dossier presse bioparc

Transcription

dossier presse bioparc
P R E S S E
D E
D O S S I E R
BioparcLyon
Site Expert des Entreprises de Biotechnologie
Contacts presse : Sylvie Perret 06 70 61 09 25 - [email protected]
SOMMAIRE
SOMMAIRE
1. B I O P A R C LY O N : V O C AT I O N E T P E R S P E C T I V E S
P3
B I O P A R C LY O N : A I M A N D P E R S P E C T I V E S
2. L E P R O G R A M M E P R É V I S I O N N E L
P4
PROVISIONAL PROGRAMME
3. L E C A L E N D R I E R
P5
CALENDAR
4. L A P É P I N I È R E L A Ë N N E C
P6
T H E L A Ë N N E C B U S I N E S S I N C U B AT O R
5. B I O P A R C : P R O G R A M M E 1
P8
B I O PA R C : P R O G R A M M E 1
6. L E S P A R T E N A I R E S E T A C T E U R S D U P R O J E T
P9
P R O J E C T PA RT N E R S A N D PA RT I C I PA N T S
7. L E P O T E N T I E L D E LY O N E T D E S A R É G I O N
P10
T H E P O T E N T I A L O F LY O N A N D I T S R E G I O N
8. LY O N B I O A D V I S O R ®
LYON BIO ADVISOR
P11
®
9. V I S U E L S D I S P O N I B L E S
P13
AVA I L A B L E G R A P H I C S
10. C O N TA C T S
C O N TA C T S
P14
BIOPARC LYON : VOCATION ET PERSPECTIVES
BIOPARC LYON : AIM AND PERSPECTIVES
BIOPARC LYON est un parc scientifique européen, dédié aux activités de recherche
et développement en Santé et Sciences de la vie, et plus spécifiquement dans les
domaines de la cancérologie et de la recherche clinique.
Son envergure, sa conception et ses aménagements permettent de répondre
aux exigences propres des entreprises de biotechnologies, à tous leurs stades
de développement.
Il bénéficie d’un environnement médical et scientifique exceptionnel, au cœur du
pôle santé Rockefeller, deuxième concentration hospitalo-universitaire d’Europe,
et l’une des plus importantes à l’échelle européenne : hôpital Edouard Herriot,
l’hôpital cardiologique Louis Pradel, l’hôpital neurologique Pierre Wertheimer,
l’hôpital militaire Desgenettes, le futur hôpital “mère-enfant”, le centre de traitement
du cancer Léon Bérard, d’autres établissements hospitaliers, le Centre International
de recherche contre le Cancer, le Centre de l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé),
les facultés de médecine et de pharmacie, des unités de recherche publiques Inserm,
CNRS et universitaires.
BIOPARC LYON est situé à côté de L’IFR 62 de la Faculté Laënnec, fort de 300 chercheurs
en physiopathologie humaine, avec des compétences scientifiques reconnues sur la
scène internationale.
Cet emplacement privilégié ouvre un potentiel de collaborations cliniques et scientifiques
facilitées entre les entreprises du site et les acteurs du pôle santé.
BIOPARC LYON est implanté en centre-ville, dans la deuxième agglomération française.
Situé dans le 8ème arrondissement de Lyon, sur un terrain de 3,4 hectares, BIOPARC
LYON est bordé par la voie de tramway et desservi par le métro. Le centre historique
de Lyon, les gares ferroviaires, les infrastructures routières et autoroutières, l’aéroport
international de Lyon Saint-Exupéry et l’aéroport d’affaires de Lyon Bron sont accessibles
en quelques minutes.
Le projet architectural et d’aménagement inscrit harmonieusement BIOPARC LYON
dans son environnement . La flexibilité des surfaces, les innovations techniques de
gestion des flux, la sécurisation des locaux et du site contribuent à faire de BIOPARC
LYON une référence en immobilier d’entreprises de haute technologie.
Le projet prévoit par ailleurs la mise en place de plate-formes, de halles techniques,
de services et de prestations indispensables au développement des activités de
biotechnologie.
BIOPARC LYON is a European science park dedicated to research and development activities in the fields
of health and life sciences, with a particular focus on the areas of cancer and clinical research.
With its scope, design and facilities, the Bioparc can meet the specific needs of biotechnology companies,
whatever their stage of development.
The Bioparc has an exceptional medical and scientific setting, at the heart of the Rockefeller health
centre, Europe’s second densest university hospital concentration, and one of its most important,
comprising: Edouard Herriot Hospital, Louis Pradel Cardiology Hospital, Pierre Wertheimer Neurological
Hospital, Desgenettes Military Hospital, the future “mother & baby” hospital, the Léon Bérard Centre for
cancer treatment, other hospitals, the International Centre for Cancer Research, the WHO (World Health
Organisation) Centre, schools of medicine and pharmacy, and public research units of the INSERM
(French Institute of Health and Medical Research), CNRS (French National Centre for Scientific Research)
and universities.
