Handicap CFF. Trains régionaux CFF. Des trains à plancher

Transcription

Handicap CFF. Trains régionaux CFF. Des trains à plancher
planchers surbaissés existent dans le trafic à grande distance dans les compositions IC2000 (voitures à deux étages) et pour les RhB sur les lignes Landquart–
Davos et Scuol–Pontresina. Dans le trafic voyageurs régional, des véhicules à
plancher surbaissé sont partiellement utilisés: CFF Seetallinie, RER Bâle et Berne,
TILO (Tessin), THURBO SA (Suisse orientale), trafic régional Berne-Soleure (RBS),
RegionAlps, Bremgarten-Dietikon Bahn (BDWM), Stadtbahn Zug, Brünigbahn/
Zentralbahn, ligne de trafic régional SOB (Südostbahn), Réseau Express Régional
Vaudois (REV) et d’autres. Sur le réseau du RER zurichois, des rames automotrices
à deux étages avec plancher surbaissé circulent sporadiquement. Vous trouverez
des informations détaillées sur l’utilisation de voitures à plancher surbaissé sur le
réseau ferré suisse sur internet: www.cff.ch/mobil (rubrique fauteuils roulants/
voyageurs à mobilité réduite) ou auprès du Call Center Handicap CFF.
CFF: trafic à grande distance avec voitures à deux étages (IC2000).
Les gares avec une hauteur de quai adéquate (P55) sont désignées par dans la
liste du chapitre 10. Les horaires des trains peuvent être demandés au Call Center
Handicap CFF.
Trains régionaux CFF.
Des trains à plancher surbaissé circulent sur les parcours suivants (trains CFF
Domino): Neuchâtel–Le Locle; Biel/Bienne–La Chaux de Fonds; Biel/Bienne–
Neuchâtel, Zürich HB–Schwanden/Linthal, Vallorbe–Le Brassus; Romont–Fribourg–Yverdon-les-Bains; Neuchâtel–Gorgier–Yverdon-les-Bains; Neuchâtel–Le
Locle/Le Locle-Col-des R.; Payerne–Murten; Coppet–Lancy-Pont-Rouge; Solothurn–Sonceboz-Sombeval.
Des trains à plancher surbaissé (trains FLIRT) circulent sur les parcours suivants:
Genève–La Plaine; Olten–Basel SBB–Porrentruy, Delémont–Glovelier; Basel SBB–
Frick, Basel SBB–Laufenburg; Olten–Solothurn; Luzern–Olten; S26 Lenzburg–
Rotkreuz; S27 Baden–Waldshut; S27 Baden–Zurzach; S28 Lenzburg–Zofingen;
S8 Sursee–Olten.
RER bâlois: trafic régional.
Des rames automotrices à plancher surbaissé circulent sur les lignes S1 (tronçon
Bâle CFF–Frick/Laufenburg), S3 (Olten–Basel SBB–Laufen–Porrentruy), S5 (Weil–
Lörrach) et S6 (Basel SBB–Zell i.W.) (Flirt). Ces rames automotrices à plancher
19
20
surbaissé disposent d’une entrée accessible de plain-pied et de toilettes accessibles en chaise roulante. Le passage à ce matériel roulant ultramoderne sur la ligne
S9 (Olten–Läufelfingen–Sissach) est prévu pour décembre 2012 au plus tard.
RER Tessin (TILO): trafic régional.
Sur les lignes S10 (Biasca–Castione-Bellinzone–Chiasso–Como–Albate), S20 (Castione–Bellinzone–Locarno) et S30 (Bellinzone–Luino), les trains (à l’exception des
trains RE pendant les heures de grand trafic et en partie S30) circulent en règle
générale avec des voitures ultramodernes à plancher surbaissé (FLIRT). Embarquement et débarquement à Biasca sur demande. Le Call Center Handicap CFF
vous donne volontiers des informations plus détaillées.
RER zurichois: trafic régional.
Les trains CFF du RER zurichois disposent actuellement de l’équipement surbaissé
sur les lignes S7, SN7, S8, S14, S15 et partiellement aussi S16. Les lignes S22,
S26, S29, S30, S33, S35 et S41 sont desservies par les trains de Thurbo SA qui
disposent, en général, de voitures à plancher surbaissé. La hauteur des quais n’est
cependant pas toujours adaptée aux chaises roulantes (voir le texte ci-après de
Thurbo SA). Vous obtenez des informations sur la disponibilité de rames automotrices à plancher surbaissé (DTZ) et la hauteur des quais dans les différentes
gares via le Call Center Handicap CFF qui enregistre tous les jours, de 6 h à 22 h,
votre réservation pour une aide au débarquement ou à l’embarquement.
GlarnerSprinter: trafic régional.
