Start Montage- und Bedienungsanleitung Typ - sbc
Transcription
Start Montage- und Bedienungsanleitung Typ - sbc
English Deutsch Montage- und Bedienungsanleitung Typ ALD1D5F10K 32 A-Wirkenergiezähler 1-phasig mit S0-Schnittstelle, Pic. 1 Assembly and operating instructions Type ALD1D5F10K Menu to display the value on LCD 32 A Single Phase active power energy meter with S0 interface, Pic. 1 4 319 5078 0e Start Beschreibung Hinweise vor dem Anschliessen Description Notes before connecting Energiezähler mit integrierter S0-Schnittstelle für die Übertragung von Messwerten in der Gebäudeautomatisierung. Über das LC - Display sind zusätzliche Werte wie Momentanleistunge, sowie Spannung und Strom abzulesen. Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu vermeiden, den Zähler vor dem Anschliessen ca. eine halbe Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren. Energy meter with S0-interface for the integrated transmission of measured values in building automation. The LC - display add value such as power and read voltage and current. In order to avoid moisture in the meter due to condensate build-up, acclimatise the meter at room temperature for about half an hour before connecting. Technische Daten Pic. 3 Pic. 1 2000 Imp/kWh T(kWh) total Tpart. (kWh) 5...30V P (kW) U(V) I (A) ALD1D5F N B S0+ Pic. 4 S0- ■ Pic. 2 Anschlussbild ■ Pic. 3 Abmessungen Genauigkeitsklasse ■ B gemäss EN50470-3, 1 gemäss IEC62053-21 ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA Referenz-, Maximal-, Anlaufstrom Betriebsspannung ■ 230 VAC, 50 Hz Toleranz −20%/+15% ■ 00 000,00…999 999,9 kWh Zählbereich ■ Optokoppler max. 30 V /20 mA S0-Ausgang und mind. 5 V, Impedanz 100 Ω, Impulsbreite 30 ms 1000 Imp./kWh ■ Leiterquerschnitt max. 6 mm2, Anschlüsse Hauptstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 1, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment 1,2 Nm ■ Leiterquerschnitt max. 2,5 mm2, Anschlüsse Steuerstromkreis Schraubendreher Pozi Nr. 0, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment 0,5 Nm Betriebstemperatur ■ −25…+55 °C (nicht kondensierend gemäss Norm EN50470) ■ Mechanische M2 Umgebungs- bedingungen Elektromagnetische E2 Anzeigeelemente ■ Zeigt den totalen Verbrauch Ttotal (kWh) ■ Zeigt den partiellen Verbrauch, Tpart. (kWh) dieser Wert ist rückstellbar ■ Zeigt die momentane Leistung P (kW) ■ Zeigt die Spannung U (V) ■ Zeigt den Strom I (A) ■ 2000 Imp/kWh Pulsiert entsprechend der bezogenen Leistung. Bei Fehler (Anschlüsse 1L/2L vertauscht) pulsiert das Segment mit 600/600 ms. I (A) 2000 U(V) T(kWh) total Tpart. (kWh) P (kW) Bedienung der LCD-Anzeige Siehe Seite mit LCD-Menüführung. Für die Versionen ALD1D5F10KB3A00 und ALD1D5F10KB2A00 (ohne Taste) ist keine Menüführung möglich. Montagehinweis Die Energiezähler lassen sich auf eine 35 mm Schiene (EN60715TH35) aufschnappen. Sie dürfen nur in dazu geeigneten Installationsschränken verwendet werden. EG-Konformitätserklärung Wir, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Schweiz), erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Energiezählerprodukte: ■ ALD1D5F10KA3A00 ■ ALD1D5F10KB3A00 auf die sich die Erklärung bezieht, mit der Richtlinie 2004/22/EG und den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen: Technical data ■ Pic. 2 Connection diagram ■ Pic. 3 Dimensions ■ B according to EN50470-3, Accuracy class 1 according to IEC62053-21 ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA Reference, Maxi- mum, initial current operating voltage ■ 230 VAC, 50 Hz Tolerance −20%/+15% ■ 00 000,00…999 999,9 kWh Counting range ■Optocoupler max. 30V/20mA and S0-Ouptut min. 5V, impedance 100Ω, pulse duration 30ms 1000 Imp./kWh ■ Conductor cross-section max. 6 mm2, Connections Main circuit screwdriver pozi no. 1, slot no. 1, torque 1,2 Nm ■ Conductor cross-section max. 2,5 mm2, Connections Control circuit screwdriver pozi no. 0, slot no. 1, torque 0,5 Nm ■ −25…+55°C (noncondensing Operating temperature according