BIOPARC LYON is located next to the IFR 62 research institute of the Laënnec Medical School, which
boasts 300 human physiopathology researchers with internationally renowned science skills.
This excellent setting facilitates potential clinical and scientific collaborations between the site’s companies and other health hub actors.
BIOPARC LYON is located in the centre of France’s second largest metropolis. Set in Lyon’s 8th arrondissement on grounds of 3.4 hectares, BIOPARC LYON is bordered by the tramway and accessible by metro.
Lyon’s historical centre, railway stations, major roads and motorways, Saint-Exupéry International Airport
and Lyon Bron Business Airport are all only a few minutes away.
The architecture and landscaping plans ensure that BIOPARC LYON will blend in harmoniously with its
environment. The flexibility of its areas, technical innovations in flow management, and the security
of the premises and the site as a whole make BIOPARC LYON a first-class piece of high technology
corporate real estate.
The project will include the setting up of platforms, technical and service areas, and all the necessary
facilities for the development of biotechnology activities.
LE PROGRAMME PRÉVISIONNEL
PROVISIONAL PROGRAMME
Sur un site de 3,4 hectares
40.000 m2 SHON de programmes immobiliers réservés
aux entreprises de santé
Pépinière d’entreprises Laënnec : 2.100 m2
Bâtiments d’entreprises / laboratoires : jusqu’à 24.000 m2
Halles techniques : jusqu’à 10.000 m2
Pôle accueil/services : 2.500 m2
Résidence de tourisme : 4.500 m2
ON A SITE OF 3.4 HECTARES
40,000 m2 net floor area of real estate projects reserved
for health industry companies
The Laënnec business incubator: 2,100 m2
Corporate buildings/laboratories: up to 24,000 m2
Technical areas: up to 10,000 m2
Reception/service area: 2,500 m2
Residential hotel: 4,500 m2
LE CALENDRIER DE REALISATION
WORKS CALENDAR
LES ÉTAPES DÉJÀ FRANCHIES :
Février 2004 : ouverture de la pépinière Laënnec.
9 entités sont aujourd’hui installées à la pépinière, dont la tête de réseau du
Cancérôpole Rhône-Alpes.
●
Mi 2005 : lancement de la construction du programme 1 de BIOPARC LYON
● 1 bâtiment de 6.000 m2 de bureaux et de laboratoires
● La résidence de tourisme de 4500 m2, avec 111 chambres.
● Livraison : second semestre 2006
Des unités de recherche et développement des entreprises, ainsi que certaines
plate-formes et services spécialisés prendront place sur le site.
A PARTIR DE 2006 :
Construction de 3 autres programmes immobiliers de laboratoires et de bureaux
associés, représentant environ 18.000 m2
●
● Construction de plate-formes technologiques et de halles techniques dont des
projets liés au Cancéropôle Rhône-Alpes
●
Construction d’un pôle services de 2.500 m2
S TA G E S U N D E RTA K E N T O D AT E :
February 2004: opening of the Laënnec business incubator
Nine small businesses are now in operation at the business incubator,
including the network liaison office of the Rhône-Alpes Cancérôpole.
●
Mid-2005: launch of the construction of BIOPARC LYON’s programme 1
●
One 6,000-m2 building comprising offices and laboratories
●
The 4,500-m2 residential hotel, with 111 rooms.
●
Due to be completed: second semester of 2006
The research and development units of on-site companies and selected
specialised platforms and services will be set up on site.
●
FROM 2006:
●
●
Construction of three other real estate projects (laboratories and related offices)
representing a total of approximately 18,000 m2
Construction of technological platforms and technical areas including projects
related to the Rhône-Alpes Cancéropôle
●
●
Construction of a 2,500-m2 service area
LA PEPINIÈRE LAENNEC
THE LAENNEC BUSINESS INCUBATOR
Depuis avril 2004, la pépinière Laënnec accueille 9 entités au sein du futur BIOPARC
LYON pour une affectation de 70% de la surface totale s’étendant sur 2500 m2
SHON. Elle abritera à terme une dizaine de start-ups innovantes liées à la recherche
bio-pharmaceutique, la biologie moléculaire et à l’imagerie médicale. L’objectif est
de stimuler les échanges entre les différents acteurs et leur permettre de progresser
plus rapidement dans leurs travaux.
