elements of a correctly prepared appraisal

Transcription

elements of a correctly prepared appraisal
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
JACQUES PHILIPPE HEBERT
(né le 7 juin 1952, à Montréal, Québec, Canada)
Fond Marin 7
« Métamorphose » avec verre soufflé superposé à une peinture sur toile et recouvert de résine
152,5 cm x 213,5 cm
Toile signée en bas à droite « J. Hébert »
BIOGRAPHIE DE L’ARTISTE
Jacques Philippe Hébert est un peintre qui a réussi à intégrer à ses œuvres du verre soufflé fondu.
Inspiré par les artisans du verre soufflé et la technique du verre vénitien de type millefiori (technique
perfectionnée sur l’île Murano à Venise), Jacques Philippe Hébert crée des œuvres à trois dimensions
qu’il nomme MÉTAMORPHOSES (c’est le terme qu’il utilise pour décrire sa technique exclusive) à partir
d’une surface à deux dimensions. Sa technique consiste à chauffer le verre à 1450° pour le transformer
de l’état solide à semi-liquide puis de nouveau à l’état solide.
Jacques Philippe Hébert est un artiste autodidacte d’origine italienne. Il a étudié en Arts, mais la vie l’a
entraîné dans le milieu des affaires où il a réussi avec brio. Après plusieurs expériences douloureuses et
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 1 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
de nombreux obstacles personnels, l’artiste est déterminé à consacrer la même énergie dans son art
personnel.
Il expérimente alors plusieurs techniques, travaille avec plusieurs types de matériel pour exprimer sur
toile sa véritable personnalité. Mais la palette des couleurs de la peinture conventionnelle lui paraît trop
fade et limitée. Il commence donc à explorer d’autres types de langage visuel.
Lors d’un voyage à Venise, en Italie, il est subjugué par le travail des artisans du verre soufflé et du vitrail
et par leur habileté à jouer avec la profondeur et les coloris. Cette découverte marquera toute sa vie.
Jacques passe des années à expérimenter des techniques pour arriver à combiner cette richesse de la
sculpture de verre avec la peinture sur toile. À l’encontre des dires de plusieurs artisans qui affirmaient
que c’était techniquement impossible, Jacques Philippe Hébert est déterminé à réussir et à dépasser les
limites de l’art.
Imaginez cette combinaison : la fluidité et transparence du spécialiste du verre Dale Chihuly (né en
1941), le rythme linéaire et les formes simples et allongées d’Amedeo Modigliani (1884-1920) avec
l’énergie surdimensionnelle du sculpteur et minimaliste américain Frank Stella (né en 1936). Alors vous
pouvez deviner la puissance créatrice de l’art de Jacques Philippe Hébert.
Jacques Philippe Hébert et Rocky
« Obsédé par l’idée de combiner le verre à la
peinture sur toile, Jacques Philippe Hébert
passe des années à expérimenter différentes
techniques pour y arriver. Et ce, malgré le fait
que de nombreux artisans l’aient découragé
dans cette entreprise qu’ils disaient
techniquement impossible. Il persévéra quand
même car il était déterminé à représenter la
vie d’une façon non conventionnelle et à
défier la vision classique et limitée de
l’industrie de l’art. Il a réussi et ses œuvres
sont tout simplement provocantes. Elles
éveillent l’imagination par ses formes
illimitées et riches en couleurs, rappelant les
pierres
précieuses
et
leur
glaciale
transparence. Le spectateur ne peut
qu’éprouver une réaction viscérale et intense, non par ce qu’il visualise sur la toile, mais par ce qu’il
devine sous la surface.
Tout l’art de Jacques Philippe Hébert réside dans le talent à superposer différents types de substrats. Il
peint d’abord à l’acrylique sur une toile un sujet abstrait. Inspiré par cette œuvre, il travaille le verre
soufflé et le millefiori (verre vénitien) en conséquence avant de le fusionner à la toile. Le stade final
consiste à déposer une couche de résine sur l’ensemble. Les peintures de l’artiste révèlent des qualités
intrinsèques qui poussent le spectateur à vouloir les découvrir non seulement avec les yeux, mais aussi
avec le toucher. C’est une expérience tout simplement euphorisante. Aujourd’hui, Jacques Philippe
Hébert est considéré comme un pionnier de cette technique unique. Il a ouvert la voie vers une nouvelle
ère. Son art rayonne de confiance, passion et sensibilité. C’est une véritable célébration de l’émotion
humaine face à la nature, de l’excitation et de la chaleur, de l’anticipation et du mystère ».
