2016-09-19 - Agenda

Transcription

2016-09-19 - Agenda
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
1
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
September 19, 2016 @ 5:00 p.m./le 19 septembre 2016 à 17 h
REGULAR PUBLIC MEETING/SÉANCE ORDINAIRE PUBLIQUE
MEMBERS OF CITY COUNCIL – Present
MEMBRES DU CONSEIL MUNICIPAL – Présents
Mayor/Mairesse Dawn Arnold
Councillor/Conseiller Pierre Boudreau
Councillor/Conseiller Greg Turner
Councillor/Conseiller Shawn Crossman
Councillor/Conseiller Charles Léger
Councillor/Conseiller Blair Lawrence
Councillor/Conseiller Bryan Butler
Councillor/Conseiller Robert McKee
Councillor/Conseiller Paul Pellerin
Absent/Absents
Councillor/Conseillère Paulette Thériault
*Left meeting early/Ont quitté avant la fin de la réunion
1.
CALL TO ORDER/OUVERTURE DE LA SÉANCE
2.
ADOPTION OF AGENDA/ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR
3.
ADOPTION OF MINUTES/ADOPTION DU PROCÈS VERBAL
Regular Public Council – September 06, 2016/Séance ordinaire publique – le 6 septembre 2016
4.
CONSENT AGENDA/QUESTIONS SOUMISES À L’APPROBATION DU CONSEIL
4.1
Street Closure – Downing Street Grand Opening – October 1, 2016 – street affected: Downing,
from Main to Assomption
That the following street closure be granted to allow the Downing Street grand opening to
occur as planned.
Street Closure Request:
From 8 a.m. until 2 p.m. on Saturday, October 1st, 2016
• Downing Street from Main Street to Assomption Boulevard
Fermeture de rues – Ouverture officielle de la rue Downing – le 1er octobre 2016 – rue touchée :
rue Downing, de Main à Assomption
Que les fermetures de rues suivantes soient accordées afin de permettre à l’ouverture
officielle de la rue Downing de se dérouler comme prévu.
Demande de fermeture de rue :
De 8 h à 14 h, le samedi 1er octobre 2016
• La rue Downing, entre la rue Main et le boulevard Assomption.
4.2
Street Closure – Dolma / St. George Community BBQ – September 24, 2016 – street affected:
St. George, from Bonaccord to Dufferin
That the following street closure be granted to allow Dolma/St. George Community BBQ
to occur as planned.
Street Closure Request:
From 9 a.m. until 2 p.m. on Saturday September 24, 2016
• Bonaccord Street from St. George Street to Dufferin Street
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
2
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
Fermeture de rues – Dolma / barbecue communautaire de la rue St. George –
24 septembre 2016 – rue touchée : rue St. George, de Bonaccord à Dufferin
Que la fermeture de rue suivante soit accordée afin de permettre au barbecue
communautaire de la rue St. George/Dolma de se dérouler comme prévu.
Demande de fermeture de rue :
De 9 h à 14 h, le samedi 24 septembre 2016
• La rue Bonaccord, entre les rues St. George et Dufferin.
4.3
Street Closure – Ellsworth Johnson Phillips 100 Year Anniversary – October 20, 2016 – streets
affected – Westmorland from Main to Gusto’s parking lot entrance
That the following street closure be granted to allow Ellsworth Johnson Philips 100 Year
Anniversary to occur as planned.
Street Closure Request:
Thursday October 20, 2016 from 9 a.m. until 12:30 p.m.
• Westmorland Street from Main Street to Gusto Restaurant Parking Lot.
Fermeture de rues – 100e anniversaire Ellsworth Johnson Phillips – le 20 octobre 2016 - rue
touchée : Westmorland, de Main à l’entrée du stationnement du restaurant Gusto
Que la fermeture de rue suivante soit accordée afin de permettre à la célébration du
100e anniversaire d’Ellsworth Johnson Phillips de se dérouler comme prévu.
Demande de fermeture de rue :
Le jeudi 20 octobre 2016, de 9 h à 12 h 30.
• La rue Westmorland, entre la rue Main et le stationnement du restaurant Gusto.