LES ENTREPRISES DE LA PÉPINIÈRE :
la tête de réseau du CANCEROPOLE LYON RHONE-ALPES
7 start-ups en démarrage ou en consolidation :
NUCLEIS - Création à façon de souris transgéniques
ONCODESIGN - Evaluation de thérapies anti-cancéreuses
THEMIS - Conseil en R&D clinique, marketing pharmaceutique
THERALYS - Imagerie médicale dans les essais cliniques
TRANSAT - Création de modèles cellulaires
ERYTECH PHARMA - encapsulation de molécules thérapeutique
de la pathologie du cancer
HIKMA BIOTECH - Détection de molécules innovantes
et applications cliniques de molécules bio-thérapeutiques.
Une antenne Novacité de la CCI de Lyon
Located in the heart of the future BIOPARC LYON, since April 2004 the Laënnec business incubator has
housed nine companies, occupying 70% of the total available net floor area of 2,500 m2. Eventually, the
incubator will house a dozen or so innovative start-ups linked to biopharmaceutical research, molecular
biology and medical imaging. The goal is to stimulate exchange between the various actors, enabling
them to make faster progress in their work.
THE BUSINESS INCUBATOR’S COMPANIES:
the network liaison office of the LYON RHÔNE-ALPES CANCÉROPÔLE
SEVEN START-UPS THAT ARE EITHER NEWLY FORMED OR BEING CONSOLIDATED:
NUCLÉIS - Custom design of genetically modified mice
ONCODESIGN - Evaluation of cancer-fighting therapies
THÉMIS- Consulting in clinical R&D, pharmaceutical marketing
THÉRALYS - Medical imaging in clinical tests
TRANSAT - Creation of cell models
ERYTECH PHARMA - encapsulation of therapeutic molecules in cancer pathology
HIKMA BIOTECH - Detection of innovative molecules and clinical applications of
biotherapeutic molecules.
a Novacité branch of the Lyon Chamber of Commerce and Industry (CCI)
LA PEPINIÈRE LAENNEC
THE LAENNEC BUSINESS INCUBATOR
La pépinière Laënnec est aménagée en entrée de BIOPARC LYON, dans un bâtiment
entièrement réhabilité.
Le principe d’aménagement est basé sur une flexibilité dans la distribution intérieure
et la mise à disposition de locaux communs conviviaux, au cœur du bâtiment.
Au rez-de-chaussée, le hall d’entrée principal dessert deux niveaux. Une grande baie
vitrée ouvre sur l’avenue Rockefeller.
Dans les deux ailes du bâtiment, les étages accueillent comme le rez-de-chaussée
des plateaux équipés en réseaux, propres à accueillir différentes configurations
d’espaces loués.
La conception des locaux permet une très grande modularité des espaces en
fonction des besoins des jeunes entreprises qui s’y succéderont.
Les espaces extérieurs sont traités avec les mêmes exigences : une cour d’accueil
forme un espace de transition entre l’espace public et l’accès au bâtiment, tandis
qu’une cour intérieure privative est aménagée en parking et placette paysagée.
The Laënnec business incubator is located in a fully renovated building near the
entrance to BIOPARC LYON.
The layout is based on flexible interior distribution and the accessibility of convivial
shared areas in the centre of the building.
On the ground floor, the main entrance hall provides access to two levels. A large bay
window opens onto Avenue Rockefeller.
In the building’s two wings, the ground floor and upper levels house network-equipped
areas, designed to accommodate different configurations of the spaces rented.
The premises are specifically designed for maximum flexibility, ensuring that the needs
of the young companies occupying them will be met.
The outdoor areas are equally thoughtfully laid out: a reception courtyard forms a
transitional space between the public areas and the building’s entrance, while a
private, interior courtyard comprises a parking lot and a small landscaped square.
BIOPARC LYON : PROGRAMME 1
BIOPARC: PROGRAMME 1
L’équipe constituée de :
ICADE G3A, promoteur ; XANADU, architectes/urbanistes ;
THALES, bureau d’études ; CYPRIUM, économie de la construction ;
JONES LANG LASSALLE, commercialisation ; débutera la construction
du programme 1 de BIOPARC LYON au 3ème trimestre 2005, pour une livraison fin 2006.
Le projet immobilier propose une architecture porteuse de sens pour
les activités scientifiques et de recherche et surtout des innovations
techniques au niveau de la conception, de l’aménagement et de la
sécurisation des locaux.
Ce programme comprend un immeuble de 6000m2 de laboratoires
et de bureaux associés ainsi qu’une résidence de tourisme de
111 chambres intégrée au site pour faciliter l’hébergement des
collaborateurs et visiteurs des entreprises installées à BIOPARC LYON.
Cette résidence répondra également aux besoins ponctuels d’hébergement
des publics de tout le pôle santé Rockefeller.
