UNESCO Bureau régional pour la culture en Amérique latine et

Transcription

UNESCO Bureau régional pour la culture en Amérique latine et
UNESCO
Bureau régional pour la culture en Amérique latine et dans les Caraïbes
Les Sites de mémoire de la Route de l’esclave dans les Caraïbes latines
Formulaire d’enregistrement des informations
I- IDENTIFICATEUR :
I-1: Numéro d’entrée : 011
I-2: Code : CUB . l. 002
.
I-3: Code national : RE 070600
I-4: Nom actuel : Trinidad y el Valle de los Ingenios
I-5: Nom historique : Villa de la Asunción de la Santísima Trinidad y el Valle de los Ingenios
II- DONNÉES GÉNÉRALES :
II-1 Localisation :
II-1- a: Pays : Cuba
II-1- b: Province : Sancti Spíritus
II-1- c: Commune : Trinidad
II-2: Usages :
II-2- a: Usage originel : Etablissement de population et complexe sucrier
II-2- b: Usage actuel : Etablissement de population et complexe sucrier
II-3: Classification :
II-4: Catégories de protection :
II-5: Fonction- témoignage :
X Paysage culturel (voir IV-1)
X Patrimoine de l’humanité
Port de débarquement
Route culturelle (voir IV-2)
Chef-d’oeuvre
Marché aux esclaves
Etablissement de population (voir IV-3)
Réserve de la biosphère
Lieu de confinement
Ensemble agro-industriel (voir IV-4)
X Monument national
Habitation
Construction (voir IV-5)
Monument local
Lieu de production
Site (voir IV-6)
Autres :
Site d’insurrection
II-6: Le bien figure-t-il sur la liste indicative nationale ?
Oui X Non
Refuge d’esclaves marrons
II-7: Accessibilité :
II-8: Propriété :
Lieu d’enterrement
X Accessible
Etatique
Naufrage
Peu accessible
Privée
Site religieux – de cérémonie
Très peu accessible
X Mixte
Route
Autre:
X Fonctions multiples
II-8: Niveau d’accès :
X Libre
Limité
Exclusif
III- MANIFESTATIONS CULTURELLES IMMATÉRIELLES ASSOCIÉES AU BIEN :
III-1: Caractérisation de la communauté porteuse: A Trinidad, le célèbre cabildo Congos Reales San Antonio contribue à la
conservation des traditions religieuses, des musiques et des danses traditionnelles de cette zone. Le Conjunto Folklórico de Trinidad (Prix
Memoria Viva 1997) est un groupe artistique dont le répertoire est basé sur les traditions religieuses populaires de la santería et du palomonte.
Ces groupes, qui sont issus d’une des régions où l’esclavage a été le plus intense, illustrent la permanence du côté africain de la culture cubaine
(aussi bien dans le domaine de la musique et de la danse que dans celui de l’artisanat et de la gastronomie).
III-2: Domaine des manifestations du patrimoine immatériel :
X Traditions et expressions orales :
X Arts du spectacle :
X Pratiques sociales, rituels et événements festifs:
X Connaissances et pratiques concernant la nature et l’univers:
X Techniques artisanales traditionnelles:
III-2-a: Décrivez la nature, la périodicité et les principales caractéristiques des manifestations existantes :
Les traditions et les expressions orales du palomonte font partie de la vie religieuse quotidienne du cabildo – qui de fait fonctionne comme une
maison-temple - et comprennent, entre autres, des prières et des chants. Les arts du spectacle sont illustrés aussi bien par les activités
ouvertes au public organisées par le cabildo Congos Reales San Antonio que par les représentations du Conjunto Folklórico de Trinidad. Les
pratiques sociales, les rituels et les événements festifs sont présents aussi bien dans les pratiques religieuses que dans les processus
d’organisation des deux groupes. Les techniques artisanales sont employées pour la réalisation des costumes des membres des groupes et de
tous les objets destinés au culte. Elles sont utilisées en particulier pour la fabrication de couleuvres multicolores en yarey qui peuvent
s’enrouler autour des doigts de la main (comme si elles les mordaient) et qui font référence à la danse connue sous le nom de « tuer la
III-3: Considérez-vous ce bien comme un espace culturel ?
