Start Montage- und Bedienungsanleitung Typ - sbc

Transcription

Start Montage- und Bedienungsanleitung Typ - sbc
English
Deutsch
Montage- und Bedienungsanleitung Typ ALD1D5F10K
32 A-Wirkenergiezähler 1-phasig mit S0-Schnittstelle, Pic. 1
Assembly and operating instructions Type ALD1D5F10K
Menu to display the value on LCD
32 A Single Phase active power energy meter with S0 interface, Pic. 1
4 319 5078 0e
Start
Beschreibung
Hinweise vor dem Anschliessen
Description
Notes before connecting
Energiezähler mit integrierter S0-Schnittstelle für die Übertragung von Messwerten in der Gebäudeautomatisierung.
Über das LC - Display sind zusätzliche Werte wie Momentanleistunge, sowie Spannung und Strom abzulesen.
Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu vermeiden, den Zähler vor dem Anschliessen ca. eine halbe
Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren.
Energy meter with S0-interface for the integrated
transmission of measured values in building automation.
The LC - display add value such as power and read voltage
and current.
In order to avoid moisture in the meter due to condensate
build-up, acclimatise the meter at room temperature for
about half an hour before connecting.
Technische Daten
Pic. 3
Pic. 1
2000
Imp/kWh
T(kWh)
total Tpart.
(kWh)
5...30V
P (kW)
U(V)
I (A)
ALD1D5F
N
B
S0+
Pic. 4
S0-
■ Pic. 2
Anschlussbild
■ Pic. 3
Abmessungen
Genauigkeitsklasse ■ B gemäss EN50470-3,
1 gemäss IEC62053-21
■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Referenz-, Maximal-, Anlaufstrom
Betriebsspannung ■ 230 VAC, 50 Hz
Toleranz −20%/+15%
■ 00 000,00…999 999,9 kWh
Zählbereich
■ Optokoppler max. 30 V /20 mA
S0-Ausgang und mind. 5 V, Impedanz 100 Ω,
Impulsbreite 30 ms
1000 Imp./kWh
■ Leiterquerschnitt max. 6 mm2,
Anschlüsse
Hauptstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 1, Schlitz
Nr. 1, Anzugsmoment 1,2 Nm
■ Leiterquerschnitt max. 2,5 mm2,
Anschlüsse
Steuerstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 0, Schlitz
Nr. 1, Anzugsmoment 0,5 Nm
Betriebstemperatur ■ −25…+55 °C (nicht kondensierend gemäss Norm EN50470)
■ Mechanische M2
Umgebungs-
bedingungen Elektromagnetische E2
Anzeigeelemente
■ Zeigt den totalen Verbrauch
Ttotal (kWh)
■ Zeigt den partiellen Verbrauch,
Tpart. (kWh)
dieser Wert ist rückstellbar
■ Zeigt die momentane Leistung
P (kW)
■ Zeigt die Spannung
U (V)
■ Zeigt den Strom
I (A)
■
2000 Imp/kWh Pulsiert entsprechend der bezogenen Leistung. Bei Fehler (Anschlüsse
1L/2L vertauscht) pulsiert das
Segment mit 600/600 ms.
I (A)
2000
U(V)
T(kWh)
total Tpart.
(kWh)
P (kW)
Bedienung der LCD-Anzeige
Siehe Seite mit LCD-Menüführung. Für die Versionen
ALD1D5F10KB3A00 und ALD1D5F10KB2A00 (ohne Taste)
ist keine Menüführung möglich.
Montagehinweis
Die Energiezähler lassen sich auf eine 35 mm Schiene
(EN60715TH35) aufschnappen. Sie dürfen nur in dazu
geeigneten Installationsschränken verwendet werden.
EG-Konformitätserklärung
Wir, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Schweiz),
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Energiezählerprodukte:
■ ALD1D5F10KA3A00
■ ALD1D5F10KB3A00
auf die sich die Erklärung bezieht, mit der Richtlinie
2004/22/EG und den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmen:
Technical data
■ Pic. 2
Connection diagram
■ Pic. 3
Dimensions
■ B according to EN50470-3,
Accuracy class
1 according to IEC62053-21
■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Reference, Maxi-
mum, initial current
operating voltage ■ 230 VAC, 50 Hz
Tolerance −20%/+15%
■ 00 000,00…999 999,9 kWh
Counting range
■Optocoupler max. 30V/20mA and
S0-Ouptut min. 5V, impedance 100Ω, pulse
duration 30ms
1000 Imp./kWh
■ Conductor cross-section max. 6 mm2,
Connections
Main circuit screwdriver pozi no. 1, slot no. 1,
torque 1,2 Nm
■ Conductor cross-section max. 2,5 mm2,
Connections
Control circuit screwdriver pozi no. 0, slot no. 1,
torque 0,5 Nm
■ −25…+55°C (noncondensing
Operating temperature according standard EN50470)
■ Mechanical M2
Environment Electromagnetic E2
Indicating elements
Ttotal (kWh)
Tpart. (kWh)
Murten, 30.04.2013
P (kW)
U (V)
I (A)
2000 Imp/kWh ■ EN50470 Teile 1 und 3 (Elektronische Zähler),
Oktober 2006.
