UNESCO Bureau régional pour la culture en Amérique latine et
Transcription
UNESCO Bureau régional pour la culture en Amérique latine et
UNESCO Bureau régional pour la culture en Amérique latine et dans les Caraïbes Les Sites de mémoire de la Route de l’esclave dans les Caraïbes latines Formulaire d’enregistrement des informations I- IDENTIFICATEUR : I-1: Numéro d’entrée : 011 I-2: Code : CUB . l. 002 . I-3: Code national : RE 070600 I-4: Nom actuel : Trinidad y el Valle de los Ingenios I-5: Nom historique : Villa de la Asunción de la Santísima Trinidad y el Valle de los Ingenios II- DONNÉES GÉNÉRALES : II-1 Localisation : II-1- a: Pays : Cuba II-1- b: Province : Sancti Spíritus II-1- c: Commune : Trinidad II-2: Usages : II-2- a: Usage originel : Etablissement de population et complexe sucrier II-2- b: Usage actuel : Etablissement de population et complexe sucrier II-3: Classification : II-4: Catégories de protection : II-5: Fonction- témoignage : X Paysage culturel (voir IV-1) X Patrimoine de l’humanité Port de débarquement Route culturelle (voir IV-2) Chef-d’oeuvre Marché aux esclaves Etablissement de population (voir IV-3) Réserve de la biosphère Lieu de confinement Ensemble agro-industriel (voir IV-4) X Monument national Habitation Construction (voir IV-5) Monument local Lieu de production Site (voir IV-6) Autres : Site d’insurrection II-6: Le bien figure-t-il sur la liste indicative nationale ? Oui X Non Refuge d’esclaves marrons II-7: Accessibilité : II-8: Propriété : Lieu d’enterrement X Accessible Etatique Naufrage Peu accessible Privée Site religieux – de cérémonie Très peu accessible X Mixte Route Autre: X Fonctions multiples II-8: Niveau d’accès : X Libre Limité Exclusif III- MANIFESTATIONS CULTURELLES IMMATÉRIELLES ASSOCIÉES AU BIEN : III-1: Caractérisation de la communauté porteuse: A Trinidad, le célèbre cabildo Congos Reales San Antonio contribue à la conservation des traditions religieuses, des musiques et des danses traditionnelles de cette zone. Le Conjunto Folklórico de Trinidad (Prix Memoria Viva 1997) est un groupe artistique dont le répertoire est basé sur les traditions religieuses populaires de la santería et du palomonte. Ces groupes, qui sont issus d’une des régions où l’esclavage a été le plus intense, illustrent la permanence du côté africain de la culture cubaine (aussi bien dans le domaine de la musique et de la danse que dans celui de l’artisanat et de la gastronomie). III-2: Domaine des manifestations du patrimoine immatériel : X Traditions et expressions orales : X Arts du spectacle : X Pratiques sociales, rituels et événements festifs: X Connaissances et pratiques concernant la nature et l’univers: X Techniques artisanales traditionnelles: III-2-a: Décrivez la nature, la périodicité et les principales caractéristiques des manifestations existantes : Les traditions et les expressions orales du palomonte font partie de la vie religieuse quotidienne du cabildo – qui de fait fonctionne comme une maison-temple - et comprennent, entre autres, des prières et des chants. Les arts du spectacle sont illustrés aussi bien par les activités ouvertes au public organisées par le cabildo Congos Reales San Antonio que par les représentations du Conjunto Folklórico de Trinidad. Les pratiques sociales, les rituels et les événements festifs sont présents aussi bien dans les pratiques religieuses que dans les processus d’organisation des deux groupes. Les techniques artisanales sont employées pour la réalisation des costumes des membres des groupes et de tous les objets destinés au culte. Elles sont utilisées en particulier pour la fabrication de couleuvres multicolores en yarey qui peuvent s’enrouler autour des doigts de la main (comme si elles les mordaient) et qui font référence à la danse connue sous le nom de « tuer la III-3: Considérez-vous ce bien comme un espace culturel ? X Oui Non III-3-a: Arguments : Trinidad conserve son atmosphère unique grâce à la