cedric becquey - EREA

Transcription

cedric becquey - EREA
CEDRIC BECQUEY
E-mail : [email protected]
né à Paris le 26/01/1979, nationalité française
Formation académique et allocation de recherche :
Diplômes obtenus :
2007-2014 Doctorat en sciences du langage, Université libre d’Amsterdam. Mention
cum laude à l’unanimité. Diasystème, diachronie: Etudes comparées dans
les langues cholanes dirigé par W. Leo Wetzels et Søren Wichmann.
2005- 2007 Master de linguistique LLM, Sorbonne Nouvelle - Paris 3. Mention très
bien. Le système verbal du trumai (langue isolée du Xingu, Brésil):
Description, réanalyse et formalisation dans le cadre HPSG dirigé par
Pollet Samvelian et Aurore Monod Becquelin.
2003-2006 DULCO Maya à l’INALCO.
Financement doctoral :
2007- 2010 Allocation de Recherche (Ministère de l’enseignement supérieur et de la
Recherche)
Participations à des projets collectifs :
depuis 2016 Membre associé de l’EREA (Equipe de Recherche en Ethnologie
Amérindienne, UPR 324, CNRS).
2015-2018 GDRI RITMO « Créer, détruire, transformer en Mésoamérique : les
modalités des actions rituelles et leurs inscriptions temporelles » (LESC,
ArchAm).
2015-2016 ANR FABRIQ’AM « La fabrique des « patrimoines » : Mémoires, savoirs
et politique en Amérique indienne aujourd’hui » (EREA-LESC, CERMAMONDESAM).
Participant,
corédacteur
en
chef
du
site
http://fabriqam.hypotheses.org et ingénieur de recherche contractuel (1
janvier 2016-31 mai 2016).
2013-2016 ANR DIADEMS « Description, Indexation, Accès aux Documents
Ethnomusicologiques et Sonores » (IRIT, LIMSIT, LAM, LESC, MNHN).
Participant et vacataire (LESC, novembre 2014-février 2015).
2007-2006 ANR POLYCAT « La polyvalence catégorielle : un paramètre linguistique
universel? Approches grammaticales, sémantiques et cognitives »
(LACITO, EREA). Responsable de l’étude des langues mayas cholanes et
responsable de la base de données.
2007
Colloque international « Variantes et variations en pays maya » à Paris du
10 au 12 décembre 2007. Coorganisateur (vacation, octobre 2007, LESC).
2006-2010 « Ergativité : typologie, diachronie et cognition » (Fédération de Recherche
: Typologie et Universaux Linguistiques).
2006
DOBES, Max Plank Institute. Vacation concernant le trumai, langue isolée
du Haut-Xingu, Brésil (octobre 2006, LESC).
depuis 2006 Membre de la Société des Américanistes.
2004-2006 ACI « Géographies du sacré : dynamique des espaces et des identités
mayas ». Participation à l’atelier « parallélisme » ; corédacteur du rapport
final à l’intention du Ministère délégué à la recherche et aux nouvelles
technologies - direction de la recherche ; webmaster pour le passage sur
internet des ateliers et du rapport final (vacation, août 2004, LESC) ;
numérisation de données mayas tseltal et réalisation d’une base de données
relative aux langues mayas (vacation, mars 2005, LESC).
2005
Programme multimédia « D’une langue à l’autre » réalisé par le CNRS
pour le musée du quai Branly, lauréat en 2006 par l’AVICOM du «
Multimédi'Art d’argent ». Recherche de documentation et assistance
informatique (vacation, janvier-février 2005, UMS1834, Musée du quai
Branly).
depuis 2005 GERM (Groupe d´Enseignement et de Recherche sur les Mayas et la
Mésoamérique) « Géographies du sacré : dynamique des espaces et des
identités mayas » (LESC, ArcAm, LAS). Membre et corédacteur en chef du
site internet http://germ.hypotheses.org/ depuis 2014.
