I] Une stèle funéraire

Transcription

I] Une stèle funéraire
J. Cottier, Licence CC-BY-SA
Séquence La Religieuse
Séance 2
« Suzanne, une martyre ? »
➢ LCA / HDA/ histoire de la langue
Objectif et support. Découvrir les mots-clés : Fides, martyrium, salus, à partir d'une lecture de
l'image : stèle funéraire dite de « Lucinia Amias ». Appréhender le vocabulaire spécifique de La
Religieuse, qui s'enracine dans un double patrimoine : Antiquité pré-chrétienne, puis monde de la
chrétienté.
I] Une stèle funéraire
On projette l'image sans donner aucune information.
1
Légende : stèle funéraire en marbre dédiée aux dieux Mânes (DM) de Licina Amias, début IIIe siècle après J.-C.
Musée des Thermes de Dioclétien, Rome.
1) Laisser les élèves observer l'image, sans aucune indication préalable. Les élèves formulent
leurs hypothèses.
2) Puis, des questions pour les guider.
Selon vous :
➢ Quelle est la nature de l'objet ?On enregistre toutes les hypothèses.
➢ Quels sont les alphabets présents ? On peut distribuer l'alphabet grec, pour que les élèves
déchiffrent l'inscription.
➢ On aide les élèves à déchiffrer les inscriptions. En majuscules grecques : ίχθΰζ ξωντωυ
(ikthos zontou), poisson des vivants. En majuscules latines : D(is) M(anibus) Liciniae
Amiati bene merenti vixit (aux dieux Mânes, à Licinia Amias qui mérite bien, elle a vécu).
Leur faire remarquer qu'en latin les mots gravés forment un bloc. Pas de séparation entre les
mots.
➢ Qui sont les dieux Mânes ? Dans la civilisation romaine, les Mânes sont les âmes des morts.
Ils sont particulièrement redoutés, on craint de les mettre en colère. Une négligence des rites
pourraient entraîner leur courroux. Ils reviendraient alors tourmenter les vivants. Les Mânes
sont honorés dans les foyers romains. Le jour de l'anniversaire de l'être défunt, ils reçoivent
des fleurs et des aliments en offrande. Les stèles funéraires portent souvent des inscriptions
dédiées aux dieux Mânes : Deis Manibus (parfois sous l'abréviation : D M).
➢ Donc, selon vous, à qui était destinée cette « pierre » ? Leur faire trouver qu'il s'agit d'une
stèle funéraire, en hommage à une femme prénommée Licinia Amias.
Les stèles funéraires portent souvent des inscriptions dédiées aux dieux Mânes : Deis Manibux es :
➢ Que peuvent représenter les poissons et l'ancre ? Leur faire trouver qu'il ne s'agit pas du
métier / de l'activité de la défunte, mais que ce sont des symboles. Leur donner la date de la
stèle, pour les mettre sur la piste du monde chrétien. Les poissons et l'ancre illustrent la
métaphore du Sauveur.
Cette stèle funéraire porte l'une des plus anciennes inscriptions chrétiennes, avec
l'acrostiche ichthus : c'est un témoignage très intéressant qui mêle les croyances traditionnelles de
la religion romaine (les dieux Mânes) et les symboles de la religion chrétienne (le poisson et
l'ancre).
II] La langue des textes fondateurs
Très répandu en Orient, le grec est la première langue de diffusion des Evangiles, qui
relatent la vie et l'enseignement de Jésus, selon ses disciples. Ces textes sont ensuite traduits en
latin.
Les chrétiens se regroupent en « ecclesia », assemblée, , d'où vient le nom « église », au sens
concret (édifice consacré au culte), et abstrait (la communauté des fidèles). Les apôtres sont les
« messagers envoyés au loin » (apostoli) pour apporter la « bonne nouvelle » (evangelium)
2
contenue dans les textes qui portent ce nom et qui font partie des « livres » (biblia) de la Bible.
