicato: Pompe: vengono garantite due anni dalla data di consegna. Skay: gli skay, in particolare quello bianco e i colori chiari, non sono garantiti per i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventi traumatici per il prodotto, quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia, tessuto denim. Non può essere considerato vizio originario l’eventuale differenza di tonalità di colore che dovessero presentare articoli o prodotti aventi lo stesso tipo di skay. Parti verniciate: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia. Non può essere considerato vizio originario l’eventuale differenza di tonalità di colore che dovessero presentare articoli o prodotti aventi lo stesso tipo di verniciatura. Parti in alluminio: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche prodotti per la pulizia. Non può essere considerato vizio originario l’eventuale differenza di tonalità che dovessero presentare articoli o Prodotti aventi lo stesso tipo di parti in alluminio. Parti elettriche e apparecchiature elettriche (esclusi neon, led e lampadine). Rientrano nelle condizioni generali di garanzia salvo che il danno non sia causato da sbalzi di tensione di rete che superino i limiti previsti dalla normativa CE (220/240 V, 50hz, +/- 10%). Neon, led e lampadine: non rientrano nelle condizioni generali di garanzia, trattandosi di materiale di consumo. Viene esclusivamente garantito il rispetto, al momento della consegna, dei parametri di temperatura colore e resa cromatica indicate nelle specifiche previste dal catalogo dei principali produttori (es. catalogo Philips paragrafo 12). Il Cliente è perciò tenuto ad una verifica immediata dei componenti di cui al presente paragrafo e, ove riscontrasse difformità da dette specifiche, sarà tenuto a darne comunicazione scritta a A.A.M. entro e non oltre 8 giorni dal ricevimento della merce; in mancanza, il Cliente decade dal diritto di far valere la predetta difformità. Rimane escluso dalle condizioni di garanzia il normale logorio degli articoli dovuto all’uso ed il Cliente si dichiara a conoscenza, rinunciando fin da ora a qualunque pretesa al riguardo, che con il passare del tempo neon, led, lampadine possono presentare difformità di colore o cessare di funzionare. Vetri e specchi: Non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia. Codette: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, crepe, sbeccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia. Rubinetterie, docce e flessibili: la rubinetteria è garantita per 5 anni, le docce e i flessibili per 6 mesi. 164 10.7 Modalità di intervento di A.A.M. A.A.M. esaminerà il prodotto e valuterà, a proprio insindacabile giudizio, se il problema rientra o meno nella copertura della garanzia commerciale. A.A.M., mediante il proprio servizio di intervento o tramite un partner di assistenza autorizzato, a seguito dell’esame del prodotto, si impegna alla sostituzione o riparazione dei pezzi che risultassero difettosi all’origine, che verranno resi franco fabbrica. Nel caso venga richiesto l’invio dei pezzi di ricambio, le spese di trasporto ed il rischio relativo saranno a carico dell’acquirente. In ogni caso non è compresa nelle garanzie la prestazione di mano d’opera, così come gli eventuali danni subiti dall’acquirente. I pezzi sostituiti diverranno di proprietà di A.A.M.. Se l’articolo non è più in vendita presso A.A.M., questa provvederà ad una sostituzione adeguata. Sarà A.A.M., a propria esclusiva discrezione, a stabilire quale sostituzione è da considerarsi adeguata. 10.8 Esclusione di implicito riconoscimento del vizio Con riferimento all’art.1495 2° comma del codice civile, si precisa che l’intervento di A.A.M., o di soggetto da esso delegato o autorizzato, non comporta il riconoscimento del vizio, ma è teso esclusivamente alla valutazione della denuncia presentata dal cliente. L’intervento di A.A.M., o di soggetto da esso delegato o autorizzato, in sostituzione o riparazione, non comporta parimenti alcun riconoscimento, potendo esso essere stato effettuato al solo scopo di evitare contenzioso e/o a fini transattivi. Il vizio deve intendersi riconosciuto ai sensi di legge solo ove ciò sia avvenuto esplicitamente per iscritto. 11 – Assistenza fuori garanzia Nel caso un cliente richieda a A.A.M. una assistenza fuori garanzia sui prodotti da questa forniti, saranno addebitate al cliente tutte le spese e gli oneri accessori che A.A.M. sosterrà per i ricambi, le ore uomo, le spese di viaggio, vitto e alloggio necessarie per completare l’assistenza. 12 – Giurisdizione Il presente contratto è regolato dalla legge italiana ed è soggetto alla giurisdizione esclusiva del Foro di Reggio Emilia. 