Moved by Councillor/ Proposée par le conseiller Pellerin
Seconded by Councillor/Appuyée ke conseiller Turner
MOTION CARRIED/MOTION ADOPTÉE
5.
PUBLIC PRESENTATIONS/PETITIONS/APPEARANCES/ PRÉSENTATIONS,
PÉTITIONS ET INTERVENTIONS PUBLIQUES
5.1
Presentation – Art Moment
Présentation – Vignette artistique
5.2
Presentation – Harvest House – Annick R. Butland
Présentation – Harvest House – Annick R. Butland
5.4
Presentation – Big Brothers/Big Sisters of Greater Moncton – Peter MacDonald, Executive Director
Présentation – Grands Frères et Grandes Sœurs du Grand Moncton – Peter MacDonald, Directeur
Général
5.4
Presentation – Downing Street Opening – Pertains to item 4.1 – Nicole Melanson & Sébastien
Arcand – (No CRF)
Pésentation - Ouverture de la rue Downing – liée au point 4.1 – Nicole Melanson et Sébastien
Arcand – (pas de rapport au conseil)
Other Presentation/Autres présentations
6.
PLANNING MATTERS/ QUESTIONS D’URBANISME
6.1
Public Presentation – Municipal Plan amendment for Jonathan Park
No recommendations – for public information only
Présentation publique – Modifications du plan municipal pour le parc Jonathan
Aucune recommandation; à titre d’information publique seulement.
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
6.2
3
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
Name Bank – New Name Submissions
Motion: That Moncton City Council assent to the following proposed names being
added to the Name Bank:
• Trahan
• Chami
• Grosvernor
• Stratton
• Durelle
• Roger Burns
• René LeBlanc
• Coleman
• Da Costa
• Sentier Ruisseau Rabbit Brook Trail
• René (Pepsi) Landry
• Terry Fox
• Pointe Nacadie
Moved by: Councillor Pellerin
Seconded by: Councillor Turner
MOTION CARRIED
Banque de noms – Nouvelles soumissions
Motion : Que le Conseil municipal de Moncton approuve les noms proposés suivants et
les ajoute à la banque de noms.
• Trahan
• Chami
• Grosvernor
• Stratton
• Durelle
• Roger Burns
• René LeBlanc
• Coleman
• Da Costa
• Sentier du ruisseau Rabbit
• René (Pepsi) Landry
• Terry Fox
• Pointe Nacadie
Proposée par le conseiller Pellerin
Appuyée par le conseiller Turner
MOTION ADOPTÉE
7.
STATEMENTS BY MEMBERS OF COUNCIL/ EXPOSÉS DES MEMBRES DU
CONSEIL
Charles Léger
Bryan Butler
Robert McKee
Paul Pellerin
Pierre Boudreau
Greg Turner
Shawn Crossman
Paulette Thériault
Blair Lawrence
Dawn Arnold
8.
REPORTS AND RECOMMENDATIONS FROM COMMITTEES AND PRIVATE
MEETINGS/ RAPPORTS ET RECOMMANDATIONS DES COMITÉS ET RÉUNIONS À
HUIS CLOS
8.1
Recommendation –Private Session – September 12, 2016
1.
That staff be directed to examine the proposal submitted by the Humanity Project and gather
more information as required in order to develop an appropriate recommendation to Council.
Moved by: Deputy Mayor Lawrence
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
4
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
Seconded by: Councillor Crossman
MOTION CARRIED
2.
Approve the disposition of approximately 2,525 sq/m of the unused portion of Millennium
Blvd. subject to a successful stop-up + close procedure, plus the approximate 269 sq/m
isolated portion of PID# 70355987 located north of Millennium Blvd as outlined on the
attached orthography in blue and pink, to Entreprises Mapoma Ltee for the sum of $40,000
and authorize the Mayor and City Clerk to execute an agreement of purchase and sale by
signing and affixing the corporate seal of the City of Moncton to said agreement and all other
documentation required to close the transaction.
Moved by: Councillor Boudreau
Seconded by: Deputy Mayor Lawrence
MOTION CARRIED
3.
That an Internal Audit Committee comprised of three members of council with the Mayor
serving as ex-Officio, be established to replace the current committee of the whole of Council
and that Councillors Pellerin, Butler and Leger be appointed to this committee.