Enseignements
INALCO - DULCO et CLC Maya
Chargé de cours :
Agent temporaire vacataire :
ATER :
2007-2010, 2011-2012, 2014-2016
2010-2011
2012-2014
Cours :
2010-2016
2014-2016
2010-2016
2010-2014
2012-2014
2007-2014
Epigraphie 1 : Initiation à l’épigraphie maya
Epigraphie 2 & 3
Grammaire comparée des langues mayas 1
Grammaire comparée des langues mayas 2 & 3
Traditions mayas orales et écrites
Linguistique et épigraphie 1, 2 & 3
Université Paris X, Nanterre - TD méthodologique de L3
Décembre et janvier 2009 « les outils de l’enquête de terrain linguistique »
Missions de terrain :
2007 juillet-septembre Terres mayas ch’orti’ (dép. de Chiquimula, Guatemala)
2008 (mission financée par le LACITO dans le cadre de l’ANR POLYCAT)
juin-juillet
Terres mayas chol (état du Chiapas, Mexique)
août
Terres mayas chontal (état du Tabasco, Mexique)
septembre
Terres mayas ch’orti’ (dép. de Chiquimula, Guatemala)
2009 (mission financée par le LACITO dans le cadre de l’ANR POLYCAT)
juillet-août
Terres mayas chontal (état du Tabasco, Mexique)
août-septembre Terres mayas chol (état du Chiapas, Mexique)
2010 (mission financée par le LACITO dans le cadre de l’ANR POLYCAT)
juillet
Terres mayas chol (état du Chiapas, Mexique)
août
Terres mayas chontal (état du Tabasco, Mexique)
septembre
Terres mayas ch’orti’ (dép. de Chiquimula, Guatemala)
2015 (mission partiellement financée par l’ANR FABRIQ’AM)
juillet-août
Terres mayas chol (état du Chiapas, Mexique)
Publications :
Cédric Becquey
2014 « Diasystème, diachronie: Etudes comparées dans les langues cholanes », LOT
dissertations Series, 2 volumes, 1016 p. Disponible sur:
http://www.lotpublications.nl/Documents/377_fulltext.pdf (consultée le 19/01/2016)
2012 « Quelles frontières pour les populations cholanes? », Ateliers d’anthropologie
[Online],
37.
Mis
en
ligne
le
5
décembre
2012,
URL :
http://ateliers.revues.org/9181 ; DOI : 10.4000/ateliers.9181
Loix, X., Valentina Vapnarsky, Cédric Becquey, Aurore Monod Becquelin
à paraître Polycategoriality and hybridity across Mayan Languages: Action nouns and
ergative splits, Mouton.
Monod Becquelin, Aurore et Cédric Becquey
2013 « Transitivité de l’action et ses expressions en trumai (langue isolée du Haut
Xingú, Brésil) », Ateliers d’anthropologie, 39. Mis en ligne le 20 décembre 2013,
URL : http://ateliers.revues.org/9478 ; DOI : 10.4000/ateliers.9478
2012 « Case patterns and verb classes in Trumai », Ergativity, Valency and Voice,
Mouton De Gruyter
2008 « De las unidades paralelísticas en las tradiciones orales mayas », Estudios de
Cultura Maya, 32: 107-150. México: UNAM, Instituto de Investigaciones
Filológicas, CEM.
Monod Becquelin, Aurore, Valentina Vapnarsky, Cédric Becquey et Alain Breton,
2010 « Paralelismo, variantes y variaciones en las tradiciones mayas. Decir, contar,
rezar la diversidad », Figuras mayas de la diversidad, UNAM, CEPHCIS,
Mérida.
Vapnarsky Valentina, Claude Barras, Cédric Becquey, David Doukhan, Martine AddaDecker et Lori Lamel
2015 « Analysing rhythm in ritual discourse in Yucatec Maya using automatic speech
alignment », Annual Conference of the International Speech Communication
Association (INTERSPEECH 2015), Dresden.
Vapnarsky Valentina, Cédric Becquey et Aurore Monod Becquelin
2012 « Ergativity and the passive in three Mayan languages », Ergativity, Valency and
Voice, Mouton.
Conférences et communications :
• « Ritual de inauguración entre los choles : cuando el cielo y la tierra son invitados en el
centro de la casa », communication dans le cadre de la rencontre à Royaumont
« Temporalités rituelles : séquences, processus et coordination des actions » (GDRI
RITMO), les 22-24 octobre 2015.
• « Las lenguas mayas cholanas: La historia de una decadencia », communication dans le
cadre du Colloque International d’Etudes Latino-américaines d’Olomouc (CIELO-4),
république Tchèque, les 7-8 mai 2015.
• « Les vestiges sont-ils des lieux de mémoire ? Réflexions sur leur manque de valorisation
dans les populations chol et tseltal », communication commune avec Marie Chosson dans
le cadre de la journée d’étude du Groupe d’Enseignement et de Recherche sur les Mayas
et la Mésoamérique, le 6 février 2015.
