compte rendu des travaux

Transcription

compte rendu des travaux
CONFERENCE INTERNATIONALE
DU TRAVAIL
SESSION
1935
COMPTE RENDU DES TRAVAUX
009894
BUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL
1935
09624
427021
Vingt-septléme séance. — Twenty-seventh SItting.
M. CALDERON (delegue gouvernemen-
609
Traduction: Le PRESIDENT: Nous allons
tal, Mexique) — J'appuie egalement cet
procéder au vote sur les conclusions du rapport
amendement.
Le premier point a trancher est un amendement
de M. Junoy Aguiar, sur lequel II sera procédé a
de Ia Commission des congés payés.
Interpretation: Mr. CALDERON (Government
Delegate, Mexico): I also support the amendment.
un vote par appel nominal étant donné que le
quorum n'a pas été atteint her au vote a main
The PRESIDENT — The further discussion on the proposed amendment will
be renewed after we have taken the votes
indicated in the Dailq Bulletin.
Le GREFFIER de la CONFERENCE
L'amendement présenté par M. Junoy
Aguiar, conseiller technique patronal
Traduction: Le PRESIDENT: Nous reprennous aurons effectué les votes prévus dans le
drons la discussion sur les amendements lorsque
Bulletin quotidien.
levee.
gnol, est conçu comme suit:
Rediger le point 8 du projet de conclusions comme suit
8. PerLe du droit au conge:
a) pour résiliation du contrat d'emploi;
RAPPORT DE LA COMMISSION DES CON GES
PAYES: VOTES.
REPORT OF THE COMMITTEE ON HOLIDAYS
WITH PAY : VOTES.
The vote now to
The PRESIDENT
be taken in connection with the draft conclusions of the Report of the Committee on
holidays with pay is a vote on the amendment submitted by Mr. Junoy Aguiar, adviser to the Spanish Employers' Delegate,
to point 8.
I should add that we shall take a record
vote on this amendment, because yesterday there was no quorum.
<b) en •cas de faute grave commise
par le salarie;
c) en cas d'acceptation d'un emploi
rémunéré pendant la durée du
congé;
d) pour d'autres motifs.
Interpretation :The CLERK OF THE CONFERENCE : The text of the amendment is as follows:
"Amend point 8 of the draft conclusions to
read as follows
"8. Loss of right to holiday:
(a) through termination of contract;
"(b) in case of serious fault on the employed
person's part;
"(c) if the employed person undertakes
paid work during the holiday;
"(d) for other reasons."
39
610
Vingt-septlème séance. — Twenty-seventh Sitting.
Vote pdr appel nominal sur l'amendement prdsenté par M. Junoy A guiar, conseiller technique
patronal espagnol, au point 8 du pro jet de conclusions concernant les con gés pa ye's.
vote on the. amendment submitted by Mr. Junoy Aguiar, Spanish Employers' adviser,
to point 8 of the draft conclusions on holidays with pay.
Pour — For (57).
Autriche:
Austria:
M. Wlcek.
M. Steintz.
M.
M. Staud.
Belgique:
Belgium:
M. Mahaini.
M. Gerard.
Empire britannique:
British Empire:
Sir James Lithgow.
Bulgarie:
Bulgaria:
M. MochanolT.
M. Obboff.
M. Balabanoff.
M. Ilieff.
Danemark:
Denmark:
M. Oersted.
Etat libre d'Irlande:
Irish Free State:
Espagne:
italie:
Italy:
.
M. Mannio.
M. von Kriorring.
M. Palmgren.
Prance:
M. Justin Godart.
M. Jules Gautier.
M. Lambert-Ribot.
Grèce:
Chili:
Chile:
M. Garcia Oldini.
M. Gajardo.
Hongrie:
Hungary:
M. Knob.
Cuba:
M. Cowley.
.
M. Sierra Rustarazo.
M. Zumalacarregui
Prat.
Estonie:
Estonia:
M. Mauritz.
Finlande:
Finland:
Canada:
Mr. Rjddell.
Mr. Renaud.
Mr. Goldic.
Mr. O'Reilly.
Greece
M. Bibica-Rosetti.
M. Contounias.
lade:
hidia:
M. Hooseinbhoy A.
Lalljeè.
M. Mircea.
M. Olivetti.
Japon:
Japan
.
M. Yoshisaka.
M. Akamatsu.
Luxembourg:
Luxeinburg:
M. Kayser.
M. Vermaire.
M. Etienne.
Mexique:
Mexico:
M. Guerrero.
Norvège:
Norway:
M. Erlandsen.
Nouvelle-Zélande:
New Zealand:
Mr. Bishop.
Pays-Bas:
Netherlands:
Pologne:
Poland:
M. Szydlowski.
Contre — Against (62).
Italie:
Etats- TJnis d'Amérique: Danemark:
Italy:
United States of America: Denmark:
Miss Abbott.
Mr. Hamilton.
Mr. Sam A. Lewisohu.