ESD auf Apparateseite: 13 kV.
Konformitätsbewertungsstelle:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Gezeichnet: Urs Tanner, Site Quality Leader
■ Shows total consumption
■
Shows partial consumption, this
value is resettable
■ Shows the instantaneous power
■ Shows the voltage
■ Shows the current
■
Pulsates according to drawn power.
Error indication (line 1L/2L inverted)
with pulsating 600/600 ms.
Attention!
These devices must only be installed by a professional
electrician, otherwise there is the risk of fire or the risk of
an electric shock.
See page with LCD menu navigation. For the versions
ALD1D5F10KB3A00 and ALD1D5F10KB2A00 (without
button) there is no menu navigation possible.
Installation instructions
The energy meter can be attached to a 35 mm rail
(EN60715TH35).
The meter can be used only in installation cabinets.
Declaration of Conformity CE
We, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Switzerland), herewith declare, on our own responsibility that
the products:
■ ALD1D5F10KA3A00
■ ALD1D5F10KB3A00
which this certificate refer to, are in accordance with the
directive 2004/22/EG (MID) and the following standards:
■ EN50470 parts 1 and 3 (electronic meter), of
October 2006.
ESD on equipment side: 13 kV.
Murten, 30.04.2013
Conformity Assessment Body:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Signed: Urs Tanner, Site Quality Leader
B
L1
230 VAC
Pic. 2
4 319 5078 0e 06.2015 Änderungen technischer Daten vorbehalten
4 319 5078 0e T total
Operation of the LCD display
Imp/kWh
ALD1D5F
Achtung!
Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
installiert werden, andernfalls besteht Brandgefahr oder
Gefahr eines elektrischen Schlages!
The menu-structure is not avaiable
for the following types:
ALD1D5F10KB2A00
ALD1D5F10KB3A00
06.2015 Subject to change without notice
> 3 s
T part
> 3 s
Francais
Italiano
Istruzioni d’uso e montaggio Modello ALD1D5F10K
Contatore d’energia attiva monofase 32 A con interfaccia S0, Pic. 1
Instructions de montage et d’exploitation ALD1D5F10K
Compteur d’énergie active monophasé 32 A avec interface S0, Pic.1
Descrizione
Note per il collegamento
Description
Remarque préalable au raccordement
Contatori di energia con interfaccia S0 per la trasmissione
integrata dei valori misurati nel «building automation». Display LCD per visualizzare i valori aggiuntivi come potenza, e
leggere tensioni e correnti.
Per evitare la presenza di umidità nel contatore in
seguito alla formazione di acqua di condensa, prima del
collegamento lasciare il contatore per circa mezz’ora a
temperatura ambiente
Compteurs d‘énergie avec interface S0 intégrée pour la
transmission des valeurs mesurées dans l‘automatisation du
bâtiment. Le LC - display affiche des valeurs additionnelles
telles que l‘énergie, ainsi que la tension et le courant.
Afin d’éviter la formation de condensation dans le compteur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi
heure à la température ambiante du local.
Dati tecnici
Attenzione!
Questi apparecchi devono essere installati esclusivamente
da elettricisti specializzati, onde evitare rischi di incendio o
pericoli di scosse elettriche!
