Traducteur professionnel - Studio 92 di Jean
Transcription
Traducteur professionnel - Studio 92 di Jean
EN CHIFFRES Traducteur professionnel de l’anglais et de l’italien au français, interprète simultané-consécutif italien-français, expert assermenté auprès du tribunal civil et pénal de Rome, créateur d’une société de traduction depuis février 1989, blogueur spécialiste du Web (plusieurs centaines de billets publiés sur le sujet depuis 2005, exemple), je partage désormais mon expérience en dispensant des formations marketing dédiées aux traducteurs - interprètes débutants ou de métier. INTERPRÈTE MÉTIER 30 ANS D’EXPÉRIENCE depuis 1985 EN 2012 ET 2013 9 MOIS D’INTERPRÉTATION POUR IVECO EN FRANCE & EN ITALIE SOCIÉTÉ L’ÉQUIVALENT D’UNE ENCYCLOPÉDIE TRANSLATION 2.0 depuis 1989 (EX-STUDIO 92) 25 PLUS DE ANS 70000 PAGES MARKETING 7 SESSIONS D’1 JOUR RÉCEMMENT DISPENSÉES À DÉJÀ TRADUITES ! PROJETS ASSOCIATIONS, AGENCES, ÉCOLES DE TRADUCTION PAYS FORMATIONS MARKETING FRANCE - ITALIE ÉTATS-UNIS - PAYS ANGLO-SAXONS DANS PLUSIEURS UNIVERSITÉS FRANÇAISES IDÉES DE BUSINESS PLAN RÉSEAUX SOCIAUX Société-conseil spécialisée en Langues & Contenus ainsi qu’en optimisation de services « in house » pour les Clients et en Marketing & Branding pour traducteurs-interprètes, Translation 2.0 est passée depuis quelques années d'une prestation de services linguistiques pure à la création et au conseil en contenu linguistique orienté e-marketing. JEAN-MARIE LE RAY Confiez-moi vos idées, je les traduirai en mots ! Ce qui est la moindre des choses pour un traducteur, convenons-en. Mais surtout confiezmoi vos attentes professionnelles, je les traduirai en résultats ; vos problématiques « business », je les traduirai en solutions ; vos projets Web, je les traduirai en réussites. En trouvant ensemble les stratégies à mettre en oeuvre et le bon mix à développer entre SEO, réseaux sociaux et marketing de contenu(s). Contact