13 – Clausole finali Il testo in lingua italiana del presente contratto è l’unico facente fede come testo originale. Ai sensi ed agli effetti degli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile il Cliente dichiara di avere preso attenta visione ed approvare espressamente i seguenti articoli delle Condizioni Generali di Vendita e di Garanzia A.A.M. Srl.: art.2 (efficacia), art.3 (ordini), art.4 (prezzo e termini di pagamento), art.5 (consegna/titolo/rischio), art.6 (accettazione), art.7 (responsabilità), art.8 (forza maggiore), art.10 (garanzia, paragrafi: 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), art.12 (giurisdizione), art. 13 (clausole finali). THE A.A.M. Srl GENERAL SALES AND WARRANTY CONDITIONS 1 – Definitions The Customer: the individual or entity carrying out its own business, commercial, trade or professional activities, who directly or through an intermediary purchases the Products sold by A.A.M.. A.A.M.: A.A.M. Srl., with registered offices Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italy, who sells the Products. Order confirmation: written confirmation of the ordered Product, sent to the Customer by A.A.M.. Price: the price shown in the Order Confirmation. Product(s): that/those shown in the Order Confirmation. Contract: the contract signed between A.A.M. and the Customer through the exchange of Order and Order Confirmation, governed by these general sales and warranty conditions. 2 – Validity This contract applies to this and any further sales between A.A.M. and the Customer, without prejudice to the signature of other, different sales and warranty conditions. By sending an order, the Customer implicitly accepts the Contract. 3 – Orders Orders are accepted in writing (including e-mail and fax) and are binding for A.A.M. and between the parties when A.A.M. sends the Order Confirmation to the Customer. The Order Confirmation must be checked immediately by the Customer, who shall notify A.A.M. in writing by return in the event of any error being found. Failing this, after three days the contents of the Order Confirmation shall be deemed to be subject to the Contract. Orders will not be accepted unless accompanied by these general sales and warranty conditions, signed by the Customer. Any further orders accepted and confirmed by A.A.M. by an Order Confirmation shall be deemed to be subject to this Contract. 4 – Price and payment terms A.A.M. quotations are valid only when in writing and for the period indicated therein. The Price includes solely the goods and services listed and is exclusive of VAT. Payments shall be made in compliance with the terms laid down in the Order Confirmation. A.A.M. may suspend the delivery or execution of the Order until payment has been received, in the case of advance payment, or in the event of delayed payments by the Customer relative to any other previous transaction. The Customer hereby waivers all claims for compensation between the amounts due to A.A.M. and any other amounts which may be or which are claimed to be due to them, for any reason whatsoever, even if due and payable, and even where not contested and legally payable. In the event of delayed payment, the Customer shall pay all interests due on the owed amount pursuant to Italian law no. 231/2002, as well as all costs for the recovery thereof, without any formal notification of arrears. 5 – Delivery / Ownership / Risk The delivery terms indicated in the Order Confirmation are purely indicative. Partial deliveries are permitted. The place of delivery is indicated in the Order Confirmation. Product ownership will be transferred only upon payment of the full Price. Without prejudice to article 1525 of the Italian Civil Code, A.A.M. may (with no liability towards the Customer) recover the Product. A.A.M. may take legal action to obtain the Price even before the transfer of ownership. Should the Customer refuse delivery without the prior agreement of A.A.M., all costs or losses borne by A.A.M. as a result of such refusal, including the costs of storage until the time of acceptance of the delivery, shall be for the Customer’s account. 6 – Acceptance On delivery of the Product, the Customer shall check and inspect it, and may reject it or report any defects within a period of no more than eight days from the date of delivery. After such time the Product shall be deemed to be accepted by the Customer. If at its own discretion A.A.M. agrees to the return of the Product, the Product shall be returned in its original conditions, with relative packaging, with a returned goods note and proof of purchase; the costs of the return shall be paid by the Customer. 7 – Responsibility In the event of the Products not working or malfunctioning, A.A.M. shall in no way be held responsible for any direct or indirect damages or consequential losses, through the loss of business, profit, salaries, commission, savings, without prejudice to the statutory guarantees and any other provisions of these general conditions. Equally, A.A.M. shall not be held responsible for damage caused during the installation of the Products to floors, furniture, ornaments, furnishings and any other items in the place of installation, recognising the contractual obligation of the Customer to protect and/or move such items prior to installation. The Customer acknowledges the instructions provided by A.A.M. in advance concerning the interventions required for the installation of the Products, in particular the relative methods and characteristics. 