FUNÈSTE

Transcription

FUNÈSTE
FUMA.
(g.), (cat. esp. port. fumar,
fummare, lat. fumaré), v. n. et'a. Fu¬
mer, jeter de la fumée, produire de la brume,
y. rimeleja, tuba ; prendre la fumée du ta¬
bac, v. pipa ; enfumer, v. estuba ; être en co¬
lère, s'impatienter, v. bisca ; convoiter, v.
barbela; décamper, v. patuscla ; pour fumer
la terre,-y. fama.
Fumo, fumo, il s'en va vite, vite ; lou pies
me fumo, je
bouts d'impatience ; la gorjo iè
fumo, la gorge lui pèle ; la barbo n'i'en fumavo, il était fumant de colère ; plat que la
barbo iè fumo, plat excellent ; tant que lou
nas me fumara, tant que je vivrai ; lou cap
qu'eu humo coum u toupi de castagnos, se
dit d'un évaporé, en Béarn ; fuma la pipo,
la cigalo, fumer la pipe, le cigare ; jeûner
forcément ; fuma sènso pipo, endêver ; lou
fuma, l'usage du tabac.
fuma, huma
it.
Lou tèms
se
de pertout fumo.
pren,
a.
langla.de.
Quand la cliaminèio fumo, lou tèms vòu
prov.
chanja.
Fuma coume un Turc, coume un tisoun.
Füma, fumat (1.), ado, part, et adj. Fumé,
enfumé, ée, couleur de fumée ; Fuma, Fumat,
—
de fam. provençaux.
Sian fuma, nous sommes perdus.
fumadasso, s. f. Grosse fumée, v.
noms
R.
fùmado.
fumadeto,
s.
f. Petite fumée,
v.
tubas.
tubo. R.
fumado.
fumatièro
(alb.), fumatièiro (1.), (rom. fumieyra, cat.
fumera, fumarada, esp. humareda), s. f.
fumadiero
fjjmaresto,
,
Bouffée de fumée, fumée
siero, tubeio
;
abondante, v. tubasvieillerie, chose détériorée, v.
prov.
res ;
souvent fumé, ée.
Bos fumadis, bois qui fume ; chaminèio
fumadisso. cheminée qui fume. R. fuma.
fumadis, femadis, s. m. Place où un trou¬
peau a parqué, v. femado. R. fuma.
fumadisso, fumèicho (a.), (rom. f aman¬
so),
s.
f. Grande fumée, fumée persistante,
tubadisso.
action de fumer, v.
Toumbo dins
uno
fumadisso.
s. lambert.
La fumadisso èro
R.
un
desousmeious moumens.
p. félix.
se
R.
fumèio (d.), (rom. liumada, cat.
fumada, it. fumata), s. f. Fumée, v. fum ;
pour couche de fumier, v. femado.
N'ai agu 'no fumado, j'en ai eu un pres¬
sentiment ; n'en sourtigu'e fum ni fumado,
il n'en transpira rien ; se nourri de fumado,
se paître de chimères; li Fumado, les Fu¬
mades, nom de quartier et spécialement de
sources minérales qu'on
trouve à Auzon (Gard).
R. fum, fuma.
fumage, fumàgi (m.), (b.), (lat. fumaticum), s. m. Action de fumer, de fumer la pi¬
pe, de fumer les terres, v. femage. R. fuma.
fumaioun, fumalhou (d.)S. m. Petit
drôle qui fume. R. fumaire.
fumado,
fum air as, s. m.
fumaire, arello, airis, airo, S. et
adj.
Qui fume ; qui fume du tabac, fumeur ; per¬
emportée, v. aluma ; agriculteur qui
sonne
fume ses terres, v. femaire.
Un gros fumaire, un grand
Es lou
fumeur.
paradis dei fumaire.
lejourdan.
Escoutas
donne, pople fumaire.
j.-f.
R.
roux.
fuma.
fumauÈl (1.), (rom. fumar al,
cat. fumerai), s. m. Fumeron, endroit où il
fume, morceau de bois qui fume, v. fumeiroun ; pipe, cigare, v. cachimbau ; trou par
où s'échappe la fumée d'un four; tuyau de
fumareu,
tubo.
mier o.
fumisto, s. m. Fumiste.