Alessandra Zaccagna
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 2 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
PROFIL ACADÉMIQUE DE L’ARTISTE :
• CÉGEP du Vieux-Montréal, Option Arts, 1968-1969
• Entrepreneur, 1970-1997
• Académie des Beaux-Arts de Laval, 1998
• Internat à Murano, Venise (Italie), 2003
• Centre des Métiers du Verre du Québec, 2003-2005
EXPOSITIONS :
• Galerie du Collectionneur, Montréal, (exposition en solo), 2002
• Le Salon d’automne international des Beaux-Arts de Montréal, Découverte de l’année (Médaille d’or), 2002
• Galerie Bernard Desroches, Montréal, (exposition en solo), 2004
• Galeria Leonardo, Puerto Vallarta, 2005
• Galerie Richelieu, Montréal, 2005
ŒUVRES DE JACQUES PHILIPPE HÉBERT CHEZ LES COLLECTIONNEURS PRIVÉS :
• Robert Marcel (2)
• Linda Copela, Las Vegas
• Linda Merialdo, Las Vegas
• Réal Hogue (4)
• Bill Bunch, Warsaw, Missouri
• Benoit Frenette, Montréal
• Sarkis Sarkissian, New York
• Benito & Vanda Zaccagna, Montréal
• Bonnie & Brock Squire, Vancouver
• François Boismenu, Montréal
• Carlos Obando, Puerto Vallarta
• Jean-François Tremblay, Montréal
• Oscar Ancira, Puerto Vallarta
• Antonio Sacchetti, Montréal
• François Lauzon, Montréal
• Melvin Doucet, Montréal
• Jean-François Thibault (3)
PUBLICATIONS SUR L’ARTISTE :
• Article, « Jacques Hébert, Âme de verre », revue Parcours Art et Art de vivre, Automne 2005.
• Article par Robert Bernier, « Les hasards du verre et de la couleur », revue Parcours Art et Art de vivre,
Printemps 2005.
COMMENTAIRES:
ATOMES
92,5 cm X 60 cm
« C’est ce qui est arrivé à Jacques Hébert, un artiste encore peu
connu dans l’univers de la peinture d’ici, quoique les choses
pourraient changer d’ici peu…. » — « Je vais tenter de résumer
pour vous ma façon de procéder. Je peins d’abord sur un fond à
l’acrylique sans idée préconçue et de manière abstraite. Une fois
cette étape terminée, je dépose du verre sur la toile en fonction de
mon fond. À ce stade, le verre est solide. Je mets ma composition
dans un four à fusion qui chauffera le verre à 1450° pendant un peu
moins d’une demi-heure, à 800° pendant trois heures et à 75°
pendant une journée. Une fois le verre fusionné, j’assemble les
morceaux de verre en complétant ma composition sur le canevas.
Lorsque ma composition me satisfait, je mets de la résine
transparente entre les morceaux de verre et sous le verre. Une
opération délicate qui demande beaucoup de dextérité et de la
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 3 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
technique, car il faut réussir l’opération sans que des bulles ne se forment, entre autres. Peu importe la
méthode de travail et les moyens employés, sans inspiration, il n’arrive rien. Moi, je ne pense qu’à cela,
et même si je suis arrivé à des résultats satisfaisants dans mon approche, je ne m’arrête pas à une façon
de procéder définitive. Je cherche constamment de nouvelles avenues’’. - « Une chose est certaine, il
faut voir les œuvres de cet artiste hors du commun. » ▬ Extraits d’un article de Robert Bernier « Les
hasards du verre et de la couleur », revue Parcours, Art et Art de vivre.
