Traducteur professionnel - Studio 92 di Jean

Transcription

Traducteur professionnel - Studio 92 di Jean
EN CHIFFRES
Traducteur professionnel de l’anglais et de l’italien au français, interprète
simultané-consécutif italien-français, expert assermenté auprès du tribunal civil et
pénal de Rome, créateur d’une société de traduction depuis février 1989, blogueur
spécialiste du Web (plusieurs centaines de billets publiés sur le sujet depuis 2005,
exemple), je partage désormais mon expérience en dispensant des formations
marketing dédiées aux traducteurs - interprètes débutants ou de métier.
INTERPRÈTE
MÉTIER
30
ANS D’EXPÉRIENCE
depuis 1985
EN 2012 ET 2013
9 MOIS D’INTERPRÉTATION
POUR IVECO
EN FRANCE & EN ITALIE
SOCIÉTÉ
L’ÉQUIVALENT D’UNE ENCYCLOPÉDIE
TRANSLATION 2.0
depuis 1989
(EX-STUDIO 92)
25
PLUS DE
ANS
70000
PAGES
MARKETING
7
SESSIONS D’1 JOUR
RÉCEMMENT DISPENSÉES À
DÉJÀ TRADUITES !
PROJETS
ASSOCIATIONS, AGENCES,
ÉCOLES DE TRADUCTION
PAYS
FORMATIONS MARKETING
FRANCE - ITALIE
ÉTATS-UNIS - PAYS
ANGLO-SAXONS
DANS PLUSIEURS
UNIVERSITÉS FRANÇAISES
IDÉES DE BUSINESS PLAN
RÉSEAUX SOCIAUX
Société-conseil spécialisée en Langues & Contenus ainsi qu’en
optimisation de services « in house » pour les Clients et en
Marketing & Branding pour traducteurs-interprètes, Translation
2.0 est passée depuis quelques années d'une prestation de services
linguistiques pure à la création et au conseil en contenu
linguistique orienté e-marketing.
JEAN-MARIE LE RAY
Confiez-moi vos idées, je les traduirai en mots ! Ce qui est la moindre
des choses pour un traducteur, convenons-en. Mais surtout confiezmoi vos attentes professionnelles, je les traduirai en résultats ; vos
problématiques « business », je les traduirai en solutions ; vos projets
Web, je les traduirai en réussites. En trouvant ensemble les stratégies
à mettre en oeuvre et le bon mix à développer entre SEO, réseaux
sociaux et marketing de contenu(s).
Contact

Documents pareils