Il permettra de développer des activités de bureaux et de laboratoires
à différents niveaux de confinement et des salles propres.
Les premières entreprises, dont la tête de réseau du Cancéropôle
Rhône-Alpes, s’installeront dans les locaux en 2006 .
Ce programme est le premier des 4 à réaliser.
The team, made up of
ICADE G3A, developer, XANADU, architects/landscapers, THALES, engineering and design,
CYPRIUM, construction economy, and JONES LANG LASSALLE, marketing, will begin
construction on programme 1 of BIOPARC LYON during the third trimester of 2005, due to be
completed in late 2006.
The project’s architectural design conveys a sense of scientific and research activities,
and the premises’ design, layout and security are highly technically innovative.
This programme includes a building of 6,000m2 comprising laboratories and related offices
as well as a 111-room on-site residential hotel to facilitate the lodging of the BIOPARC LYON
companies’ collaborators and visitors. This residence will also serve the occasional lodging
needs of the entire Rockefeller health centre.
It will enable the development of office and laboratory activities with different levels of
containment and clean rooms.
The first companies, including the network liaison office of the Rhône-Alpes Cancéropôle
network, will move into the premises in 2006.
This programme will be the first of four to be completed.
BIOPARC LYON : PROGRAMME 1
BIOPARC: PROGRAMME 1
Un choix architectural, vitrine de la recherche médicale
et scientifique.
David Summer, architecte en charge du projet - Agence Xanadu, explique la composition
générale du projet : “Un édifice de haute technicité mais une architecture exempte
extérieurement d’éléments qui nuiraient à la cohérence du site avec son environnement.
Le futur alignement des bâtiments doit produire à cette entrée de la ville une vibration
forte, quasi cinétique, à même de communiquer la puissance de la région lyonnaise en
matière de recherche.
La volumétrie générale du projet symbolise l’incidence des activités de recherche sur
le quotidien, avec des volumes projetés s’élançant vers le ciel, comme guidés par une
aspiration. Les facettes multiples des bâtiments ainsi que les profondeurs des volumes
incarnent la complexité et le mystère fascinant de la recherche biologique.
L’organisation intérieure crée une oasis urbaine, où les activités de recherche trouveront
un lieu propice à la réflexion et à la créativité.
Chaque programme intègre bien sûr des parkings souterrains, libérant de la surface
et limitant la circulation. Les espaces extérieurs sont entièrement paysagés et largement
arborés offrant un cadre de travail agréable et préservé”.
Une conception optimisée et flexible.
Le premier immeuble, construit sur 5 niveaux, propose des plateaux de 1200 m2
divisibles en lots, disposant de toutes les utilités nécessaires à l’exercice d’activité
de recherche, avec une souplesse et une modularité totale.
Les lots par étages varieront entre 300 et 1200 m2 SU, selon l’occupation du
plateau, de 1 à 4 occupants.
Le quatrième étage propose 550 m2 SU divisibles en 2 lots.
La SHON totale d’un bâtiment est de 6000 M2 nets de toute gaine technique et
de circulation verticale.
Les 6000 m2 du premier bâtiment se répartissent théoriquement comme suit
(y compris les circulations communes)
● 2100 m2 de bureaux (35%)
● 3600 m2 de laboratoires P1 / animaleries (60%)
● 300 m2 de laboratoires P2 ( 5%)
La répartition sera bien sûr adaptée aux besoins des entreprises.
AN ARCHITECTURAL CHOICE, SHOWCASE OF MEDICAL AND SCIENTIFIC RESEARCH.
David Summer, the Xanadu Agency architect heading the project, explains its general composition: “A highly
technical building whose exterior architecture is nevertheless free of elements that could detract from the
coherence of the site with its environment. At this entrance to the city, the future alignment of the buildings
must produce a strong - almost kinetic - energy, in order to communicate the strength of the Lyon region in
the field of research.
The project’s general spatial layout symbolises the impact of research activities on daily life, with projected
volumes arching skyward, as though they were guided by aspiration. The buildings’
multiple facades and the depths of the spaces embody the complexity and fascinating mystery
of biological research.
The interior layout creates an urban oasis, offering a space perfectly suited to the reflection and creativity
required for research activities.
Of course, each project includes underground parking facilities, freeing up surface area and limiting traffic.
The outdoor areas are entirely landscaped and planted with a large number of trees, offering a pleasant and
well-preserved work environment.”
OPTIMISED AND FLEXIBLE DESIGN
The first building, built on five levels, offers floors of 1,200 m2, which are fully flexible and can be divided into
lots, each of which includes all the facilities necessary for research activities.
Depending on the floor, the lots will comprise between 300 and 1,200 m2 usable area, and depending on the
activity, they will accommodate between 1 and 4 occupants.