Les GlarnerSprinter disposent d’un wagon intermédiaire à plancher surbaissé avec
mécanisme de pontage permettant aux personnes en chaise roulante de voyager
de manière autonome (aux endroits où la hauteur des quais est adéquate). Pour
les trajets entre Zürich HB, Pfäffikon/SZ, Ziegelbrücke et Schwanden (Linthal en
partie), une inscription préalable n’est donc plus nécessaire.
Réseau Express Régional Vaudois (REV).
A partir de décembre 2010, des trains à plancher surbaissé circuleront sur les
lignes suivantes: RER1 Yverdon-les-Bains–Villeneuve (FLIRT), RER3 Allaman–
Villeneuve (FLIRT), RER11 Yverdon-les-Bains–Lausanne (Domino), RER21
Payerne–Lausanne (Domino).
RER Luzern: trafic régional.
S3 Luzern–Arth-Goldau–Brunnen.
Entre Luzern et Brunnen circulent des trains à plancher surbaissé. Un embarquement/débarquement à même niveau est possible dans les gares suivantes: Luzern,
Luzern Verkehrshaus et Meggen Zentrum.
S9 Luzern–Lenzburg (CFF Seetallinie).
Entre Luzern et Lenzburg circulent des trains (GTW) disposant d’un embarquement
et d’un débarquement à même niveau dans toutes les gares à l’exception de
Luzern, Lenzburg et Boniswil. A Luzern et à Lenzburg, vous pouvez demander une
aide à l’embarquement et au débarquement au Call Center Handicap CFF.
S18 Luzern–Sursee.
Des trains à plancher surbaissé (FLIRT) circulent entre Luzern et Sursee. Cependant, un embarquement ou un débarquement à même niveau est uniquement
possible à Lucerne, Nottwil et Sursee.
RE Luzern–Olten.
Les RE circulent les week-ends et en semaine entre 9 h et 15 h et à partir de 19 h
avec des trains à plancher surbaissé (FLIRT). Un embarquement/débarquement à
même niveau est possible à Luzern, Sursee et Nottwil.
S8 Olten–Sursee.
Des trains à plancher surbaissé circulent entre Olten et Sursee le dimanche (FLIRT).
Un embarquement/débarquement à même niveau est possible à Olten et Sursee.
RER Aargau: trafic régional.
S26 Aarau–Rotkreuz.
Des trains à niveau surbaissé circulent entre Aarau et Rotkreuz (FLIRT). Un embarquement/débarquement à même niveau est possible à Aarau, Hendschiken,
Dottikon-Dintikon, Muri AG et Rotkreuz ainsi qu’uniquement avec les trains RER de
la ligne S26. Les trains RER Zürich HB–Muri AG–Rotkreuz–Arth-Goldau circulent
sans voitures à niveau surbaissé.
21
22
Stadtbahn Zug: trafic régional.
S1 Luzern–Baar.
Des trains avec embarquement et déparquement à même niveau circulent dans
toutes les gares entre Luzern et Baar.
S2 Baar Lindenpark–Zug–Erstfeld.
Des trains à niveau surbaissé circulent entre Baar Lindenpark et Erstfeld. Un embarquement/débarquement à même niveau est possible aux gares suivantes:
Zug, Zug Postplatz, Zug Casino, Zug Fridbach, Zug Oberwil, Walchwil Hörndli,
Walchwil, Flüelen.
Zentralbahn: trafic régional.
Pour le trafic régional, les nouvelles compositions (Spatz) disposent d’un embarquement/débarquement à même niveau dans les gares suivantes:
Parcours Meiringen–Interlaken Ost: Interlaken Ost, Ringgenberg, Niederried,
Oberried am Brienzersee (uniquement voie 1), Brienz, Brienzwiler et Meiringen.
Parcours Lucerne–Giswil (S5): Luzern, Kriens-Mattenhof, Horw, Hergiswil,
Alpnachstad, Alpnach Dorf, Sarnen, Sachseln, Ewil Maxon et Giswil.
Parcours Lucerne–Dallenwil (S4): Luzern, Kriens-Mattenhof, Horw, Hergiswil,
Stansstad, Stans, Dallenwil.
Trafic régional sur le réseau de Thurbo SA (Suisse orientale).
Le trafic régional Thurbo est équipé de rames automotrices articulées modernes avec plancher surbaissé. Chaque plateforme comprend des places pour les
voyageurs en chaise roulante. Pendant les heures de grand trafic, certains trains
supplémentaires circulent avec du matériel roulant conventionnel.