Moved by: Councillor Turner
Seconded by: Councillor Léger
MOTION CARRIED
Recommandation – Séance à huis clos – le 12 septembre 2016
1.
Que le personnel soit chargé d’examiner la proposition soumise par l’Humanity Project et de
recueillir davantage de renseignements au besoin, dans le but d’élaborer une recommandation
appropriée pour le Conseil.
Proposée par le maire adjoint Lawrence
Appuyée par le conseiller Crossman
MOTION ADOPTÉE
2.
Approuver la cession d’environ 2 525 m2 de la portion inutilisée du boul. Millennium sous
réserve d’une procédure de fermeture et de barrage réussie, ainsi que la portion isolée
d’environ 269 m2 (NID 70355987) située au nord de ce boulevard et désignées en bleu et en
rose sur la projection orthographique ci-jointe, à Entreprises Mapoma Ltée pour la somme de
40 000 $. Autoriser la mairesse et la greffière municipale à conclure une convention d’achatvente en apposant leur signature et le sceau de la Ville de Moncton sur ladite convention, ainsi
que sur tous les autres documents nécessaires à la conclusion de la transaction.
Proposée par le conseiller Boudreau
Appuyée par le maire adjoint Lawrence
MOTION ADOPTÉE
3.
Qu’un comité de vérification interne composé de trois membres du Conseil – la mairesse en
faisant partie à titre de membre d’office – soit établi afin de remplacer le Comité plénier
actuel du Conseil et que les conseillers Pellerin, Butler et Léger soient nommés à ce comité.
Proposée par le conseiller Turner
Appuyée par le conseiller Léger
MOTION ADOPTÉE
9.
REPORTS FROM CITY MANAGER/ RAPPORTS DU DIRECTEUR MUNICIPAL
9.1
Request for Proposal RFP16-080 – Executive Recruitment and Selection Services (City Manager
Position)
Motion: That Request for Proposal #RFP16-080 – Executive Recruitment and Selection
Services (City Manager Position), be awarded to the highest-scoring Proponent, being
Organization Consulting Ltd., for the Total Bid Price of $30,300.00, plus H.S.T. @ 15%.
All travel, advertising, testing, and related out-of-pocket expenses will be subject to
approval by the City of Moncton, and billed at cost by the successful Proponent.
Moved by: Deputy Mayor Lawrence
Seconded by: Councillor Léger
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
5
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
MOTION CARRIED
Demande de propositions RFP16-080 – Services de recrutement et de sélection de cadres (poste
de directeur municipal)
Motion : Que la demande de proposition nº RFP16-080 – Services de sélection et de
recrutement de cadres supérieurs (poste de directeur municipal) soit attribuée au
soumissionnaire ayant obtenu le plus grand nombre de points, soit Organization
Consulting Ltd., au prix total soumissionné de 30 300 $, TVH de 15 % en sus. Toutes les
dépenses de déplacement, de publicité et d’essais ainsi que les frais remboursables
connexes seront assujettis à l’approbation de la Ville de Moncton et facturés au prix
coûtant par le soumissionnaire retenu.
Proposée par le maire adjoint Lawrence
Appuyée par le conseiller Léger
MOTION ADOPTÉE
10.
READING OF BY-LAWS/ LECTURE D’ARRÊTÉS MUNICIPAUX
11.
MOTIONS AND RESOLUTIONS/ MOTIONS ET RÉSOLUTIONS
11.1
Resolution – New Brunswick Municipal Finance Corporation– Application for Financing
WHEREAS by virtue of Section 89 of the Municipalities Act, the Municipality is
authorized to borrow money for municipal purposes; and
WHEREAS approval of the Municipal Capital Borrowing Board is required pursuant
to the Municipal Capital Borrowing Act for the borrowing of money for capital expenditure; and
WHEREAS the Municipal Capital Borrowing Board has approved the borrowing of
certain funds for the purpose of capital expenditures;
BE IT THEREFORE RESOLVED that the Clerk and/or Treasurer and/or Mayor be
authorized to issue and sell to the New Brunswick Municipal Finance Corporation a
Municipality of Moncton debenture in the principal amount of $ 7,234,000
on such terms and conditions as are recommended by the New Brunswick Municipal
Finance Corporation, and be it resolved that the Municipality of Moncton agree to issue
post-dated cheques payable to the New Brunswick Municipal Finance Corporation as
and when they are requested in payment of principal and interest charges on the above
debenture.