8 – Force Majeure A.A.M. shall not be responsible for any delay in the execution of its duties (including delayed delivery) if such delay is caused by circumstances beyond its reasonable control, and shall have the right to benefit from an extension to the execution times; examples of force majeure include strikes, problems in supply/transport/production, variation of exchange rates, government action and legislation, natural calamities. If the force majeure continues for a period of more than 2 months, both Parties have the right to withdraw from the Contract, without any compensation being due to the other Party. 9 - Protection of Personal Data The personal data of the Customer shall be processed, stored and/or notified in compliance with the law, and the Customer hereby provides its consent pursuant to and under the terms of the applicable privacy and data protection regulations. The Customer may exercise all rights of access, correction, deletion and suspension of the processing of its data by so requesting A.A.M. in writing. The Customer may oblige A.A.M. not to use its data for marketing purposes. 10 – Warranty 10.1 Extent This warranty is granted to Customers operating within their professional activities, as defined in Article 1. The sales to which these general conditions apply relate to Products not destined for consumers, as identified in Article 3 of Italian Legislative Decree 206/2005. The warranty covers Product defects, understood as material imperfections, which have a significant impact on its usability or value, relative to anomalies of production, manufacturing, preparation and storage, and is valid within the limits and under the conditions laid down here below. 10.2 Duration A.A.M. warranties the Products for a period of one year from the delivery date. 10.3 Application Without prejudice to the explanations, exclusions or limitations described here below, or in any case referred to in this contract, the warranty shall apply to Product defects as identified according to the definition in Article 1490, para. 1 of the Italian Civil Code. 10.4 Methods, terms and forfeiture of the right to warranty On discovery of any defect, the Customer shall send written notice to A.A.M., attaching a copy of the sales invoice and the relative Order Confirmation, and indicating the serial number of the faulty product. The notice must be sent to A.A.M. in writing within eight days from the discovery of the defect, under penalty of invalidation of the warranty. The right of warranty expires in one year. Any intervention on the faulty product by the Customer or by a third party unless otherwise authorised by A.A.M. in writing, shall lead to the invalidation of the warranty. 10.5 Exclusions and limitations Without prejudice to any other provisions, the warranty shall not be valid if the defect is caused or worsened by improper use of the Product by the Customer or third parties, or by maintenance which does not comply with the manufacturer’s instructions, or by interventions of any nature, including maintenance, which have not been carried out on the Product or which have not been authorised by A.A.M.. The warranty shall also be excluded: - if the required documents are not attached to the defect notice and if the information laid down in article 10.4. is not provided; - if the Products have been installed, preserved or store in conditions that are not suited to assure their quality (outside, in a damp area, in a poorly aired room, etc.); - if the Products have not been installed correctly, or have been tampered with, have had parts or components added which are not original or not authorised by A.A.M., or cleaned using procedures or products that may have damaged them; - in the event of damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products; - damages caused by wear following the normal use of the Products; - if the products are not used by the parties they are destined for and for which they are produced, in other words hairdressers, beauty salons, beauty farms. 165 10.6 Special Warranty Conditions The following special warranty conditions apply to the components and materials described below: Pomps of the bases: two years are guaranteed by the date of delivery. Artificial leather: especially white and and all light colours, the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products, denim fabric. Any difference in colour shade between articles or products with the same kind of artificial leather shall not be considered to be original defects. Painted parts: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Any difference in colour shade between articles or products with the same kind of paint shall not be considered to be original defects. Aluminium parts: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Any difference in colour shade between articles or products with the same kind of aluminium parts shall not be considered to be original defects. Electrical parts and electrical equipment (excluding neon lamps, leds and light bulbs). These fall under the normal warranty conditions unless damage is caused by power surges which exceed the limits laid down in CE regulations (220/240 V, 50hz, +/- 10%). these consumable items are not covered by the general warranty conditions. Neon lights, leds and light bulbs: Exclusively guaranteed at the time of delivery are the colour temperature and colour yield parameters indicated in the specifications of the most important producers (I.E. Philips catalogue paragraph 12). The Customer is therefore bound to immediately check the components to which this paragraph refers, and in the event of discovery of any defects in these specifications, must send written notice to A.A.M. no later than 8 days from the receipt of the goods; failure to do so will invalidate the Customer’s warranty rights for these components. Excluded from the warranty conditions is the normal wear of the products due to use, and the Customer hereby acknowledges, waivering all claims thereto, that over time neon lights, leds and light bulbs may present colour defects or stop working. Glass and mirrors: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Basins: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, tears, chips, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Taps, shower heads and flexible hoses: taps are guaranteed for 5 years, shower heads and flexible hoses for 6 months. 10.7 Intervention by A.A.M. A.A.M. will examine the Product and, at it’s own unquestionable discretion, will decide whether the problem falls within the coverage of the commercial warranty. Following the examination of the product, through its own technical service, or through authorised assistance partners, A.A.M. will take care of the replacement or repair of parts proved to be faulty from the origin, that will be returned ex-works. If the shipment of spare parts is required, transport costs and risks are at charge of the buyer. In any case, working hours and any damage that might have occurred to the buyer are not covered by the guarantee. Any replaced parts will become the property of A.A.M.. If an item is no longer sold by A.A.M., it will be replaced with an appropriate alternative. At it’s exclusive discretion, A.A.M. will establish what is considered to be an appropriate alternative. 10.8 Exclusion of implicit recognition of defects With reference to article 1495, para. 2 of the Italian Civil Code, any intervention by A.A.M., or a party appointed or authorised by it, shall not imply the recognition of any defects, but rather aims exclusively to assess the claim reported by the Customer. The intervention by A.A.M., or a party appointed or authorised by them, to repair or replace products shall equally imply no recognition of defect, but shall rather be carried out solely for the purpose of avoiding disputes and/or for contractual purposes. Defects will be deemed to be recognised according to the law solely when so explicitly declared in writing. 11 – Assistance not covered by warranty In the event of a customer requesting assistance for products supplied by A.A.M. which are not covered by a valid warranty, the Customer will be charged all costs and accessory charges borne by A.A.M. for spare parts, labour, travel costs, board and lodging required to carry out the assistance. 12 – Jurisdiction This contract is governed by Italian law, and all matters shall be referred to the exclusive jurisdiction of the courts of Reggio Emilia. 13 – Final clauses The Italian text of the present contract shall be the only authentic text. Pursuant to and under the terms of articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code, the Customer hereby declares that he has read and expressly approves the following articles of the A.A.M. Srl. General Sales and Warranty Conditions.: art. 2 (validity), art. 3 (orders), art. 4 (price and payment terms), art.5 (delivery/ownership/risk), art. 6 (acceptance), art.7 (responsibility), art. 8 (force majeure), art. 10 (warranty, paragraphs: 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), art. 12 (jurisdiction), art. 13 (final clauses). CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE GARANTIE A.A.M. Srl 1 – Définitions Le Client: la personne physique ou juridique qui exerce son activité de chef d’entreprise, commerciale, artisanale ou professionnelle, ou un intermédiaire qui achète les Produits commercialisés par A.A.M.. A.A.M.: la société A.A.M. Srl., ayant son siège Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italie, qui vend les Produits. Acceptation: avis écrit confirmant le produit commandé, envoyé au Client par A.A.M.. Prix: celui indiqué dans l’acceptation. Produit/s : celui/ceux indiqué/s dans l’Acceptation. Contrat: le contrat passé entre A.A.M et le Client par échange de Commande et Acceptation, régi par les présentes conditions générales de vente et de garantie. 2 – Efficacité Ce Contrat est appliqué à cette vente et aux ventes suivantes entre A.A.M. et le Client, sauf nouvelle signature de conditions de vente et de garantie différentes. L’envoi d’une commande implique l’acceptation du Contrat. 