standard EN50470) ■ Mechanical M2 Environment Electromagnetic E2 Indicating elements Ttotal (kWh) Tpart. (kWh) Murten, 30.04.2013 P (kW) U (V) I (A) 2000 Imp/kWh ■ EN50470 Teile 1 und 3 (Elektronische Zähler), Oktober 2006. ESD auf Apparateseite: 13 kV. Konformitätsbewertungsstelle: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Gezeichnet: Urs Tanner, Site Quality Leader ■ Shows total consumption ■ Shows partial consumption, this value is resettable ■ Shows the instantaneous power ■ Shows the voltage ■ Shows the current ■ Pulsates according to drawn power. Error indication (line 1L/2L inverted) with pulsating 600/600 ms. Attention! These devices must only be installed by a professional electrician, otherwise there is the risk of fire or the risk of an electric shock. See page with LCD menu navigation. For the versions ALD1D5F10KB3A00 and ALD1D5F10KB2A00 (without button) there is no menu navigation possible. Installation instructions The energy meter can be attached to a 35 mm rail (EN60715TH35). The meter can be used only in installation cabinets. Declaration of Conformity CE We, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Switzerland), herewith declare, on our own responsibility that the products: ■ ALD1D5F10KA3A00 ■ ALD1D5F10KB3A00 which this certificate refer to, are in accordance with the directive 2004/22/EG (MID) and the following standards: ■ EN50470 parts 1 and 3 (electronic meter), of October 2006. ESD on equipment side: 13 kV. Murten, 30.04.2013 Conformity Assessment Body: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signed: Urs Tanner, Site Quality Leader B L1 230 VAC Pic. 2 4 319 5078 0e 06.2015 Änderungen technischer Daten vorbehalten 4 319 5078 0e T total Operation of the LCD display Imp/kWh ALD1D5F Achtung! Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, andernfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages! The menu-structure is not avaiable for the following types: ALD1D5F10KB2A00 ALD1D5F10KB3A00 06.2015 Subject to change without notice > 3 s T part > 3 s Francais Italiano Istruzioni d’uso e montaggio Modello ALD1D5F10K Contatore d’energia attiva monofase 32 A con interfaccia S0, Pic. 1 Instructions de montage et d’exploitation ALD1D5F10K Compteur d’énergie active monophasé 32 A avec interface S0, Pic.1 Descrizione Note per il collegamento Description Remarque préalable au raccordement Contatori di energia con interfaccia S0 per la trasmissione integrata dei valori misurati nel «building automation». Display LCD per visualizzare i valori aggiuntivi come potenza, e leggere tensioni e correnti. Per evitare la presenza di umidità nel contatore in seguito alla formazione di acqua di condensa, prima del collegamento lasciare il contatore per circa mezz’ora a temperatura ambiente Compteurs d‘énergie avec interface S0 intégrée pour la transmission des valeurs mesurées dans l‘automatisation du bâtiment. Le LC - display affiche des valeurs additionnelles telles que l‘énergie, ainsi que la tension et le courant. Afin d’éviter la formation de condensation dans le compteur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi heure à la température ambiante du local. Dati tecnici Attenzione! Questi apparecchi devono essere installati esclusivamente da elettricisti specializzati, onde evitare rischi di incendio o pericoli di scosse elettriche! ■ Pic. 2 Schema di collegamento ■ Pic. 3 Dimensioni d’ingombro ■ B secondo EN50470-3, Classe di precisione1 secondo IEC62053-21 ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA Corrente di riferi- mento, massima, di spunto ■ 230 VAC, 50 Hz Tensione d’esercizio Tolleranza −20%/+15% ■ 00 000,00...999 999,9 kWh Capacità di conteggio ■Optoisolatore max. 30V / 20mA Uscita S0 e min. 5 V, impedenza 100Ω, ampiezza impulsi 30 ms 1000 Imp./kWh ■ Sezione conduttori max. 6 mm2, Morsetti circuito principale cacciavite pozi nr. 1, a taglio nr. 1, coppia di serraggio 1,2 Nm ■ Sezione conduttori max. 2,5 mm2, Morsetti