Moved by: Councillor Léger
Seconded by: Councillor Boudreau
MOTION CARRIED
Résolution – Corporation de financement des municipalités du N.-B. – Demande de financement
ATTENDU QU’en vertu de l’article 89 de la Loi sur les municipalités, la municipalité est
autorisée à emprunter de l’argent à des fins municipales;
ATTENDU QUE l’approbation de la Commission des emprunts de capitaux par les municipalités
est requise en vertu de la Loi sur les emprunts de capitaux par les municipalités pour l’emprunt
d’argent pour les dépenses en immobilisations;
ATTENDU QUE la Commission des emprunts de capitaux par les municipalités a approuvé
l’emprunt de certains fonds à des fins de dépenses en immobilisations;
POUR CES MOTIFS, IL EST RÉSOLU que la greffière municipale, le trésorier et la mairesse
sont autorisés à émettre et à vendre à la Corporation de financement des municipalités du
Nouveau-Brunswick (la Corporation), une obligation de la municipalité de Moncton au montant en
principal de 7 234 000 $, selon les modalités recommandées par la Corporation, et il est résolu que
la municipalité de Moncton accepte d’émettre des chèques postdatés payables à la Corporation au
fur et à mesure qu’elle l’exigera, à titre de remboursement du capital et de l’intérêt de l’obligation
susmentionnée.
Proposée par le conseiller Léger
Appuyée par le conseiller Boudreau
Regular Public Meeting
Séance ordinaire publique
6
September 19, 2016
le 19 septembre 2016
MOTION ADOPTÉE
Resolution - Appointed By-Law Enforcement Officer – Jonathan Day
11.2
WHEREAS pursuant to Section 14 of the Police Act, S.N.B., Chap. P-9.2, Council is authorized to appoint
By-Law Enforcement Officers; and
WHEREAS Council has approved the use of the Canadian Corps of Commissionaires to enforce
its By-Laws; and
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED THAT Jonathan Day be hereby appointed By-Law
Enforcement Officer for the City of Moncton, and are hereby authorized to enforce all of the
municipality’s by-laws and to take such action or issue such tickets as may deem to be necessary
to enforce any provisions of any such by-laws.
Moved by: Councillor Turner
Seconded by: Councillor Butler
MOTION CARRIED
Résolution –Embauche d’un agent d’exécution des arrêtés – Jonathan Day
ATTENDU QU’en vertu de l’article 14 de la Loi sur la police, L.R.N.-B., chap. P-9.2,
le Conseil est autorisé à nommer des agents d’exécution des arrêtés municipaux;
ATTENDU QUE le Conseil a approuvé le recours au Corps canadien des commissionnaires pour
faire appliquer ses arrêtés;
IL EST PAR CONSÉQUENT RÉSOLU QUE Jonathan Day soit, par les présentes, nommé
agent d’exécution des arrêtés municipaux pour la Ville de Moncton et qu’il soit autorisé à
appliquer tous les arrêtés municipaux et à prendre les mesures ou à signifier les billets de
contravention qu’il juge nécessaires pour l’application de toute disposition de ces arrêtés.
Proposée par le conseiller Turner
Appuyée par le conseiller Butler
MOTION ADOPTÉE
12.
APPOINTMENTS TO COMMITTEES/ NOMINATIONS À DES COMITÉS
Motion : That the following appointments be approved/Que les nominations suivantes soient
approuvées :
TransAqua
• Brian Inglis
• Michel Desjardin
Ordre of Moncton/ L'Ordre de Moncton
• Maurice Henri
• Debbie McInnis
• Larry Nelson
Moved by Councillor/ Proposée par le conseiller Boudreau
Seconded by Deputy Mayor/Appuyée le maire adjoint Lawrence
MOTION CARRIED/MOTION ADOPTÉE
13.
ADJOURNMENT/ CLÔTURE DE LA SÉANCE

Documents pareils