Le gaspacho

Transcription

Le gaspacho
~ COMPOSEZ VOTRE MENU SELON VOTRE APPETIT ~
Make up your menu according to your appetite
MENU $148
MENU $128
L’Amuse-bouche
L’Amuse-bouche
1 Entrée au choix
1 Entrées au choix
~***~
~***~
Choice of one appetizer
Choice of one appetizer
La Soupe
La Soupe
~***~
~***~
Soup
Soup
1 Produit de la Mer au choix
1 Plat au choix
~***~
~***~
Choice of one Seafood main
Choice of one Main course
1 Viande au choix
Les Fromages
~***~
~***~
Cheese
Choice of one Meat main
~***~
ou /or
Les Fromages
Le Chariot de Desserts
Cheese
Your own preferences on our Dessert trolley
Le Chariot de Desserts
Escorté de Mignardises
ou /or
~***~
Your own preferences on our Dessert trolley
~***~
Selection of mignardises
Escorté de Mignardises
Selection of mignardises
MENU $108
Sommelier Selection
Wine Pairing
2 Glasses
$48
L’Amuse-bouche
~***~
1 Entrée au choix
Choice of one appetizer or soup
~***~
1 Plat au choix
Choice of one main course
~***~
Les Fromages
~***~
3 Glasses
$68
~***~
4 Glasses
$88
Cheese
ou /or
Le Chariot de Desserts
Your own preferences on our dessert trolley
~***~
Escorté de mignardises
Selection of mignardises
Notre pain est fait maison par notre boulanger
All our breads are made in house by our baker
* One set menu per person is required *
*All prices are subject to prevailing service charge and government taxes *
~ MENU WEEK-END ~
Pour Commencer
~***~
LES ENTRÉES / APPETIZERS
La Betterave et pommes “Granny Smith” aux pousses de salades amères, sorbet à la moutarde verte
Duo of beetroot and apple, herb salad served with green mustard sorbet
La Truffe Noire en duo mêlée de pomme ratte comme un carpaccio aux copeaux de foie gras
Potatoes and black truffle shaving, topped with foie gras carpaccio
Le Caviar Imperial en symphonie de tartare de saumon, aux feuilles de shiso (Suppl.$30)
Wild salmon tartar with Imperial caviar and saffron crisps
LA SOUPE / SOUP
Les Fruits de Mer façon “bouillabaisse” relevée d’une rouille aux saveurs méridionales (Suppl.$30)
“Bouillabaisse” style with rouille sauce and spicy flavors
Le Homard dans un bouillon épicé au gingembre frais
Bonito broth with poached lobster and fresh ginger
LES PRODUITS DE LA MER / SEAFOODS
Le Black Cod caramélisé et ravigoté d’un jus perlé au poivre noir de ″Malabar ″ et pak choy
Caramelized black cod with bok choy and Malabar black pepper sauce
La Noix de Saint-Jacques poêlée, risotto d’épautre et émulsion coralline
Pan-fried Hokkaido scallop with spelt risotto and coral emulsion
LES VIANDES / MEATS
Le Bœuf Wagyu grillé aux fins aromates, macaroni “Candele” fine farce aux artichauts mitonnés
et copeaux de parmesan
Grilled Wagyu beef, Candele macaroni pasta with artichokes, parmesan shavings
Le Porc Ibérique ‛‛la plume’’ caramélisée au soja, jeunes pousses de légumes grillées et salade d’herbes
Iberico pork pluma with grilled vegetables and herb salad
LES DESSERTS / DESSERTS
Le Chariot de Desserts selon vos préférences
Your own preferences on our dessert trolley
Or
Le Mango-Mango onctuosité à la mangue sur une transparence aux airelles et champagne rosé
Mango smoothness on cranberries and rose champagne lightness
Tous nos pains sont faits maison par notre équipe de boulangers
All our breads are made in house by our bakery team
*Some dishes may contain raw or undercooked ingredients*

Documents pareils