Italian Style project

Transcription

Italian Style project
( I ) Tessuti spalmati di P.V.C. espanso espressamente studiati per il rivestimento
di poltrone e divani per la collettività: alberghi, ristoranti, uffici, sale da spettacolo,
negozi per parrucchieri e centri estetici.
Lo skay giusto al posto giusto. Per poltrone da lavoro e lavaggi raccomandiamo la
scelta di skay scuri. La scelta di uno skay chiaro è più indicata per poltrone e divanetti
da attesa. Scegliere uno skay chiaro per poltrone lavoro e lavaggio comporta un
maggior rischio di macchiatura e di conseguenza una più frequente pulizia delle
superfici con prodotti adeguati.
Modalità di lavaggio. Sapone neutro e una spugna sono gli strumenti di pulizia più
adatti per un trattamento efficace. Sono assolutamente vietati solventi, candeggina,
detergenti chimici e smacchiatori.
Norme di Ignifugazione. Italia classe M1-M2 - Francia classe M1-M2 - Germania
classe DIN.A4 102B2 - Regno Unito classe BS5852 parte 2.
( GB ) Vinyls spread of expanded p.V.C. Expressly studied to cover chairs and sofas for
the collectivity: hotels, restaurants, offices, performances, hairdressers and aesthetics
centres.
The right vinyl at the right place. For working chairs and washunits we suggest the
choice of dark vinyls. The choice of a light vinyl is more appropriate for waiting chairs
and sofas. Choosing a light vinyl for working chairs and washunits involves a major
risk of getting stained and the necessity of a more frequent cleaning of the surfaces
with suitable products.
Washing instructions. Please clean only with a soft cloth drenched with neutral
detergent and rinse with water. For every kind of vinyl and whatever kind of spot
maybe, do not ever use solvents, chlorides, very strong chemical detergents and
polishing spray.
Antifire rules. Italia class M1-M2 - France class M1-M2 - Germany class DIN.A4 102B2
- Uk class BS5852 part 2.
( F ) Tissus etendus du P.V.C. evase etudie expres pour le revetement de fauteuils et
divans pour la collectivitè: hotels, restaurants, bureaux, salles de spectacle, coiffeurs
et centres d’esthetique.
Le sky juste au bon endroit. Pour fauteuils de travail et de bac de lavage nous vous
suggerons de choisir coloris foncè. La choix d’un coloris clair c’est mieux conseillée
pour fauteuils et divans d’attente. La choix d’un coloris clair pour fauteuils de travail
et de bac de lavage comporte un plus grand risque de taches et, par consequent, un
plus frequent nettoyage des surfaces avec des produits appropriées.
Instruction de lavage. Les instruments de nettoyage plus indiqués pour un
traitement efficace sont le savon neutre et une eponge. Solvants, eau de javel,
detergents chimiques et detachants sont absolument interdits.
Normes contre l’incendie. Italie classe M1-M2 - France classe M1-M2 - Allemagne
classe DIN.A4 102B2 - Angleterre classe BS5852 parte 2
I t a l i a n S t y l e p ro j e c t
COMPOSIZIONE
Superficie
Altezza
Peso
Resistenza allo strappo
Resistenza alla trazione
Poliammide, tessuto base, polietilene, 37% cotone,
19,90% poliammide, 17,25% resina ac, 25,85%
140 cm
232 gr/mq
ordito +25 (BS 4303)
trama +27 (BS 4303)
ordito +550N (BS 2576)
trama +600N (BS 2576)
Solidità sfregamento
Resistenza all’abrasione
Solidità alla luce
Resistenza la pilling
Resistenza cucitura
Polyamide 100%, fabrique base, polyéthylène,
37% coton, 19,90% polyamide,
17,25% résine ac. 25,85%
140 cm
232 gr/mq
chàine +25 (BS 4303)
trame +27 (BS 4303)
chàine +550N (BS 2576)
trame +600N (BS 2576)
Résistance au frottement
Résistance à la chalaur
Résistance à la lumière
Résistance au pilling
Déplacement de la couture
Polyamide, base fabric, polyethylene, 37% cotton
19,90% nylon, 17,25% resina ac. 25,85%
140 cm
232 gr/mq
warp +25 (BS 4303)
weft +27 (BS 4303)
warp +550N (BS 2576)
weft +600N (BS 2576)
Rubbing fastness
Abrasion resistance
Light fastness
Pilling resistance
Seam slipping
a secco 4 a 5 (UNE 40 029)
umido 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
ordito 192N (BS 33 20)
trama 200N (BS 33 20)
COMPOSITION
Surface
Largeur
Poids
Résistance à la déchirure
Résistance à la traction
en sec 4 a 5 (UNE 40 029)
en humidité 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
chàine 192N (BS 33 20)
trame 200N (BS 33 20)
COMPOSITION
Surface
Width
Weight
Ripping strenght
Breaking strenght
dry 4 a 5 (UNE 40 029)
wet 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
warp 192N (BS 33 20)
weft 200N (BS 33 20)
NORME DI LAVAGGIO/WASHING NORMS/NORME DE LAVAGE
40°
In macchina massimo 40°C.
Laundry, 104 F: maximum.
En machine, max 40°C.
P
Lavaggio a secco
Could be washed in dry.
Néttoyage a sec permis.
Non candeggiare.
Do not use bleach.
Javel interdite.
Usare unicamente detergente neutro.
Neuter detergent only.
Uniquement détergent neutre.
Stirare sul rovescio del tessuto, massimo 100°C.
Iron by the reverse side, 212 F max (brush softly).
Répasser sur l’envers du tissu, max 100° (brosser doucement).
Beauty Innovation a.a.m. s.r.l.
Via dell’Industria, 7 - Bosco di Scandiano (RE) - Italy
ph +39 0522 855747 - fax +39 0522 983677
www.beautyinnovation.it - [email protected]
Azienda Certificata UNI EN ISO 9001:2000 Cert. N° 191/05
Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard
Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés
873
Bianco - White - Blanc
Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood
Bavaria Noyer
Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté
Cedro - Cedar - Cedar
Wengè - Wenge - Wenge
212
396
153
336
338
339
337
187
320
397
392
398
372
346
177
319
193
395
196
323
199
314
315
316
394
48
373
374
347
348
324
9
354
144
318
152
210
355
393
Acero - Maple - Érable
Nero - Black - Noir
Argento/Argento - Silver/Silver
Argent/Argent
Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida
382
383
389
390
387
391
384
386
375
376
377
380
379
381
Una linea ad alto contenuto
innovativo, che nasce da una
visione contemporanea ma
orientata al futuro.
A highly innovative line, which
springs from a contemporary vision
that looks to the future.
Une ligne au contenu très innovant,
née d’une vision contemporaine
mais tournée vers le futur.
INDICE
INDEX
INDICE
04
ECO NATURAL
16
INTELLECTUAL CHIC
28
REASSURING MODERNITY
38
CHROMATIC OPUS
48MENSOLE
STYLING UNITS
CoiffeuseS
72
POLTRONE LAVORO
WORKING CHAIRS
FAUTEUILS DE TRAVAIL
86
ATTESE E SGABELLI
WAITING CHAIRS AND STOOLS
FAUTEUILS D’ATTENTE ET
TABOURETS
96LAVAtesta
WASH UNITS
BACS DE LAVAGE
118CASSE
RECEPTION DESKS
CaisseS de réception
132
MOBILI E ACCESSORI
FURNISHING AND ACCESSORIES
MEUBLES ET ACCESSOIRES
146ELETTRICI
HAIR DRYERS
SÈCHE-CHEVEUX
155ALLACCIAMENTI
connections
conneXions
160SALONI
HAIRDRESSING SALONS
salons de coiffure
eco natural
4
5
DEMETRA mensola/styling unit/coiffeuse
ARTEMISIA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
ARTEMISIA in skay ecologico
ARTEMISIA in eco-leather
ARTEMISIA en skaï écologique
6
7
LOTUS lavatesta/wash unit/bac de lavage
8
LILIUM LUX cassa/reception desk/caisse de réception
LILIUM LUX in legno naturale
LILIUM LUX in natural wood
LILIUM LUX en bois naturel
9
TRIORA con specchio
elettrico regolabile
TRIORA with electric
adjustable mirror
TRIORA avec miroir
électrique réglable
TRIORA tavolo tecnico/technical table/table technique
ARTEMISIA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
10
11
EXPERIENCE lavatesta/wash unit/bac de lavage
12
Experience con led
per cromoterapia
Experience with
chromotherapy LED
Experience avec LED
pour chromothérapie
13
BIENNO mensola/styling unit/coiffeuse
GRADELLA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
14
15
Intellectual chic
16
Oscar Niemeyer’s Niterói Contemporary Art Museum
17
STILO lavatesta/wash unit/bac de lavage
NORCIA tavolo tecnico/technical table/table technique
18
19
SABINO poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
NOLI mensola/styling unit/coiffeuse
CANALE attesa/waiting chair/fauteuil d’attente
20
NOLI con illuminazione led
NOLI with LED lighting
NOLI avec éclairage à LED
21
22
23
24
BEVAGNA DESK cassa/reception desk/caisse de réception
BEVAGNA DESK
con vetro retroilluminato
BEVAGNA DESK
with backlit glass
BEVAGNA DESK
avec verre retro-éclairé
25
BOVA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
SPELLO tavolo tecnico/technical table/table technique
VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond
26
VALLO tavolo tecnico/technical table/table technique
NORCIA tavolo tecnico/technical table/table technique
SPELLO MIRROR
specchio da tavolo/table mirror/miroir de table
27
reassuring modernity
28
29
BOVA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
NEIVE mensola/styling unit/coiffeuse
OPI DESK cassa/reception desk/caisse de réception
30
31
32
NEIVE cucitura in rilievo su skay
NEIVE relief stitching
on eco-leather
NEIVE couture en relief sur skaï
33
34
MEZZANO attesa/waiting chair/fauteuil d’attente
SATIN BOVA lavatesta/wash unit/bac de lavage
BARDI mobile/furnishing/meuble
35
36
37
chromatic opus
38
39
VENOSA poltrona da lavoro/working chair/fauteuil de travail
DOZZA mensola/styling unit/coiffeuse
VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond
40
41
42
DOZZA
cornice in vetro trasparente
ripiano in acciaio con portaphon
DOZZA
transparent glass frame
steel shelf with hairdryer holder
DOZZA
Cadre en verre transparent
Tablette en acier avec porte-séchoir
VENOSA
skay bicolore
VENOSA
two-colored skay
VENOSA
skaï bicouleur
43
SATIN VENOSA lavatesta/wash unit/bac de lavage
FORMICA mobile retro-lavaggio/retro-wash cabinet/meuble retro lavage
VALVASONE pouf tondo/round pouf/pouf rond
44
45
46
47
48
mensole
styling units
coiffeuses
49
BIENNO
Mensola ad un posto.
Struttura legno laminato.
mensole/styling units/coiffeuses
One place styling unit.
Frame of laminated
wood.
Coiffeuse à une place.
Structure en bois plaqué.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 50/m3 0,30
colori/colours/couleurs
8
Disponibile negli 8 colori della
gamma laminati (escluso argento)
Available in 8 range laminated woods
(excluding silver)
Disponible en 8 couleurs dans
la gamme laminés (à l’exclusion du
couleur argent)
50
BOBBIO
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Struttura legno laminato
wengé.
Con piano.
One place styling unit.
Frame of wengé
laminated wood.
With shelf.
Coiffeuse à une place.
Structure bois plaqué
wengé.
Avec tablette.
alluminio stondato/rounded in
aluminium/en aluminium arrondi
vetro nero/black glass/verre noir
alluminio e vetro/glass and
aluminium/aluminium et verre
misure/measures/mesures
carton box: Kg 26/m3 0,3
colori/colours/couleurs
Wengé
Wengé
Wengé
Legno laminato
Laminated wood
Bois plaqué
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
51
BOSA
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Struttura metallo.
Specchio intero.
Piano in vetro con due
supporti.
One place styling unit.
Metal frame.
Full mirror.
Glass top with two
supports.
Coiffeuse à une place.
Structure en métal.
Miroir grand format.
Tablette verre avec deux
supports.
vetro bianco/white glass/verre blanc
vetro nero/black glass/verre noir
WOOD BOX
misure/measures/mesures
carton box: Kg 21/m3 0,17
52
DEMETRA
mensole/styling units/coiffeuses
misure/measures/mesures
Mensola a un posto.
Struttura in legno
verniciato.
Specchio in sicurezza.
Mensola in alluminio.
Struttura in metallo
verniciato.
Appoggiapiedi cromato.
One place styling unit.
Painted wooden frame.
Mirror with film on the
back.
Aluminum styling unit.
Aluminium shelf.
Painted metal frame.
Chrome footrest.
Coiffeuse à une place.
Structure en bois peint.
iroir avec une pellicule derriére.
Coiffeuse en alluminium.
Structure en métal peint.
Repose-pieds chromé.
carton box: Kg 35/m3 0,45
colori/colours/couleurs
8
Disponibile negli 8 colori della
gamma laminati (escluso argento)
Available in 8 range laminated woods
(excluding silver)
Disponible en 8 couleurs dans
la gamme laminés (à l’exclusion du
couleur argent)
53
DOZZA
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Struttura in laminato
bianco.
Specchio incollato su
vetro trasparente.
Piano in alluminio.
Retro illuminazione
optional.
One place styling unit.
White laminate frame.
Mirror glued on clear
glass.
Aluminum top.
Backlight option.
Coiffeuse à une place.
Structure en stratifié
blanc.
Miroir collé sur le verre
clair.
Tablette d’aluminium.
Rétro-éclairage en option.
alluminio rettangolare 3D/3D
rectangular in aluminium/en
aluminium rectangulaire 3D
alluminio rettangolare/rectangular
in aluminium/en aluminium
rectangulaire
alluminio e vetro/glass and
aluminium/aluminium et verre
misure/measures/mesures
carton box: Kg 20/m3 0,35
54
GIOVE
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola a un posto.
Struttura in metallo
verniciato bianco.
Specchio in sicurezza
sabbiato parte inferiore.
Piano e appoggiapiedi in
alluminio lucido.
One place styling unit.
Metal frame white painted.
Mirror with film on the back
sandblasted mirror at the
bottom.
Top and footrest in polished
aluminum.
Coiffeuse à une place.
Structure en métal peint
en blanc.
Miroir sablé au fond avec
une pellicule derriére.
Tablette et repose-pieds
en aluminium poli.
alluminio stondato/rounded in
aluminium/en aluminium arrondi
alluminio rettangolare/rectangular
in aluminium/en aluminium
rectangulaire
alluminio e vetro/glass and
aluminium/aluminium et verre
misure/measures/mesures
carton box: Kg 17/m3 0,53
55
GLAMOUR
mensole/styling units/coiffeuses
misure/measures/mesures
Mensola ad un posto.
Struttura in metallo.
Piano e piede in
alluminio.
Specchio in sicurezza.
One place styling unit.
Metal frame.
Aluminium feed and top.
Mirror with film on the
back.
Coiffeuse à une place.
Structure en métal.
Tablette et pied en aluminium.
Miroir avec une pellicule
derriére.
carton box: Kg 17/m3 0,40
56
GROMO
mensole/styling units/coiffeuses
misure/measures/mesures
Mensola ad un posto.
Struttura in laminato.
Specchio con riquadro
sabbiato.
One place styling unit.
Frame of painted metal.
Mirror with sandblasted
frame.
Coiffeuse à une place.
Structure métal verni.
Miroir avec carré sablé.
carton box: Kg 21/m3 0,11
Retroilluminato
Backlightened
Rétro-éclairé
57
NEIVE 80
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Struttura in legno
rivestito in skay.
Specchio in sicurezza.
Piano in vetro.
One place styling unit.
Skay covered wood
frame.
Mirror with film on the
back.
Glass top.
Coiffeuse à une place.
Structure en bois revêtue
de skaï.
Miroir avec une pellicule
derriére.
Tablette en verre.