The fourth floor offers 550 m2 usable area which can be divided into 2 lots.
The total net floor area of each building is 6,000 M2, excluding all technical shafts and vertical circulation.
In theory, the 6,000 m2 of the first building will be distributed as follows (including the common traffic areas)
2,100 m2 of offices (35%)
3,600 m2 of P1 laboratories/animal houses (60%)
300 m2 of P2 laboratories (5%)
●
●
●
This distribution will of course be adapted to the needs of the companies that occupy the building.
BIOPARC LYON : PROGRAMME 1
BIOPARC: PROGRAMME 1
Des apports innovants pour la gestion des flux et la
sécurisation du site
Quatre espaces techniques verticaux et indépendants distribuent et intègrent les flux
à toutes les nappes techniques et à tous les plateaux. Ils en assurent la distribution
et l’intégration dans les nappes techniques de tous les plateaux, divisés en deux
compartiments : technologie d’information et énergie ( réseaux informatiques à haut
débit, câblage) et sécurisation des affluents (distribution des fluides et ventilation
des laboratoires)
Toutes les opérations de modification ou de maintenance des réseaux sont ainsi facilitées
et sécurisées, et dispensent de pénétrer dans les espaces privatifs. Ce procédé
garantit une grande flexibilité dans le temps comme la possibilité d’installer économiquement et rapidement les dernières technologies de communication.
Comme pour la modification des réseaux, la création ou la maintenance des fluides
et ventilation s’effectuent indépendamment et sans accès aux laboratoires.
Les entrées dans les locaux sont sécurisées et contrôlées par interphone et badge
ou système équivalent à l’entrée du bâtiment et de chaque plateau.
Le site est prévu entièrement clôturé, avec portail d’accès sécurisé.
INNOVATIVE PROVISIONS FOR FLOW MANAGEMENT AND SITE SECURITY
Four independent, vertical technical areas distribute and integrate flows into all the technical systems
and platforms. They ensure the full servicing of the technical systems of each floor and are divided into
two sections: information technology and energy (high-speed computer networks, wiring) and security
of fluid provision (distribution of fluids and laboratory ventilation).
All network modification or maintenance activities are thus facilitated and made secure, as there is
no need to enter private areas. This procedure guarantees great flexibility in time as well as making it
possible to quickly and economically install the latest communication technologies.
As is the case for network modifications, the creation or maintenance of fluids and ventilation will be
carried out independently and without access to the laboratories.
Entrances to the premises are secure and controlled by interphone and swipe card or an equivalent
system at the entrance to each building and each floor.
The site is designed to be entirely fenced-in, with secure entrance gates.
LES PARTENAIRES ET ACTEURS DU PROJET
PROJECT PARTNERS AND PARTICIPANTS
Depuis 1999, la communauté urbaine de Lyon a fait le choix de développer la filière
biotechnologique/ santé avec l’ambition de positionner Lyon parmi les 5 principaux
bio clusters européens les plus dynamiques aux côtés d’Oxford/Cambridge, Munich,
Swiss Biotech, Medicon Valley…
Un des axes majeurs de ce développement est la réalisation d’une série de programmes
immobiliers visant à constituer une chaîne complète d’accueil d’entreprises biotechnologiques (incubation, pépinières, parcs technologiques).
Le Grand Lyon s’est assuré la maîtrise foncière du site d’accueil de BIOPARC avant
de confier à la SERL la rénovation de la pépinière Laënnec puis la réalisation d’un
lotissement permettant le développement de la filière des sciences du vivant dans
un cadre urbain et technique performant. Enfin, en soutenant fortement le projet
de Cancéropôle Rhône-Alpes et en favorisant sa localisation sur le site de BIOPARC,
la communauté urbaine de Lyon souhaite positionner ce site parmi les pôles
d’excellence européens dans le domaine de la recherche et du développement dans
le domaine médical
Société d’Equipement du Rhône et de Lyon, partenaire des collectivités locale pour
l’étude et la réalisation d’aménagements urbains structurants, contribue au développement
et au rayonnement humain, économique et social de l’agglomération lyonnaise.
La SERL pilote des projets immobiliers dans le respect des objectifs assignés par
les collectivités locales, dans un souci de qualité urbaine et architecturale du bâti,
les équipements et des espaces publics.
Le Grand Lyon a confié à la SERL l’aménagement et la commercialisation de BIOPARC
LYON.
Une des spécificités de cette opération est la mise en place d’un partenariat entre la
collectivité, qui initie l’opération, aménage le site, en fait sa promotion et des opérateurs
privés qui construisent et commercialisent la majeure partie du projet.