X Oui
Non
III-3-a: Arguments : Trinidad conserve son atmosphère unique grâce à la présence de nombreux groupes de musique et de danse dont le
répertoire est basé sur l’héritage culturel africain (n’oublions pas que la vallée de los Ingenios était une des zones où les esclaves étaient les
plus nombreux). L’existence d’un cabildo dont les membres sont les descendants de Congos et d’un groupe folklorique permet d’apprécier la
grande variété d’expressions et d’objets. Le siège du cabildo et les spectacles donnés par le Conjunto Folklórico dans des espaces à ciel ouvert
constituent les symboles de l’appropriation de l’espace urbain en tant que site de mémoire.
IV- DONNÉES SPÉCIFIQUES :
IV-1- Paysages culturels :
IV-1-a: Emplacement :
IV-1-b: Superficie : 360 Km2
IV-1-c: Population :
Latitude N: 21° 49’
Longitude W: 79° 51’
72 000 hab.
IV-1-d: Type :
Jardins
Associatifs
X Évolutifs
Vestige
X Vivant
IV-1- e: Caractéristiques écologiques et géographiques :
Flore :
Savane de plantes graminées et d’arbres à feuilles plates.
Faune :
Densité moyenne d’espèces endémiques. Mammifères amphibies et mollusques.
Sols :
Calcaires rouges.
Topographie :
Prédominance des montagnes basses de Trinidad et des vallées de l’arrière pays.
Géologie :
Formations protérozoïques, schistes micacés et quartzifères, quartzites et marbres.
IV-1- f : Conditions environnementales :
Température :
Min : 18 0C
Climat : chaud, tropical, humide en permanence
0
Exposition solaire :
Vents dominants :
Moy : 24 C
Max : 30 0C
300
Nord-est et nord
IV-1- g: Paysage environnant :
Naturel : Le territoire connu sous le nom Urbain : Le centre historique de Trinidad est Agricole et de production : La
de vallée de los Ingenios est formé par constitué par un ensemble d’une exceptionnelle culture de la canne à sucre s’est étendue
plusieurs vallées. Il est délimité au nord par homogénéité architecturale où se mêlent des rapidement du Táyaba jusqu’aux plaines de
les montagnes du Guamuhaya et au sud par constructions traditionnelles datant des Magua et aux fleuves de Ay et de Agabamala petite chaîne de montagne des Aracas. Le premières années du XVIIIème siècle – très Manatí en passant par les vallées de Santa
principal fleuve de ce territoire est le fleuve marquées par les influences andalouses et Rosa et de San Luis. La monoculture de la
Agabama. Celui-ci forme avec d’autres cours mudéjars – et des constructions datant de la canne à sucre a caractérisé ce territoire
d’eau un remarquable réseau hydrique. Ce toute fin du XIXème siècle – remarquables en depuis le XVIIIème siècle. Au cours des
territoire présente des paysages variés qui raison de la juxtaposition des formes dernières années, l’élevage – qui était
néoclassiques européennes et des schémas pratiqué au moment de la création de
se succèdent.
spatiaux traditionnels.
Trinidad - a fait sa réapparition.
IV-1- h: Importance de la nature et du paysage :
Ce site est un exemple de l’interaction entre l’homme et la nature. En tirant parti de conditions naturelles exceptionnelles (sols, eau, climat,
géomorphologie), les hommes ont modelé pendant plusieurs siècles le paysage agro-industriel connu sous le nom de Valle de Los Ingenios. Ce
site regroupe 47 habitations sucrières plus ou moins bien conservées et à l’intégrité plus ou moins grande qui témoignent de l’immense impact
de l’agro-industrie coloniale sur le paysage de la vallée.