L: 110 cm
H: 200 cm
P: 24,4 cm
vetro bianco/white glass/verre blanc
vetro nero/black glass/verre noir
misure/measures/mesures
carton box: Kg 25/m3 0,18
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
58
Nero
Black
Noir
NOLI
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto
con struttura in
alluminio.
Specchio in sicurezza.
Piano in alluminio con
inserto in vetro.
Retro illuminazione
optional.
One place styling unit
aluminum frame.
Mirror with film
on the back.
Aluminium top with
glass insert.
Backlight option.
Coiffeuse à une place
structure en aluminium.
Miroir avec une pellicule
derriére.
Tablette en aluminium
avec insert en verre.
Rétro-éclairage en option.
alluminio stondato/rounded in
aluminium/en aluminium arrondi
alluminio rettangolare/rectangular
in aluminium/en aluminium
rectangulaire
alluminio rettangolare 3D/3D
rectangular in aluminium/en
aluminium rectangulaire 3D
LED
misure/measures/mesures
carton box: Kg 25/m3 0,15
59
RANGO
mensole/styling units/coiffeuses
misure/measures/mesures
Mensola ad un posto.
Vetro argentato.
One place styling unit.
Silvered glass.
Coiffeuse à une place.
Miroir argenté.
carton box: Kg 18/m3 0,15
60
SOVANA
Mobile di supporto
con due specchi
incollati.
Struttura laminato.
Ante laminato.
Service cabinet with
two glued mirrors.
Laminated frame.
Laminated doors.
mensole/styling units/coiffeuses
Meuble de service
avec deux mirroirs
collés.
Structure plaqué.
Portes plaquées.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 70/m3 0,60
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
Grigio
Grey
Gris
61
SUVERETO
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola centrale due posti
con doppio specchio intero.
Struttura metallo verniciato
silver.
Specchio squadrato con
finiture sabbiate.
Appoggiapiedi metallo
cromato.
Two-seater central styling
unit. Double mirror.
Silver painted metal frame.
Square mirror with
sandblasted finish.
Footrest of chrome-plated
metal.
Coiffeuse centrale à deux
places. Miroir grand format
double.
Structure métal verni silver.
Miroir carré avec finition
sablée.
Repose-pieds en métal
chromé.
L: 90 cm
H: 210,5 cm
P: 37,5 cm
alluminio rettangolare 3D/3D
rectangular in aluminium/en
aluminium rectangulaire 3D
alluminio rettangolare/rectangular
in aluminium/en aluminium
rectangulaire
alluminio e vetro/glass and
aluminium/aluminium et verre
NEON
misure/measures/mesures
carton box: Kg 42/m3 0,8
62
VERNAZZA
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Vetro sagomato.
One place styling unit.
Silvered shaped mirror.
Coiffeuse à une place.
Verre argentée façonné.
Manarola
Monterosso
misure/measures/mesures
carton box: Kg 73/m3 0,22
colori/colours/couleurs
Nero
Black
Noir
Verde
Green
Verts
Rosso
Red
Rouges
63
VIGOLENO
Mensola corta ad un
posto.
Specchio verniciato
grigio metallizzato fissato
con piastre.
Piano inferiore in
nobilitato con cassetto
estraibile.
Short one place styling
unit.
Mirror upper structure
painted in metal grey
and fixed with plates.
Veneered bottom top
with removable drawer.
mensole/styling units/coiffeuses
Coiffeuse à une place
miroir court.
Structure supérieure
vernie gris métallisé.
Miroir fixé avec plaques
Tablette inférieure.
contreplaqué avec tiroir
extraible.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 28/m3 0,20
colori/colours/couleurs
Piano/desk/plan
Wengé
Wengé
Wengè
Nero
Black
Noir
64
Bianco
White
Blanc
VOLPEDO
mensole/styling units/coiffeuses
varianti/variants/variantes
Mensola ad un posto.
Struttura metallo
verniciato.
Specchio fascia sabbiata.
Piano alluminio lucido.
One place styling unit.
Painted metal frame.
Mirror with sandblasted
frame.
Top of polished
aluminium.
Coiffeuse à une place.
Structure métal verni.
Miroir avec bande sablée.
Tablette en aluminium
poli.
alluminio stondato/rounded in
aluminium/en aluminium arrondi
alluminio rettangolare/rectangular
in aluminium/en aluminium
rectangulaire
alluminio e vetro/glass and
aluminium/aluminium et verre
misure/measures/mesures
carton box: Kg 37/m3 0,48
Retroilluminato
Backlightened
Rétro-éclairé
65
NORCIA
Tavolo tecnico 6 posti.
Struttura in laminato.
6 porta phon.
6-places technical table.
Laminate frame.
6 hairdryer holder.
varianti/variants/variantes
L: 230 cm
H: 80 cm
P: 80 cm
66
tavoli tecnici/technical tables/table techniques
Table technique à 6 places.
Structure en laminé.
6 porte-sèche-cheveux.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 100/m3 2,42
colori/colours/couleurs
Wengé
Wengé
Wengè
Grigio
Grey
Gris
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
SPELLO
Tavolo tecnico 4 posti.
Struttura in laminato.
Appoggiapiedi cromato.
2 specchi bifacciali.
4 porta phon.
tavoli tecnici/technical tables/table techniques
4-places technical table.
Laminate frame.
Chrome footrest.
2 double-sided mirrors.
4 hairdryer holder.
misure/measures/mesures
Table technique 4 places.
Structure en laminé.
Repose-pieds chromé.
2 miroirs double face.
4 porte-sèche-cheveux.
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
carton box: Kg 140/m3 1,70
67
VALLO
Tavolo tecnico 4 posti.
Versione a 2 posti a muro.
2 porta phon.
varianti/variants/variantes
tavoli tecnici/technical tables/table techniques
4-places technical table.
2-seater wall version.
2 hairdryer holder.
Table technique 4 places.
Version à deux places murale .
2 porte sèche-cheveux.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
L: 330 cm
H: 80 cm
P: 40 cm
68
carton box: Kg 60/m3 0,90
TRIORA
Tavolo tecnico 6 posti.
Struttura in laminato.
Uno specchio elettrico
con possibilità di alzarsi e
abbassarsi.
tavoli tecnici/technical tables/table techniques
6-places technical table.
Laminate frame.
An electric mirror with up/
down function.
varianti/variants/variantes
L: 230 cm
H: 80 cm
P: 100 cm
Table technique 6 places.
Structure en laminé.
Un miroir électrique avec
possibilité de monter et
descendre.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
Grigio
Grey
Gris
Wengé
Wengé
Wengè
Nero
Black
Noir
carton box: Kg 280/m3 242
69
TORA
tavoli tecnici/technical tables/table techniques
varianti/variants/variantes
Specchio a muro su
pannello in laminato.
Wall mirror on
laminate panel.
Miroir mural sur
panneau en laminé.
L: 230 cm
misure/measures/mesures
carton box: Kg 30/m3 0,15
POPPI
Specchio da tavolo.
Struttura vetro curvato
con specchio incollato.
Table mirror.
Curved glass structure
with glued mirror.
Miroir de table.
Structure en verre
cintré avec miroir collé.
70
misure/measures/mesures
L: 30 cm
H: 52 cm
P: 32 cm
carton box: Kg 5/m3 0,08
CORCIANO
APRICALE
Appogiapiedi
in alluminio
lucidato.
Appogiapiedi in
metallo cromato.
Polished
aluminium
footrest.
Appuie-pieds
en aluminium
poli.
misure/measures/mesures
L: 36 cm
H: 19 cm
P: 21 cm
carton box: Kg 2,8/m3 0,007
MONTONE
Chrome-plated
steel frame
footrest.
Wall-mounting.
misure/measures/mesures
L: 40,5 cm
H: 20 cm
P: 24 cm
carton box: Kg 5/m3 0,02
Appuie-pieds
en métal
chromé.
misure/measures/mesures
L: 36 cm
H: 19 cm
P: 21 cm
carton box: Kg 2,8/m3 0,007
Appogiapiedi in
acciaio cromato.
Fissaggio a muro.
Chrome-plate
metal frame
footrest.
LUGNANO
Appuie-pieds en
acier chromé.
Fixation murale.
Appogiapiedi in
acciaio cromato.
Chrome-plated
steel frame
footrest.
Appuie-pieds en
acier chromé.
misure/measures/mesures
L: 35 cm
H: 18 cm
P: 6 cm
carton box: Kg 2/m3 0,005
71
72
poltrone lavoro
working chairs
fauteuils de travail
73
ARTEMISIA
design by Christophe Pillet
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Struttura poliuretano
espanso.
Rivestimento skay eco.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Frame polyurethane
foam.
Covering skay eco.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure en mousse
polyuréthane.
Revêtement en skaï eco.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 16/m3 0,32
lavatesta/wash unit/bac de lavage
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Lotus
pag. 106
74
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
BOVA
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Struttura poliuretano
espanso.
Rivestimento skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Frame polyurethane
foam.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure en mousse
polyuréthane.
Revêtement en skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 13/m3 0,24
colori/colours/couleurs
lavatesta/wash unit/bac de lavage
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Satin
Bova
pag. 111
Available in 53 skay range colors
BOVA
FOOT
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
75
CALITRI
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Rivestimento in
poliuretano rigido
colore nero.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Frame/covering in
rigid polyurethane
black color.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure/revêtement
en polyuréthane rigide
couleur noire.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 12,5/m3 0,25
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
76
CAMALDOLI
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Braccioli metallo
cromato.
Struttura poliuretano
espanso.
Rivestimento skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Chromium plated
metal armrests.
Frame polyurethane
foam.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Accoudoirs en métal
chromé.
Structure en mousse
polyuréthane.
Revêtement en skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 22/m3 0,32
colori/colours/couleurs
lavatesta/wash unit/bac de lavage
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Alu
Camaldoli
Pag. 98
Satin
Camaldoli
Pag. 113
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
77
GLAMOUR
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Braccioli in alluminio.
Rivestimento skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Aluminium armrests.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec pompe
hydraulique bloquante.
Accoudoirs en aluminium.
Revêtement en skaï.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 15/m3 0,32
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
lavatesta/wash unit/bac de lavage
Logic
Glamur
pag. 105
78
GLORENZA
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
con pompa idraulica
bloccante.
Struttura poliuretano
espanso.
Rivestimento skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Frame polyurethane
foam.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure en mousse
polyuréthane.
Revêtement en skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 17/m3 0,20
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
79
GRADELLA
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Braccioli cromati.
Struttura legno
e poliuretano
espanso.
Telaio cromato lucido
con portaphon.
Rivestimento skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Chromed aluminium
armests.
Structure of wood
and polyurethane.
Frame of polished
chrome-plated metal
with hair-dryer holder.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Accoudoirs en aluminium
chromé.
Structure bois et mousse
polyuréthane.
Bâti chromé brillant avec
support sèche-cheveux.
Revêtement skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 22/m3 0,32
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
80
LOVERE
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
con pompa idraulica
bloccante.
Braccioli in alluminio.
Struttura legno
e poliuretano
espanso.
Rivestimento in skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Chromed aluminium
armests.
Frame polyurethane
foam.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Accoudoirs en
aluminium chromé.
Structure en mousse
polyuréthane.
Revêtement skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 22/m3 0,32
lavatesta/wash unit/bac de lavage
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Satin
Lovere
Pag. 112
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
81
SABINO
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Braccioli: struttura in
legno e poliuretano
con inserto in metallo
cromato.
Rivestimento in skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Armests: structure
in wood and
polyurethane with file
in chromium plated
metal.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Accourdoirs:
structure en bois et
polyuréthane avec
supplément en métal
chromél.
Revêtement skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 18/m3 0,32
lavatesta/wash unit/bac de lavage
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Stilo
pag. 115
82
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
SAMY
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
girevole con pompa
idraulica bloccante.
Struttura in metallo e
poliuretano espanso
Braccioli in alluminio
lucidato.
Rivestimento in skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Metal frame structure
and polyurethane.
Armrests polished
aluminium.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure métal et
mousse polyuréthane.
Accoudoirs en
aluminium poli.
Revêtement skaï.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 16/m3 0,32
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
lavatesta/wash unit/bac de lavage
Alu
Samy
Pag. 99
83
SONCINO
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
misure/measures/mesures
Poltrona da uomo
reclinabile e girevole.
Base idraulica.
Finiture appoggiatesta,
appoggiapiedi.
Braccioli poliuretano.
Rivestimento skay.
Tilting and revolving
man chair.
Base hydraulic.
Headrest, and
footrest armrests
polyurethane.
Covering skay.
Fauteuil pivotant et
réclinable homme.
Base hydraulique.
Appuie-tête et
repose-pieds.
Accoudoirs en polyuréthane
Revêtement skaï.
carton box: Kg 51,5/m3 0,47
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
84
VENOSA
poltrone lavoro/working chairs/fauteuils de travail
varianti/variants/variantes
Poltrona da lavoro
con pompa idraulica
bloccante.
Struttura in legno e
poliuretano.
Braccioli in alluminio.
Rivestimento in skay.
Swivel working chair
with locking hydraulic
pump.
Frame of wood and
foam.
Armrests of
aluminium.
Covering skay.
Fauteuil pivotant avec
pompe hydraulique
bloquante.
Structure en bois et
mousse.
Accoudoirs
enaluminium.
Revêtement skaï.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
carton box: Kg 13/m3 0,32
lavatesta/wash unit/bac de lavage
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Satin
Venosa
Pag. 114
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
85
86
attese e sgabelli
waiting chairs
and stools
fauteuils d’attente
et tabourets
87
CANALE
attese/waiting chairs/fauteuils d’attente
Poltrona attesa 1 posto, 2 posti, 3 posti.
Struttura interna legno imbottito.
Telaio metallo verniciato silver.
Piedi alluminio lucidato.
Rivestimento skay e microfibra.
varianti/variants/variantes
Waiting chair 1 seat, 2 seats, 3 seats.
Inner structure padded wood.
Frame silver painted metal.
Feet of polished aluminiunm.
Covering skay and microfibre.
misure/measures/mesures
Sofà attente 1 places, 2 places, 3 places.
Structure interne bois rembourrée.
Bâti métal verni silver.
Pieds métal chromé.
Revêtement skaï et microfibre.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
1 posto/1 seat/1 place
88
carton box: Kg 20/m 0,9
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
CINGOLI
Divano 2 posti.
Struttura interna legno e spugna.
Rivestimento skay e microfibra.
Piedi metallo grigio.
misure/measures/mesures
attese/waiting chairs/fauteuils d’attente
2 seaters sofa.
Internal structure of wood and foam.
Covering skay and microfibre.
Gray metal feet.
Sofà attente 2 places.
Structure interne de bois et de
mousse.
Revêtement skaï et microfibre.
Pieds en métal gris.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 22,5/m 0,62
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
89
CLAULANO
Divano attesa 2 posti.
Variante 3 posti.
Struttura interna legno imbottito.
Piedi alluminio lucidato.
Rivestimento skay e microfibra.
misure/measures/mesures
attese/waiting chairs/fauteuils d’attente
2 seaters sofa.
Variant 3 seaters.
Inner structure padded wood.
Foot polished aluminium.
Covering skay and microfibre.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 20/m 0,1
3
90
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
Sofà attente 2 places.
Option 3 places.
Structure interne bois rembourrée.
Pieds aluminium poli.
Revêtement skaï et microfibre.
GLORENZA WAITING
Poltrona attesa 1 posto e 2 posti.
Struttura telaio imbottito.
Rivestimento skay e microfibra.
varianti/variants/variantes
Waiting chair 1 seat and 2 seats.
Padded metal frame.
Covering skay and microfibre.
misure/measures/mesures
attese/waiting chairs/fauteuils d’attente
Sofà attente 1 places, et 2 places.
Structure rembourrée.
Revêtement skaï et microfibre.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
1 posto/1 seat/1 place
carton box: Kg 45/m 0,65
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
91
MEZZANO
attese/waiting chairs/fauteuils d’attente
Poltrona attesa 1 posto, 2 posti, 3 posti.
Struttura interna legno imbottito.
Piedi ABS cromati.