présence de nombreux groupes de musique et de danse dont le répertoire est basé sur l’héritage culturel africain (n’oublions pas que la vallée de los Ingenios était une des zones où les esclaves étaient les plus nombreux). L’existence d’un cabildo dont les membres sont les descendants de Congos et d’un groupe folklorique permet d’apprécier la grande variété d’expressions et d’objets. Le siège du cabildo et les spectacles donnés par le Conjunto Folklórico dans des espaces à ciel ouvert constituent les symboles de l’appropriation de l’espace urbain en tant que site de mémoire. IV- DONNÉES SPÉCIFIQUES : IV-1- Paysages culturels : IV-1-a: Emplacement : IV-1-b: Superficie : 360 Km2 IV-1-c: Population : Latitude N: 21° 49’ Longitude W: 79° 51’ 72 000 hab. IV-1-d: Type : Jardins Associatifs X Évolutifs Vestige X Vivant IV-1- e: Caractéristiques écologiques et géographiques : Flore : Savane de plantes graminées et d’arbres à feuilles plates. Faune : Densité moyenne d’espèces endémiques. Mammifères amphibies et mollusques. Sols : Calcaires rouges. Topographie : Prédominance des montagnes basses de Trinidad et des vallées de l’arrière pays. Géologie : Formations protérozoïques, schistes micacés et quartzifères, quartzites et marbres. IV-1- f : Conditions environnementales : Température : Min : 18 0C Climat : chaud, tropical, humide en permanence 0 Exposition solaire : Vents dominants : Moy : 24 C Max : 30 0C 300 Nord-est et nord IV-1- g: Paysage environnant : Naturel : Le territoire connu sous le nom Urbain : Le centre historique de Trinidad est Agricole et de production : La de vallée de los Ingenios est formé par constitué par un ensemble d’une exceptionnelle culture de la canne à sucre s’est étendue plusieurs vallées. Il est délimité au nord par homogénéité architecturale où se mêlent des rapidement du Táyaba jusqu’aux plaines de les montagnes du Guamuhaya et au sud par constructions traditionnelles datant des Magua et aux fleuves de Ay et de Agabamala petite chaîne de montagne des Aracas. Le premières années du XVIIIème siècle – très Manatí en passant par les vallées de Santa principal fleuve de ce territoire est le fleuve marquées par les influences andalouses et Rosa et de San Luis. La monoculture de la Agabama. Celui-ci forme avec d’autres cours mudéjars – et des constructions datant de la canne à sucre a caractérisé ce territoire d’eau un remarquable réseau hydrique. Ce toute fin du XIXème siècle – remarquables en depuis le XVIIIème siècle. Au cours des territoire présente des paysages variés qui raison de la juxtaposition des formes dernières années, l’élevage – qui était néoclassiques européennes et des schémas pratiqué au moment de la création de se succèdent. spatiaux traditionnels. Trinidad - a fait sa réapparition. IV-1- h: Importance de la nature et du paysage : Ce site est un exemple de l’interaction entre l’homme et la nature. En tirant parti de conditions naturelles exceptionnelles (sols, eau, climat, géomorphologie), les hommes ont modelé pendant plusieurs siècles le paysage agro-industriel connu sous le nom de Valle de Los Ingenios. Ce site regroupe 47 habitations sucrières plus ou moins bien conservées et à l’intégrité plus ou moins grande qui témoignent de l’immense impact de l’agro-industrie coloniale sur le paysage de la vallée. IV-1- i: Importance historique et culturelle : “Il offre un exemple remarquable d’un type de construction ou d’un ensemble architectural qui illustre une période historique importante” ; “Il constitue un exemple remarquable d’habitat humain traditionnel représentatif d’une culture vulnérable aux effets de mutations irréversibles” (avis émis pour son inscription sur la Liste du patrimoine mondial). IV-2- Routes Culturelles : IV-2-a: Emplacement : IV-2-b: Superficie : IV-2-c: Longueur : IV-2-d: Largeur : IV-2-e: Classification d’après: Cadre territorial : Structure : Fonction : Local Linéaire Social National Circulaire Economique Régional