BU ISSON ARD ENT
60 cm X 80 cm
Lauréat de la Médaille d’or en tant que « Découverte » du Salon
d’automne international des Beaux-Arts de Montréal, Jacques
Hébert n’a de cesse de nous étonner. Doué d’un talent
exceptionnel, c’est avec l’enthousiasme et l’énergie vibrante de
sa nature enflammée et passionnée qu’il se dévoue entièrement
à son art. Sa productivité prodigieuse parle par elle-même.
Pourtant, rien de facile dans l’œuvre de Jacques Hébert! Toiles
vibrantes dont les détails et les motifs exécutés
méticuleusement s’enlacent, s’enchaînent, s’interposent et
interviennent afin de former des rivières tumultueuses aux
couleurs vibrantes et aux motifs qui fascinent et séduisent le
spectateur. ▬ Lise Grondines, fondatrice du SAIBAM (Salon
d’automne international des Beaux-Arts de Montréal).
« Je me suis fait moi-même. Je suis un gars de la rue. Je suis
excessif. Quand je plonge dans quelque chose, je plonge
entièrement, avec force et passion et l’art me permet de le faire
de manière positive. Surtout, pour moi, la liberté c’est
fondamental. Le type d’œuvres que je fais, sans réelles balises parce que nouveau, m’ouvre un monde
fascinant. Un monde où neufs vies ne seraient pas suffisantes pour explorer toutes les nuances et toutes
les saveurs. Ce monde, c’est mon monde intérieur. » ▬ « Jacques Hébert, Âme de verre » revue
Parcours, Art et Art de vivre, Automne 2005.
GEISHA
100 cm X 60 cm
« Quel imaginaire et quelle force de transmission animent le
genre de Jacques Hébert! D’une sincérité et d’une générosité
sans bornes, Jacques Hébert partage tout avec nous... »
▬ Lise Grondines, fondatrice du SAIBAM (Salon
d’automne international des Beaux-Arts de Montréal)
Le matériau (verre) utilisé par Jacques durant le processus
crée une métamorphose sous l’effet de la chaleur de grande
intensité dans un four. À la base, son œuvre c’est la création et
la transformation de la matière. Il tend vers une genèse de la
matière par une constante mutation due à des sources
extérieures. L’œuvre de Jacques est le résultat de la rencontre
d’un procédé artistique innovateur avec une source externe : la
chaleur. Le verre soumis à une chaleur très élevée est alors en
fusion afin de transformer son apparence physique. En
conclusion, son processus artistique de création se trouve
dans une perspective matérialiste décrivant la création de
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 4 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
l’univers. Cette idée s’applique à l’œuvre de Jacques tant au niveau créatif qu’esthétique. Sa conception
de la nature et de la vie se reflète dans ses œuvres qui décrivent la création par l’union et la désunion de
détails infiniment subtils. ▬ Michèle Vonesch, M.A., Atelier JC. Vonesch
U N AU TRE MOND E
35,5 cm X 28 cm
« À coup sûr, il (Jacques Hébert) est cette nouvelle étoile qui
vient de conquérir sa place au firmament du monde des arts! »
▬ Lise Grondines, Fondatrice du SAIBAM (Salon
d’automne international des Beaux-Arts de Montréal)
« Ses oeuvres sont comme la vie, un amalgame de choses qui,
avec le temps, ont pris un nouveau sens. Il s’agit bien de verre,
mais pas de verre d’art. Il travaille en partie comme un peintre,
mais il ne s’agit pas d’art pictural. Ses créations tiennent aussi
de la sculpture, mais elles n’en sont pas. Mais alors, de quoi
s’agit-il? De Jacques Hébert. » ▬ Extrait de l’article
« Jacques Hébert, Âme de verre », revue Parcours Art et
Art de vivre, Automne 2005.
DEFINITION DE LA VALEUR ÉQUITABLE DU MARCHÉ : Aux fins de cette Déclaration
d’évaluation professionnelle, la valeur équitable du marché est, selon le U.S. Internal Revenu
Code, la valeur qu’un client avisé est prêt à payer à un vendeur consentant lors d’une
transaction de gré à gré dans un marché où des produits semblables sont vendus et que
l’acheteur et le vendeur ont une connaissance pertinente de ce marché.