Rivestimento skay e microfibra.
varianti/variants/variantes
Waiting chair 1 seat, 2 seats, 3 seats.
Inner structure padded wood.
Foot chromed ABS.
Covering skay and microfibre.
misure/measures/mesures
Sofà attente 1 place, 2 places, 3 places.
Structure interne bois rembourrée.
Pieds ABS chromé.
Revêtement skaï et microfibre.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
1 posto/1 seat/1 place
92
carton box: Kg 30/m 0,9
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
GANDOLFO
pouf/pouf/pouf
misure/measures/mesures
Pouff attesa.
Rivestimento skay
e microfibra.
Waiting pouff.
Covering skay
and microfibre.
Pouf d’accueil.
Revêtement skaï
et microfibre.
carton box: Kg 6/m3 0,08
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
VALVASONE
misure/measures/mesures
Pouff attesa.
Rivestimento skay
e microfibra.
Waiting pouff.
Covering skay
and microfibre.
Pouf d’accueil.
Revêtement skaï
et microfibre.
carton box: Kg 6/m3 0,08
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
93
TREMOSINE
sgabelli/stools/tabourets
misure/measures/mesures
Sgabello con base
metallo cromato e ruote
con pompa a gas.
Rivestimento skay.
Stool with base of
chrome-plated metal
with castors
gas pump.
Covering skay.
Tabourets avec base
métal chromé avec
roulette et
pompe à gaz.
Revêtement skaï.
carton box: Kg 8/m3 0,26
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
SABBIONETA
misure/measures/mesures
Sgabello con base
metallo cromato e ruote
con pompa a gas.
Rivestimento skay.
Stool with base of
chrome-plated metal
with castors
gas pump.
Covering skay.
Tabourets avec base
métal chromé avec
roulette et
pompe à gaz.
Revêtement skaï.
carton box: Kg 8/m3 0,26
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
94
BARD
sgabelli/stools/tabourets
misure/measures/mesures
Sgabello con base metallo
cromato e ruote con
pompa a gas.
Rivestimento skay.
Stool with base of
chrome-plated metal with
castors
gas pump.
Covering skay.
Tabourets avec base métal
chromé avec roulette et
pompe à gaz.
Revêtement skaï.
carton box: Kg 8/m3 0,26
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
OSTANA
misure/measures/mesures
Sgabello con base
metallo cromato.
Rivestimento skay.
Stool with base of
chrome-plated metal.
Covering skay.
Tabourets avec base
métal chromé.
Revêtement skaï.
carton box: Kg 8/m3 0,26
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
95
96
lavatesta
wash units
bacs de lavage
97
Alu CAMALDOLI
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta a un posto.
Struttura alluminio
anodizzato.
Braccioli in metallo
cromato.
Base alluminio
anodizzato.
Codetta basculante
bianca.
Rivestimento skay.
One seat hair wash
unit.
Frame anodized
aluminium.
Chromium plated
metal armrests.
Base anodized
aluminium.
Pivoting white basin
outer.
Covering skay.
Bac de lavage à une
place.
Structure en
aluminium anodisé.
Accoudoirs en metal
chromé.
Base en aluminium
anodisé.
Lavabo basculant
blanc.
Revêtement skaï.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Camaldoli
pag. 77
98
carton box: Kg 60/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
Alu SAMY
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta a un posto.
Struttura alluminio
anodizzato.
Braccioli alluminio
cromato.
Base alluminio
anodizzato.
Codetta basculante
bianca.
Rivestimento skay.
One seat hair wash
unit.
Frame anodized
aluminium.
Armrests chrome
aluminium.
Base anodized
aluminium.
Pivoting white basin
outer.
Covering skay.
Bac de lavage à une
place.
Structure en
aluminium anodisé.
Accoudoirs en
aluminium chromé.
Base en aluminium
anodisé.
Lavabo basculant
blanc.
Revêtement skaï.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Samy
pag. 83
carton box: Kg 53/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
99
100
EXPERIENCE
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Capottina con sistema RGB.
Poltrona monoscocca con fianchi e
braccioli imbottiti.
Capottina in poliuretano rigido
verniciato argento, calotte superiore ed
inferiore in plexiglass opale con sistema
di illuminazione e RGB integrato.
Fianchetti capottina in plastica.
Basculante in ceramica bianca.
Rivestimento in skay.
One seat hair wash unit.
Headest with RGB system.
Single unit chair with wadded sides.
Headset stiff polyurethane structure,
silver painted upper and lower caps of
headset made of opal plexiglass, fitted
with lighting sistem and integrated RGB.
Height-adjustable, white ceramic.
Covering skay.
Bac de lavage à une place.
Capote avec systeme RGB.
Fauteuil monocoque avec cotes et
accoudoirs rembourres.
Capote structure en polyurethanne
rigide peint en argent, calotte superieure
et inferieure de la capote en plexiglas
opale avec systeme d’éclairage et RGB
intégré.
Basculante en ceramique blanche.
Revêtement skaï.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
telecomando
remote control
télécommande
Available in 53 skay range colors
carton box1: Kg 80/m3 1,10
carton box2: Kg 10/m3 0,32
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
101
EXPERIENCE RELAX
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto con alzagambe
elettrico.
Capottina con sistema RGB.
Poltrona monoscocca con fianchi e
braccioli imbottiti
Tastiera di comando integrata.
Capottina in poliuretano rigido
verniciato argento, calotte superiore ed
inferiore in plexiglass opale con sistema
di illuminazione e RGB integrato.
Fianchetti capottina in plastica.
Basculante in ceramica bianca.
Rivestimento in skay.
One seat hair wash unit with electrical
leg lifting.
Headest with RGB system.
Single unit chair with wadded sides and
arms with integrated control keybord.
Headset stiff polyurethane structure,
silver painted upper and lower caps of
headset made of opal plexiglass, fitted
with lighting sistem and integrated RGB.
Height-adjustable, white ceramic.
Covering skay.
Bac de lavage à une place avec levejambes electriques.
Capote avec systeme RGB.
Fauteuil monocoque avec cotes
et accoudoirs rembourres avec
commandes par une boite a boutons
integree.
Capote structure en polyurethanne
rigide peint en argent, calotte superieure
et inferieure de la capote en plexiglas
opale avec systeme d’éclairage et RGB
intégré.
Basculante en ceramique blanche.
Revêtement skaï.
misure/measures/mesures
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
telecomando
remote control
télécommande
102
Available in 53 skay range colors
carton box1: Kg 80/m3 1,10
carton box2: Kg 10/m3 0,32
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
EXPERIENCE MASSAGE
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto con alzagambe
elettrico e masaggio automatico a rulli.
Capottina con sistema RGB.
Poltrona monoscocca con fianchi e
braccioli imbottiti.
Tastiera di comando integrata.
Capottina in poliuretano rigido
verniciato argento, calotte superiore ed
inferiore in plexiglass opale con sistema
di illuminazione e RGB integrato.
Fianchetti capottina in plastica.
Basculante in ceramica bianca.
Rivestimento in skay.
One seat hair wash unit with electrical leg
lifting and automatic massage with rollers.
Headest with RGB system.
Single unit chair with wadded sides and
arms with integrated control keybord.
Headset stiff polyurethane structure,
silver painted upper and lower caps of
headset made of opal plexiglass, fitted
with lighting sistem and integrated RGB.
Height-adjustable, white ceramic.
Covering skay.
Bac de lavage à une place avec levejambes electriques et automatique massage
a roulraux.
Capote avec systeme RGB.
Fauteuil monocoque avec cotes
et accoudoirs rembourres avec
commandes par une boite a boutons
integree.
Capote structure en polyurethanne
rigide peint en argent, calotte superieure
et inferieure de la capote en plexiglas
opale avec systeme d’éclairage et RGB
intégré.
Basculante en ceramique blanche.
Revêtement skaï.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes électrique
Massaggio a rulli su tutta la schiena
Massage rollers across the whole back
Rollers massage across tout le dos
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
telecomando
remote control
télécommande
Available in 53 skay range colors
carton box1: Kg 80/m3 1,10
carton box2: Kg 10/m3 0,32
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
103
EXPERIENCE AIR MASSAGE
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta a un posto con alzagambe
elettrico e massaggio ad aria.
Capottina con sistema RGB.
Poltrona monoscocca con fianchi e
braccioli imbottiti.
Tastiera di comando integrata.
Capottina in poliuretano rigido
verniciato argento, calotte superiore ed
inferiore in plexiglass opale con sistema
di illuminazione e RGB integrato.
Fianchetti capottina in plastica.
Basculante in ceramica bianca.
Rivestimento in skay.
One seat hair wash unit with electrical leg
lifting and air massage.
Headest with RGB system.
Single unit chair with wadded sides and
arms with integrated control keybord.
Headset stiff polyurethane structure,
silver painted upper and lower caps of
headset made of opal plexiglass, fitted
with lighting sistem and integrated RGB.
Height-adjustable, white ceramic.
Covering skay.
Bac de lavage à une place avec levejambes electriques. et massage à air.
Capote avec systeme RGB.
Fauteuil monocoque avec cotes
et accoudoirs rembourres avec
commandes par une boite a boutons
integree.
Capote structure en polyurethanne
rigide peint en argent, calotte superieure
et inferieure de la capote en plexiglas
opale avec systeme d’éclairage et RGB
intégré.
Basculante en ceramique blanche.
Revêtement skaï.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes électrique
Massaggio ad aria sia nella seduta che nello schienale
Air massage both in the seat base as well as the back rest
Massage par air dans l’assise et dans le dossier
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
telecomando
remote control
télécommande
104
Available in 53 skay range colors
carton box1: Kg 80/m3 1,10
carton box2: Kg 10/m3 0,32
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
LOGIC GLAMOUR
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta a un posto.
Carteratura esterna
plastica gigia goffrata.
Struttura interna telaio
in metallo verniciato.
Codetta basculante
bianca.
One seat hair wash
unit.
External casing of grey
embossed plastic.
Internal frame of
painted metal.
White pivoting basin.
Bac de lavage à une
place.
Carter extérieur
plastique grise
gaufrée.
Structure interne
métal verni.
Lavabo basculant
blanc.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Glamour
pag. 78
carton box: Kg 39/m 1,04
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
105
LOTUS
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto
Struttura interna
in metallo verniciato
Carteratura esterna
in ABS verniciato
bianco
Codetta basculante
in ceramica bianca.
One seat hair wash unit
Painted metal internal
frame.
White painted ABS
external casing
Balaning white ceramic
basin.
Bac de lavage à une
place.
Structure interne en
métal peint.
Carcasse externe en
ABC peint blanc.
Cuvette basculante en
céramique blanche.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Artemisia
pag. 74
106
carton box: Kg 53,5/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
MONTEFIORE 2
Lavatesta doppio con divano.
Base in metallo verniciato.
Codetta in ceramica.
Divano in skay.
misure/measures/mesures
Double wash unit with settee.
Painted metal base.
Ceramic washbasin settee.
Covering skay.
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Bac de lavage à deux places avec
canapé.
Base en métal peint.
Cuvette en céramique.
Revêtement en skaï.
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 59/m 2,00
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
107
SANLEO RELAX
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Struttura interna in
metallo zincato.
Struttura esterna in
poliuretano espanso.
Rivestimento in skay.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
Alzagambe elettrico.
One seat hair wash unit.
Internal frame of
galvanised metal.
External structure of
foamed polyurethane.
Covering skay.
Pivoting basin of white
ceramic.
Electrical lift.
Bac de lavage à une
place.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Structure extérieure
en mousse de
polyuréthane.
Revêtement skaï.
Lavabo basculant
céramique blanc.
Relève-jambes
électrique.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 20/m 0,1
3
108
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
SANLEO MASSAGE
Lavatesta ad un posto.
Struttura interna in
metallo zincato.
Struttura esterna in
poliuretano espanso.
Rivestimento in skay.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
Alzagambe elettrico e
massaggio a rulli.
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Massaggio a rulli
su tutta la schiena
Massage rollers across
the whole back
Massage par rouleaux
sur tout le dos
One seat hair wash unit.
Internal frame of
galvanised metal.
External structure of
foamed polyurethane.
Covering skay.
Pivoting basin of white
ceramic.
Electrical lift and massage
with rollers.
Bac de lavage à une place.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Structure extérieure en
mousse de polyuréthane.
Revêtement skaï.
Lavabo basculant
céramique blanc.
Relève-jambes électrique
et massage shiatsu.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 20/m 0,1
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
109
SANLEO AIR MASSAGE
Lavatesta ad un posto.
Struttura interna in
metallo zincato.
Struttura esterna in
poliuretano espanso.
Rivestimento in skay.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
Alzagambe elettrico e
massaggio ad aria.
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Massaggio ad aria sia nella seduta che nello
schienale
Air massage both in the seat base as well as
the back rest
Massage par air dans l’assise et dans le
dossier
One seat hair wash unit.
Internal frame of
galvanised metal.
External structure of
foamed polyurethane.
Covering skay.
Pivoting basin of white
ceramic.
Electrical lift and air
massage.
Bac de lavage à une place.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Structure extérieure en
mousse de polyuréthane.
Revêtement skaï.
Lavabo basculant
céramique blanc.
Relève-jambes électrique
et massage à air.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
carton box: Kg 20/m 0,1
3
110
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
SATIN BOVA
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Struttura in alluminio
anodizzata protetta.
Struttura interna in
telaio metallo zincato.
Codetta basculante
bianca.
One seat hair wash
unit.
External protective
casing of anodized
aluminium.
Internal frame of
galvanised metal.
White pivoting basin.
Bac de lavage à une
place.
Structure de
protection en
aluminium anodisé.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Lavabo basculant
blanc.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Bova
pag. 75
carton box: Kg 58/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
111
SATIN LOVERE
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Struttura in alluminio
anodizzata protetta.
Struttura interna in telaio
metallo zincato.
Codetta basculante
bianca.
One seat hair wash unit.
External protective
casing of anodized
aluminium.
Internal frame of
galvanised metal.
White pivoting basin.
Bac de lavage à une
place.
Structure de protection
en aluminium anodisé.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Lavabo basculant blanc.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Lovere
pag. 81
112
carton box: Kg 61/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
SATIN CAMALDOLI
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Struttura in alluminio
anodizzata protetta.
Struttura interna in
telaio metallo zincato.
Codetta basculante
bianca.
One seat hair wash
unit.
External protective
casing of anodized
aluminium.
Internal frame of
galvanised metal.
White pivoting basin.
Bac de lavage à une
place.
Structure de
protection en
aluminium anodisé.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Lavabo basculant
blanc.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Camaldoli
pag. 77
carton box: Kg 68/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
113
SATIN VENOSA
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto.
Struttura in alluminio
anodizzata protetta.
Struttura interna in
telaio metallo zincato.
Codetta basculante
bianca.
One seat hair wash
unit.
External protective
casing of anodized
aluminium.
Internal frame of
galvanised metal.
White pivoting basin.
Bac de lavage à une
place.
Structure de
protection en
aluminium anodisé.
Structure intérieure en
métal galvanisé.
Lavabo basculant
blanc.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Venosa
pag. 85
114
carton box: Kg 60/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
STILO
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto in
vetroresina nera.
Poltrona rivestita in skay.
Inserto bracciolo in ferro
cromato.
Struttura poltrona in legno e
schiumato.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
One seat hair wash unit black
fiberglass structure.
Chair with eco-leather cover.
Armrest with internal
metallic insert.
Wooden and polyurethane
foam chair structure.
Tilting white ceramic basin.
Bac de lavage à une place
avec structure en fibre de
verre noire.
Fauteuil recouvert de skaï.
Accoudoir avec insert en fer
chromé.
Structure fauteuil en bois et
mousse de polyuréthane.
Cuvette basculante en
céramique blanche.
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Sabino
pag. 82
carton box: Kg 80/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
115
STILO RELAX
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto in
vetroresina nera.
Poltrona rivestita in skay.
Inserto bracciolo in ferro
cromato.
Struttura poltrona in legno e
schiumato.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
Alzagambe elettrico.
One seat hair wash unit black
fiberglass structure.