■ Pic. 2
Schema di
collegamento
■ Pic. 3
Dimensioni d’ingombro
■ B secondo EN50470-3,
Classe di
precisione1 secondo IEC62053-21
■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Corrente di riferi-
mento, massima, di spunto
■ 230 VAC, 50 Hz
Tensione
d’esercizio Tolleranza −20%/+15%
■ 00 000,00...999 999,9 kWh
Capacità di conteggio
■Optoisolatore max. 30V / 20mA
Uscita S0 e min. 5 V, impedenza 100Ω,
ampiezza impulsi 30 ms
1000 Imp./kWh
■ Sezione conduttori max. 6 mm2,
Morsetti
circuito principale cacciavite pozi nr. 1, a taglio nr. 1,
coppia di serraggio 1,2 Nm
■ Sezione conduttori max. 2,5 mm2,
Morsetti
circuito di comando cacciavite pozi nr. 0, a taglio nr. 1,
coppia di serraggio 0,5 Nm
■ −25…+55°C (assenza di condensa
Temperatura d’esercizio secondo la norma EN50 470)
■ meccanici M2
Ambienti
elettromagnetici E2
Elementi a display
■ indica il consumo totale
Ttotal (kWh)
■ indica il consumo parziale,
Tpart. (kWh)
questo valore è azzerabile
■ indica la potenza istantanea
P (kW)
■ indica la tensione
U (V)
■ indica la corrente
I (A)
■
2000 Imp/kWh pulsa secondo la potenza indicata.
Indocatione dell’errore (inversione
connesioni 1L/2L) pulsa di tempo
ciclo 600/600 ms.
Funzione del display LCD
Per ulteriori dettagli vedi pagina LCD con menù guidato. Per
le versioni0. ALD1D5F10KB3A00 e und ALD1D5F10KB2A00
(senza pulsante), non vi è alcun menu di navigazione.
Istruzioni di montaggio
I contatori di energia si installano su guida da 35 mm
(EN60715TH35). Devono essere installati solo in quadri
o centralini.
Dichiarazione di conformità CE
Noi, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Svizzera),
dichiarammo in nostra propria responsabilità che i
prodotti:
■ ALD1D5F10KA3A00
■ ALD1D5F10KB3A00
di quali si riferisce questa dichiarazione rispondono alla
direttiva 2004/22/CE (MID) e alle normative seguente:
■ normativa EN50470 Parte 1 e 3
(Contatori elettronici). Octobre 2006
ESD sul lato dell’apparato: 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismi di valutazione della conformità:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Firmato: Urs Tanner, Site Quality Leader
Caractéristiques techniques
■ Pic. 2
Schéma de raccordement
■ Pic. 3
Dimensions
■ B selon EN50470-3,
Classe de précision 1 selon IEC62053-21
■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Courant de
référence, maximal, de démarrage
Tension de service ■ 230 VAC, 50 Hz
Tolérance −20%/+15%
Plage de comptage ■ 00 000,00…999 999,9 kWh
■ Optocoupleur max. 30V/20mA et
Sortie S0 min. 5V, impédance 100Ω,
largeur d’impulsion 30ms
1000 Imp./kWh
■ Section de conducteur max. 6 mm2,
Branchements
Circuit d’alimentation tournevis pozi n° 1, plat n° 1,
couple de serrage 1,2 Nm
■ Section de conducteur maximal
Branchements
Circuit de commande 2,5 mm2, tournevis pozi n° 0, plat
n° 1, couple de serrage 0,5 Nm
■ −25…+55°C (sans condensation
Température de service selon la norme EN50470)
■ mécanique M2
Environnement
electromagnétiques E2
Eléments d’affichage
■ Indique la consommation totale
Ttotal (kWh)
■ Indique la consommation partielle,
Tpart. (kWh)
cette valeur est réinitialisable
■ Indique la puissance isntantanée
P (kW)
■ Indique la tension
U (V)
■ Indique le courant
I (A)
■
2000 Imp/kWh Pulse en fonction de la puissance
absorbée. Indication d’erreur (inversion de ligne), pulse 600/600 ms.
Instan.
Power
P
Attention!
Ces appareils doivent être uniquement installés par un
spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution!
Utilisation de l’écran LCD
Voir la page avec le guidage de menu LCD.
Pour les versions ALD1D5F10KB3A00 et ALD1D5F10KB2A00 (sans bouton) il n´ya pas de guidage par menu.
Instructions de montage
Voltage
U
Les compteurs d’énergie peuvent être encliquetés sur un
rail de 35 mm (EN60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés
que dans des armoires électriques.
Déclaration de conformité CE
Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse),
déclarons sous notre propre responsabilité que les
produits:
■ ALD1D5F10KA3A00
■ ALD1D5F10KB3A00
pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à
la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes:
■ EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques).
Octobre 2006
ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV
Current
Murten, 30.04.2013
I
Organismes d’évaluation de la conformité:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader
Back to Start
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18 I CH-3280 Murten I Schweiz
T +41 26 580 30 00 I F +41 26 580 34 99
www.sbc-support.com
4 319 5078 0e 06.2015 Soggetto a modifiche senza preavviso
4 319 5078 0e 06.2015 Sous réserve de modifications sans préavis

Documents pareils