FUMARIÉ, FUMARiò (d.), s. f. Action de fu¬
la pipe, v. fumage; pour fosse à fumier,
v.
femouriè. R. fuma.
Ai fa mounta sus la téulisso
Lou fumisto emé lou massoun.
mer
f.
fumesoun.
Fumasou,
v.
fumasso
(cat. fumassa),
R.
s.
f. Grosse fu¬
mée, en Dauphiné, v. fumiero ; pour grosse
femme, v. femasso. R. fumo.
co
;
m. Grèbe oreillard,
cabussoun ; grèbe huppé, v. plauraie oxyrliynque, poisson de mer, v. blanv.
queto, capouchin, pissouso.
Fumat-negre, raie bordée, raia marginata (Dum.), poisson de mer, v. miraiet. R.
fuma, afuma, enfuma.
peise.
femelaire.
Colère, v. bisco, coulero, maliço ; pour femme, v. femo.
Avè la fumo, être de mauvaise humeur.
La tahino me pren e la fumo m'arrapo.
v.
m.
R.
barthés.
fuma.
(rom. fums. f. Fumeterre, plante, v. embriago, fenouiero,
pan-d'aucèu, tarabustello.
fumo-teuro, fum-de-terro
terra, fumala, cat. lat. fumaria),
Fumatièiro, v. fumadiero; fum-de-terro, v.
fumé, fumèi, v. femié ; fumèicho,
v. fumadisso ; fumeira, v. femouras ; fumèiri,
fumo-terro ;
v.
fum.
Fumlèi,
fumo, s. f.
fumat, fumard, s.
oiseau,
fumiero.
fumeiroun,
fumeirou (d.), fumairou,
(1.), s. m. Fumeron, charbon qui
fume, v. rimaire, tuso ; bois qu'on fait brû¬
ler à la gueule d'un four, v. clavour. R. fu¬
maire, fumiero.
fumeja, hemeja (g.), (cat. fumejar, esp.
fumairol
Amar
prov.
R.
coume
de fumo-terro.
fum, terro.
(g.), ouso, ouo (rom.
fumos, port. port. esp. fumoso, lat. fumosus), adj. Fumeux, euse; enfumé, ée, v.
enfuma.
Tèms fumous, temps brumeux.
fumous, humous
cat.
Dins la bourso d'un proucuraire
Ou de quauque avoucat fumous.
humear), v. n. et a. Jeter une légère fumée,
fumiger, v. estuba ; fumer la terre, v. fema.
M'arribo de vèire fumeja lis aigo a sèt lègo de
c.
brueys.
Un jour mi pren l'imour fumouso
D'ana vèire ma rigourouso.
liunchour.
id.
f.
Se boutée à
fumeja
sa
p.
R.
fum.
Fumèl,
mistral.
pipo.
Femo
barbe.
femèl; fumelan, fumelun, v. fe-
v.
(b. lat. Fumellensis), s.
adj. Habitant de Fumel (Lot-et-Garonne).
Fumelia, v. femeleja ; fumello, v. femello ;
fumenin, fumeno, v. femenin, femeno ; fu¬
meras, fumerasses, fumerat, v. femouras ; fumereja, v. femourja; fumerié, v. femourié.
fcmesoun, fumasou (1.), (rom. fumanso), s. f. Action de fumer, v. fumadisso ; fu¬
mure, v. femaduro.
et
Uech jours de nèu es fumasou,
jours en-lai es la pouisou.
fumet, s. m. Petite fumée ; fumet, bou¬
quet, vapeur agréable, v. musquet ; nom que
l'on donne, à cause de leur couleur enfumée,
à plusieurs oiseaux de mer : mouette, v. gabianolo ; hirondelle de mer, v. gabieto, ga-
feto,
tregede.
Gros fumet, grande hirondelle de mer
pichot fumet, petite hirondelle de mer.
vous
;
fasiè veni
de lègo de cami.
c.
R.
favre.
fum.
Ëpouvantail, sterna
fissipes (Lin.), oiseau de mer, v. tèsto-nefumet-negre, s. m.
gro.
v.
fumeto, s.
fouimé.
f. Camouflet, bouffée de fumée
qu'on souffle au nez de quelqu'un, v. estubo ;
femmelette, v. femeto. R. fumo, fum.
fumèl (1.), (b. lat. Fumcllum), n.
de 1. Fumel (Lot-et-Garonne).