Chair with eco-leather cover.
Armrest with internal
metallic insert.
Wooden and polyurethane
foam chair structure.
Tilting white ceramic basin.
Electrical lift.
Bac de lavage à une place
avec structure en fibre de
verre noire.
Fauteuil recouvert de skaï.
Accoudoir avec insert en fer
chromé.
Structure fauteuil en bois et
mousse de polyuréthane.
Cuvette basculante en
céramique blanche.
Relève-jambes électrique.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Sabino
pag. 82
116
carton box: Kg 80/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
STILO AIR
lavatesta/wash units/bacs de lavage
Lavatesta ad un posto in
vetroresina nera.
Poltrona rivestita in skay.
Inserto bracciolo in ferro
cromato.
Struttura poltrona in legno e
schiumato.
Codetta basculante in
ceramica bianca.
Alzagambe elettrico e
massaggio ad aria.
Massaggio ad aria sia nella seduta che nello
schienale
Air massage both in the seat base as well as
the back rest
Massage par air dans l’assise et dans le
dossier
One seat hair wash unit black
fiberglass structure.
Chair with eco-leather cover.
Armrest with internal
metallic insert.
Wooden and polyurethane
foam chair structure.
Tilting white ceramic basin.
Electrical lift and air massage.
Bac de lavage à une place
avec structure en fibre de
verre noire.
Fauteuil recouvert de skaï.
Accoudoir avec insert en fer
chromé.
Structure fauteuil en bois et
mousse de polyuréthane.
Cuvette basculante en
céramique blanche.
Relève-jambes électrique et
massage à air.
Alzagambe elettrico
Electrical lift
Reléve-jambes
électrique
poltrona/chair/fauteuil
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
53
Disponibile nei 53 colori della
gamma skay
Available in 53 skay range colors
Sabino
pag. 82
carton box: Kg 80/m 1,10
3
Disponible en 53 couleurs dans
la gamme skaï
117
118
casse
reception desks
caisses de réception
119
ALBERONA DESK
casse/reception desks/caisses de réception
Cassa con struttura interna
nobilitato.
Piano nobilitato.
Pianetto vetro acidato.
Frontale laminato.
Reception desk with veneered internal frame.
Veneered desk.
Counter top of etched glass.
Front laminated panel.
Casse de réception avec
structure contre-stratifiè.
Plateau contre-plaqué.
Petit plateau verre acidifié.
Panneau frontal stratifiè.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
struttura/frame/structure
Grigio
Grey
Gris
piano/desk/plan
Nero
Black
Noir
carton box: Kg 21/m3 0,36
120
frontale/front panel
panneau frontal
Wengé
Wengè
Wengè
ATRANI DESK
casse/reception desks/caisses de réception
Cassa con piede di sostegno
metallo verniciato silver.
Piano e frontale legno noce
baviera.
Mobiletto legno grigio fornito
di cassetto con chiave e anta.
Reception desk with
supporting foot of
silver painted metal.
Desk and front panel of Baviera
walnut.
Grey wooden box with
lockable drawer and door.
Casse de réception avec pied
d’appui métal verni
silver.
Plan et panneau frontal en
noyer Baviera.
Meuble bois gris avec tiroir à
clé et porte.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
piano e frontale/desk and front panel/
plan et panneau frontal
Noce Baviera
Baviera walnut
Noyer Baviera
mobiletto/box/meuble
carton box: Kg 21/m3 0,36
Grigio
Grey
Gris
121
BEVAGNA DESK
Cassa con struttura in laminato bianco.
Top e frontale in laminato nero.
Frontale in vetro illuminato.
retro/back/retour
casse/reception desks/caisses de réception
Reception desk with white
laminate structure.
Black laminate front panel and top.
Backlit glass front panel.
misure/measures/mesures
Casse de réception avec structure en
laminé blanc.
Surface et façade en laminé noir.
Façade en verre retro-éclairé.
colori/colours/couleurs
piano e frontale/desk and front panel/
plan et panneau frontal
Bianco
White
Blanc
Wengé
Wengè
Wengè
carton box: Kg 110/m3 1,15
122
FAGAGNA DESK
Cassa con piano di sostegno alluminio
lucidato. Frontale plexiglass opale
bianco.
Piano legno acero.
Struttura legno grigio fornito di
cassetto con chiave e anta.
misure/measures/mesures
Reception desk with supporting
feet of polished
aluminium.
Front panel of white plexiglass.
Maple desk.
Grey wooden box with
lockable drawer and door.
casse/reception desks/caisses de réception
Casse de réception avec pied d’appui
aluminium poli.
Panneau frontal plexiglass
blanc.
Plan érable.
Structure en bois gris avec
tiroir à clé et porte.
colori/colours/couleurs
piano/desk/plan
Grigio
Grey
Gris
carton box: Kg 80/m3 1,5
123
FURORE DESK
casse/reception desks/caisses de réception
Cassa con struttura nobilitato
bianco.
Piano nobilitato bianco.
Pianetto laminato metallo.
Frontale laminato metallo.
Reception desk with white
veneered frame.
White veneered desk.
Counter top of rolled metal.
Front panel of rolled metal.
Casse de réception avec
structure contre-stratifiè
blanc.
Plateau contre-stratifiè blanc.
Petit plateau métal laminé.
Panneau frontal stratifiè
metal.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
struttura/frame/structure
Bianco
White
Blanc
piano/desk/plan
Grigio
Grey
Gris
carton box: Kg 28/m3 0,40
124
HEDERA
casse/reception desks/caisses de réception
misure/measures/mesures
Cassa con piano in pet.
Frontale in legno verniciato.
Struttura mobile in laminato.
Struttura Abatjour in ferro
verniciato bianco.
Coprilampada in stoffa.
Reception desk with top in pet.
Painted wooden front panel.
Laminate cabinet structure.
White-painted iron
lampshade structure.
Fabric lamp cover.
carton box: Kg 6/m3 0,08
colori/colours/couleurs
Casse de réception avec
surface en pet.
Façade en bois peint.
Structure meuble en laminé.
Structure abat-jour en fer
peint blanc.
Couvercle de la lampe en
tissu.
piano e struttura/desk and frame/
plan at structure
Bianco
White
Blanc
LILIUM LUX
LILIUM
Cassa con piano in pet colore
bianco.
Frontale in legno verniciato.
Struttura mobile in laminato
bianco.
Struttura Abatjour in ferro
verniciato bianco.
Coprilampada in stoffa.
Cassa con piano in laminato
bianco.
Frontale in laminato bianco.
Struttura mobile in
laminato bianco.
Struttura Abatjour in ferro
verniciato bianco.
Coprilampada in stoffa.
Reception desk with top in
white pet.
Painted wooden front panel.
White laminate cabinet
structure.
White-painted iron
lampshade structure.
Fabric lamp cover.
Reception desk with white
laminate top.
White laminate front panel.
White laminate cabinet
structure.
White-painted iron
lampshade structure.
Fabric lamp cover.
Casse de réception avec
surface en pet blanc.
Façade en bois peint.
Structure meuble en laminé
blanc.
Structure abat-jour en fer
peint blanc.
Couvercle de la lampe en
tissu.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 6/m3 0,08
Casse de réception avec
surface en laminé blanc.
Façade en laminé blanc.
Structure meuble en
laminé blanc.
Structure abat-jour en fer
peint blanc.
Couvercle de la lampe en
tissu.
misure/measures/mesures
carton box: Kg 6/m3 0,08
125
MORANO DESK
Cassa con frontale rivestito
in laminato.
Finiture struttura
in laminato.
Pianetto in vetro acidato.
Reception desk front laminated
panel in black finish.
Structure in a white laminated.
Top etched glass.
casse/reception desks/caisses de réception
Casse de réception avec façade
avec revêtement en laminé.
Structure avec finition en laminé.
Tablette en verre acidifié.
misure/measures/mesures
struttura/frame/structure
Bianco
White
Blanc
frontale/front panel/panneau frontal
Nero
Black
Noir
carton box: Kg 110/m 1,38
3
126
Bianco
White
Blanc
Wengé
Wengè
Wengè
NUSCO DESK
Cassa con frontale rivestito
in laminato.
Finiture struttura in laminato con
cornice in laminato acciaio.
Pianetto doppio piano in vetro
acidato.
Reception desk front laminated
panel.
Structure laminated finish with
rolled steel frame.
Double counter top of etched glass.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
casse/reception desks/caisses de réception
Casse de réception avec panneau
frontal revêtement stratifié.
Structure stratifiè avec cadre acier
laminé.
Plateau double en verre acidifié.
struttura/frame/structure
Bianco
White
Blanc
frontale/front panel/panneau frontal
Wengé
Wengè
Wengè
carton box: Kg 145/m3 1,21
127
OPI DESK
Cassa con struttura in
nobilitato.
Piano nobilitato.
Ponte sopra laminato.
Frontale vetro
retroilluminato.
casse/reception desks/caisses de réception
Reception desk with
veneered frame.
Veneered desk.
Laminated top in a finish.
Front glass panel with
backlight.
Casse de réception avec
structure contre plaqué.
Plateau contre plaqué.
Pont en stratifiè.
Panneau frontal verre
avec rétro-éclairage.
Retroilluminato
Backlit
Rétro-éclairé
retro/back/retour
misure/measures/mesures
struttura e piano/internal and desk/
structure et plan
Bianco
White
Blanc
ponte/top/pont
Nero
Black
Noir
carton box: Kg 120/m 1,2
3
128
Bianco
White
Blanc
Wengé
Wengè
Wengè
SAVOCA DESK
casse/reception desks/caisses de réception
Cassa con struttura
mobile
in nobilitato.
Pianetto laminato
legno.
Reception desk with
frame covered.
Laminated counter.
Casse de rèception
avèc structure contre
plaqué.
Petit plateau stratifié.
retro/back/retour
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
struttura/frame/structure
Bianco
White
Blanc
Wengé
Wengè
Wengè
pianetto/counter/petit plateau
Wengé
Wengè
Wengè
carton box: Kg 32 / m3 0,49
129
SPERLONGA DESK
Cassa con struttura mobile
in nobilitato.
Piede cromato in abs.
Pianetto vetro acidato.
Frontale laminato.
retro/back/retour
Reception desk with veneered
frame.
Abs chrome foot.
Counter top of etched glass.
Front laminated panel.
casse/reception desks/caisses de réception
Casse de rèception avèc structure
contre-stratifiè noir.
Pied chromé Abs.
Petit plateau verre acidifié.
Penneau frontal stratifié.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
struttura/frame/structure
Nero
Black
Noir
frontale/front panel/panneau frontal
Argento
Silver
Argent
carton box: Kg 38 / m3 0,50
130
VICO DESK
casse/reception desks/caisses de réception
Cassa con piede di sostegno
metallo verniciato silver.
Frontale metallo verniciato.
Piano legno.
Mobiletto legno fornito
di cassetto con chiave e anta.
Reception desk with supporting
foot of silver painted metal.
Front panel of silver painted.
Desk of Baviera walnut.
Wooden box with lockable
drawer and door.
misure/measures/mesures
colori/colours/couleurs
Caisse de réception avec pied
d’appui métal verni silver.
Panneau frontal métal verni.
Platn en noyer.
Meuble bois avec tiroir
à clé et porte.
mobiletto/ box/
meuble
frontale/front panel/
panneau frontal
Grigio
Grey
Gris
Argento
Silver
Silver
piano/desk/plan
Noce Baviera
Baviera walnut
Noyer Baviera
carton box: Kg 60 / m30,65
131
132
mobili e accessori
furnishing
and accessories
meubles
et accessoires
133
BARDI TOP
In laminato
bianco finitura
opaca, anta con
ribalta e piano
interno bianco.
White laminated
opaque finish,
door with
footlights, and
white top.
BARDI SINK
Stratifiè blanc
avec finition
opaque, avec un
plateau blanc.
White laminated
opaque finish
round wash
basin.
Crystal top.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 80 cm
H: 45 cm
P: 22 cm
L: 80 cm
H: 55 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 10 / m3 0,2
carton box: Kg 20 / m3 0,2
White laminated
opaque finish.
White top.
Stratifiè blanc
opaque.
Plateau blanc.
In laminato bianco
opaco, con 4
pianetti in cristallo.
White laminated
opaque finish,
with 4 crystal small
shelves.
Stratifiè blanc
opaque, avec 4
plans en cristal.
134
Lavabo round
stratifiè blanc
avec finition
opaque.
Plateau en verre.
BARDI COLUMM
BARDI BASE
In laminato
bianco opaco.
Piano interno
bianco.
Lavabo tondo in
laminato bianco
finitura opaca.
Piano in cristallo.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 80 cm
H: 55 cm
P: 37 cm
L: 30 cm
H: 180 cm
P: 22 cm
carton box: Kg 15 / m3 0,2
carton box: Kg 15 / m3 0,3
CEFALù MOBILE
CEFALù EXPO
Struttura in
laminato wengé,
bianco.
Ante in vetro
verniciato colore
rosso e bianco.
Espositore in
laminato wengé,
bianco con piano
vetro interno e
illuminazione.
Retrofissaggio a
parete.
Laminated structure
in a wengé, white
finish.
Glass doors, red
and white coloured.
Structure stratifiè
wengè, blanc.
Portes en verre
vernies rouge
et blanc.
Display in a wengé,
white finish. Internal
glass shelf and
backlighting. Wall
mounting.
misure/measures/mesures
Étagére stratifiè
wengè, blanc. Avec
plan intérieur en
verre et éclairage.
Fixation murale
arriére.
misure/measures/mesures
L: 64 cm
H: 50 cm
P: 38 cm
L: 40 cm
H: 110 cm
P: 30 cm
carton box: Kg 16 / m3 0,12
carton box: Kg 15 / m3 0,3
CEFALù retrolavaggio
Struttura in laminato
wengé.
Cassetto in
nobilitato wengé
con frontale in telaio
alluminio e vetro
verniciato colore
rosso e bianco.
Laminated structure
in a wengé finish.
Veneered drawer
in a wengé finish
with front frame of
aluminium and glass,
painted in red and
white.
Structure stratifiè
wengè.
Tiroir contreplaué
wengè, façade avec
cadre en aluminium.
Et verre verni rogue
et blanc.
misure/measures/mesures
L: 144 cm
H: 80 cm
P: 40 cm
carton box: Kg 45 m3 1,80
135
CETONA SMALL
Struttura metallo grigio.
Pannello in plexiglass bianco.
Variante illuminazione retro.
Grey metal frame.
White plexiglass panel.
Option backlight.
mobili/furnishing/meubles
Structure métal gris.
Panneau plexiglass blanc.
Variante éclairage arrière.
misure/measures/mesures
L: 35 cm
H: 20 cm
P: 20 cm
carton box: Kg 8 m3 0,008
DISPLAY CETONA LARGE
Struttura metallo grigio.
Pannello in plexiglass bianco.
Variante illuminazione retro.
Grey metal frame.
White plexiglass panel.
Option backlight.
Structure métal gris.
Panneau plexiglass blanc.
Variante éclairage arrière.
Spazio personalizzabile
Customizable Area
Espace personnalisable
misure/measures/mesures
L: 35 cm
H: 120 cm
P: 20 cm
carton box: Kg 22 m3 0,008
136
FORMICA
ORTIGIA
Struttura laminato
grigio.
1 anta in laminato
grigio a bocca di
lupo con cestello.
Struttura laminato
grigio.
2 ante in laminato
grigio.
mobili/furnishing/meubles
Laminated frame
in grey finish.
2 laminated doors
in grey finish.
Laminated frame in
grey.
1 laminated trap
door in grey
finish with basket.
Structure plaqué
gris.
2 portes plaqué
gris.
Structure plaqué
gris.
1 porte à trappe
plaqué gris.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 85 cm
P: 37 cm
L: 80 cm
H: 85 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 20 / m3 0,06
carton box: Kg 38 / m3 0,31
AUGUSTA
Struttura laminato
grigio.
3 ante in laminato
grigio.
Laminated frame in
grey finish.
3 laminated doors in
grey finish.
Structure plaqué
gris.
