oficina de contadores de historias atelier des

Transcription

oficina de contadores de historias atelier des
Programa GUYAMAZON Projeto OFICINA DBE IOFLOR CONTADORES DE HISTORIAS Projeto FRONTAGUI ATELIER DES CONTEURS Com / Avec : Olivier DE ROBERT Valer’ EGOUY DIPOLOPP Dinâmicas regionais, populações locais e políBcas públicas: práBcas e percepções do território e da biodiversidade no Amapá e Guiana Francesa Dynamiques régionales, popula3ons locales et poli-­‐ 3ques publiques aux fron3ères: pra3ques et percep3ons du territoire et de la biodiversité en Amapá et Guyane Française Contato da organização: [email protected] [email protected] Credito fotografia : Roselis Mazurek, Haroldo Palo Jr de 21 a 23 de março Local: Oiapoque, Amapá, Brasil Chácara do Rona OFICINAS DIPOLOPP ATELIERS DIPOLOPP 2016 Atelier des conteurs Dans les sociétés de tradiBon orale, le conte est un moyen privilégié pour transme[re des savoirs, éduquer et communiquer. En conBnuité avec les précédents ateliers du projet DIPOLOPP (DocumentaBon video, Cuisine, Photographie, Cartographie), on réunira des professionnels du conte, des apprenBs conteurs et des conteurs tradiBonnels autour d’un même objecBf: faire entendre les voix des populaBons locales. Les parBcipants (une quinzaine) arriveront à Oiapoque avec les histoires et récits qu’ils souhaitent présenter et travailler avec le groupe pour une présentaBon tout public (ou scolaire). Quarta-­‐feira 23 de março de 2016/ Mercredi 23 mars 2016 manha/maBn Ateliers/ Oficinas: Encontros e experiências, as histórias que temos no bolso, técnicas de contadores.. Preparação da nossa apresentação .. tarde Chegada do publico/Arrivée du public Apresentação dos nossos ‘Contos das aldeias e outras histórias’/ PrésentaBon des ‘Contes des villages et autres histoires’ 19:00... Jantar juntos/ diner ensemble au bord du fleuve Oyapok Pour cet Atelier, on privilégiera les thèmes du territoire et de la biodiversité autour de la fronBère: fondaBon d’un lieu, migraBons, histoires de plantes et d’animaux, d’alimentaBon, toponymes, conflits et rencontres actuels et passés ... Les conteurs présenteront leur travail collecBf en public à la fin de l’Atelier et parBciperont à la réflexion méthodologique menée avec les chercheurs du Séminaire Franco-­‐Brésilien sur la FronBère (IRD-­‐Paloc/CLII-­‐
UNIFAP), notamment pour la valorisaBon et l’inclusion des éléments culturels locaux dans les cartographies parBcipaBves. PROGRAMAÇÃO
AU PROGRAMME!
11:00 de tarde ... l’après-­‐midi ... a noite/ nuit Du maBn ... à la nuit Segunda-­‐feira 21 de março de 2016/ Lundi 21 mars 2016 Chegada dos parBcipantes / Arrivée des parBcipants Ateliers/ Oficinas: Encontros e experiências, contando as histórias que temos no bolso, técnicas de contadores ... Mais historias entre nós na beira do rio... Terça-­‐feira 22 de março de 2016/ Mardi 22 mars 2016 Ateliers/ Oficinas: Rencontres et expériences, dire les histoires que nous avons dans nos sacs, techniques de conteurs... Entre nous, d’autres histoires sur la berge du fleuve... em português, français, kreyol, e nossas outras linguas... Oficina contadores de histórias Nas sociedades de tradição oral, o conto é uma ferramenta privilegiada para transmiBr conhecimentos, educar e comunicar. Com a mesma perspecBva das oficinas anteriores do projeto DIPOLOPP (documentação vídeo, culinária, fotografia, cartografia) contadores de histórias profissionais, amadores, tradicionais, jovens e anciãos se reunirão para trabalhar com um mesmo objeBvo: fazer ouvir as vozes das populações locais. Os parBcipantes ( 15 pessoas no máximo) chegarão em Oiapoque trazendo histórias e contos que gostariam de afinar junto ao grupo de contadores na perspecBva de fazer apresentações públicas (em escolas ou para adultos). Nesta oficina, deseja-­‐se privilegiar temas do território e da biodiversidade na fronteira como, por exemplo: histórias da fundação de um lugar, migrações, contos ou mitos de plantas e animais, alimentação, topônimos, conflitos e encontros atuais e passados. Os contadores apresentarão seu trabalho no final da oficina e parBciparão de uma reflexão metodológica com os pesquisadores do Seminário Franco-­‐Brasileiro na Fronteira (IRD-­‐Paloc/CLII-­‐UNIFAP) principalmente para a valorização e inclusão de elementos culturais locais nos mapeamentos parBcipaBvos. 

Documents pareils