Aux gares et arrêts (sans marche d’accès) dont les quais ont une largeur appropriée et une hauteur d’embarquement de moins de 20 cm, les voyageurs en
chaise roulante nécessitant une aide à l’embarquement dans les trains à plancher
surbaissé sont priés d’attendre sur le quai, à hauteur de l’endroit où la tête de train
s’immobilise après l’entrée en gare. Veuillez indiquer au personnel des locs par un
signe de la main que vous avez besoin d’aide pour l’embarquement. Il vous aidera
volontiers à embarquer au moyen d’une rampe mobile. Pour descendre du wagon,
vous pouvez également recourir au personnel des locs. Pour toute information
concernant l’accès aux quais et aux trains et la circulation des trains à plancher
surbaissé, veuillez vous référer à la brochure «Mit dem Rollstuhl im Thurbo-Land»
de Thurbo SA (seulement en allemand). Vous pouvez la commander au numéro
051 223 49 00 ou via [email protected], ou la télécharger sur www.thurbo.ch.
Le Call Center Handicap CFF vous renseigne volontiers.
RER bernois: trafic régional.
Sur les lignes du RER bernois, les trains réguliers sont équipés de matériel roulant
offrant au moins un accès aux voitures à plancher surbaissé. Pour savoir quelles
gares disposent d’une hauteur de quai adéquate (P55), veuillez vous référer au site
www.bls.ch/f/bahn/kundenservice-handicap.php.
Trafic régional du «Lötschberger» Bern–Spiez–Brig/Zweisimmen.
Cette ligne est équipée de matériel roulant avec plancher surbaissé.
Trafic régional sur le réseau du Südostbahn.
Pour le trafic régional, le SOB dispose de onze voitures ultramodernes à plancher
surbaissé (FLIRT). Elles circulent sur les lignes S9 (Wil– Nesslau–Neu St. Johann),
S13 (Wädenswil–Einsiedeln) et S40 (Rapperswil–Einsiedeln). De plus, les FLIRT
font partie le matin des trains continus Rapperswil–Arth-Goldau ainsi que le soir
des trains continus Arth-Goldau–Romanshorn–Wattwil. Ces trains modernes
disposent de toilettes accessibles en chaise roulante, ainsi que d’un compartiment
pour voyageurs souffrant d’un handicap.
Trafic régional sur le réseau des Appenzeller Bahnen:
parcours St. Gallen–Gais–Appenzell.
Des trains à plancher surbaissé circulent sporadiquement, ils sont signalés dans
l’indicateur officiel. Le Call Center Handicap CFF vous renseigne volontiers.
RegionAlps: trafic régional.
Les trains de la société RegionAlps disposent d’un wagon intermédiaire à plancher surbaissé avec mécanisme de pontage permettant aux personnes en chaise
roulante de voyager de manière autonome (aux endroits où la hauteur des quais
est adéquate).
23
24
Matterhorn Gotthard Bahn: trafic régional.
Sur le parcours Brig–Zermatt, des rames automotrices à trois ou quatre voitures à
plancher surbaissé sont partiellement en service. Ces automotrices sont équipées
de rampes mobiles pliables de façon à permettre un embarquement et un débarquement de plain-pied à toutes les gares entre Brig et Zermatt pour ces trains. Le
Call Center Handicap CFF vous informera comme d’habitude.
Informations.
• Malgré les véhicules à plancher surbaissé, il reste à franchir, selon l’arrêt, une
petite ou une grande différence de niveau et/ou un espace entre le bord du quai
et la plate-forme d’entrée lors de l’embarquement ou du débarquement.
• Voitures à plancher surbaissé avec marchepied automatique, escamotable ou
coulissant (FLIRT, DTZ RER zurichois, GTW Seetallinie, Spatz):
Dans les gares disposant d’un quai de plain-pied avec la plate-forme d’entrée,
un marchepied automatique, escamotable ou coulissant relie le train au quai de
sorte qu’il ne reste qu’un espace vide minime. L’embarquement/débarquement
est alors possible de façon autonome. Pour toute information complémentaire,
appelez le Call Center Handicap CFF.
• Voitures à plancher surbaissé sans marchepied automatique escamotable ou
coulissant (IC 2000, RER Berne, Réseau Thurbo Suisse orientale, Matterhorn
Gotthard Bahn): suivant l’arrêt, la différence de niveau peut être plus ou moins
grande lors de l’embarquement et du débarquement et/ou il reste un espace vide
entre le bord du quai et la plate-forme d’entrée. Dans les gares d’appui où vous
pouvez disposer d’une aide à l’embarquement et au débarquement, tel que décrit sous le point 2.4, vous pouvez réclamer l’aide des services ferroviaires. Sans
inscription préalable, vous serez cependant seul responsable de l’embarquement
et du débarquement. Dans les gares qui ne sont pas des gares d’appui, vous
devrez organiser vous-même l’aide à l’embarquement et au débarquement.
• Si vous embarquez ou débarquez vous-même en chaise roulante, les chemins
de fer déclinent toute responsabilité en cas d’événement dommageable ou
d’accident.
• Les voitures à plancher surbaissé circulent sans garantie. En cas de panne, il est
possible qu’un véhicule non compatible soit utilisé.
• Horaires de service des trains, voir point 2.4.