La SERL a réalisé la réhabilitation de la pépinière d’entreprises Laënnec et assure
la gestion de ce bâtiment de 2.100 m2, BIOPARC LYON - Programme 1.
GRAND LYON
Since 1999 , Greater Lyon has decided to develop the biotechnology and headline branch
so as to bring Lyon among the 5 major most dynamic bio-clusters in Europe, along with
Oxford/Cambridge, Munich, Swiss Biotech , Medicon valley…
One of the main project is the development a serie of real estate schemes in order to
accomodate biotechnology companies (incubation, breeding-ground, technologic park).
Greater lyon acquired the land and commissioned the SERL to refurbish the existing building
for Laënnec business breeding ground and to construct business estate for the devlopment
of life science activity in an effective technical and urban surrounding.
Finally, with its strong support to the Canceropole Rhône-Alpes project and to its implantation
in the Bioparc site, the Greater Lyon wishes to position this site as one European excellence
pole in research and development and médical field.
SERL
local communities partner for studies and urban fitting-out realization, contributes to the development
and the opening out of the human, economical and social factors in Lyon’s area.
The SERL, leads real estate projects in accordance with the local communities targets, the urban quality
and the architecture of the premises, the equipments and the public areas.
The Greater Lyon commissioned the SERL for the fitting-out and the commercialisation of BIOPARC LYON.
One of the specificities of this project, is the partnership between the Greater Lyon, at the genesis
of the operation, which develops the site, and promote it, and private operators which build and
commercialise most of the project.
The SERL realized the refurbishment of the Laënnec business breeding ground and manages the
2,100 m2 facility, first phase of BIOPARC LYON.
L’EQUIPE EN CHARGE DE LA CONSTRUCTION
PROGRAMME 1
THE TEAM FOR BUILDING BIOPARC - PROGRAMME 1
ICADE G3A - Promoteur immobilier
ICADE G3A assure le management du projet de construction, le portage de l’opération
et la recherche des investisseurs. Spécialiste du tertiaire, il est aussi le premier intégrateur
de service à l’immobilier et le premier constructeur dans le domaine de la santé
( 40% de son chiffre d’affaires) . Avec son agence Santé, il réalise les programmes
de besoins, s’assure que le projet se réalise selon la qualité et le calendrier attendu
et vérifie qu’il s’inscrit dans une démarche de développement durable.
XANADU - Architecte/Urbanistes
Spécialiste des projets en tertiaire, santé et hôtellerie, il assure la maîtrise d’œuvre
depuis le concours jusqu’à la réception de l’ouvrage. Sa démarche : le plaisir de concevoir,
de construire sans à-priori, une architecture originale et contextuelle. Son objectif :
grâce à la complémentarité des membres de l’équipe, apporter pour ce site d’avenir
une qualité architecturale dans un esprit HQE en donnant confiance à la collectivité
sur le sérieux de la construction tout en répondant aux attentes des chercheurs.
THALES - Bureau d’études techniques
Spécialiste reconnu des bâtiments de haute technologie, THALES apporte par ses
études techniques son savoir-faire reconnu sur la conception des laboratoires et
des locaux à environnement contrôlé. Son objectif : la flexibilité et la reconversion
des plateaux en bureaux ou laboratoires indistinctement. La sécurisation des bâtiments
de R & D et l’intégration des équipements techniques y compris communicants.
CYPRIUM - Economie de la construction
Son rôle : “Cost killer” indépendant nécessaire pour atteindre les objectifs de prix
de vente ou de location au m2 dans le respect des critères de qualité technique,
architecturale et environnementale du projet.
JONES LANG LASSALLE - Commercialisation et marketing
Conseil international en immobilier d’entreprises, et fort d’une grande expérience sur la
région lyonnaise, Jones Lang Lassalle a en charge l’animation de la commercialisation
de BIOPARC LYON. Son objectif : recherche d’utilisateurs et d’investisseurs nationaux
et internationaux pour l’opération.
ICADE G3A - Property developer
ICADE G3A manages the construction project, the portage, and the research for investors. Specialist in
office schemes, it is also the first real estate company with integrated services and the first constructor
in health field (40% of its turn over). With it’s health dedicated department, it lists the needs, makes sure
that the project will be realized with the quality required, in time and in long lasting development.
XANADU - Architect
Specialist in office, health and hotel projects, its assures the development management from the competition
to the delivery of the building. Its method : the pleasure to conceive, to build, without à priori, an original
and contextual architecture. Its goal : thanks to the complementary skills of the staff members, it gives this
site an HQE architectural quality, comforting the Greater Lyon on the building reliability and answering the
researchers needs.