• « Du dynamisme des lieux de mémoire pour les populations chol et tseltal : réflexions sur
le manque de valorisation de certains vestiges mayas », communication commune avec
Marie Chosson dans le cadre de l’ANR FABRIQ’AM, le 24 octobre 2014.
• « Mayas : Langue et écriture », 15h d’initiation à l’épigraphie maya dans le cadre du stage
intensif du cursus maya à l’INALCO, du 29 septembre au 3 octobre 2014.
• « Duels en musiques, en paroles et en parcours : Une poétique maya tseltal au Carnaval
de Bachajón (Mexique) », communication commune avec Aurore Monod Becquelin, Alain
Breton, Marie Chosson et David Doukhan dans le cadre des séminaires du Groupe de
Recherche en Ethnopoétique, le 1 avril 2014.
• « Observations géographiques, ethnographiques et linguistiques à propos des populations
cholanes », communication dans le cadre des séminaires du GERM au LESC (CNRS), 26
mars 2010.
• « Les noms dans les langues maya » communication commune avec Valentina Vapnarsky
(EREA) dans le cadre du séminaire TypoULM (ENS), Paris, le 2 février 2009.
• « The ch’orti’ case » Communication au 3rd General Meeting de l’ANR POLYCAT.
• « Histoire du déchiffrement de l’écriture maya : d’une vision ésotérique à l’étude d’une
langue écrite » Conférencier invité dans le cycle de conférences « Les sens des signes Panorama du déchiffrement d’écritures anciennes » organisé par la Maison de l’Orient et
de la Méditerranée et l’Université Lumière Lyon 2, Lyon, le 21 mai 2008.
• « Las dimensiones del paralelismo: modelos y creatividad », communication commune
avec A. Monod Becquelin, V. Vapnarsky et A. Breton dans le cadre du colloque «
variantes et variations en pays maya » organisé par le LESC (CNRS), le 10 décembre
2007.
• « Agentivité trumai ». Communication commune avec Aurore Monod Becquelin et
Emmanuel de Vienne dans le cadre du séminaire « Agentivité », le 1er juin et le 19 octobre
2007.
• « Le déchiffrement de l’écriture maya : une histoire en cours… ». Conférencier invité dans
le cadre de la fête de la science 2007, à la journée « histoire des déchiffrements », le 12
octobre 2007.
• « Unidades paralelísticas, distancia y estructuración progresiva de los diferentes niveles
de significación textual en las lenguas mayas » (corédaction avec Aurore Monod
Becquelin). Conférencier invité au Séptimo Congreso Internacional de Mayistas à Mérida,
Yucatán, Mexique le 10 juillet 2007.
• « Le passif en contexte ergatif : le cas du ch’orti’ (langue maya du Guatemala) ».
Communication dans le cadre du programme « Ergativité » de la Fédération de recherche :
Typologie et Universaux Linguistiques, le 25 mai 2007.
• « Le système verbal trumai ». Communication commune avec Aurore Monod Becquelin
dans le cadre du programme « Ergativité » de la Fédération de recherche : Typologie et
Universaux Linguistiques, le 14 février 2007.
Participations à des séminaires :
2008-2009 séminaire « Typologie et diversité des langues » (TypoULM) (ENS)
2007-2009 Séminaire « Agentivité » (EHESS - EREA)
2006-2010 Séminaire « Ergativité : typologie, diachronie et cognition » (fédération de
typologie)
2006-2007 Séminaire « ethnolinguistique amérindienne » (Paris X)
Langues :
•
•
•
•
Espagnol : lu, écrit, parlé
Anglais : lu, écrit, parlé
Langues mayas : ch’orti’, chol, chontal du Tabasco : lu, écrit, parlé
Autres langues mayas : Cholti’, Chontal colonial, Cholan classique, tseltal et maya
yucatèque : lu et écrit
Informatique :
• Outils informatiques utilisés en anthropologie : Shoebox, Toolbox, Praat, transcriber,
Elan, Endnote, IMDI Editor.
• Environnement PC et Mac.
• Maîtrise du pack office Windows (Access, Excel, PowerPoint, Word...) et des logiciels
infographiques Adobe (Acrobat Reader/writer, Photoshop, GO live).

Documents pareils