Conditions contractuelles Dépôt de métaux précieux SOLIT
Transcription
Conditions contractuelles Dépôt de métaux précieux SOLIT
Conditions contractuelles Dépôt de métaux précieux SOLIT Mise à jour : 27 décembre 2016 Préambule § 4 Objet du contrat Le dépôt de métaux précieux SOLIT est une offre de la société SOLIT Management GmbH. Avec le dépôt de métaux précieux SOLIT, la société SOLIT Management GmbH propose à ses clients d’acquérir des métaux précieux et de les consigner dans un dépôt collectif sécurisé. La société TRESTA Treuhand gesellschaft mbH se charge pour SOLIT Management GmbH de la tenue des comptes-métaux, du suivi des clients et du contrôle de l’utilisation des fonds versés. 1) Le contrat a pour objet l’achat et la garde payante de métaux précieux (or et argent) dans des locaux sécurisés d’un dépôt franc sous douane en Suisse. § 1 Remarques préliminaires et validité des conditions contractuelles Les Conditions contractuelles ci-dessous s’appliquent à toutes les livrai sons, prestations et offres de la société SOLIT Management GmbH (dé nommée ci-après « dépositaire ») pour le dépôt de métaux précieux SOLIT (dénommé ci-après « DMP ») avec des consommateurs et entrepreneurs (dénommés ci-après « clients ») dans le cadre de la distribution de métaux précieux. 1) Les Conditions contractuelles sont les seules à faire foi. Le dépositaire ne reconnaît pas les Conditions du client opposées ou divergeant des Condi tions contractuelles. Ceci est également le cas si le dépositaire ne s’est pas opposé expressément à leur validité. 2) Le dépositaire opère des transactions sur les métaux précieux et propose leur stockage et leur gestion aux clients. Dans le cadre du DMP SOLIT, le dépositaire ne fournit pas de services financiers et notamment pas de conseil en investissement ou de gestion de patrimoine. § 2 Information sur l’exclusion du droit de rétractation des consommateurs Conformément à l’article 312 g paragraphe 2 n° 8 du code civil allemand (BGB), le consommateur n’a pas de droit de rétractation car le contrat à distance a pour objet la livraison de marchandises sont le prix est soumis à des fluctuations sur le marché financier sur lesquelles l’entrepreneur (le dépositaire) n’a aucune influence et qui peuvent se produire durant le délai de rétractation. § 3 Conclusion du contrat 1) La société TRESTA Treuhandgesellschaft mbH (dénommée ci-après « l’agent fiduciaire ») est autorisée à accepter des offres au nom et sur procuration du dépositaire. Le contrat de dépôt n’est conclu qu’une fois que l’agent fiduciaire a déclaré l’acceptation en remettant un exemplaire contresigné du contrat. Le dépositaire est autorisé à refuser l’offre du client sans indication de motifs. Le montant minimal de l’achat pour le dépôt est de 2 000 euros (en toutes lettres : deux mille euros). 2) Il est également possible de conclure des contrats relatifs à la création d’un dépôt pour des mineurs. Dans ce cas, la demande d’ouverture d’un dépôt de métaux précieux SOLIT doit être signée par tous les représentants légaux. Le/les représentant/s légal/légaux doit/doivent s’identifier. Le re présentant doit, le cas échéant, prouver qu’il est autorisé à représenter seul le mineur. Il convient également de joindre à la demande d’ouverture du dépôt une photocopie de l’acte de naissance ou une photocopie de la carte d’identité du mineur à partir de 16 ans. En cas de plan d’épargne, la phase de versement doit prendre fin au plus tard la veillle 18 ans du mineur. 2) Seul titulaire du dépôt, le client est autorisé à disposer de manière auto nome et illimitée du contenu du dépôt. 3) Le dépositaire veille à ce que les métaux précieux stockés soient assurés à tout moment à leur valeur de remplacement actuelle contre le cambrio lage, le vol et le vol aggravé. § 5 Durée du contrat, résiliation 1) Le contrat de garde est conclu pour une durée illimitée. 2) Tout client peut résilier le contrat de garde en tout ou en partie. La ré siliation/résiliation partielle doit se faire sous forme de texte, par écrit, c’est-à-dire par courrier ou fax. Si la résiliation / résiliation partielle est déclarée vis-à-vis de l’agent fiduciaire, le dépositaire peut accepter cette forme. Dans ce cas, la résiliation/résiliation partielle est réputée reçue dans les formes prescrites. 