3 portes plaqué gris.
misure/measures/mesures
L: 120 cm
H: 85 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 20 m3 0,06
137
ALICUDI
USTICA
Struttura laminato.
Finiture cassetto
estraibile.
Mobiletto di
servizio.
Struttura
laminato grigio,
bianco, nero. Anta
laminato grigio,
bianco, nero.
Laminated frame. Structure plaqué.
Finishing
Tiroir extractible.
removable drawer.
mobili/furnishing/meubles
Service cabinet.
Laminated frame
in grey, white,
black finish.
Laminated door
in grey, white,
black finish.
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 34 cm
P: 33,2 cm
carton box: Kg 8 / m3 0,4
Meuble de
service.
Structure plaqué
gris, blanc, noir.
Porte plaqué gris,
blanc, noir.
misure/measures/mesures
L: 80 cm
H: 85 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 20 / m3 0,2
FILICUDI
Struttura laminato.
Finiture cassetto
estraibile con chiave.
Anta con vano
portaoggetti in
laminato.
Laminated frame.
Finishing removable
drawer with key.
Wood laminated
door with storage
compartment.
Structure plaqué.
Tiroir extractible
avec clé.
Porte avec
compartiment porteobjets plaqué.
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 79 cm
P: 36 cm
carton box: Kg 20 m3 0,11
138
GRADARA
GRADARA 2
Mobiletto di
servizio.
Struttura laminato
grigio.
Finitura anta
cassetto vetro con
inserto in laminato
wengé.
Struttura laminato
wengé, bianco,
grigio, nero.
Finiture cassetto
estraibile e ruote.
Laminated structure
in a wengé, white,
grey, black finish.
Removable drawer
and castors.
Service cabinet.
Grey laminated
structure.
Glass drawer
and door with
laminated insert in
a wengé finish.
Meuble de service.
Structure plaqué
gris.
Tiroirs et de portes
en verre avec insert
stratifié plaqué
wengè.
Structure plaqué
wengè, blanc, gris,
noir.
Tiroir extractible et
roulettes.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 30 cm
H: 80 cm
P: 35 cm
L: 30 cm
H: 80 cm
P: 30 cm
carton box: Kg 38 / m3 0,31
carton box: Kg 38 / m3 0,31
ZIBELLO
ABANO
Struttura laminato
wengé, bianco, nero
o grigio.
Finiture cassetto
estraibile.
Struttura laminato
wengé, bianco,
grigio, nero.
Con 2 cassetti
estraibili.
Laminated structure
in a wengé, white,
black or grey finish.
Removable drawer.
Laminated structure
in a wengé, white,
grey, black finish.
With 2 removable
drawers.
Structure plaquée
wengè, blanche,
noire ou grise.
Tiroir extractible.
Structure plaqué
wengè,
blanc, gris, noir.
Avec 2 tiroirs
extractibles.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 30 cm
H: 80 cm
P: 35 cm
L: 30 cm
H: 80 cm
P: 30 cm
carton box: Kg 38 / m3 0,31
carton box: Kg 38 / m3 0,80
139
LIPARI
Mobile di servizio.
Struttura laminato.
Ante laminato.
Service cabinet.
Laminated frame finish.
Laminated doors finish.
Meuble de service.
Structure plaqué.
Portes plaqué.
mobili/furnishing/meubles
misure/measures/mesures
L: 80 cm
H: 210 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 70 m3 0,8
colori/colours/couleurs
struttura e ante/structure and doors/
structure et portes
Bianco
White
Blanc
Grigio
Grey
Gris
Nero
Black
Noir
PANAREA
Mobile di servizio.
Struttura laminato.
Ante laminato.
Ripiani in cristallo.
Service cabinet.
Laminated frame finish.
Laminated doors finish.
Glass shelves.
Meuble de service.
Structure plaqué.
Portes plaqué.
Rayons en cristal.
furnishing
misure/measures/mesures
L: 80 cm
H: 210 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 70 m3 0,8
colori/colours/couleurs
struttura/structure/structure
Grigio
Grey
Gris
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
ante/doors/portes
Grigio
Grey
Gris
140
Noce
Walnut
Noyer
STROMBOLI
Mobile di supporto per
postazione lavoro
centrale.
Struttura laminato.
Ante laminato.
Linking unit for central
styling unit.
Laminated frame finish.
Laminated doors finish.
mobili/furnishing/meubles
Meuble de support
pour place de coiffage
central.
Structure plaqué.
Portes plaqué.
misure/measures/mesures
L: 28 cm
H: 210 cm
P: 74 cm
carton box: Kg 60 m3 0,5
colori/colours/couleurs
struttura/structure/structure
Grigio
Grey
Gris
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
ante/doors/portes
Grigio
Grey
Gris
Noce
Walnut
Noyer
141
SALINA
Mobile di servizio.
Struttura laminato.
Ante laminato.
Service cabinet.
Laminated frame finish.
Laminated doors finish.
Meuble de service.
Structure plaqué.
Portes plaqué.
mobili/furnishing/meubles
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 210 cm
P: 37 cm
carton box: Kg 70 m3 0,4
colori/colours/couleurs
struttura e ante/structure and doors/
structure et portes
Grigio
Grey
Gris
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
VULCANO
Mobile di servizio.
Struttura laminato.
Pianetti laminati.
Service cabinet.
Laminated frame finish.
Laminated shelves finish.
Meuble de service.
Structure plaqué.
Rayons plaqué.
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 210 cm min
P: 37 cm max
carton box: Kg 38 m3 0,4
colori/colours/couleurs
struttura e pianetti/structure and
shelves/structure et rayons
Grigio
Grey
Gris
Nero
Black
Noir
142
Bianco
White
Blanc
BURANO
Mensola
portaprodotti.
Struttura vetro
trasparente
con kit di
montaggio.
Shelf for products
display.
Clear glass frame
with assembly
kit.
COMO
Étagére porte
produits.
Structure en
verre trasparent
avec kit de
montage.
Tavolino
attesa in vetro
trasparente con
portariviste.
misure/measures/mesures
L: 90 cm
H: 15 cm
P: 20 cm
mobili/furnishing/meubles
Waiting table of
clear glass with
magazine rack.
Petite table
d’accueil en verre
strasparent avec
porte-revues.
misure/measures/mesures
Portariviste
Magazine rack
Porte-revues
L: 65 cm
H: 40 cm
P: 40 cm
carton box: Kg 18 / m3 0,1
carton box: Kg 8 / m3 0,065
MURANO
TINO
Due piani
portaoggetti.
Struttura vetro
trasparente
disponibile
40/80/120 cm.
Fornito di kit di
montaggio.
Mensola
portaprodotti.
Struttura vetro
trasparente
con kit di
montaggio.
Shelf for
products display.
Clear glass frame
with assembly
kit.
Étagére porte
produits.
Structure en verre
trasparent
avec kit de
montage.
Two shelves for
products display.
Clear glass shelf
available sizes
40/80/120 cm.
With assembly kit.
Deux tablettes
porte-objets.
Structure verre
trasparent
dimensions
disponibles
40/80/120 cm.
Avec kit de montage.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 40 cm
H: 1 cm
P: 20 cm
L: 75 cm
H: min 40 cm
P: max 20 cm
carton box: Kg 2 / m3 0,01
carton box: Kg 9,5 / m3 0,090
143
ELBA HOT CABIN
GARDA STERIL 80
Scaldasalviette a
45°C con lampada
germicida.
Per salviette
calde-umide a
220V.
Sterilizzatore per
forbici e ferri.
Struttura plastica.
Colore bianco
V120 Hz50.
Wet towels
heater (45°C) with
germicide lamp
colour white.
Humide serviettes
chauffage
(45° C) avec la
lampe germicide.
Sterilizer for
scissor and irons.
Plastic structure.
Color white V120
Hz50.
Stérilisateur pour
ciseaux
et fres à coiffer.
Coleaur blanche
V120 Hz50.
misure/measures/mesures
misure/measures/mesures
L: 47 cm
H: 35 cm
P: 37 cm
L: 31,5 cm
H: 13,5 cm
P: 19,5 cm
carton box: Kg 16 / m3 0,1
carton box: Kg 7 / m3 0,02
RONCOLE CLASSIC
Carrello di servizio,
struttura plastica
grigio/nero.
Piano attrezzato
portaoggetti.
Finiture 6 cassetti
estraibili.
Ruote girevoli.
misure/measures/mesures
Professional trolley,
grey/black plastic
structure.
Professional top.
With 6 removable
drawers.
Pivoting castors.
colori/colours/couleurs
Chariot de services,
structure plastique
gris ou noire.
Plan d’appui avec
porte objets.
Six tiroirs extractibles.
Roulettes pivotantes.
144
L: 40 cm
H: 84 cm
P: 40 cm
carton box: Kg 10 m3 0,18
struttura/structure/structure
Nero
Black
Noir
Grigio
Grey
Gris
AGYO
design by Richard Thompson for Platform
Garantisce igiene e
praticità d’uso.
Garantisce comfort e
relax durante
il lavaggio.
Elimina tensioni nel collo.
Elimina l’effetto “freddo”
del contatto con il
lavaggio.
Gomma siliconica
antibatterica ad alta
deformabilità.
Garantees hygiene and
practical use.
Garantees comfort e
relax when washing.
Eliminates tension
in the neck. Eliminates
the “cold” effect from
contact when washing.
Antibacterial highlydeformable silicone
rubb.
accessori/accessories/accessoires
Hygiénique et facile à
utiliser.
Assure confort et relax
pendant le lavage.
élimine toute tension
du cou.
élimine l’effet “froid” dû
au contact avec le bac de
lavage.
Caoutchouc de silicone
traité antibactérien haute
déformabilitié.
Elimina tensioni nel collo
Eliminates neck tension
Élimine les tensions
dans le cou
misure/measures/mesures
L: 15 cm
H: 15 cm
P: 12 cm
carton box: Kg 0,020 m3 0,001
145
146
elettrici
hair dryers
sèche-cheveux
147
FAVIGNANA
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco con ventilazione
diretta, elettronico a
regolazione digitale.
Base con ruote.
Tubo metallo cromato
telescopico.
Hairdryer with digital
regulation.
Direct ventilation.
Base with wheels.
Telescopic chromiumplated metal tube.
Casque séche-cheveux à
ventilation directe,
èlectronique à réglage
numérique.
Base avec roulettes.
Tube télescopique
métallique chromé.
H min: 200 cm
H max: 240 cm
Elettronico a
regolazione digitale
Digital regulation
Electronique à
réglage numérique
misure/measures/mesures
L: 55 cm
H min: 125 cm
H max: 180 cm
P: 55 cm
carton box: Kg 15 / m3 0,20
colori/colours/couleurs
Bianco
White
Blanc
Grigio
Grey
Gris
148
Nero
Black
Noir
HAIR STATION
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco per asciugatura.
Finiture base in metallo
verniciato silver con ruote
e tubo in metallo cromato
telescopico. 220/240 V,
1350 W, 50/60 Hz.
Dryer hood. Finishing silver
painted metal base with
wheels and chromed metal
pedestal.
220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz.
Casque séche-cheveux. Base
en métal verni argent avec
roulette et tube télescopique en métal chromé.
220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz.
H min: 200 cm
H max: 240 cm
misure/measures/mesures
L: 32 cm
H: 130 cm
P: 35 cm
carton box: Kg 35 / m3 0,15
colori/colours/couleurs
Argento
Silver
Argent
Nero
Black
Noir
149
HAIR STATION IONIC
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco per asciugatura con
ionizzatore.
Finiture base in metallo
verniciato silver con ruote
e tubo in metallo cromato
telescopico.
220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz.
Ionic dryer hood.
Finishing silver painted
metal base with wheels and
chromed metal pedestal.
220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz.
Casque séche-cheveux avec
ioniseur.
Base en métal verni argent
avec roulette set tube.
Télescopique en métal
chromé.
220/240 V, 1350 W, 50/60 Hz.
H min: 200 cm
H max: 240 cm
Con ionizzatore
With Ionizer
Avec Ioniseur
misure/measures/mesures
L: 32 cm
H: 130 cm
P: 35 cm
carton box: Kg 35 / m3 0,15
colori/colours/couleurs
Argento
Silver
Argent
150
Nero
Black
Noir
ISCHIA
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
misure/measures/mesures
Casco con ventilazione
a doppia campana,
regolazione analogica.
Base con ruote.
Tubo metallo cromato
telescopico.
Hairdryer with analogical
regulation.
Double bell ventilation.
Base with wheels.
Telescopic chromium-plated
metal tube.
Casque séche-cheveux
à ventilation, double cloche,
réglage analogique.
Base avec roulettes.
Tube télescopique en métal
chromé.
L: 55 cm
H min: 125 cm
H max: 180 cm
P: 55 cm
carton box: Kg 15 / m3 0,20
colori/colours/couleurs
Ventilazione a
doppia campana
Double bell ventilation
Ventilation à double cloche
Bianco
White
Blanc
Nero
Black
Noir
Grigio
Grey
Gris
151
LINOSA
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco elettronico a
completa regolazione
digitale con doppia
campana.
Electronic hair-dryer with
digital adjustment with
double hood.
Casque séche-cheveux
électronique à réagle
numérique.
Double cloche.
H min: 200 cm
H max: 240 cm
Regolazione digitale
Digital adjustment
Réagle électronique
misure/measures/mesures
L: 36 cm
H: 180 cm
P: 35 cm
carton box: Kg 9 / m3 0,3
colori/colours/couleurs
Argento
Silver
Argent
152
PIANOSA
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco ABS con ventilazione
diretta a due velocità.
Base telescopica con ruote.
220/240 V, 1000 W, 50/60 Hz.
ABS dryer hood, direct
ventilation, 2 speeds.
Telescopic base with castors.
220/240 V - 1000 W - 50/60 Hz.
Casque séche-cheveux
ABS 2 vitesses à ventilation
directe.
Pied tèlescopique avec
roulettes.
220/240 V, 1000 W, 50/60 Hz.
H min: 200 cm
H max: 240 cm
Ventilazione diretta
a due velocità
Direct ventilation
two speeds
Deux vitesse à
ventilation directe
misure/measures/mesures
L: 36 cm
H: min 180 cm
P: max 35 cm
carton box: Kg 9 / m3 0,3
colori/colours/couleurs
Argento
Silver
Argent
153
TAORMINA
elettrici/hair dryers/sèche-cheveux
varianti/variants/variantes
Casco per asciugatura
capelli a doppia campana.
Vari programmi di
asciugatura selezionabili
elettronicamente.
Funzione ionizzante.
V 240/110, W 1000, Hz 50/60
Hair drying head set
double bell.
Varius programs with
electronic selection.
Ionizer function.
V 240/110, W 1000,
HZ 50/60.
Casque séche-cheveux
double cloche.
Plusieurs programmes
de séchage à sélection
èlectronique.
Function ionisation.
V 240/110, W 1000, Hz 50/60
Funzione ionizzatore
Ionizer function
Function ionisation
misure/measures/mesures
L: 74 cm
H min: 150 cm
H max: 170 cm
P: 79 cm
carton box: Kg 7,5 / m3 0,07
colori/colours/couleurs
Argento
Silver
Argent
154
Nero
Black
Noir
allacciamenti
connections
connexions
155
ALU CAMALDOLI/SAMY
ESSENTIAL
156
EXPERIENCE
LOGIC GLAMOUR
157
LOTUS
SANLEO
158
SATIN CAMALDOLI/VENOSA/LOVERE/BOVA
159
160
saloni
hairdressing salons
salons de coiffure
161
162
163
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI GARANZIA A.A.M. Srl
1 – Definizioni
Il Cliente: la persona fisica o giuridica che agisce nell’esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale, ovvero un suo intermediario che acquista i Prodotti commercializzati
da A.A.M..
A.A.M.: la società A.A.M. Srl, con sede in Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italia, che vende i Prodotti. Conferma d’Ordine: avviso scritto di conferma del Prodotto ordinato, inviato al Cliente da A.A.M..