THALES - Technical studies office
Specialist in high technology building, THALES gives through its studies its know-how in the conception
of laboratories and facilities in secured areas. Its goal : flexibility and redeployment of offices or laboratories
floors, the security of the R&D building and the integration of technical equipment.
CYPRIUM - Economie de la construction
Its role of independant “cost killer” is necessary to attain targeted goals for sale and leasing prices per m2,
taking into account the technical quality, the architecture and the project environment.
JONES LANG LASSALLE - Commercialisation et marketing
International real estate company, with an important experience in Lyon’area, Jones Lang Lassalle will take
in charge the commercialisation of BIOPARC LYON. Its goal : prospecting national and international users
and investors.
LE POTENTIEL DE LYON ET SA RÉGION
THE POTENTIAL OF LYON AND ITS REGION
Métropole européenne de près de 2 millions d’habitants, la région lyonnaise est la
seconde place économique de France.
Lyon occupe historiquement une position industrielle compétitive dans de nombreux
domaines parmi lesquels le secteur biomédical. Ville de Marcel Mérieux, élève de
Pasteur, puis de Charles et Alain Mérieux, l’agglomération lyonnaise est devenue
le premier centre mondial de production des vaccins et a fait des sciences de la vie
un axe prioritaire de son développement.
Cette priorité se traduit par une mobilisation importante de tous les acteurs du
secteur avec, notamment, l’organisation à Lyon du Forum Mondial des Sciences
du Vivant BioVision et de sa convention d’affaires BioSquare, la création de
Lyon Bio Advisor® , le lancement du Cancéropôle Lyon Rhône-Alpes et la mise
en place d’un programme d’immobilier dédié aux activités de biotechnologies,
en particulier BIOPARC LYON.
Lyon et sa région bénéficient d’un environnement favorable au développement
des biotechnologies en offrant aux entreprises :
o une forte vocation en bio-médecine,
o la présence de leaders mondiaux et une base industrielle importante :
Aventis Pasteur, Aventis Pasteur MSD, Aventis Pharma, bioMérieux, Boiron,
Fresenius Smad, Hospal Gambro, Genzyme, Inveresk Research, Merck Santé,
MDS Pharma Services, Merial, Skye Pharma, Solvay Pharma, Sanofi…
o depuis 2001 des entreprises implantées et la création de start-ups : Activation,
Alcimed, AntaGene, Aptanomics, Audival, Biofidal, CSSC, Cryozone, Cylnatis,
association ECCA, Genoway, Genzyme, Nucléis, Polypeptides Laboratories,
Nucléalp - Idéalp’Pharma, Oncodesign, Rosatech, Tecan, Terre Clinical, Themis,
Theralys, Transat, Urogene - Chrysalon…
o des pôles d’excellence dans le cancer, la génomique fonctionnelle, les vaccins
et la viro-immunologie, les neurosciences et les bioservices,
o des sites d’activités dédiés aux sciences de la vie et un réseau de partenaires
aux service des projets et des entreprises.
Les chiffres clés :
66.000 emplois dans le secteur Sciences de la Vie dont :
. 21000 emplois industriels
. 36000 emplois hospitaliers
. 9000 emplois dans les laboratoires
o15 000 étudiants en Sciences de la vie, 150 doctorants formés par an
o 450 entreprises, une dizaine de créations par an
o 55 millions d’euros de transfert de technologie par an
o
A European metropolis with a population of nearly two million, the Lyon area is France’s second largest hub of economic activity.
Lyon has historically occupied a competitive industrial position in several areas, including the biomedical sector. The home town of
Marcel Mérieux, student of Pasteur, and of Charles and Alain Mérieux, the Lyon metropolitan area has become the world’s leading
centre of vaccine production, and has made the life sciences a priority area in its development.
This priority is clearly illustrated by the large-scale mobilisation of all the sector’s actors, including the organisation in Lyon of the
BioVision World Life Sciences Forum and the BioSquare business convention, the creation of Lyon Bio Advisor®, the launch of the
Lyon Rhône-Alpes Cancéropôle and the implementation of a real estate programme dedicated to biotechnology activities,
of which BIOPARC LYON is an important part.
Lyon and its region have the advantage of an environment that favorises the development of biotechnologies, offering companies:
● a strong bio-medical vocation,
● the presence of world leaders and a large industrial base: Aventis Pasteur, Aventis Pasteur MSD, Aventis Pharma, bioMérieux,
Boiron, Fresenius Smad, Hospal Gambro, Genzyme, Inveresk Research, Merck Santé, MDS Pharma Services, Merial, Skye
Pharma, Solvay Pharma, Sanofi, etc.