3) Le client qui résilie le contrat décide si sa résiliation / résiliation partielle doit être exécutée le plus rapidement possible ou à la fin du mois compte tenu d’un délai de deux semaines. Il doit donner pour ce faire une instruc tion précise par écrit dans sa résiliation/résiliation partielle. Si le texte écrit ne contient pas d’instruction précise, la résiliation est considérée comme une résiliation à la fin du mois compte tenu d’un délai de deux semaines. Si le client souhaite que sa résiliation / résiliation partielle soit exécutée dans les meilleurs délais, le dépositaire vendra des métaux pré cieux au prorata dans les trois jours de négoce suivant la réception de la résiliation / résiliation partielle du client. Si les lingots ne peuvent être vendus au cours d’un jour de négoce donné pour des motifs importants (notamment en cas de suspension des transactions ou d’impossibilité de vendre des lingots pour d’autres raisons), la vente se fera au prochain jour de négoce possible. 4) En cas de résiliation du contrat de garde par une partie contractante, on appliquera l’article 10. En cas de résiliation partielle, le montant restant doit s’élever à au moins 2 000 euros (en toutes lettres : deux mille euros). 5) Le dépositaire ne peut résilier le contrat de garde que pour un motif impor tant. Il y a notamment un motif important si : a) le client donne des informations erronées en relation avec la conclu sion du présent contrat, b) le client enfreint des dispositions réglementaires avec le contrat, notamment la loi contre le blanchiment de l’argent (GwG), c) le client porte atteinte ou essaie de porter atteinte intentionnellement au dépositaire. § 6 Exécution d’ordres d’achat § 10 Retrait du dépôt, versement du montant dû, livraison 1) Après réception des montants versés par le client, le dépositaire achètera les métaux précieux (valeurs en dépôt) à ses fournisseurs. Pour obtenir le plus grand avantage possible en termes de coûts pour le client, le dépo sitaire s’efforcera d’acheter les plus grands lingots possibles. L’achat des lingots se fait dans les trois jours de négoce à compter du jour de négoce suivant la date du paiement. 1) En cas de résiliation / résiliation partielle, le client qui résilie le contrat peut demander la livraison physique des lingots d’or et d’argent correspondant à son dépôt de métaux précieux pour autant que sa valeur en dépôt par métal précieux corresponde au moins à la valeur du plus petit lingot acquis (or : 1 kg, argent : 5 kg). Le client qui résilie le contrat peut demander que la valeur du dépôt en or soit livrée physiquement en lingotins de 100 g. Pour la livraison en lingotins de 100 grammes, le client qui résilie le contrat doit verser au dépositaire une taxe d’un montant de 2,5% rapporté à la valeur des lingotins d’or de 100 grammes qui lui ont été livrés. En cas de livraison physique de lingots, un éventuel avoir résiduel dont le montant ne permet pas l’acquisition et/ou la livraison d’un lingot de taille minimale sera visé sur le compte du client qui a résilié le contrat. 2) L’achat se fait au prix fixé par la Bourse de Londres (« LBMA Gold Price » et/ou « LBMA Silver Price »), auquel viennent s’ajouter entre 1,5% et 2,5% au plus pour l’or et entre 4,0% et 6,5% au plus pour l’argent. Seuls sont achetés des lingots enregistrés d’un degré de pureté d’au moins 999 / 1 000 et provenant de fabricants qui figurent sur la « Good Delivery List of Acceptable Refiners » de la « London Bullion Market Association – As sociation des professionnels du marché des métaux précieux de Londres » (LBMA). Si les lingots ne peuvent être achetés au cours d’un jour de négoce donné pour des motifs importante (notamment en cas de suspen sion des transactions ou d’impossibilité des lingots), l’acquisition se fera au prochain jour de négoce possible. 3) Le stockage et le déstockage de lingots de métaux précieux se font exclu sivement selon le principe du triple contrôle. Pour ce faire, un représentant respectif du dépositaire, de l’agent fiduciaire et du site de stockage doivent être présent. Aucune personne n’a seule accès aux coffres forts et casiers de la société. Jusqu’au stockage, les métaux précieux acquis restent chez le fournisseur respectif. § 7 Accusé de réception du dépôt, espace clients protégé 1) Un accusé de réception du dépôt atteste au client la livraison de valeurs en dépôt. 2) Les métaux précieux acquis par le client respectif sont portés au compte du client selon leur poids et valeur et peuvent également représenter une fraction d’une unité de poids. Le poids et la valeur des métaux précieux sont indiqués avec trois chiffres après la virgule et sont publiés dans l’es pace clients protégé du site web du Groupe SOLIT (www.solit-kapital.de). Par ailleurs, les listes actuelles de lingots, tous les procès-verbaux de stoc kage/de déstockage, les rapports d’inventaire ainsi que l’inventaire indivi duel du patrimoine et l’historique des transactions sont mis à disposition dans l’espace clients protégé. § 8 Inventaire, relevé des stocks 1) Le client reçoit à intervalles réguliers deux fois par an un inventaire des stocks physiques de métaux précieux en dépôt, établi par un cabinet d’ex pertise comptable indépendant. 