IV-1- i: Importance historique et culturelle :
“Il offre un exemple remarquable d’un type de construction ou d’un ensemble architectural qui illustre une période historique importante” ; “Il
constitue un exemple remarquable d’habitat humain traditionnel représentatif d’une culture vulnérable aux effets de mutations irréversibles”
(avis émis pour son inscription sur la Liste du patrimoine mondial).
IV-2- Routes Culturelles :
IV-2-a: Emplacement :
IV-2-b: Superficie :
IV-2-c: Longueur :
IV-2-d: Largeur :
IV-2-e: Classification d’après:
Cadre territorial :
Structure :
Fonction :
Local
Linéaire
Social
National
Circulaire
Economique
Régional
Cruciforme
Politique
Mondial
Radiale
Militaire
En réseau
Religieuse
Cadre naturel :
Durée :
Culturelle
Terrestre
Disparus (
)
Multiples, lesquelles ? :
Aquatique
Existants (
)
Mixte
V-2-f: Contexte naturel :
IV-2-g: Contenu :
Voie de communication :
Autres éléments substantiels :
IV-2-h: Importance de la route culturelle :
IV-3- Etablissements de population
IV-3-a: Emplacement :
IV-3-b : Superficie :
Description :
IV-4- Ensemble Agro-industriel :
IV-4-a: Emplacement :
IV-4-b: Superficie :
Latitude N :
IV-3-c: Population :
Longitude W :
IV-3-d: Date de fondation :
Latitude N :
IV-4-c: Population :
Longitude W :
IV-4-d: Date de fondation :
Description :
IV-5- Construction :
IV-5-a: Adresse :
IV-5-b: Typologie :
Civile
Domestique
Militaire
Religieuse
Industrielle - Productive
Commémorative- Ornementale
Espace publique
Œuvre d’ingénierie
V-4-h: Description :
IV-6- Sites :
IV-6-a: Emplacement :
IV-6-b: Typologie :
Historique (voir IV-6-1)
Archéologique (voir IV-6-2)
Naturel (voir IV-6-3)
IV-6-1: Site historique :
IV-6-1-a: Événement associé :
IV-6-1-b: Personnalité associée :
IV-6-1-c: Date :
Const. commémorative associée
____________________________
IV-6-4: Description :
Urbaine
Rurale
IV-5-c: Époque :
IV-5-d: Niveaux :
IV-5-e: Superficie :
IV-5-f: Superficie de parcelle :
IV-5-g: Définition des choix de construction et des matériaux :
Toit :
Murs :
Charpente :
Latitude N :
Longitude W :
IV-6-c: Superficie :
IV-6-d: Habité :
IV-6-2: Site archéologique :
IV-6-2-a: Contexte:
Terre
Eau
IV-6-2-b: Recherches : Oui
Non
Date :
IV-6-2-c: Trouvailles :
IV-6-3: Site naturel :
IV-6-3-a: Géomorphologie :
Oui
Non
IV-6-3-B: Sols :
IV-6-3-C: Période de formation :
V- DONNÉES APPRÉCIATIVES :
V- 1:Valeurs: (numéroter par ordre d’importance) V- 2: Etat de conservation :
V- 3: Intégrité :
4 Historique
7 Religieuse
X Bon
X Non transformé
2 Architecturale
1 Environnementale
Moyen
Peu transformé
3 Archéologique
6 Ethnologique
Mauvais
Transformé
8 Naturelle
5 Communautaire
V- 4: Exceptionnalité :
Local
National
Régional
Mondial
Unique :
X
X
X
X
Important :




Ordinaire :




V- 4- a: Critères d’exceptionnalité : Le centre historique de Trinidad et la vallée de los Ingenios forment un ensemble exceptionnel
et indivisible qui témoigne du développement du processus agro-industriel sucrier cubain à la fin du XVIIIème et dans la première moitié du
XIXème siècle et de la richesse que ce processus a générée. Cet ensemble est parvenu jusqu’à nos jours avec un niveau d’intégrité et
d’authenticité très élevé. Aussi bien la vallée que Trinidad furent des centres esclavagistes par excellence et les expressions culturelles
africaines y perdurent avec force.