3 – Commandes Les commandes sont acceptées par écrit (poste électronique et télécopie sont assimilées) et elles deviennent contraignantes pour A.A.M. et entre les parties quand A.A.M. envoie son Acceptation au Client. L’Acceptation doit être immédiatement contrôlée par le client qui doit promptement communiquer par écrit à A.A.M. toute erreur relevée. Faute de quoi, passé trois jours, les indications contenues dans l’Acceptation seront appliquées au Contrat. Aucune commande ne sera acceptée si elle n’est pas accompagnée de ces conditions générales de vente et de garantie signées par le Client. Les commandes à venir, acceptées et confirmées par l’Acceptation de A.A.M., restent soumises à ce Contrat. 4 – Prix et conditions de paiement Les devis de A.A.M. ne sont valables que s’ils sont fournis par écrit et pour la période qu’ils indiquent. Le Prix comprend exclusivement les biens et les prestations mentionnées et il s’agit toujours du prix hors TVA. Le paiement devra être effectué de la manière et dans les délais indiqués dans l’Acceptation. A.A.M. peut suspendre la livraison ou l’exécution de la Commande jusqu’au paiement de celle-ci, si l’accord prévoit un paiement anticipé, ou de toute autre transaction précédente liée à un retard de paiement de la part du Client. Le Client renonce d’ores et déjà à toute exception de compensation entre les sommes qu’il doit à A.A.M. et toute autre somme dont il serait ou prétendrait être créancier, à quelque titre que ce soit, somme liquide et exigible, même si elle n’est pas contestée et légalement exigible. En cas de retard de paiement, le Client devra verser les intérêts prévus dans le D.L. n.231/2002 sur la somme due, ainsi que les frais de recouvrement de celle-ci, sans nul besoin de mise en demeure formelle. 5 – Livraison / Titre / Risque Le délai de livraison figurant dans l’Acceptation est indicatif. Les livraisons partielles sont admises. Le lieu de livraison est indiqué dans l’Acceptation. Le Produit ne subira le passage de propriété que sur paiement effectif et intégral du prix. Sauf ce que prévoit l’article 1525 du Code civil, A.A.M. pourra (sans responsabilité envers le Client) rentrer en possession du Produit. A.A.M. pourra agir en justice pour obtenir le Prix même avant le passage de propriété. Si le Client refuse la livraison sans accord préalable avec A.A.M., les frais ou les pertes soutenues par A.A.M. à cause de ce refus, y compris les frais de dépôt jusqu’à l’acceptation de la livraison resteront à sa charge. 6 – Réception Au moment de la livraison du Produit, le Client doit le contrôler et l’inspecter et éventuellement le refuser et dénoncer les éventuels défauts 8 jours au plus tard après la livraison. À l’expiration de ce délai, le Produit sera considéré comme accepté par le Client. Si A.A.M. accepte, à sa discrétion, la restitution du Produit, celui-ci devra être réexpédié dans ses conditions d’origine, dans son emballage, avec un bon de retour et la preuve d’achat ; les frais de restitution seront à la charge du Client. 7 – Responsabilità A.A.M. ne sera en aucun cas responsable de dommages directs ou indirects, de pertes conséquentes en cas de non fonctionnement ou de mauvais fonctionnement des Produits, de perte d’affaires, profits, salaires, rétributions, épargnes, sauf ce qui est prévu par les garanties légales ou dans ces conditions générales. A.A.M. ne sera pas responsable non plus des dommages causés pendant l’installation des Produits au sol, des meubles, des bibelots, de la décoration et de tout ce qui est présent dans les locaux, le Client reconnaissant avoir le devoir contractuel précis de veiller à la protection préventive et au déplacement de ceux-ci. Le Client reconnaît avoir été préalablement averti par A.A.M. des interventions nécessaires à l’installation des Produits, notamment de leurs modalités et de leurs caractéristiques. 8 – Force majeure A.A.M. ne sera pas responsable du retard dans l’acquittement de ses obligations (y compris le retard de livraison) si ce retard est causé par des circonstances hors de son contrôle raisonnable et il aura le droit de jouir d’une extension temporelle pour s’en acquitter; les cas de force majeure comprennent les grèves, les problèmes de fourniture/ transport/ fabrication, les oscillations du taux de change, les actions gouvernementales et règlementaires, les catastrophes naturelles. Si l’événement de force majeure persiste pendant plus de 2 mois, chaque Partie aura le droit de résilier le Contrat, sans devoir aucun dédommagement à la contrepartie. 9 – Protection des données à caractère personnel Les données à caractère personnel du Client seront traitées, conservées et /ou communiquées conformément à la loi et le Client y consent d’ores et déjà, aux termes et sous l’effet de la règlementation en vigueur sur la protection de la vie privée. Le Client pourra exercer ses droits d’accès, de correction, de suppression et de blocage du traitement de ses données en écrivant à A.A.M.. Le Client pourra imposer à A.A.M. de ne pas utiliser ses données à des fins de marketing. 