DÉFINITION DU MARCHÉ DE COMPARAISON : Aux fins de cette Déclaration d’évaluation
professionnelle, le marché de comparaison d’œuvres artistiques a été compilé et analysé, en
se basant sur les ventes antérieures ou courantes de galeries d’art, les ventes à l’encan et les
ventes privées (lorsque l’information est disponible). À moins d’avis contraire, le marché de
comparaison pour ce rapport représente un prix réaliste pouvant être obtenu d’œuvres de
l’artiste de dimensions similaires, exécutées de la même manière avec les mêmes matériaux et
en tenant compte de leur condition de conservation et de leur âge.
MÉTHODE DE TRAVAIL: Étude visuelle des œuvres de l’artiste et de l’imagerie pertinente.
DÉCLARATION D’ÉVALUATION PROFESSIONNELLE (POV)
Par la présente, je (Jeffrey A. Dering) déclare avoir examiné les œuvres analysées de Jacques
Philippe Hébert décrites dans ce rapport ainsi que toutes documentations, imageries,
analyses, et/ou expertises y compris les opinions et commentaires reliés à ce rapport. Après
étude et révision selon le marché de comparaison, je considère que la valeur équitable du
marché des œuvres de Jacques Philippe Hébert se situe entre 10 000 et 20 000 US$ (pour les
œuvres dont les dimensions sont d’environ 46 cm X 91,5 cm) et entre 30 000 et 50 000 US$
pour des œuvres de dimensions approximatives de 122 cm X 213 cm.
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 5 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
RECHERCHES ET EXPERTISES : Toutes documentations, expertises indépendantes, recherches, et/ou
rapports concernant directement l’Art incluant ou non l’artiste, sans se limiter à l’histoire de l’art, à
l’authentification, à l’état, à la conservation, à l’imagerie, à la provenance, à la publication et à l’analyse
scientifique légale dans ce rapport, ont été révisées, évaluées et/ou vérifiées et doivent être considérées
comme étant véridiques et exactes.
COMPETENCE DE JEFFREY A. DERING :
Consultant dans le domaine de la gestion reliée aux Beaux-Arts depuis plus de 30 ans, Jeffrey A. Dering
ou Dering Fine Art est reconnu mondialement pour son expertise dans :
•
•
•
La gestion de collections d’objets d’art incluant l’évaluation, l’authentification, la conservation,
l’analyse scientifique légale, la recherche historique, les droits d’auteur, la sécurité et la manutention.
La conception, la réalisation et la gestion de projets à vocation éducative et interactive pour des
expositions culturelles reliées aux Beaux-Arts ou pour des musées.
L’analyse du marché pour l’acquisition ou la vente d’objets d’art pour des personnes, fondations ou
institutions.
Ancien directeur et directeur-concepteur pour la National Geographic Society, Washington, D.C. (19871990). Membre du National Geographic Museum Committee (1987-1990).
Négociateur de la première entente bilatérale US-USSR avec le Musée de l’Ermitage et Musée russe de
Saint-Pétersbourg, (1989). Ceci a permis aux musées de Russie de conclure des ententes financières
bilatérales avec des entreprises ou musées de l’Ouest et de créer des fonds communs pour la
restauration et la conservation d’œuvres d’art ou objets de valeur tel que le carrosse royal de
Catherine II.
A eu l’honneur d’être un des trois premiers Américains à siéger sur le comité du Bureau des gouverneurs
d’un musée russe qui est le Musée de l’Ermitage et Musée russe, Saint-Pétersbourg, (1988-1991).
Reconnu comme sommité dans la production d’expositions éducatives et culturelles telle que celle
hautement acclamée, « Catherine The Great and Nicolas II and Alexandra: Last Czars of Russia ». En
1988 et 1990, s’est vu décerné une médaille d’or au Festival du film de New York pour l’ensemble de ses
expositions éducatives.