Prezzo: quello indicato nella Conferma d’Ordine. Prodotto/i: quello/i indicato/i nella Conferma d’Ordine. Contratto: quello concluso tra A.A.M. e Cliente a mezzo scambio di Ordine e Conferma d’Ordine,
regolato dalle presenti condizioni generali di vendita e di garanzia.
2 - Efficacia
Il presente Contratto si applica alla presente vendita e ad ogni successiva intercorsa tra A.A.M. ed il Cliente, fatta salva la successiva sottoscrizione di altre e differenti condizioni di vendita e di garanzia. L’invio
di un ordine implica accettazione del Contratto.
3 – Ordini
Gli ordini si accettano per iscritto (posta elettronica e fax sono assimilati) e divengono vincolanti per A.A.M. e tra le parti quando A.A.M. invia al Cliente la Conferma d’Ordine. La Conferma d’Ordine deve essere
controllata immediatamente dal Cliente che deve comunicare prontamente per iscritto a A.A.M. qualsiasi errore riscontrato. In mancanza, decorsi tre giorni, le indicazioni contenute nella Conferma d’Ordine
si applicheranno al Contratto.
Non sarà accettato alcun ordine se non accompagnato dalle presenti condizioni generali di vendita e di garanzia sottoscritte dal Cliente. Gli ordini successivi, accettati e confermati da A.A.M. a mezzo Conferma
d’Ordine, rimangono soggetti al presente Contratto.
4 – Prezzo e termini di pagamento
I preventivi di A.A.M. sono validi solo se redatti per iscritto e per il periodo in essi indicato. Il Prezzo include esclusivamente i beni e le prestazioni elencate e deve comunque intendersi al netto di IVA. Il
pagamento dovrà avvenire nei modi e nei tempi indicati nella Conferma d’Ordine. A.A.M. può sospendere la consegna o l’esecuzione dell’Ordine fino all’avvenuto pagamento dello stesso, se è concordato
il pagamento anticipato, o di ogni altra precedente transazione nella quale il Cliente sia in ritardo con i pagamenti. Il Cliente rinuncia fin da ora a qualsivoglia eccezione di compensazione tra le somme da
esso dovute a A.A.M. ed ogni altra somma di cui esso risultasse o si asserisse creditore, a qualsivoglia titolo, anche se liquida ed esigibile, anche se non contestata e legalmente esigibile. In caso di ritardo nel
pagamento, il Cliente dovrà corrispondere gli interessi di cui al D.Lgs. n.231/2002 sulla somma ancora dovuta, nonché i costi per il recupero della stessa, senza necessità di formale messa in mora.
5 – Consegna / Titolo / Rischio
Il termine di consegna indicato nella Conferma d’Ordine è indicativo. Sono ammesse consegne parziali. Il luogo di consegna è indicato nella Conferma d’Ordine. La merce viaggia ad esclusivo rischio e pericolo
del compratore, anche se venduta porto franco. La proprietà del Prodotto passa solo all’avvenuto pagamento dell’intero prezzo. Fatto salvo quanto previsto dall’Articolo 1525 del Codice Civile, A.A.M. potrà
(senza responsabilità verso il Cliente) rientrare in possesso del Prodotto. A.A.M. potrà agire in giudizio per conseguire il Prezzo anche prima del passaggio della proprietà. Qualora il Cliente rifiuti la consegna
senza previo accordo con A.A.M., resteranno a suo carico le spese o le perdite sostenute da A.A.M. a causa di tale rifiuto, incluse le spese di deposito fino all’accettazione della consegna.
6 – Accettazione
Alla consegna del Prodotto, il Cliente deve controllarlo e ispezionarlo e, se del caso, rifiutarlo o denunciare eventuali vizi entro e non oltre 8 giorni dalla consegna. Alla scadenza di tale termine il Prodotto
si riterrà accettato dal Cliente. Se A.A.M. acconsente a propria discrezione alla restituzione del Prodotto, questo dovrà essere restituito nelle sue condizioni originali, con relativo imballo, con una nota di
restituzione e con la prova dell’avvenuto acquisto; i costi di restituzione saranno a carico del Cliente.
7 – Responsabilità
A.A.M. non sarà in alcun modo responsabile per danni diretti od indiretti o perdite consequenziali in caso di mancato o cattivo funzionamento dei Prodotti, per perdita di affari, profitti, stipendi, compensi,
risparmi, salvo quanto previsto dalle garanzie di legge o quanto previsto nelle presenti condizioni generali. A.A.M. non sarà parimenti responsabile di danni provocati durante l’installazione dei Prodotti a
pavimenti, mobilio, suppellettili, arredamento, e quant’altro presente nei locali, riconoscendo il Cliente di avere il preciso obbligo contrattuale di provvedere alla preventiva protezione o allo spostamento
degli stessi. Il Cliente riconosce di essere stato preventivamente avvertito da A.A.M. degli interventi necessari alla installazione dei Prodotti, in particolare delle modalità e delle caratteristiche degli stessi.
8 – Forza Maggiore
A.A.M. non sarà responsabile del ritardo nell’adempimento delle sue obbligazioni (incluso il ritardo nella consegna) se tale ritardo sia causato da circostanze al di fuori del suo ragionevole controllo e avrà
diritto a fruire di un’estensione temporale per l’adempimento; esempi di eventi di forza maggiore includono scioperi, problemi per la fornitura/trasporto/fabbricazione, oscillazioni dei tassi di cambio, azioni
governative o regolamentari, catastrofi naturali. Se l’evento di forza maggiore persiste per un periodo superiore a 2 mesi, ciascuna delle Parti avrà diritto di recedere dal Contratto, senza che alcun risarcimento
sia dovuto alla controparte.
9 – Protezione Dati Personali
I dati personali del Cliente saranno trattati, conservati e/o comunicati come per legge ed il Cliente vi acconsente sin d’ora ai sensi ed agli effetti della normativa in vigore sulla tutela della Privacy. Il Cliente
potrà esercitare i diritti di accesso, correzione, cancellazione e blocco del trattamento dei suoi dati inviando lettera a A.A.M.. Il Cliente potrà imporre a A.A.M. di non utilizzare i suoi dati a scopi di marketing.
10 – Garanzia
10.1 Ambito di operatività
La presente garanzia è destinata ai Clienti operanti nell’ambito della propria attività professionale, secondo la definizione dell’articolo 1. Le vendite di cui alle presenti condizioni generali sono relative a
Prodotti non destinati ai consumatori, quali individuati dall’articolo 3 del D.Lgs.206/2005. La garanzia riguarda i vizi dei Prodotti, intendendosi come tali le imperfezioni materiali della cosa, tali da incidere in
modo rilevante sulla sua utilizzabilità o sul suo valore, relative ad anomalie del processo di produzione, di fabbricazione, di formazione, di conservazione, ed è operante nei limiti e secondo le condizioni di
seguito elencate.
10.2 Durata
A.A.M. garantisce i Prodotti per un anno dalla data di consegna.
10.3 Quando si applica
Fatte salve le precisazioni, le esclusioni o le limitazioni di seguito indicate, o comunque richiamate in questo contratto, la garanzia si applica ai vizi dei Prodotti, quali individuati secondo la definizione
dell’art.1490 1° comma del codice civile.
10.4 Modalità, termini e decadenze per far valere il diritto alla garanzia
Alla scoperta del vizio il Cliente è tenuto a darne comunicazione scritta a A.A.M., allegando copia della fattura di vendita e della Conferma d’Ordine di riferimento ed indicando il numero di serie (serial
number) del bene viziato. La comunicazione deve pervenire per iscritto a A.A.M. entro otto giorni dalla scoperta, a pena di decadenza del diritto alla garanzia. Il diritto alla garanzia si prescrive in un anno. Ogni
intervento del Cliente o di terzi sul Prodotto viziato, se non autorizzato per iscritto da A.A.M., costituisce motivo di decadenza della garanzia
10.5 Esclusioni e limitazioni
Fatto salvo quanto altrove specificato, la garanzia è esclusa se il vizio è provocato o accentuato da un uso non conforme del Prodotto da parte del Cliente o di terzi, ovvero da una manutenzione non conforme
alle indicazioni del produttore, o da interventi di qualunque natura, anche manutentiva, sullo stesso non effettuati o non autorizzati da A.A.M..
La garanzia è inoltre esclusa:
- se alla comunicazione di denuncia del vizio non sono allegati i documenti e non sono fornite le informazioni previste dall’art.10.4;
- se i Prodotti sono stati installati, conservati o stoccati in ambienti inidonei a tutelarne la qualità (quali ambienti esterni, umidi, scarsamente areati);
- se i Prodotti non sono stati montati in modo corretto, o risultano manomessi, integrati con parti e componenti non originali o non autorizzati da A.A.M., puliti con procedure o prodotti idonei a danneggiarli;
- in caso di danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si citano, a mero titolo
esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche prodotti per la pulizia;
- per i danni da usura data dal normale uso dei Prodotti;
- se i prodotti non sono utilizzati dai soggetti ai quali sono destinati e per i quali sono prodotti, cioè parrucchieri, estetisti, saloni di bellezza, beauty farms.
10.6 Condizioni particolari di garanzia
Vigono le seguenti condizioni particolari di garanzia a seconda del componente o del materiale di seguito indicato:
Pompe: vengono garantite due anni dalla data di consegna.
Skay: gli skay, in particolare quello bianco e i colori chiari, non sono garantiti per i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono
conseguenza di fatti od eventi traumatici per il prodotto, quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la
pulizia, tessuto denim. Non può essere considerato vizio originario l’eventuale differenza di tonalità di colore che dovessero presentare articoli o prodotti aventi lo stesso tipo di skay.
Parti verniciate: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventi traumatici per il prodotto
quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia. Non può essere considerato vizio
originario l’eventuale differenza di tonalità di colore che dovessero presentare articoli o prodotti aventi lo stesso tipo di verniciatura.
Parti in alluminio: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto
quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche prodotti per la pulizia. Non può essere considerato vizio
originario l’eventuale differenza di tonalità che dovessero presentare articoli o Prodotti aventi lo stesso tipo di parti in alluminio.
Parti elettriche e apparecchiature elettriche (esclusi neon, led e lampadine).
Rientrano nelle condizioni generali di garanzia salvo che il danno non sia causato da sbalzi di tensione di rete che superino i limiti previsti dalla normativa CE (220/240 V, 50hz, +/- 10%).
Neon, led e lampadine: non rientrano nelle condizioni generali di garanzia, trattandosi di materiale di consumo.
Viene esclusivamente garantito il rispetto, al momento della consegna, dei parametri di temperatura colore e resa cromatica indicate nelle specifiche previste dal catalogo dei principali produttori (es. catalogo
Philips paragrafo 12). Il Cliente è perciò tenuto ad una verifica immediata dei componenti di cui al presente paragrafo e, ove riscontrasse difformità da dette specifiche, sarà tenuto a darne comunicazione
scritta a A.A.M. entro e non oltre 8 giorni dal ricevimento della merce; in mancanza, il Cliente decade dal diritto di far valere la predetta difformità.
Rimane escluso dalle condizioni di garanzia il normale logorio degli articoli dovuto all’uso ed il Cliente si dichiara a conoscenza, rinunciando fin da ora a qualunque pretesa al riguardo, che con il passare del
tempo neon, led, lampadine possono presentare difformità di colore o cessare di funzionare.
Vetri e specchi: Non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto
quali si citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia.
Codette: non sono garantiti i danni che non derivano da originari vizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materiali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti o eventi traumatici per il prodotto quali si
citano, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, crepe, sbeccature, graffi, tagli, macchie causate da fattori esterni quali tinture, lacche, prodotti per la pulizia.
Rubinetterie, docce e flessibili: la rubinetteria è garantita per 5 anni, le docce e i flessibili per 6 mesi.
164
10.7 Modalità di intervento di A.A.M.
A.A.M. esaminerà il prodotto e valuterà, a proprio insindacabile giudizio, se il problema rientra o meno nella copertura della garanzia commerciale. A.A.M., mediante il proprio servizio di intervento o tramite
un partner di assistenza autorizzato, a seguito dell’esame del prodotto, si impegna alla sostituzione o riparazione dei pezzi che risultassero difettosi all’origine, che verranno resi franco fabbrica. Nel caso
venga richiesto l’invio dei pezzi di ricambio, le spese di trasporto ed il rischio relativo saranno a carico dell’acquirente. In ogni caso non è compresa nelle garanzie la prestazione di mano d’opera, così come gli
eventuali danni subiti dall’acquirente. I pezzi sostituiti diverranno di proprietà di A.A.M.. Se l’articolo non è più in vendita presso A.A.M., questa provvederà ad una sostituzione adeguata. Sarà A.A.M., a propria
esclusiva discrezione, a stabilire quale sostituzione è da considerarsi adeguata.
10.8 Esclusione di implicito riconoscimento del vizio
Con riferimento all’art.1495 2° comma del codice civile, si precisa che l’intervento di A.A.M., o di soggetto da esso delegato o autorizzato, non comporta il riconoscimento del vizio, ma è teso esclusivamente
alla valutazione della denuncia presentata dal cliente. L’intervento di A.A.M., o di soggetto da esso delegato o autorizzato, in sostituzione o riparazione, non comporta parimenti alcun riconoscimento, potendo
esso essere stato effettuato al solo scopo di evitare contenzioso e/o a fini transattivi. Il vizio deve intendersi riconosciuto ai sensi di legge solo ove ciò sia avvenuto esplicitamente per iscritto.
11 – Assistenza fuori garanzia
Nel caso un cliente richieda a A.A.M. una assistenza fuori garanzia sui prodotti da questa forniti, saranno addebitate al cliente tutte le spese e gli oneri accessori che A.A.M. sosterrà per i ricambi, le ore uomo,
le spese di viaggio, vitto e alloggio necessarie per completare l’assistenza.
12 – Giurisdizione
Il presente contratto è regolato dalla legge italiana ed è soggetto alla giurisdizione esclusiva del Foro di Reggio Emilia.
13 – Clausole finali
Il testo in lingua italiana del presente contratto è l’unico facente fede come testo originale.
Ai sensi ed agli effetti degli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile il Cliente dichiara di avere preso attenta visione ed approvare espressamente i seguenti articoli delle Condizioni Generali di Vendita e di
Garanzia A.A.M. Srl.: art.2 (efficacia), art.3 (ordini), art.4 (prezzo e termini di pagamento), art.5 (consegna/titolo/rischio), art.6 (accettazione), art.7 (responsabilità), art.8 (forza maggiore), art.10 (garanzia,
paragrafi: 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), art.12 (giurisdizione), art. 13 (clausole finali).
THE A.A.M. Srl GENERAL SALES AND WARRANTY CONDITIONS
1 – Definitions
The Customer: the individual or entity carrying out its own business, commercial, trade or professional activities, who directly or through an intermediary purchases the Products sold by A.A.M.. A.A.M.: A.A.M.
Srl., with registered offices Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italy, who sells the Products. Order confirmation: written confirmation of the ordered Product, sent to the Customer by A.A.M.. Price: the
price shown in the Order Confirmation. Product(s): that/those shown in the Order Confirmation. Contract: the contract signed between A.A.M. and the Customer through the exchange of Order and Order
Confirmation, governed by these general sales and warranty conditions.
2 – Validity
This contract applies to this and any further sales between A.A.M. and the Customer, without prejudice to the signature of other, different sales and warranty conditions. By sending an order, the Customer
implicitly accepts the Contract.
3 – Orders
Orders are accepted in writing (including e-mail and fax) and are binding for A.A.M. and between the parties when A.A.M. sends the Order Confirmation to the Customer. The Order Confirmation must be
checked immediately by the Customer, who shall notify A.A.M. in writing by return in the event of any error being found. Failing this, after three days the contents of the Order Confirmation shall be deemed
to be subject to the Contract.
Orders will not be accepted unless accompanied by these general sales and warranty conditions, signed by the Customer. Any further orders accepted and confirmed by A.A.M. by an Order Confirmation shall
be deemed to be subject to this Contract.