10 – Garantie 10.1 Cadre d’application Cette garantie est destinée aux Clients opérant dans le cadre de leur activité professionnelle, selon la définition de l’article 1. Les ventes concernées par ces conditions générales se réfèrent à des Produits 166 qui ne sont pas destinés aux consommateurs, tels qu’ils sont déterminés par l’article 3 du D. L. 206/2005. La garantie concerne les défauts des Produits, i.e. les imperfections matérielles pouvant avoir des répercussions considérables sur l’utilisation ou la valeur de ces Produits et se référant à des anomalies du processus de production, de fabrication, de formation ou de conservation. Elle est efficace dans les limites et aux conditions suivantes. 10.2 Durée A.A.M. garantit les Produits pendant un an à compter de la date livrasion. 10.3 Application Excepté les précisions, les exclusions ou les limitations indiquées ci-après, ou rappelées dans ce contrat, la garantie s’applique aux défauts des Produits, tels qu’ils sont déterminés selon la définition de l’article 1490, 1er alinéa du Code civil. 10.4 Modalités, délais et échéances pour faire valoir le droit à la garantie Dès que le défaut est constaté, le Client est tenu de le communiquer par écrit à A.A.M., en joignant une copie de la facture et de l’Acceptation de référence et en indiquant le numéro de série du bien défectueux. La communication doit parvenir par écrit à A.A.M. au plus tard 8 jours après la constatation, sous peine de perdre le droit de garantie. Le droit à la garantie se prescrit par un an. Toute intervention du Client ou de tiers sur le Produit défectueux sans l’autorisation écrite de A.A.M. constitue motif de déchéance de la garantie. 10.5 Exclusions et limitations Sauf ce qui est spécifié ailleurs, la garantie est exclue si le défaut est causé ou accentué par une utilisation non conforme du Produit de la part du Client ou de tiers, ou par un entretien non-conforme aux indications du producteur, ou par des interventions de toute nature, y compris d’entretien, sur le produit non effectuées ou non autorisées par A.A.M.. La garantie est également exclue : - si la communication dénonçant le défaut n’est pas accompagnée des documents et si les informations prévues par l’article 10.4 ne sont pas fournies; - si les Produits ont été installés, conservés ou stockés dans des endroits inaptes à protéger leur qualité (à l’extérieurs, endroits humides ou peu aérés); - si les Produits n’ont pas été montés correctement ou s’ils ont été manipulés, complétés par des pièces et des composants non d’origine ou non autorisés par A.A.M., nettoyés selon des procédures ou avec des produits susceptibles de les abîmer; - en cas de dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien); - pour les dommages causés par l’usure normale des Produits; - si les Produits ne sont pas utilisés par les sujets auxquels ils sont destinés et pour lesquels ils sont produits, à savoir coiffeurs, esthéticiens, salons de beauté, beauty farms. 10.6 Conditions particulières de Garantie Selon la matière ou le composant indiqué ci-après, les conditions particulières de garantie en vigueur sont les suivantes: Pompes des bases: deux années sont garanties par la date de livraison. Skay: le skai, en particulier le blanc et les coleurs claires, la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien, tissu denim). L’éventuelle différence de tonalité de couleur présentée par des articles ou des Produits revêtus du même skaï ne peut être considérée comme un défaut d’origine. Pièces peintes: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien). L’éventuelle différence de tonalité de couleur présentée par des articles ou des Produits revêtus de la même peinture ne peut être considérée comme un défaut d’origine. Pièces en aluminium: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien). L’éventuelle différence de tonalité présentée par des articles ou des Produits comportant les mêmes pièces en aluminium ne peut être considérée comme un défaut d’origine. Pièces électriques et appareils électriques (excepté les néons, les leds et les ampoules). Ils rentrent dans les conditions générales de garantie sauf si le dommage est causé par des écarts de tension de secteur qui dépasseraient les limites prévues par la réglementation CE (220/240 V, 50 Hz, +/- 10%). Néons, leds et ampoules: ils ne rentrent pas dans les conditions générales de garantie puisqu’il s’agit de consommables. Lors de la livraison, le respect des paramètres de température, couleur et rendu chromatique indiqués dans les spécifications figurant au catalogue des producteurs principaux (pour exemple: catalogue Philips paragraphe 12) est exclusivement garanti. Le Client est par conséquent tenu de vérifier immédiatement les composants cités dans ce paragraphe et, en cas de différences par rapport à ces spécifications, il sera tenu de le communiquer par écrit à A.A.M. au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, faute de quoi, le Client perdra son droit de faire valoir la différence susmentionnée. L’usure normale des articles due à l’usage reste exclue des conditions de garantie et le Client déclare savoir, renonçant d’ores et déjà à toute prétention à ce sujet, qu’avec le temps, les néons, les leds et les ampoules peuvent présenter des différences de couleur ou cesser de fonctionner. Verres et