Mini-Clipkamera für Mini-Digitalrekorder

Transcription

Mini-Clipkamera für Mini-Digitalrekorder
Mini-Clipkamera für Mini-Digitalrekorder/
Mini-Clipcamera for Mini-Digital recorder/
Caméra à clip pour mini-enregistreur /
Mini clip camera voor de mini digitale recorder/
Mini klip kamera til mini digital optager med LCD
D
GB
F
-
Beispielkonfiguration
Configuration example
Configuration d'exemple
Voorbeeld configuratie
Konfigurations eksempel
NL
DK
Diese Mini-Clipcamera kann mit dem
portablen Eytron Mini-Digitalrekorder
Ecoline TV8510 benutzt werden.
ACHTUNG:
Bevor der Mini Digitalrekorder in
Betrieb genommen wird, muss die
Kamera am Gerät angeschlossen
werden.
This Mini-Clip camera can be used
together with the Eytron portable mini
digital recorder TV8510.
CAUTION:
Before turning on the Mini digital
recorder, please connect the camera
to the device first.
Cette mini-caméra à clip peut être
utilisée avec le mini-enregistreur
numérique portable Eytron TV8510.
ATTENTION :
Avant d'allumer le mini-enregistreur
numérique, veuillez connecter la
caméra à l'appareil.
Deze mini clip camera kan worden
gebruikt op de Eytron draagbare mini
digitale recorder TV8510.
Let op:
Sluit eerst de camera aan op de mini
digitale recorder en zet dan pas de
recorder aan.
Dette mini klip kamera kan benyttes
sammen med Eytron transportabel
mini digital optager TV8510.
VIGTIGT:
Før du starter for optageren så tilslut
kameraet først.
Technische Daten/ Technical Specs/ Spécifications techniques / Technische
specificaties / Teknsike specifikationer
CCD
Video System
TV lines
Minimum Illumination
Lens
Recording resolution
Signal-to-noise ratio
Electronic AES
Video OUT
Power source
Power input
Operating temperature
Dimensions
D
GB
F
NL
DK
1/8” Colour CMOS Camera Sensor
PAL
380 TVL
1 Lux / F2.0
1/8” / F2.0
640 x 480
> 48 dB
1/50 – 1/125000
1 Vss / 75 Ohm
5V DC
130 mA
-10°C – +45°C
15 x 15 x 12 mm
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die
entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
(www.abus-sc.com) hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Montageanleitung beachten!
This product complies with the current standards of domestic and European
regulations. The CE has been proven and all related certifications are
available from the manufacturer (www.abus-sc.com) upon request. To
maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to
observe these operating instructions.
L’appareil a reçu l’homologation CE et toutes les certifications associées
sont disponibles à la demande auprès du fabricant (www.abus-sc.com).
Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement en toute sécurité,
il vous appartient de respecter cette notice d’utilisation.
De CE heeft dit product gecertificeerd en alle bijbehorende documenten zijn
op aanvraag bij de fabrikant (www.abus-sc.com) verkrijgbaar. Om deze
status te handhaven en een veilig gebruik te garanderen dient u deze
bedieningsinstructies in acht te nemen!
Dette Produkt opfylder alle europæiske krav, og internationale retningslinjer.
Konformiteten er bevist med tilhørende erklæringer som er tilgængelige fra
os som producent (www.abus-sc.com). For at få det bedste ud af denne
høje kvalitet beder vi venligst om at følge vores forskellige anvisninger i
denne manual.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
D-86444 Affing / OT Mühlhausen
Germany
Telefon: +49 (0) 8207 / 9 59 90 - 0
Telefax: +49 (0) 8207 / 9 59 90 - 100
www.abus-sc.com

Documents pareils