République argentine:
Argentine Republic:
M. Ruiz Guiñazñ.
M. Negri.
Australie:
Australia:
M. Walsh.
Belgique:
Belgium:
M. Wauters.
M. Mertens.
Brdsil:
Brazil:
M. de Oliveira.
Empire britannique:
British Empire:
Mr. Leggett.
Sir Alfred Faulkner.
Mr. Hayday.
Canada:
Mr. Draper.
Chine:
China•
M. Li Ping-Heng.
M. Pao Hua-Kuo.
M. Wang Cheng-Shar.
Cuba:
M. Sandoval.
M. Cosio.
M. Bramsnaes.
M. de Jonquières.
M. Andersson.
Estonie:
Estonia:
M. Schmidt.
M. Sonin.
M. Gustavson.
Finlande:
Finland:
M. Huttunen.
M. Cianetti.
Hongrie
Hungary:
M. Peyer.
Inde:
India:
Mr. Ramaswarny
Mudaliar.
Liberia:
Liberia:
M. Sottile.
Etat libre d'lrlonde:
Irish Free State:
Suisse:
M. Schuithess.
M. Tzaut.
Tchécoslovaquie:
Czechoslovakia:
M. Wmter.
M. Vanék.
Union sud-africaine:
Union of South Africa:
Mr. Norval.
Mr. Parminter.
Yougoslavie:
Yugoslavia:
M. Fotitch.
M. Yérémitch.
M. Tchourtchirie.
Polo gnc:
Poland:
M. Jurkiewicz.
M. Biesiekierski.
M. Szurig.
Rumania:
M. Miresco.
Suede:
Sweden:
M. Molin.
Mile Hesseigren.
M. Johanson.
Suisse:
Switzerland:
M. Schürch.
Tchécoslovaquie:
Czechoslovakia:
Norvege:
M. Durych.
Norway:
M. Berg.
M. NémeCek.
Mme Karlsen.
M. Hindahl.
Nouvelle-Zélande:
New Zealand:
Mr. Cornwell.
Pays-Bas:
Suede:
Sweden:
M. Wistrand.
Ilournanje:
M. Calderón.
M. Gutierrez.
.
Siam:
M. Bovara Sneha.
Portugal:
M. Saraiva.
.Japon:
.Japan:
M. Yagi.
Mexico :
M. Calomiris.
Mr. Campbell.
M.
Mexique:
Gréce:
Greece:
Guatemala:
Guatemala:
M. Willemin.
M. de Michelis.
Luxembourg:
Luxemburg:
M. Krier.
France:
M. Jouhaux.
Rumania:
M. Roman.
M. Enesco.
.
M. Molenaar.
.
Rournanie:
.
Netherlands:
M. Aalberse.
M. Joekes.
M. Kupers.
Union sud-africaine:
Union of South Africa:
Robert Dunlop.
Mr. Stuart.
Vénézuela:
Venezuela:
M. Zumeta.
Parramarquez.
M.
Yougoslavie:
Yugoslavia:
M. Krekitch.
Vingt-septibme séance. — Twenty-seventh Sitting..
The PRESIDENT — The resul.t of the
voting is 57 votes for, 62 against. The Conferencence has therefore rejected •the
amendment submitted by Mr. Junoy
Aguiar.
Traduction: Le PRÉSIDENT : La résultat
du vote est le suivant : l'amendement est repoussé
par 62 voix ôontre 57.
(I! est procédé au vote a main levee.
jet de conclusions est odopté par
Le
106 voix contre- 6.-)
(A vote is taken by show of hands. The
draft conclusions are adopted by 106 votes
to6.)
a whole.
The PRESIDENT
The Conference
will now take a record vote on the placing
of the question on the Agenda next year.
Traduction: Le PRÉSIDENT: Je mets mahìtenant aux voix l'ensemble du projet de conclusions
de Ia Commission des congés payés.
Traduction i Le PRÉSIDENT: Je vais mettre
aux voix l'inscription de cette question des congés
payés a l'ordre du jour de la Conference de 1
The PRESIDENT — The Conference
will now vote on the draft conclusions as
Vote par appel nominal sur l'inscription a l'ordre du jour de la prochaine session
de la Con/drence de la question des con gés payés.
Record vote on the placing on the Agenda of the next Session of the Conference
of the question of holidays with pay.
Pour — For (107).
Chine:
China:
M. Li Ping-Heng.
M. .Paollua-Kuo.
Etats- Unis d'Amér'ique:
M. Wang Cheng-Shar.
United States of Arnerika:.
Miss Abbott. Colombie:
Mr. Hamilton.
Columbia:
Mr. Tracy.
M. Guizado.
Rdpublique
Cuba:
M. Sandoval.
M. Ruiz Guiñazü.
M. Cosio.
M. Negri.
Danemark:
Denmark:
Australie:
M. Bramsnaes.
Australia:
M. de Jonquières.
Mr. Walsh.
M. Andersson.
Autriche:
Espagne:
Austria:
Spain:
M. Wlcek.
M. Sierra Rustarazo.
M. Streintz.
M. Zumalacarregui
M. Schmidt.
Prat.
M. Staud.
Estonie:
Belgique:
Estonia:
Belgium:
M. Sonin.
M. Mahaim.
M. Gustavson.
M. Wauters.
M. Mertens.
Finlande:
Afghanistan:
Omer Khan.