2) Le client reçoit deux fois par an un relevé individuel de son dépôt de mé taux précieux, dont une fois sous forme d’extrait de dépôt annuel au der nier jour de négoce de l’année civile. Si le client ne fait pas opposition au relevé dans le mois suivant son expédition, le relevé est réputé approuvé. § 9 Droit de gage élargi Le dépositaire et le client conviennent d’octroyer au dépositaire un droit de gage sur tous les métaux précieux qui sont en possession du dépositaire ou dont ce dernier prendra possession sur la base des relations contractuelles. Le dépositaire a le droit de satisfaire sur les métaux précieux en garde tous les droits découlant du contrat de garde ou d’autres créances pour autant qu’elles soient incontestées ou qu’il existe un titre exécutoire. 2) A la place de la livraison physique, le client sortant peut choisir de vendre la quantité individuelle de métaux précieux conformément à son dépôt de métaux précieux. La vente se fait aux cours d’achat actuels des fournis seurs du dépositaire. 3) La livraison physique des lingots se fait aux frais du client. Par contre, le client peut enlever gratuitement les lingots sur le site de stockage. Il peut être convenu de livrer les lingots au domicile du client. La livraison se fait uniquement avec une couverture d’assurance suffisante. Les éventuels im pôts, droits de douane, frais de déplacement, de transport et d’assurance liés à la livraison physique ou à l’enlèvement des métaux précieux par le client sont à assumer par le client. 4) En cas de livraison physique ou d‘enlèvement par le client, ce dernier est tenu de vérifier si les valeurs gardées en dépôt sont complètes et intactes juste après les avoir retirées du dépôt. Les réclamations doivent être com muniquées par écrit et sans délai au dépositaire, et au plus tard dans les deux jours. S’il a été convenu un enlèvement par le client, mais que les valeurs en dépôt n’ont pas été enlevées, le client doit continuer à verser au dépositaire la rémunération mentionnée à l’article 11. § 11 Rémunération 1) Le montant de l’achat (achat unique ou plan d’épargne) est toujours investi à 97,5% dans des métaux précieux. Des frais de dossier fixes d’un mon tant de 2,5% du montant de l’achat (éventuelle taxe sur la valeur ajoutée comprise) sont à verser. Les frais de dossier ne sont pas investis dans des métaux précieux, mais versés au dépositaire. Par ailleurs, un agio de 5% du montant de l’achat est à verser par le client une seule fois à l’ouverture du dossier. 2) Le dépositaire reçoit une fois par trimestre une redevance pour charges administratives correspondant à 0,40% (y compris éventuelle taxe sur la valeur ajoutée) de la valeur en dépôt. Cette redevance couvre toutes les prestations du dépositaire, par ex. la gestion, les services fiduciaires et l’assurance. Pour le versement de cette redevance, le dépositaire vend à la fin du trimestre 0,40% de la valeur en dépôt détenue sous forme de métaux précieux, converties en onces et grammes. Les lingots d’or et d’argent sont vendus en fonction du rapport des deux métaux précieux dans le dépôt du client. La valeur en dépôt est déterminée sur la base du dernier jour de négoce du trimestre. § 12 Garde Le dépositaire ne devient pas propriétaire des métaux précieux livrés. En cas d’insolvabilité du dépositaire, le client bénéficie d’un droit de distraction (voir article 47 du code d‘insolvabilité allemand – InsO). § 13 Obligations du dépositaire, responsabilité, information relative au risque 1) L’obligation du dépositaire se limite au stockage dans les règles de l’art des valeurs qui lui sont confiées. Le dépositaire n’a pas d’obligations allant plus loin, par ex. d’obligation de conseil en cas d’achat et/ou de vente de métaux précieux ou d’exploitation économique des valeurs en dépôt. 2) Le dépositaire n’est pas autorisé à effectuer des opérations financières dérivées ; il ne doit notamment pas participer à des opérations de prêt d’or ni prêter de l’or. 3) Le dépositaire ne répond que de dommages prouvés par le client et cau sés suite à une négligence grave. Le dépositaire décline toute responsabilité quant aux dommages dus à la force majeure (par ex. catastrophes naturelles). 