L'acte du baptême (baptizare, baigner) consacre l'entrée du fidèle dans la communauté. Celui qui se
veut le témoin (martus, du grec marturos) de Dieu offre sa vie dans le martyrium (action de
témoigner sa foi, martyre) : persécuté, il est vénéré en tant que martyr (martyr) et saint (sanctus).
III] La promesse du salut
L'adjectif salvus signifie entier, intact, qui est en bonne santé.
On retrouve cette étymologie dans le latin salve ! , comme formule de salutation. D'où notre
« salut » en français. Le salut, c'est alors la conservation de ce bon état (de santé). Pour les
Romains, la déesse Salus veille au salut de l'Etat : elle a son temple sur la colline du Quirinal.
Les chrétiens donnent à salus un nouveau sens religieux (le salut de l'âme), illustré par la
figure du sauveur (le verbe latin salvare a donné sauver, au sens de « procurer le salut éternel »). La
nature même de la fides1 a changé. Pour les adeptes de la religion chrétienne, la foi n'est plus le
respect scrupuleux des rites ancestraux, comme c'était le cas dans la Rome païenne, mais une
adhésion profonde de l'esprit et du cœur suscitée par l'amour de Dieu.
Texte : Sous le signe du poisson
Si l'on joint ensemble les premières lettres des cinq mots grecs signifiant Jésus-Christ, Fils de
Dieu, sauveur (Ιεσός Χρίστός Θεόu Υίός Σωτήρ 2), on trouvera ichthus [ΙΧΘΥΣ], qui veut dire en
grec poisson, nom mystique du Sauveur, parce que lui seul a pu demeurer vivant, c'est-à-dire
exempt de péché, au milieu des abîmes de notre mortalité, semblables aux profondeurs de la mer.
Saint-Augustin (354-430 apr J.-C3.), La Cité de Dieu, XVIII, 23.
Jouons avec les mots.
➢ Quel est le point commun entre un ichtyophage et un ichtyosaure ?
Un ichtyophage est un mangeur de poissons, et a pour équivalent d'origine latin piscivore.
Les Grecs de l'Antiquité donnaient d'ailleurs ce nom à des peuples (non grecs) qui vivaient
en bord de mer.
Les ichtyosaures sont des sauriens piscivores et vivipares, qui ressemblaient à des dauphins
de très grande taille, et qui ont disparu il y a 90 millions d'années.
1 Les hommes font des ofrandes aux dieux, qui en retour leur assurent le succès et la prospérité.
2 Iesos Christos theon Uios Soter
3 On pourra signaler aux élèves que AD (anno domini) est resté en anglais pour exprimer les adtes postérieures à la
naissance de Jésus.
3
IV] Etymologie
1) Donnez l'origine et le sens des mots suivants : ecclésiastique, évangélisation, apostolique,
martyriser.
2) Expliquez ce qu'est un logement insalubre, un conseil salutaire.
3) L'expression sanus et salvus désigne celui qui est entièrement bien portant, de corps et
d'esprit. Qu'a-t-elle donné en français ?
1) Ecclésiastique Qui appartient à l'Église comme membre du clergé, qui concerne le clergé.
Évangélisation : Action de convertir à l'Évangile (un peuple et, p. méton., un pays, une
contrée)
apostolique : Qui est propre aux apôtres ; Siège apostolique. Lieu où siège le pape, évêque
de Rome, et où il exerce l'autorité suprême sur l'Église catholique.
Martyriser : maltraiter, tourmenter, harceler, persécuter.
2) un logement insalubre ne respecte pas les normes d'hygiène et de sécurité. Syn de malsain,
nuisible à la santé .
un conseil salutaire : sera bénéfique, profitable, utile à la conduite, au comportement de
quelqu'un ou à l'évolution de quelque chose.
3) L'expression sanus et salvus a donné en français « sain et sauf »4. On insiste sur le fait que
saluer et sauver ont bien la même origine.
4 On peut signaler (si temps) que salvus a une racine indo-européenne : wol-, qui signifie « entier », et que l'on retrouve
dans le grec holos, et l'anglais whole.
4