-
Finland:
Brésil:
Brazil:
M. de Oliveira.
Empire britannique:
British Empire:
Mr. Leggett.
Sir Alfred Faulkner.
Mr. Hayday.
M.
Mannio.
M. von Knorring.
M. Huttunen.
France:
M. Justin Godart.
M. Jules Gautier.
M. Jouhaux.
Gréce:
Greece:
Bulgarie:
Bulgaria:
M. Mochanoff.
M. Obboff.
M. Ilieff.
Canada:
Mr.
Riddell.
Mr. Renaud.
Mr. Draper.
Chili:
Chile:
Garcia Oldini.
M. Gajardo.
M.
Bibica-Rosetti.
M. Contoumas.
M. Calomiris.
Guatemala:
Guatemala:
M. Willemin.
M.
Hongsie:
Hungary:
M. Peyer.
Inde:
india:
Mr. Ramaswamy
Mudaliar.
Iran:
Mostafa
Etat
Irish
Polo gne:
Khan Adle.
libre d'Irlande:
Free State:
Mr. Cremins.
Mr. Ferguson.
Mr. O'Reilly.
Mr. Campbell.
Italie:
Italy:
M. de Michelis.
M. Anselmi.
M. Olivetti.
M. Cianetti.
Japon:
Japan:
M. Yoshisaka.
M. Akamatsu.
M. Yagi.
Liberia:
Liberia:
M. Sottile.
Lithuanie:
Lithuania:
M. Staneika.
Luxembourg:
Luxemburg:
M. Kayser.
M. Vermaire.
M. Krier.
Mexique:
Mexico:.
M. Calderón.
M. Gutierrez.
Norvége:
Norway:
M. Berg.
Mme Karlsen.
M. Erlandsen.
M. Hindahl.
Nouvelle-Zélande:
New Zealand:
Mr. Cornwell.
Pays-Bas:
Netherlands:
M. Aalberse.
M. Joekes.
M. Kupers.
Poland:
M. Jürkiewicz.
M. Biesiekierski.
M. Szydlowski.
M. Szurig.
Portugal:
M. d'Avila Lima.
M. Rodrigues-Pereira.
M. Saraiva.
Roumanie:
Rumania:
M. Roman.
M. Enesco.
M. Miresco.
Siam:
M. Bovara Sneha.
Suede:
Sweden:
M. Molin.
M" e Hesselgren.
M. Johanson.
Suisse:
Switzerland:
M. Schuithess.
M. Renggli.
M. Schurch.
Tchécoslovaquie:
Czechoslovakia:
M. Winter.
M. Durych.
M. NémeCek.
Turquie:
Turkey:
M. Cemal
Hüsnu.
Union sud-africaine:
Union of South Africa:
Mr. Norval.
Mr. Parminter.
Mr. Stuart.
Vénézuéla:
Venezuela:
M. Zumeta.
M. Parramarquez.
Yougoslavie:
Yugoslavia:
M. Fotitch.
M. Yérémitch.
M. Krekitch.
612
Vingt-septieme séance. — Twenty-seventh Sitting.
Contre — Against (15).
Etats-Unis d'Amerique:
Chine:
United States of America:
M. Sam A. Lewisohn.
China:
M. Wang Chih-Sheng.
Belgique:
Belgium:
M. Gerard.
Estonie:
Estonia:
M. Mauritz.
Empire britannique:
British Empire:
Sir James Lithgow.
France:
M. Lambert-Ribot.
Canada:
Hungary:
M. Knob.
Mr. Goldie.
Hon grie:
The PRESIDENT — By 107 votes for
and 15 votes against, the Conference has
decided to place this question on the Agenda
for next year.
Traduction: Le PRÉSIDENT: Par 107 voix
contre 15, vous avez décidé d'inscrire la question
des congés payés a l'ordre du jour de Ia session de
1936 de Ia Conference.
mdc:
India:
Mr. Hooseinbhoy A.
Lalijee.
Japon:
Japan:
M. Watanabe.
Luxembourg:
Luxemburg:
M. Etienne.
Nouvelle-Zélande:
New Zealand:
Mr. Bishop;
Pays.Bas:
Netherland:
M. Molenaar.
Roumanie':
Rumania:
M. Mircea.
Union sud-africaine:
Union of South Africa:
Mr. Robert Dunlop.
VOTES FINAUX SUR LES PROJETS DE CONVENTION CON CERNANT LA REDUCTION DE
LA DUREE DU TRAVAIL ET LA CONSERVATION DES DROITS A PENSION.
FINAL VOTES ON THE DRAFT CONVENTIONS
CONCERNING THE REDUCTION OF HOURS
OF WORK AND THE MAINTENANCE OF
PENSION RIGHTS.
The PRESIDENT — We will now take
a final vote on the forty-hour week Conveii•tion.
Traduction: Le PRÉSIDENT: Nous allons
procéder au vote final par appel nominal stir le pro-
jet de convention concernant Ia reduction de la
durée du travail a 40 heures par semaine.