circuito di comando cacciavite pozi nr. 0, a taglio nr. 1, coppia di serraggio 0,5 Nm ■ −25…+55°C (assenza di condensa Temperatura d’esercizio secondo la norma EN50 470) ■ meccanici M2 Ambienti elettromagnetici E2 Elementi a display ■ indica il consumo totale Ttotal (kWh) ■ indica il consumo parziale, Tpart. (kWh) questo valore è azzerabile ■ indica la potenza istantanea P (kW) ■ indica la tensione U (V) ■ indica la corrente I (A) ■ 2000 Imp/kWh pulsa secondo la potenza indicata. Indocatione dell’errore (inversione connesioni 1L/2L) pulsa di tempo ciclo 600/600 ms. Funzione del display LCD Per ulteriori dettagli vedi pagina LCD con menù guidato. Per le versioni0. ALD1D5F10KB3A00 e und ALD1D5F10KB2A00 (senza pulsante), non vi è alcun menu di navigazione. Istruzioni di montaggio I contatori di energia si installano su guida da 35 mm (EN60715TH35). Devono essere installati solo in quadri o centralini. Dichiarazione di conformità CE Noi, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Svizzera), dichiarammo in nostra propria responsabilità che i prodotti: ■ ALD1D5F10KA3A00 ■ ALD1D5F10KB3A00 di quali si riferisce questa dichiarazione rispondono alla direttiva 2004/22/CE (MID) e alle normative seguente: ■ normativa EN50470 Parte 1 e 3 (Contatori elettronici). Octobre 2006 ESD sul lato dell’apparato: 13 kV Murten, 30.04.2013 Organismi di valutazione della conformità: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Firmato: Urs Tanner, Site Quality Leader Caractéristiques techniques ■ Pic. 2 Schéma de raccordement ■ Pic. 3 Dimensions ■ B selon EN50470-3, Classe de précision 1 selon IEC62053-21 ■ Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA Courant de référence, maximal, de démarrage Tension de service ■ 230 VAC, 50 Hz Tolérance −20%/+15% Plage de comptage ■ 00 000,00…999 999,9 kWh ■ Optocoupleur max. 30V/20mA et Sortie S0 min. 5V, impédance 100Ω, largeur d’impulsion 30ms 1000 Imp./kWh ■ Section de conducteur max. 6 mm2, Branchements Circuit d’alimentation tournevis pozi n° 1, plat n° 1, couple de serrage 1,2 Nm ■ Section de conducteur maximal Branchements Circuit de commande 2,5 mm2, tournevis pozi n° 0, plat n° 1, couple de serrage 0,5 Nm ■ −25…+55°C (sans condensation Température de service selon la norme EN50470) ■ mécanique M2 Environnement electromagnétiques E2 Eléments d’affichage ■ Indique la consommation totale Ttotal (kWh) ■ Indique la consommation partielle, Tpart. (kWh) cette valeur est réinitialisable ■ Indique la puissance isntantanée P (kW) ■ Indique la tension U (V) ■ Indique le courant I (A) ■ 2000 Imp/kWh Pulse en fonction de la puissance absorbée. Indication d’erreur (inversion de ligne), pulse 600/600 ms. Instan. Power P Attention! Ces appareils doivent être uniquement installés par un spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution! Utilisation de l’écran LCD Voir la page avec le guidage de menu LCD. Pour les versions ALD1D5F10KB3A00 et ALD1D5F10KB2A00 (sans bouton) il n´ya pas de guidage par menu. Instructions de montage Voltage U Les compteurs d’énergie peuvent être encliquetés sur un rail de 35 mm (EN60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés que dans des armoires électriques. Déclaration de conformité CE Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse), déclarons sous notre propre responsabilité que les produits: ■ ALD1D5F10KA3A00 ■ ALD1D5F10KB3A00 pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes: ■ EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques). Octobre 2006 ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV Current Murten, 30.04.2013 I Organismes d’évaluation de la conformité: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader Back to Start Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 I CH-3280 Murten I Schweiz T +41 26 580 30 00 I F +41 26 580 34 99 www.sbc-support.com 4 319 5078 0e 06.2015 Soggetto a modifiche senza preavviso 4 319 5078 0e 06.2015 Sous réserve de modifications sans préavis