Fumèu (femelle), v. femèu ; fumié, v. fe¬
pour
fumeu,
mié.
fumiero,
fumièiro (1.), fumèiri (d.),
humèro (g.), (rom. fumieyra, fumeyra,
fumera, cat. fumera), s. f. Fumée qui se
répand, fumée incommode, v. tubiero.
E l'oustau fuguè rampli de fumiero
Qu'aurié bèn pouscu si coupa au coutèu.
m.
trussy.
Aquelo douço fumièiro.
lafare-alais.
R.
fum.
s.
.
funa.
v.
fenassiéu.
Variété de raisin,
funato, s. f.
Die (Drôme).
connue
à
funèbre, èbro (cat. esp. port. it. funè¬
bre, lat. funebris), adj. Funèbre, v, mourtuàri.
Lis
funèbre, les honneurs funè¬
funèbro sus la mouert de Ca-
ounour
bres ; arengo
mascaroun,
Lou fumet
D'un quart
(g.), afun (m.), (it. fane, lat.
f. Corde pour attacher la charge
sur le
bât, v. aio, cargadouiro, feisset,
sougo ; corde pour renforcer un filet, v. baudiero, brume ; pour foin, v. fen ; pour fu¬
mée, v. fum.
funa, v. a. et n. Chercher avec le nez,
flairer comme les chiens, dans les Alpes, v.
fouina, mourfina, soulfina■.
fun aire, arello, airis, airo, s. et adj
Celui, celle qui flaire, fureteur, euse, v. furfun, huüí
funis),
Funassié,
fuma.
renouso,
E terro de meichant labour
N'enrichis jamai soun segnour.
naire. R.
prov. rouerg.
Uech
Meisoun fumouso,
prov.
melan.
fumelen, exco
Fumetis,
des gens de
Lou fumarèu
quand la fumée incommode quelqu'un.
fumaire.
fumarolo, s. f. Fumier fumant. R. fu¬
Grand fumeur.
Lous fumairasscs, sobriquet
Bosc (Hérault). R. fumaire.
fumiga (lat. fumigaré), v. a. Fumiger,
v.
estuba, perfuma, plus usités.
Fumigue, gues, go, gan, gas, gon.
fumigacioun, fumigac1en (m.), fumigaciéu (1. g. d.), (cat. fumigació, esp. fumigacion, it. fumigasione, lat. fumigatio,
ônis), s. f. Fumigation, v. estourado, es¬
dit
R.
fuma.
fi 93
Seguis lou plus bèu,
La
fumadiero dóu fournelage, la fumée
l'écobuage. R. fumado.
fumadis, isso, adj. Fumant, ante, sujet à
fumer ; propre à fumer, à engraisser les ter¬
FUNÈSTE
cheminée; petittas.de fumier qu'on répand
dans les champs, v. mouloun.
argagno.
de
—
ramentran, titre d'une farce de C. Brueys
;
de
funèbri pensado, de funèbrei pensado
(m.), de funèbros pensados (g. 1.), de funè¬
bres pensées ; de funèbris aprèst, des appa¬
reils funèbres.
funeraio, funeralhos
(g. 1.), (rom. fu-
nerallas, funerarias, cat. funeraria, it.
funerale, b. lat. funeralia), s. f. pl. Funé¬
railles, v. alloue, enterramen, mourtaio..
Uni poumpóusi funeraio.
arm.
prouv.
(1.), àrio,
(it. funerale, b. lat. funeralis, rom. funerarius), adj. Funéraire.
funerari, funerau, funeral
alo
Li nacioun
se
desparpelèron de
soun som
fune-
rau.
f.
mistral.
L'iscripcioun funerari de la glèiso d'Aup.
l. de berluc-perussis.
(port, funestamente), adj.
Funestement, v. malamen.
Péri funestamen, périr tragiquement. R..
funeste.
funèste, funèst (niç.), èsto (cat. funest, esp. port. it. funesto, lat. funestus),.
adj. Funeste, v. marrit.
funestamen
i
—
150