VI- GESTION DU BIEN :
VI-1: Existe-t-il un plan de gestion des ressources ? :
X Oui
Non
VI-1-a: Organisme responsable : Bureau du conservateur de la ville de Trinidad
VI-1-b: Sources de financement : Bureau du conservateur de la ville de Trinidad et autorités locales
VI-1-c: Menaces : Manque de moyens pour le sauvetage des habitations sucrières de la vallée. Diminution de la culture de la canne à
sucre. Inaccessibilité de certaines zones. Dommages causés au centre historique de la ville (principalement aux bâtiments) par les cyclones.
VI-2-a: Le site a-t-il un potentiel touristique ?
X Oui
 Non
VI-2-b: Description : Trinidad dispose d’installations touristiques situées à quelques kilomètres seulement de son centre historique,
ce qui favorise la présence d’un tourisme de masse qui vient pour profiter de la plage toute proche et pour découvrir les richesses du centre
historique (le réseau de musées de la ville joue ici un rôle important). Seuls certains sites de la vallée tels la Torre Iznaga, le restaurant du
complexe Manaca Iznaga et le Mirador del Puerto font l’objet d’une promotion touristique et sont visités fréquemment.
VI-2-c: Infrastructure touristique : La capacité hôtelière du pôle touristique est d’environ 2 000 chambres. Il faut également compter
les 200 chambres chez l’habitant situées dans la vieille ville. En outre, certains bâtiments possédant une valeur patrimoniale ont été
réhabilités et transformés en petits hôtels. La ville ne dispose pas de restaurants et de sites de loisirs à la hauteur de son infrastructure
hôtelière ce que compense la richesse historique exceptionnelle de la ville et de la vallée.
VI-3: Existe-t-il des programmes de transmission ? :
X Oui
 Non
VI-3-a: Les écoles de la communauté disposent-elles de programmes d’étude concernant le site?: X Oui  Non
Écoles primaires : X Nombre : Toutes
Écoles secondaires : X Nombre : Toutes
VI-3-b: Les écoles développent-elles le projet “Briser le silence” ? :
X Oui
 Non
Écoles primaires :  Nombre :
Écoles secondaires : X Nombre : 1
VI-3-c: Autres de formes de transmission existantes : La transmission fait partie de la stratégie de travail du vaste réseau de
musées de la ville et du Bureau du conservateur de la ville. Par ailleurs, il existe une importante tradition culturelle profondément enracinée
chez les habitants qui contribue à la formation des valeurs et au développement du sentiment d’appartenance chez les nouvelles générations.
Il faut enfin noter l’existence d’un atelier des métiers qui contribue au sauvetage des techniques traditionnelles de construction, ce qui est
vital pour la conservation des richesses architecturales de la ville.
VII- RÉFÉRENCES :
VII-1- Contrôle de l’information :
VII-2- Bibliographie concernant le bien :
Réalisé par :
* Vinueza González, María Elena. «Tambores de makuta», en
Dr. Jesús Guanche
Arch. Nilson Acosta
Instrumentos de la música folclórico-popular de Cuba, Vol. 1, La
Supervisé par :
Habana, 1997:198-212.
Dr. Miguel Barnet
* García Santana, Alicia. Color en la arquitectura de Trinidad
Organisme :
Conseil national du patrimoine culturel et
Fondation Fernando Ortiz
Date :
Décembre, 2006
VII-3- Notes :
a) Ce modèle de formulaire est accompagné des instructions méthodologiques nécessaires à son utilisation.
b) Le formulaire contenant les informations devra être transmis accompagné d’une annexe au format texte.
c) Les Chefs-d’œuvre du Patrimoine oral figureront dans le registre. Pour ce faire, il faudra remplir le formulaire en se
basant sur l’espace culturel dans lequel ils se manifestent et, le cas échéant, joindre en annexe des informations plus
précises concernant leurs particularités.
VII-4: Observations:

Documents pareils