4) L’évolution des cours des métaux précieux est en général fonction de l’offre et de la demande des acteurs sur le marché dans ce segment bien spé cial. Les métaux peuvent connaître des fluctuations importantes (appelées volatilité) qui peuvent avoir leur origine dans différentes évolutions imprévi sibles. On ne peut exclure que le prix de l’or et de l’argent baisse à l’avenir sous l’effet d’une modification des conditions sur le marché et que le client subisse une perte de valeur de son dépôt. Il risque également de subir des pertes de change si les métaux sont négociés en devises étrangères. 5) Sauf accord contraire, on appliquera au client les dispositions réglemen taires relatives aux vices matériels et juridiques. § 14 Obligations de concours du client, protection des données 1) Le client est tenu de communiquer toutes les informations requises pour une exécution correcte de la relation d’affaire. Ceci concerne notamment les modifications des données à caractère personnel (par ex. nom et adresse) ou la modification d’un pouvoir délivré. Le client doit examiner dans l’immédiat si les documents que lui a remis le dépositaire sont cor rects et complets. 2) En regard des dispositions de la « loi portant sur la détection de bénéfices provenant de délits graves (loi contre le blanchiment d’argent – GWG) », le client s’engage à présenter sa carte d’identité ou son passeport valable aux fins de légitimation si le dépositaire le demande. 3) La langue contractuelle est l’allemand. Le dépositaire a fondamentalement le droit de refuser le actes et documents requis rédigés en langue étran gère. Dans ce contexte, le dépositaire est autorisé à refuser toute action jusqu’à ce que le client présente une traduction en langue allemande cer tifiée conforme. § 16 Droit applicable et tribunaux compétents, lieu d’exécution 1) Le contrat est régi par le droit en vigueur en République fédérale d’Alle magne. L’application du droit international privé est exclue. 2) Les tribunaux compétents sont ceux de Wiesbaden. 3) Sauf disposition contraire dans le contrat de garde, le lieu d‘exécution est le siège social du dépositaire § 17 Modification des conditions contractuelles S’il s’avère nécessaire, notamment sur la base d’exigences réglementaires, de modifier ou de compléter les Conditions contractuelles, le dépositaire peut les modifier ou les compléter et en informer le client par la voie de communication convenue. La modification respective est réputée approuvée dès lors que le client ne s’y oppose pas par écrit dans le délai d’un mois. L’opposition doit être adressée au dépositaire. § 18 Autres dispositions La nullité, en tout ou en partie, ou l’inexécutabilité d’une disposition des pré sentes Conditions contractuelles ou du contrat de garde n’affecte en rien la validité des autres dispositions des Conditions contractuelles ou du contrat de garde. La clause nulle et non avenue, en tout ou en partie, est remplacée par la disposition réglementaire. Information sur la protection des données : Les dispositions réglementaires sur la protection et la sauvegarde des données sont respectées. SOLIT utilise les données à caractère person nel figurant dans le présent contrat uniquement aux fins d’exécution du contrat, de suivi des clients et dans le cadre des propres actions publici taires du Groupe SOLIT. Vous pouvez faire opposition en tout temps à l’utilisation, au traitement et à la transmission de vos données à caractère personnel aux fins publi citaires en envoyant une communication informelle par voie postale à la société SOLIT Management GmbH, Borsigstr. 18, 65205 Wiesbaden, ou par courriel à l’adresse [email protected]. L’opposition ne s’applique toutefois pas aux données nécessaires pour exécuter le contrat de garde. A partir de la réception de votre opposition, nous n’utiliserons, traiterons et transmettrons plus les données concernées à des fins autres que l’exé cution de la relation d’affaires. Par ailleurs, nous cesserons de vous en voyer du matériel publicitaire. Informations sur le dépositaire : 4) Le client déclare accepter que ses données personnelles soient enregis trées sur des systèmes informatiques. Ces données sont soumises à la protection des données. Par ailleurs, le client accepte que ses données personnelles soient utilisées par le mandataire chargé de gérer le dépôt de métaux précieux dans les règles de l’art. § 15 Transférabilité de droits Les droits du client découlant du contrat de garde ne peuvent pas être trans férés. SOLIT Management GmbH Siège : Wiesbaden, inscrite dans le registre de commerce du Tribunal d’Instance de Wiesbaden sous le numéro HRB 28468 Représentants légaux : Robert Vitye, Dr. Hans-Christian Sünkler Adresse pour citations : Borsigstr. 18, 65205 Wiesbaden Téléphone : +49 6122 587-70 ; fax : +49 6122 587-77