Depuis 1991, consultant pour des institutions et organismes tels que Kalmar Museum en Suède; Kuwait
National Museum; Lewelling & Associates; la NASA à Washington; Orlando Science Center; la
PhilanthArt Foundation de Londres; la République populaire de Chine; l’Institut Smithsonian; le Musée de
l’Ermitage et Musée russe; le musée du Vatican; le Walt Disney World et la Maison Blanche à
Washington.
Depuis 1996, vice-président exécutif et adjoint du directeur général de l’International Museum Expositions
and ArtventureTM.
Depuis 2003, directeur du Marketing Fine Art Management de la Philanthart Foundation de Londres.
Parmi ses plus récentes publications, se trouve une biographie intitulée « Stanislas Kostka, Master of the
Bouquet Still Life and Floral Paintings » publiée en 2000 au Wzgorze Jabluszko Publishing de Lublin,
Pologne.
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 6 de 7
D ERING F INE A RT
ARTIST REPORT & FINE ART VALUATION
Membre des associations professionnelles suivantes : American Association of Museums (AAM);
Association of Science & Technology Centers (ASTC); International Council of Museums (ICOM);
membre attitré de l’International Fine Art Appraisers (IFAA); International Interactive Communications
Society (IICS); National Association of Museums Exhibitors (NAME).
Études postuniversitaires : BFA / MFA avec une majeure en peinture, Hartford Art School, University of
Hartford (1967-1971). Études intensives avec le Professeur Rudolf F. Zallinger, Artist-in-Residence,
Peabody Museum, Yale University (1970), BA avec majeure en histoire de l’art, Canterbury University,
UK (1994 Honorary), Chapter Member (1968), Theta Chi Fraternity, Zeta Upsilon Chapter.
Un curriculum vitae détaillé est disponible sur demande.
ATTESTATIONS, ABSENCE DE CONFLIT D’INTÉRÊT ET HONORAIRES
Par la présente, je déclare qu’au meilleur de mes connaissances et convictions :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
que les déclarations émises dans ce document sont exactes et véridiques.
que ce rapport incluant la Déclaration d’évaluation professionnelle (POV) a été préparé selon les
normes en vigueur de l’« Uniform Standards of Professional Appraisers Practice » (USPAP) établies
par la « Appraisal Foundation », Washington, D.C. et par les « Object ID Standards of Object
Identifications » émises par le Getty Information Institute.
que toutes les analyses, opinions et conclusions sont impartiales et non biaisées et seulement
limitées à leurs suppositions et selon les conditions requises.
que mon implication dans ce rapport n’a pas été influencée pour produire, rapporter ou prédéterminer
les résultats de l’analyse.
que mes honoraires ne sont pas basés sur la valeur des œuvres analysées et ont été convenus, par
écrit, entre les parties.
que je n’ai aucun intérêt présent ou envisagé de la valeur des œuvres analysées, ou de quelque
manière que ce soit à moins d’entente explicite et convenue mutuellement, par écrit, entre les parties.
que ce POV n’est pas une évaluation en bonne et due forme ne tient pas compte des conditions
précises du marché qui pourraient influencer la valeur des œuvres analysées.
que le client accepte ce POV comme étant une « évaluation d’un expert seulement » et renonce à
toute réclamation, de quelque nature que ce soit, contre l’expert suite à ce POV.
que toute valeur indiquée est en dollars américains ($US) et n’est pas une garantie, implicite ou
explicite, qu’elle reflétera le prix convenu ou obtenu lors d’un encan, d’une vente de gré à gré, pour
fins de couverture ou de réclamation d’assurances.
Le 8 octobre 2005
Jeffrey A. Dering
171 Golden Gate Point, Suite 6
Saratosa, FL 34236 USA
Tel: 941.362.7077
Fax: 813.354.4841
[email protected]
www.deringfineart.com
La version originale de ce rapport ayant été écrite en anglais, c’est cette version qui prévaut.
Preparé par Jeffrey A. Dering, DERING FINE ART © 2005. Informations confidentielles. Usage non autorisé strictement défendu.
DERING DFA - REPORT_Fra.doc
Page 7 de 7

Documents pareils