4 – Price and payment terms
A.A.M. quotations are valid only when in writing and for the period indicated therein. The Price includes solely the goods and services listed and is exclusive of VAT. Payments shall be made in compliance
with the terms laid down in the Order Confirmation. A.A.M. may suspend the delivery or execution of the Order until payment has been received, in the case of advance payment, or in the event of delayed
payments by the Customer relative to any other previous transaction. The Customer hereby waivers all claims for compensation between the amounts due to A.A.M. and any other amounts which may be
or which are claimed to be due to them, for any reason whatsoever, even if due and payable, and even where not contested and legally payable. In the event of delayed payment, the Customer shall pay all
interests due on the owed amount pursuant to Italian law no. 231/2002, as well as all costs for the recovery thereof, without any formal notification of arrears.
5 – Delivery / Ownership / Risk
The delivery terms indicated in the Order Confirmation are purely indicative. Partial deliveries are permitted. The place of delivery is indicated in the Order Confirmation. Product ownership will be transferred
only upon payment of the full Price. Without prejudice to article 1525 of the Italian Civil Code, A.A.M. may (with no liability towards the Customer) recover the Product. A.A.M. may take legal action to obtain
the Price even before the transfer of ownership. Should the Customer refuse delivery without the prior agreement of A.A.M., all costs or losses borne by A.A.M. as a result of such refusal, including the costs of
storage until the time of acceptance of the delivery, shall be for the Customer’s account.
6 – Acceptance
On delivery of the Product, the Customer shall check and inspect it, and may reject it or report any defects within a period of no more than eight days from the date of delivery. After such time the Product shall
be deemed to be accepted by the Customer. If at its own discretion A.A.M. agrees to the return of the Product, the Product shall be returned in its original conditions, with relative packaging, with a returned
goods note and proof of purchase; the costs of the return shall be paid by the Customer.
7 – Responsibility
In the event of the Products not working or malfunctioning, A.A.M. shall in no way be held responsible for any direct or indirect damages or consequential losses, through the loss of business, profit,
salaries, commission, savings, without prejudice to the statutory guarantees and any other provisions of these general conditions. Equally, A.A.M. shall not be held responsible for damage caused during the
installation of the Products to floors, furniture, ornaments, furnishings and any other items in the place of installation, recognising the contractual obligation of the Customer to protect and/or move such
items prior to installation. The Customer acknowledges the instructions provided by A.A.M. in advance concerning the interventions required for the installation of the Products, in particular the relative
methods and characteristics.
8 – Force Majeure
A.A.M. shall not be responsible for any delay in the execution of its duties (including delayed delivery) if such delay is caused by circumstances beyond its reasonable control, and shall have the right to
benefit from an extension to the execution times; examples of force majeure include strikes, problems in supply/transport/production, variation of exchange rates, government action and legislation, natural
calamities. If the force majeure continues for a period of more than 2 months, both Parties have the right to withdraw from the Contract, without any compensation being due to the other Party.
9 - Protection of Personal Data
The personal data of the Customer shall be processed, stored and/or notified in compliance with the law, and the Customer hereby provides its consent pursuant to and under the terms of the applicable
privacy and data protection regulations. The Customer may exercise all rights of access, correction, deletion and suspension of the processing of its data by so requesting A.A.M. in writing. The Customer may
oblige A.A.M. not to use its data for marketing purposes.
10 – Warranty
10.1 Extent
This warranty is granted to Customers operating within their professional activities, as defined in Article 1. The sales to which these general conditions apply relate to Products not destined for consumers,
as identified in Article 3 of Italian Legislative Decree 206/2005. The warranty covers Product defects, understood as material imperfections, which have a significant impact on its usability or value, relative to
anomalies of production, manufacturing, preparation and storage, and is valid within the limits and under the conditions laid down here below.
10.2 Duration
A.A.M. warranties the Products for a period of one year from the delivery date.
10.3 Application
Without prejudice to the explanations, exclusions or limitations described here below, or in any case referred to in this contract, the warranty shall apply to Product defects as identified according to the
definition in Article 1490, para. 1 of the Italian Civil Code.
10.4 Methods, terms and forfeiture of the right to warranty
On discovery of any defect, the Customer shall send written notice to A.A.M., attaching a copy of the sales invoice and the relative Order Confirmation, and indicating the serial number of the faulty product.
The notice must be sent to A.A.M. in writing within eight days from the discovery of the defect, under penalty of invalidation of the warranty. The right of warranty expires in one year. Any intervention on the
faulty product by the Customer or by a third party unless otherwise authorised by A.A.M. in writing, shall lead to the invalidation of the warranty.
10.5 Exclusions and limitations
Without prejudice to any other provisions, the warranty shall not be valid if the defect is caused or worsened by improper use of the Product by the Customer or third parties, or by maintenance which does
not comply with the manufacturer’s instructions, or by interventions of any nature, including maintenance, which have not been carried out on the Product or which have not been authorised by A.A.M..
The warranty shall also be excluded:
- if the required documents are not attached to the defect notice and if the information laid down in article 10.4. is not provided;
- if the Products have been installed, preserved or store in conditions that are not suited to assure their quality (outside, in a damp area, in a poorly aired room, etc.);
- if the Products have not been installed correctly, or have been tampered with, have had parts or components added which are not original or not authorised by A.A.M., or cleaned using procedures or
products that may have damaged them;
- in the event of damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental damage to the product
including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products;
- damages caused by wear following the normal use of the Products;
- if the products are not used by the parties they are destined for and for which they are produced, in other words hairdressers, beauty salons, beauty farms.
165
10.6 Special Warranty Conditions
The following special warranty conditions apply to the components and materials described below:
Pomps of the bases: two years are guaranteed by the date of delivery.
Artificial leather: especially white and and all light colours, the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which
are rather the consequence of events or accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products,
denim fabric. Any difference in colour shade between articles or products with the same kind of artificial leather shall not be considered to be original defects.
Painted parts: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or
accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Any difference in colour shade
between articles or products with the same kind of paint shall not be considered to be original defects.
Aluminium parts: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or
accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products. Any difference in colour shade
between articles or products with the same kind of aluminium parts shall not be considered to be original defects.
Electrical parts and electrical equipment (excluding neon lamps, leds and light bulbs).
These fall under the normal warranty conditions unless damage is caused by power surges which exceed the limits laid down in CE regulations (220/240 V, 50hz, +/- 10%).
these consumable items are not covered by the general warranty conditions.
Neon lights, leds and light bulbs:
Exclusively guaranteed at the time of delivery are the colour temperature and colour yield parameters indicated in the specifications of the most important producers (I.E. Philips catalogue paragraph 12). The
Customer is therefore bound to immediately check the components to which this paragraph refers, and in the event of discovery of any defects in these specifications, must send written notice to A.A.M. no
later than 8 days from the receipt of the goods; failure to do so will invalidate the Customer’s warranty rights for these components.
Excluded from the warranty conditions is the normal wear of the products due to use, and the Customer hereby acknowledges, waivering all claims thereto, that over time neon lights, leds and light bulbs
may present colour defects or stop working.
Glass and mirrors: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or
accidental damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products.
Basins: the warranty does not cover damage which is not derived from original production faults and/or the poor quality of the materials used, but which are rather the consequence of events or accidental
damage to the product including, but not limited to: knocks, dents, tears, chips, scratches, cuts, stains caused by external factors such as dyes, lacquers or cleaning products.
Taps, shower heads and flexible hoses: taps are guaranteed for 5 years, shower heads and flexible hoses for 6 months.
10.7 Intervention by A.A.M.
A.A.M. will examine the Product and, at it’s own unquestionable discretion, will decide whether the problem falls within the coverage of the commercial warranty. Following the examination of the product,
through its own technical service, or through authorised assistance partners, A.A.M. will take care of the replacement or repair of parts proved to be faulty from the origin, that will be returned ex-works. If the
shipment of spare parts is required, transport costs and risks are at charge of the buyer. In any case, working hours and any damage that might have occurred to the buyer are not covered by the guarantee.
Any replaced parts will become the property of A.A.M.. If an item is no longer sold by A.A.M., it will be replaced with an appropriate alternative. At it’s exclusive discretion, A.A.M. will establish what is considered
to be an appropriate alternative.
10.8 Exclusion of implicit recognition of defects
With reference to article 1495, para. 2 of the Italian Civil Code, any intervention by A.A.M., or a party appointed or authorised by it, shall not imply the recognition of any defects, but rather aims exclusively to
assess the claim reported by the Customer. The intervention by A.A.M., or a party appointed or authorised by them, to repair or replace products shall equally imply no recognition of defect, but shall rather be
carried out solely for the purpose of avoiding disputes and/or for contractual purposes. Defects will be deemed to be recognised according to the law solely when so explicitly declared in writing.
11 – Assistance not covered by warranty
In the event of a customer requesting assistance for products supplied by A.A.M. which are not covered by a valid warranty, the Customer will be charged all costs and accessory charges borne by A.A.M. for
spare parts, labour, travel costs, board and lodging required to carry out the assistance.
12 – Jurisdiction
This contract is governed by Italian law, and all matters shall be referred to the exclusive jurisdiction of the courts of Reggio Emilia.
13 – Final clauses
The Italian text of the present contract shall be the only authentic text.
Pursuant to and under the terms of articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code, the Customer hereby declares that he has read and expressly approves the following articles of the A.A.M. Srl. General
Sales and Warranty Conditions.: art. 2 (validity), art. 3 (orders), art. 4 (price and payment terms), art.5 (delivery/ownership/risk), art. 6 (acceptance), art.7 (responsibility), art. 8 (force majeure), art. 10 (warranty,
paragraphs: 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), art. 12 (jurisdiction), art. 13 (final clauses).
CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE GARANTIE A.A.M. Srl
1 – Définitions
Le Client: la personne physique ou juridique qui exerce son activité de chef d’entreprise, commerciale, artisanale ou professionnelle, ou un intermédiaire qui achète les Produits commercialisés par A.A.M..
A.A.M.: la société A.A.M. Srl., ayant son siège Via dell’Industria 7, 42019 Scandiano (RE) - Italie, qui vend les Produits. Acceptation: avis écrit confirmant le produit commandé, envoyé au Client par A.A.M..
Prix: celui indiqué dans l’acceptation. Produit/s : celui/ceux indiqué/s dans l’Acceptation. Contrat: le contrat passé entre A.A.M et le Client par échange de Commande et Acceptation, régi par les présentes
conditions générales de vente et de garantie.
2 – Efficacité
Ce Contrat est appliqué à cette vente et aux ventes suivantes entre A.A.M. et le Client, sauf nouvelle signature de conditions de vente et de garantie différentes. L’envoi d’une commande implique l’acceptation
du Contrat.
3 – Commandes
Les commandes sont acceptées par écrit (poste électronique et télécopie sont assimilées) et elles deviennent contraignantes pour A.A.M. et entre les parties quand A.A.M. envoie son Acceptation au Client.
L’Acceptation doit être immédiatement contrôlée par le client qui doit promptement communiquer par écrit à A.A.M. toute erreur relevée. Faute de quoi, passé trois jours, les indications contenues dans
l’Acceptation seront appliquées au Contrat. Aucune commande ne sera acceptée si elle n’est pas accompagnée de ces conditions générales de vente et de garantie signées par le Client. Les commandes à
venir, acceptées et confirmées par l’Acceptation de A.A.M., restent soumises à ce Contrat.
4 – Prix et conditions de paiement
Les devis de A.A.M. ne sont valables que s’ils sont fournis par écrit et pour la période qu’ils indiquent. Le Prix comprend exclusivement les biens et les prestations mentionnées et il s’agit toujours du prix hors
TVA. Le paiement devra être effectué de la manière et dans les délais indiqués dans l’Acceptation. A.A.M. peut suspendre la livraison ou l’exécution de la Commande jusqu’au paiement de celle-ci, si l’accord
prévoit un paiement anticipé, ou de toute autre transaction précédente liée à un retard de paiement de la part du Client. Le Client renonce d’ores et déjà à toute exception de compensation entre les sommes
qu’il doit à A.A.M. et toute autre somme dont il serait ou prétendrait être créancier, à quelque titre que ce soit, somme liquide et exigible, même si elle n’est pas contestée et légalement exigible. En cas de retard
de paiement, le Client devra verser les intérêts prévus dans le D.L. n.231/2002 sur la somme due, ainsi que les frais de recouvrement de celle-ci, sans nul besoin de mise en demeure formelle.
5 – Livraison / Titre / Risque
Le délai de livraison figurant dans l’Acceptation est indicatif. Les livraisons partielles sont admises. Le lieu de livraison est indiqué dans l’Acceptation. Le Produit ne subira le passage de propriété que sur
paiement effectif et intégral du prix. Sauf ce que prévoit l’article 1525 du Code civil, A.A.M. pourra (sans responsabilité envers le Client) rentrer en possession du Produit. A.A.M. pourra agir en justice pour
obtenir le Prix même avant le passage de propriété. Si le Client refuse la livraison sans accord préalable avec A.A.M., les frais ou les pertes soutenues par A.A.M. à cause de ce refus, y compris les frais de dépôt
jusqu’à l’acceptation de la livraison resteront à sa charge.
6 – Réception
Au moment de la livraison du Produit, le Client doit le contrôler et l’inspecter et éventuellement le refuser et dénoncer les éventuels défauts 8 jours au plus tard après la livraison. À l’expiration de ce délai, le
Produit sera considéré comme accepté par le Client. Si A.A.M. accepte, à sa discrétion, la restitution du Produit, celui-ci devra être réexpédié dans ses conditions d’origine, dans son emballage, avec un bon de
retour et la preuve d’achat ; les frais de restitution seront à la charge du Client.
7 – Responsabilità
A.A.M. ne sera en aucun cas responsable de dommages directs ou indirects, de pertes conséquentes en cas de non fonctionnement ou de mauvais fonctionnement des Produits, de perte d’affaires, profits,
salaires, rétributions, épargnes, sauf ce qui est prévu par les garanties légales ou dans ces conditions générales. A.A.M. ne sera pas responsable non plus des dommages causés pendant l’installation des
Produits au sol, des meubles, des bibelots, de la décoration et de tout ce qui est présent dans les locaux, le Client reconnaissant avoir le devoir contractuel précis de veiller à la protection préventive et au
déplacement de ceux-ci. Le Client reconnaît avoir été préalablement averti par A.A.M. des interventions nécessaires à l’installation des Produits, notamment de leurs modalités et de leurs caractéristiques.
8 – Force majeure
A.A.M. ne sera pas responsable du retard dans l’acquittement de ses obligations (y compris le retard de livraison) si ce retard est causé par des circonstances hors de son contrôle raisonnable et il aura le
droit de jouir d’une extension temporelle pour s’en acquitter; les cas de force majeure comprennent les grèves, les problèmes de fourniture/ transport/ fabrication, les oscillations du taux de change, les
actions gouvernementales et règlementaires, les catastrophes naturelles. Si l’événement de force majeure persiste pendant plus de 2 mois, chaque Partie aura le droit de résilier le Contrat, sans devoir aucun
dédommagement à la contrepartie.
9 – Protection des données à caractère personnel
Les données à caractère personnel du Client seront traitées, conservées et /ou communiquées conformément à la loi et le Client y consent d’ores et déjà, aux termes et sous l’effet de la règlementation en
vigueur sur la protection de la vie privée. Le Client pourra exercer ses droits d’accès, de correction, de suppression et de blocage du traitement de ses données en écrivant à A.A.M.. Le Client pourra imposer à
A.A.M. de ne pas utiliser ses données à des fins de marketing.
10 – Garantie
10.1 Cadre d’application
Cette garantie est destinée aux Clients opérant dans le cadre de leur activité professionnelle, selon la définition de l’article 1. Les ventes concernées par ces conditions générales se réfèrent à des Produits
166
qui ne sont pas destinés aux consommateurs, tels qu’ils sont déterminés par l’article 3 du D. L. 206/2005. La garantie concerne les défauts des Produits, i.e. les imperfections matérielles pouvant avoir des
répercussions considérables sur l’utilisation ou la valeur de ces Produits et se référant à des anomalies du processus de production, de fabrication, de formation ou de conservation. Elle est efficace dans les
limites et aux conditions suivantes.