● since 2001, on-site companies and the creation of start-ups: Activation, Alcimed, AntaGene, Aptanomics, Audival, Biofidal,
CSSC, Cryozone, Cylnatis, association ECCA, Genoway, Genzyme, Nucléis, Polypeptides Laboratories, Nucléalp-Idéalp’Pharma,
Oncodesign, Rosatech, Tecan, Terre Clinical, Themis, Theralys, Transat, Urogene - Chrysalon, etc.
● areas of excellence in the field of cancer, functional genomics, vaccinations and viro-immunology, the neurosciences and
bioservices,
● sites of activities dedicated to the life sciences and a network of partners who provide services to its projects and companies.
KEY FIGURES:
66,000 jobs in the life sciences sector, including:
. 21,000 industrial jobs
. 36,000 hospital jobs
. 9,000 laboratory jobs
● 15,000 life sciences students, 150 PhD students trained each year
● 450 companies, with a dozen or so created each year
● 55 million euros of technology transfers each year
●
LYON BIO ADVISOR ® : LE PREMIER SERVICE PERSONNALISÉ
EN EUROPE POUR LES PROJETS DE DÉVELOPPEMENT ET DE
PARTENARIATS DANS LES BIOTECHNOLOGIES.
LYON BIO ADVISOR ® : EUROPE’S FIRST CUSTOMISED SERVICE FOR BIOTECHNOLOGY
DEVELOPMENT PROJECTS AND PARTNERSHIPS.
Unique en Europe, le dispositif Lyon Bio Advisor® offre un service personnalisé aux
entreprises et à tous les projets de partenariat et d’investissement dans les sciences
du vivant.
Sa mission est de favoriser l’émergence, l’accueil et la croissance d’entreprises sur
l’agglomération lyonnaise en proposant un accompagnement et un suivi unique, ainsi
qu’ un accès privilégié à l’environnement scientifique et clinique, aux financements et
aux marchés, aux services et ressources humaines spécialisées et aux sites et solutions
immobilières.
Pour cela, il met à disposition des porteurs de projet un interlocuteur unique qui mobilise
toutes les ressources nécessaires.
Lyon BioAdvisor® fédère les compétences et les actions des partenaires
du bio-cluster lyonnais :
o Experts et réseaux : Rhône-Alpes Genopole, Cancéropole Lyon Rhône-Alpes,
Arteb, Technopôle de Lyon Gerland, Hospices Civils de Lyon
o
Création d’entreprises : incubateur Créalys
o
Développement d’entreprises : Antenne Novacité de la CCI de Lyon
o
Investissements internationaux et délocalisations : Aderly
o
Solutions immobilières et foncières : Grand Lyon
o Evénements internationaux : Biovision, Biosquare/Fondation Scientifique
de Lyon et du Sud Est
et en assure la communication et la promotion, aux niveaux national et
international.
The only service of its kind in Europe, Lyon Bio Advisor® offers customised service to companies
and to all partnership and investment projects in the life sciences.
Its aim is to facilitate the emergence, reception and growth of companies in the Lyon metropolitan
area by offering uniquely tailored ongoing assistance, as well as privileged access to the scientific
and clinical environment, funding and markets, specialised services and human resources, and real
estate sites andsolutions.
To this end, it makes available to project participants a single point of contact who mobilises all
the necessary resources.
LYON BIOADVISOR® BRINGS TOGETHER THE SKILLS AND ACTIONS OF THE LYON BIO-CLUSTER
PARTNERS:
● Experts and networks: Rhône-Alpes Genopole, Lyon Rhône-Alpes Cancéropole, Arteb, Technopôle
de Lyon Gerland, Hospices Civils de Lyon
●
Company creation: Créalys business incubator
●
Company development: Novacité branch of the Lyon Chamber of Commerce and Industry
●
International investments and relocations: Aderly
●
Real estate and property solutions: Grand Lyon
●
International events: Biovision,Biosquare/Fondation Scientifique de Lyon et du Sud Est
IT ALSO ENSURES THEIR COMMUNICATION AND PROMOTION AT BOTH THE NATIONAL AND
INTERNATIONAL LEVELS.
VISUELS DISPONIBLES
BIOPARC LYON : AIM AND PERSPECTIVES
VISUELS DISPONIBLES
BIOPARC LYON : AIM AND PERSPECTIVES
CONTACTS
CONTACTS
SERL
Philippe RAMBAUD
Chef de projet BIOPARC LYON
Tél : 04 72 61 50 21
email : [email protected]
GRAND LYON
Lionel DELBOS
Responsable immobilier d’entreprise
Tél : 04 78 63 42 38
email : [email protected]
CONTACT PRESSE
Sylvie Perret
Tél : 04.37.64.21.61
Port : 06.70.61.09.25
Fax : 04.37.4.21.60
e-mail : [email protected]

Documents pareils