miroirs: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien.) Cuvettes: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, fissures, ébréchures, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien.) Robinetterie, douches et flexibles: La robinetterie est garantie 5 ans, les douches et les flexibles 6 mois. 10.7 Modalités d’intervention de A.A.M. A.A.M. examinera le produit et évaluera, incontestablement, si le problème rentre ou non dans la couverture de la garantie commerciale. Par l’intermédiaire de son service d’intervention, ou d’un partenaire d’assistance agréé, et après avoir examiné le produit, A.A.M. s’engage au replacement et réparation des pièces qui résultent défectueuses à l’origine, qui seront retournés départ usine. Dans le cas que soit demandé l’envoi des pièces de rechange, les frais de transport et le risque relatif seront à charge de l’acquirent. En tous cas n’est pas inclue dans les garanties la prestation de main d’oeuvre, comme aussi les éventuels dommages subis par l’acquirent. Les pièces remplacées deviendront propriété de A.A.M.. Si l’article n’est plus en vente chez Maletti, celui-ci le substituera par une pièce adéquate. Seul A.A.M. pourra établir la substitution qui sera à juger adéquate. 10.8 Exclusion de reconnaissance implicite du défaut En référence à l’article 1495, 2e alinéa du code civil, il est précisé que l’intervention de A.A.M., ou d’une personne déléguée et agréée par lui, ne comporte pas la reconnaissance du défaut mais qu’elle vise exclusivement à évaluer la dénonciation présentée par le client. De même, l’intervention de A.A.M., ou d’une personne déléguée et agréée par lui, pour le remplacement ou la réparation, ne comporte aucune reconnaissance, puisque cette intervention peut avoir été effectuée dans le but d’éviter un contentieux et/ou en vue d’une transaction. Le défaut ne sera reconnu aux termes de la loi que s’il l’a été explicitement par écrit. 11 – JAssistance hors garantie Au cas où un client demanderait à A.A.M. une assistance hors garantie sur ses Produits, toutes les dépenses et les charges accessoires que A.A.M. supportera pour les pièces de rechange, les heures ouvrées, les frais de déplacement, vivre et couvert nécessaires pour compléter l’assistance seront débitées au client. 12 – Juridiction Le présent contrat est soumis au droit italien. En cas de litige seul le tribunal de Reggio Emilia sera compétent. 13 – Clauses finales Le text en langue italienne de ce contract c’est le seul qui fait foi comme text original. Aux termes et sous l’effet des articles 1341 et 1342 du Code civil, le Client déclare avoir pris connaissance avec attention et approuver expressément les articles suivants des Conditions Générales de Vente et de Garantie A.A.M. Srl. : article 2 (efficacité), article 3 (commandes), article 4 (prix et conditions de paiement), article 5 (livraison/titre/risque), article 6 (réception), article 7 (responsabilité), article 8 (force majeure), article 10 (garantie, paragraphes : 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), article 12 (juridiction). art. 13 (clauses finales). 167 Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés 873 Bianco - White - Blanc Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood Bavaria Noyer Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté Cedro - Cedar - Cedar Wengè - Wenge - Wenge 212 396 153 336 338 339 337 187 320 397 392 398 372 346 177 319 193 395 196 323 199 314 315 316 394 48 373 374 347 348 324 9 354 144 318 152 210 355 393 Acero - Maple - Érable Nero - Black - Noir Argento/Argento - Silver/Silver Argent/Argent Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida 382 383 389 390 387 391 384 386 375 376 377 380 379 381 Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés 873 Bianco - White - Blanc Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood Bavaria Noyer Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté Cedro - Cedar - Cedar Wengè - Wenge - Wenge 212 396 153 336 338 339 337 187 320 397 392 398 372 346 177 319 193 395 196 323 199 314 315 316 394 48 373 374 347 348 324 9 354 144 318 152 210 355 393 Acero - Maple - Érable Nero - Black - Noir Argento/Argento - Silver/Silver Argent/Argent Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida 382 383 389 390 387 391 384 386 375 376 377 380 379 381 Concept Graphic Store Art direction and graphic design Graphic Store Photography Massimo Costoli Styling Punto Immagine Print Grafiche Pioppi 2000_11/2011 Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés 873 Bianco - White - Blanc Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood Bavaria Noyer Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté Cedro - Cedar - Cedar Wengè - Wenge - Wenge 212 396 153 336 338 339 337 187 320 397 392 398 372 346 177 319 193 395 196 323 199 314 315 316 394 48 373 374 347 348 324 9 354 144 318 152 210 355 393 Acero - Maple - Érable Nero - Black - Noir Argento/Argento - Silver/Silver Argent/Argent Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida 382 383 389 390 387 391 384 386 375 376 377 380 379 381 ( I ) Tessuti spalmati di P.V.C. espanso espressamente studiati per