Présentation de livre : Le parjure d`Henri Thomas

Transcription

Présentation de livre : Le parjure d`Henri Thomas
Présentation de livre : Le parjure d'Henri Thomas
Der Meineid (Le parjure) de Henri Thomas (Klever Verlag, 2012) traduit du français par Leopold Federmair
12 novembre
Institut français de Vienne, 19 heures
Langue : français
entrée libre
Leopold Federmair s’entretiendra avec Manuel Chemineau (Université de Vienne)
En dépit de l’importance et de la qualité de sa production littéraire et poétique (qui lui ont valu
plusieurs prix prestigieux), Henri Thomas (1912-1993) reste trop méconnu du grand public.
Proche de Gide et d‘Artaud, il a également traduit Ernst Jünger, Adalbert Stifter et Hugo von
Hofmannsthal. Dans Le parjure, Stéphane Chalier, Professeur de littérature, qui n'est pas sans
ressembler à Ulrich,
L’homme sans qualités de Musil, décide
un beau jour d'aller en Amérique écrire une thèse sur Hölderlin.
Leopold Federmair est auteur de romans, d’essais, et traducteur en allemand d’œuvres
littéraires françaises, espagnoles et italiennes. Il a obtenu le Prix de l’Etat Autrichien pour la
traduction littéraire
en 2011.
Plus d’informations : [email protected] / 50 27 53 36
>> site de la société des lecteurs d'Henri Thomas
1/2
Présentation de livre : Le parjure d'Henri Thomas
Photo Roger Parry © Éditions Gallimard
2/2