10.2 Durée
A.A.M. garantit les Produits pendant un an à compter de la date livrasion.
10.3 Application
Excepté les précisions, les exclusions ou les limitations indiquées ci-après, ou rappelées dans ce contrat, la garantie s’applique aux défauts des Produits, tels qu’ils sont déterminés selon la définition de l’article
1490, 1er alinéa du Code civil.
10.4 Modalités, délais et échéances pour faire valoir le droit à la garantie
Dès que le défaut est constaté, le Client est tenu de le communiquer par écrit à A.A.M., en joignant une copie de la facture et de l’Acceptation de référence et en indiquant le numéro de série du bien
défectueux. La communication doit parvenir par écrit à A.A.M. au plus tard 8 jours après la constatation, sous peine de perdre le droit de garantie. Le droit à la garantie se prescrit par un an. Toute intervention
du Client ou de tiers sur le Produit défectueux sans l’autorisation écrite de A.A.M. constitue motif de déchéance de la garantie.
10.5 Exclusions et limitations
Sauf ce qui est spécifié ailleurs, la garantie est exclue si le défaut est causé ou accentué par une utilisation non conforme du Produit de la part du Client ou de tiers, ou par un entretien non-conforme aux
indications du producteur, ou par des interventions de toute nature, y compris d’entretien, sur le produit non effectuées ou non autorisées par A.A.M..
La garantie est également exclue :
- si la communication dénonçant le défaut n’est pas accompagnée des documents et si les informations prévues par l’article 10.4 ne sont pas fournies;
- si les Produits ont été installés, conservés ou stockés dans des endroits inaptes à protéger leur qualité (à l’extérieurs, endroits humides ou peu aérés);
- si les Produits n’ont pas été montés correctement ou s’ils ont été manipulés, complétés par des pièces et des composants non d’origine ou non autorisés par A.A.M., nettoyés selon des procédures ou avec
des produits susceptibles de les abîmer;
- en cas de dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques
pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits
d’entretien);
- pour les dommages causés par l’usure normale des Produits;
- si les Produits ne sont pas utilisés par les sujets auxquels ils sont destinés et pour lesquels ils sont produits, à savoir coiffeurs, esthéticiens, salons de beauté, beauty farms.
10.6 Conditions particulières de Garantie
Selon la matière ou le composant indiqué ci-après, les conditions particulières de garantie en vigueur sont les suivantes:
Pompes des bases: deux années sont garanties par la date de livraison.
Skay: le skai, en particulier le blanc et les coleurs claires, la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés,
mais qui seraient la conséquence de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, éraflures, coupures, taches
causées par des facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien, tissu denim). L’éventuelle différence de tonalité de couleur présentée par des articles ou des Produits revêtus du même skaï ne peut
être considérée comme un défaut d’origine.
Pièces peintes: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de
faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs
externes (teintures, laques, produits d’entretien). L’éventuelle différence de tonalité de couleur présentée par des articles ou des Produits revêtus de la même peinture ne peut être considérée comme un
défaut d’origine.
Pièces en aluminium: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence
de faits ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs
externes (teintures, laques, produits d’entretien). L’éventuelle différence de tonalité présentée par des articles ou des Produits comportant les mêmes pièces en aluminium ne peut être considérée comme un
défaut d’origine.
Pièces électriques et appareils électriques (excepté les néons, les leds et les ampoules). Ils rentrent dans les conditions générales de garantie sauf si le dommage est causé par des écarts de tension de secteur
qui dépasseraient les limites prévues par la réglementation CE (220/240 V, 50 Hz, +/- 10%).
Néons, leds et ampoules: ils ne rentrent pas dans les conditions générales de garantie puisqu’il s’agit de consommables. Lors de la livraison, le respect des paramètres de température, couleur et rendu
chromatique indiqués dans les spécifications figurant au catalogue des producteurs principaux (pour exemple: catalogue Philips paragraphe 12) est exclusivement garanti. Le Client est par conséquent tenu
de vérifier immédiatement les composants cités dans ce paragraphe et, en cas de différences par rapport à ces spécifications, il sera tenu de le communiquer par écrit à A.A.M. au plus tard 8 jours après la
réception de la marchandise, faute de quoi, le Client perdra son droit de faire valoir la différence susmentionnée. L’usure normale des articles due à l’usage reste exclue des conditions de garantie et le Client
déclare savoir, renonçant d’ores et déjà à toute prétention à ce sujet, qu’avec le temps, les néons, les leds et les ampoules peuvent présenter des différences de couleur ou cesser de fonctionner.
Verres et miroirs: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits
ou d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, éraflures, coupures, taches causées par des facteurs externes
(teintures, laques, produits d’entretien.)
Cuvettes: la garantie ne couvre pas les dommages qui ne découleraient pas de défauts de production à l’origine ni de la mauvaise qualité des matériaux utilisés, mais qui seraient la conséquence de faits ou
d’événements traumatiques pour le produit dont, à simple titre d’exemple sans contempler tous les cas de figure, nous citons : chocs, bosses, fissures, ébréchures, éraflures, coupures, taches causées par des
facteurs externes (teintures, laques, produits d’entretien.)
Robinetterie, douches et flexibles: La robinetterie est garantie 5 ans, les douches et les flexibles 6 mois.
10.7 Modalités d’intervention de A.A.M.
A.A.M. examinera le produit et évaluera, incontestablement, si le problème rentre ou non dans la couverture de la garantie commerciale. Par l’intermédiaire de son service d’intervention, ou d’un partenaire
d’assistance agréé, et après avoir examiné le produit, A.A.M. s’engage au replacement et réparation des pièces qui résultent défectueuses à l’origine, qui seront retournés départ usine. Dans le cas que soit
demandé l’envoi des pièces de rechange, les frais de transport et le risque relatif seront à charge de l’acquirent. En tous cas n’est pas inclue dans les garanties la prestation de main d’oeuvre, comme aussi
les éventuels dommages subis par l’acquirent. Les pièces remplacées deviendront propriété de A.A.M.. Si l’article n’est plus en vente chez Maletti, celui-ci le substituera par une pièce adéquate. Seul A.A.M.
pourra établir la substitution qui sera à juger adéquate.
10.8 Exclusion de reconnaissance implicite du défaut
En référence à l’article 1495, 2e alinéa du code civil, il est précisé que l’intervention de A.A.M., ou d’une personne déléguée et agréée par lui, ne comporte pas la reconnaissance du défaut mais qu’elle vise
exclusivement à évaluer la dénonciation présentée par le client. De même, l’intervention de A.A.M., ou d’une personne déléguée et agréée par lui, pour le remplacement ou la réparation, ne comporte aucune
reconnaissance, puisque cette intervention peut avoir été effectuée dans le but d’éviter un contentieux et/ou en vue d’une transaction.
Le défaut ne sera reconnu aux termes de la loi que s’il l’a été explicitement par écrit.
11 – JAssistance hors garantie
Au cas où un client demanderait à A.A.M. une assistance hors garantie sur ses Produits, toutes les dépenses et les charges accessoires que A.A.M. supportera pour les pièces de rechange, les heures ouvrées,
les frais de déplacement, vivre et couvert nécessaires pour compléter l’assistance seront débitées au client.
12 – Juridiction
Le présent contrat est soumis au droit italien. En cas de litige seul le tribunal de Reggio Emilia sera compétent.
13 – Clauses finales
Le text en langue italienne de ce contract c’est le seul qui fait foi comme text original.
Aux termes et sous l’effet des articles 1341 et 1342 du Code civil, le Client déclare avoir pris connaissance avec attention et approuver expressément les articles suivants des Conditions Générales de Vente et de
Garantie A.A.M. Srl. : article 2 (efficacité), article 3 (commandes), article 4 (prix et conditions de paiement), article 5 (livraison/titre/risque), article 6 (réception), article 7 (responsabilité), article 8 (force majeure),
article 10 (garantie, paragraphes : 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8), article 12 (juridiction). art. 13 (clauses finales).
167
Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard
Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés
873
Bianco - White - Blanc
Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood
Bavaria Noyer
Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté
Cedro - Cedar - Cedar
Wengè - Wenge - Wenge
212
396
153
336
338
339
337
187
320
397
392
398
372
346
177
319
193
395
196
323
199
314
315
316
394
48
373
374
347
348
324
9
354
144
318
152
210
355
393
Acero - Maple - Érable
Nero - Black - Noir
Argento/Argento - Silver/Silver
Argent/Argent
Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida
382
383
389
390
387
391
384
386
375
376
377
380
379
381
Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard
Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés
873
Bianco - White - Blanc
Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood
Bavaria Noyer
Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté
Cedro - Cedar - Cedar
Wengè - Wenge - Wenge
212
396
153
336
338
339
337
187
320
397
392
398
372
346
177
319
193
395
196
323
199
314
315
316
394
48
373
374
347
348
324
9
354
144
318
152
210
355
393
Acero - Maple - Érable
Nero - Black - Noir
Argento/Argento - Silver/Silver
Argent/Argent
Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida
382
383
389
390
387
391
384
386
375
376
377
380
379
381
Concept
Graphic Store
Art direction and graphic design
Graphic Store
Photography
Massimo Costoli
Styling
Punto Immagine
Print
Grafiche Pioppi
2000_11/2011
Gamma colori skay standard - Range colors standard skay - Gamme de couleurs skaï standard
Gamma colori laminati - Range colors laminated woods - Gamme de couleurs laminés
873
Bianco - White - Blanc
Noce Baviera - Bavarian Walnut Wood
Bavaria Noyer
Grigio Argento - Grey Silver - Gris Argenté
Cedro - Cedar - Cedar
Wengè - Wenge - Wenge
212
396
153
336
338
339
337
187
320
397
392
398
372
346
177
319
193
395
196
323
199
314
315
316
394
48
373
374
347
348
324
9
354
144
318
152
210
355
393
Acero - Maple - Érable
Nero - Black - Noir
Argento/Argento - Silver/Silver
Argent/Argent
Gamma colori skay evida nature - Range colors evida nature skay - Gamme de couleurs skaï evida
382
383
389
390
387
391
384
386
375
376
377
380
379
381
( I ) Tessuti spalmati di P.V.C. espanso espressamente studiati per il rivestimento
di poltrone e divani per la collettività: alberghi, ristoranti, uffici, sale da spettacolo,
negozi per parrucchieri e centri estetici.
Lo skay giusto al posto giusto. Per poltrone da lavoro e lavaggi raccomandiamo la
scelta di skay scuri. La scelta di uno skay chiaro è più indicata per poltrone e divanetti
da attesa. Scegliere uno skay chiaro per poltrone lavoro e lavaggio comporta un
maggior rischio di macchiatura e di conseguenza una più frequente pulizia delle
superfici con prodotti adeguati.
Modalità di lavaggio. Sapone neutro e una spugna sono gli strumenti di pulizia più
adatti per un trattamento efficace. Sono assolutamente vietati solventi, candeggina,
detergenti chimici e smacchiatori.
Norme di Ignifugazione. Italia classe M1-M2 - Francia classe M1-M2 - Germania
classe DIN.A4 102B2 - Regno Unito classe BS5852 parte 2.
( GB ) Vinyls spread of expanded p.V.C. Expressly studied to cover chairs and sofas for
the collectivity: hotels, restaurants, offices, performances, hairdressers and aesthetics
centres.
The right vinyl at the right place. For working chairs and washunits we suggest the
choice of dark vinyls. The choice of a light vinyl is more appropriate for waiting chairs
and sofas. Choosing a light vinyl for working chairs and washunits involves a major
risk of getting stained and the necessity of a more frequent cleaning of the surfaces
with suitable products.
Washing instructions. Please clean only with a soft cloth drenched with neutral
detergent and rinse with water. For every kind of vinyl and whatever kind of spot
maybe, do not ever use solvents, chlorides, very strong chemical detergents and
polishing spray.
Antifire rules. Italia class M1-M2 - France class M1-M2 - Germany class DIN.A4 102B2
- Uk class BS5852 part 2.
( F ) Tissus etendus du P.V.C. evase etudie expres pour le revetement de fauteuils et
divans pour la collectivitè: hotels, restaurants, bureaux, salles de spectacle, coiffeurs
et centres d’esthetique.
Le sky juste au bon endroit. Pour fauteuils de travail et de bac de lavage nous vous
suggerons de choisir coloris foncè. La choix d’un coloris clair c’est mieux conseillée
pour fauteuils et divans d’attente. La choix d’un coloris clair pour fauteuils de travail
et de bac de lavage comporte un plus grand risque de taches et, par consequent, un
plus frequent nettoyage des surfaces avec des produits appropriées.
Instruction de lavage. Les instruments de nettoyage plus indiqués pour un
traitement efficace sont le savon neutre et une eponge. Solvants, eau de javel,
detergents chimiques et detachants sont absolument interdits.
Normes contre l’incendie. Italie classe M1-M2 - France classe M1-M2 - Allemagne
classe DIN.A4 102B2 - Angleterre classe BS5852 parte 2
I t a l i a n S t y l e p ro j e c t
COMPOSIZIONE
Superficie
Altezza
Peso
Resistenza allo strappo
Resistenza alla trazione
Poliammide, tessuto base, polietilene, 37% cotone,
19,90% poliammide, 17,25% resina ac, 25,85%
140 cm
232 gr/mq
ordito +25 (BS 4303)
trama +27 (BS 4303)
ordito +550N (BS 2576)
trama +600N (BS 2576)
Solidità sfregamento
Resistenza all’abrasione
Solidità alla luce
Resistenza la pilling
Resistenza cucitura
Polyamide 100%, fabrique base, polyéthylène,
37% coton, 19,90% polyamide,
17,25% résine ac. 25,85%
140 cm
232 gr/mq
chàine +25 (BS 4303)
trame +27 (BS 4303)
chàine +550N (BS 2576)
trame +600N (BS 2576)
Résistance au frottement
Résistance à la chalaur
Résistance à la lumière
Résistance au pilling
Déplacement de la couture
Polyamide, base fabric, polyethylene, 37% cotton
19,90% nylon, 17,25% resina ac. 25,85%
140 cm
232 gr/mq
warp +25 (BS 4303)
weft +27 (BS 4303)
warp +550N (BS 2576)
weft +600N (BS 2576)
Rubbing fastness
Abrasion resistance
Light fastness
Pilling resistance
Seam slipping
a secco 4 a 5 (UNE 40 029)
umido 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
ordito 192N (BS 33 20)
trama 200N (BS 33 20)
COMPOSITION
Surface
Largeur
Poids
Résistance à la déchirure
Résistance à la traction
en sec 4 a 5 (UNE 40 029)
en humidité 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
chàine 192N (BS 33 20)
trame 200N (BS 33 20)
COMPOSITION
Surface
Width
Weight
Ripping strenght
Breaking strenght
dry 4 a 5 (UNE 40 029)
wet 4 a 5 (UNE 40 029)
25.000 giri SD/PS/SD/P. Martindale
4/6 (BS 1006)
5 min= 5 / 15 min= 7 / 30 min= 7 (NFG 07121)
warp 192N (BS 33 20)
weft 200N (BS 33 20)
NORME DI LAVAGGIO/WASHING NORMS/NORME DE LAVAGE
40°
In macchina massimo 40°C.
Laundry, 104 F: maximum.
En machine, max 40°C.
P
Lavaggio a secco
Could be washed in dry.
Néttoyage a sec permis.
Non candeggiare.
Do not use bleach.
Javel interdite.
Usare unicamente detergente neutro.
Neuter detergent only.
Uniquement détergent neutre.
Stirare sul rovescio del tessuto, massimo 100°C.
Iron by the reverse side, 212 F max (brush softly).
Répasser sur l’envers du tissu, max 100° (brosser doucement).
Beauty Innovation a.a.m. s.r.l.
Via dell’Industria, 7 - Bosco di Scandiano (RE) - Italy
ph +39 0522 855747 - fax +39 0522 983677
www.beautyinnovation.it - [email protected]
Azienda Certificata UNI EN ISO 9001:2000 Cert. N° 191/05