il rivestimento di poltrone e divani per la collettività: alberghi, ristoranti, uffici, sale da spettacolo, negozi per parrucchieri e centri estetici. Lo skay giusto al posto giusto. Per poltrone da lavoro e lavaggi raccomandiamo la scelta di skay scuri. La scelta di uno skay chiaro è più indicata per poltrone e divanetti da attesa. Scegliere uno skay chiaro per poltrone lavoro e lavaggio comporta un maggior rischio di macchiatura e di conseguenza una più frequente pulizia delle superfici con prodotti adeguati. Modalità di lavaggio. Sapone neutro e una spugna sono gli strumenti di pulizia più adatti per un trattamento efficace. Sono assolutamente vietati solventi, candeggina, detergenti chimici e smacchiatori. Norme di Ignifugazione. Italia classe M1-M2 - Francia classe M1-M2 - Germania classe DIN.A4 102B2 - Regno Unito classe BS5852 parte 2. ( GB ) Vinyls spread of expanded p.V.C. Expressly studied to cover chairs and sofas for the collectivity: hotels, restaurants, offices, performances, hairdressers and aesthetics centres. The right vinyl at the right place. For working chairs and washunits we suggest the choice of dark vinyls. The choice of a light vinyl is more appropriate for waiting chairs and sofas. Choosing a light vinyl for working chairs and washunits involves a major risk of getting stained and the necessity of a more frequent cleaning of the surfaces with suitable products. Washing instructions. Please clean only with a soft cloth drenched with neutral detergent and rinse with water. For every kind of vinyl and whatever kind of spot maybe, do not ever use solvents, chlorides, very strong chemical detergents and polishing spray. Antifire rules. Italia class M1-M2 - France class M1-M2 - Germany class DIN.A4 102B2 - Uk class BS5852 part 2. ( F ) Tissus etendus du P.V.C. evase etudie expres pour le revetement de fauteuils et divans pour la collectivitè: hotels, restaurants, bureaux, salles de spectacle, coiffeurs et centres d’esthetique. Le sky juste au bon endroit. Pour fauteuils de travail et de bac de lavage nous vous suggerons de choisir coloris foncè. La choix d’un coloris clair c’est mieux conseillée pour fauteuils et divans d’attente. La choix d’un coloris clair pour fauteuils de travail et de bac de lavage comporte un plus grand risque de taches et, par consequent, un plus frequent nettoyage des surfaces avec des produits appropriées. Instruction de lavage. Les instruments de nettoyage plus indiqués pour un traitement efficace sont le savon neutre et une eponge. Solvants, eau de javel, detergents chimiques et detachants sont absolument interdits. Normes contre l’incendie. Italie classe M1-M2 - France classe M1-M2 - Allemagne classe DIN.A4 102B2 - Angleterre classe BS5852 parte 2 I t a l i a n S t y l e p ro j e c t COMPOSIZIONE Superficie Altezza Peso Resistenza allo strappo Resistenza alla trazione Poliammide, tessuto base, polietilene, 37% cotone, 19,90% poliammide, 17,25% resina ac, 25,85% 140 cm 232 gr/mq ordito +25 (BS 4303) trama +27 (BS 4303) ordito +550N (BS 2576) trama +600N (BS 2576) Solidità sfregamento Resistenza all’abrasione Solidità alla luce Resistenza la pilling Resistenza cucitura Polyamide 100%, fabrique base, polyéthylène, 37% coton, 19,90% polyamide, 17,25% résine ac. 25,85% 140 cm 232 gr/mq chàine +25 (BS 4303) trame +27 (BS 4303) chàine +550N (BS 2576) trame +600N (BS 2576) Résistance au frottement Résistance à la chalaur Résistance à la lumière Résistance au pilling Déplacement de la couture Polyamide, base fabric, polyethylene, 37% cotton 19,90% nylon, 17,25% resina ac. 25,85% 140 cm 232 gr/mq warp +25 (BS 4303) weft +27 (BS 4303) warp +550N (BS 2576) weft +600N (BS 2576) Rubbing fastness Abrasion resistance Light fastness Pilling resistance Seam slipping a secco 4 a 5 (UNE 40 029) umido 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) ordito 192N (BS 33 20) trama 200N (BS 33 20) COMPOSITION Surface Largeur Poids Résistance à la déchirure Résistance à la traction en sec 4 a 5 (UNE 40 029) en humidité 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) chàine 192N (BS 33 20) trame 200N (BS 33 20) COMPOSITION Surface Width Weight Ripping strenght Breaking strenght dry 4 a 5 (UNE 40 029) wet 4 a 5 (UNE 40 029) 25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale 4/6 (BS 1006) 5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121) warp 192N (BS 33 20) weft 200N (BS 33 20) NORME DI LAVAGGIO/WASHING NORMS/NORME DE LAVAGE 40° In macchina massimo 40°C. Laundry, 104 F: maximum. En machine, max 40°C. P Lavaggio a secco Could be washed in dry. Néttoyage a sec permis. Non candeggiare. Do not use bleach. Javel interdite. Usare unicamente detergente neutro. Neuter detergent only. Uniquement détergent neutre. Stirare sul rovescio del tessuto, massimo 100°C. Iron by the reverse side, 212 F max (brush softly). Répasser sur l’envers du tissu, max 100° (brosser doucement). Beauty Innovation a.a.m. s.r.l. Via dell’Industria, 7 - Bosco di Scandiano (RE) - Italy ph +39 0522 855747 - fax +39 0522 983677 www.beautyinnovation.it - [email protected] Azienda Certificata UNI EN ISO 9001:2000 Cert. N° 191/05