Cruciforme Politique Mondial Radiale Militaire En réseau Religieuse Cadre naturel : Durée : Culturelle Terrestre Disparus ( ) Multiples, lesquelles ? : Aquatique Existants ( ) Mixte V-2-f: Contexte naturel : IV-2-g: Contenu : Voie de communication : Autres éléments substantiels : IV-2-h: Importance de la route culturelle : IV-3- Etablissements de population IV-3-a: Emplacement : IV-3-b : Superficie : Description : IV-4- Ensemble Agro-industriel : IV-4-a: Emplacement : IV-4-b: Superficie : Latitude N : IV-3-c: Population : Longitude W : IV-3-d: Date de fondation : Latitude N : IV-4-c: Population : Longitude W : IV-4-d: Date de fondation : Description : IV-5- Construction : IV-5-a: Adresse : IV-5-b: Typologie : Civile Domestique Militaire Religieuse Industrielle - Productive Commémorative- Ornementale Espace publique Œuvre d’ingénierie V-4-h: Description : IV-6- Sites : IV-6-a: Emplacement : IV-6-b: Typologie : Historique (voir IV-6-1) Archéologique (voir IV-6-2) Naturel (voir IV-6-3) IV-6-1: Site historique : IV-6-1-a: Événement associé : IV-6-1-b: Personnalité associée : IV-6-1-c: Date : Const. commémorative associée ____________________________ IV-6-4: Description : Urbaine Rurale IV-5-c: Époque : IV-5-d: Niveaux : IV-5-e: Superficie : IV-5-f: Superficie de parcelle : IV-5-g: Définition des choix de construction et des matériaux : Toit : Murs : Charpente : Latitude N : Longitude W : IV-6-c: Superficie : IV-6-d: Habité : IV-6-2: Site archéologique : IV-6-2-a: Contexte: Terre Eau IV-6-2-b: Recherches : Oui Non Date : IV-6-2-c: Trouvailles : IV-6-3: Site naturel : IV-6-3-a: Géomorphologie : Oui Non IV-6-3-B: Sols : IV-6-3-C: Période de formation : V- DONNÉES APPRÉCIATIVES : V- 1:Valeurs: (numéroter par ordre d’importance) V- 2: Etat de conservation : V- 3: Intégrité : 4 Historique 7 Religieuse X Bon X Non transformé 2 Architecturale 1 Environnementale Moyen Peu transformé 3 Archéologique 6 Ethnologique Mauvais Transformé 8 Naturelle 5 Communautaire V- 4: Exceptionnalité : Local National Régional Mondial Unique : X X X X Important : Ordinaire : V- 4- a: Critères d’exceptionnalité : Le centre historique de Trinidad et la vallée de los Ingenios forment un ensemble exceptionnel et indivisible qui témoigne du développement du processus agro-industriel sucrier cubain à la fin du XVIIIème et dans la première moitié du XIXème siècle et de la richesse que ce processus a générée. Cet ensemble est parvenu jusqu’à nos jours avec un niveau d’intégrité et d’authenticité très élevé. Aussi bien la vallée que Trinidad furent des centres esclavagistes par excellence et les expressions culturelles africaines y perdurent avec force. VI- GESTION DU BIEN : VI-1: Existe-t-il un plan de gestion des ressources ? : X Oui Non VI-1-a: Organisme responsable : Bureau du conservateur de la ville de Trinidad VI-1-b: Sources de financement : Bureau du conservateur de la ville de Trinidad et autorités locales VI-1-c: Menaces : Manque de moyens pour le sauvetage des habitations sucrières de la vallée. Diminution de la culture de la canne à sucre. Inaccessibilité de certaines zones. Dommages causés au centre historique de la ville (principalement aux bâtiments) par les cyclones. VI-2-a: Le site a-t-il un potentiel touristique ? X Oui Non VI-2-b: Description : Trinidad dispose d’installations touristiques situées à quelques kilomètres seulement de son centre historique, ce qui favorise la présence d’un tourisme de masse qui vient pour profiter de la plage toute proche et pour découvrir les richesses du centre historique (le réseau de musées de la ville joue ici un rôle important). Seuls certains sites de la vallée tels la Torre Iznaga, le restaurant du complexe Manaca Iznaga et le Mirador del Puerto font l’objet d’une promotion touristique et sont visités fréquemment. VI-2-c: Infrastructure touristique : La capacité hôtelière du pôle touristique est d’environ 2 000 chambres. Il faut également compter les 200 chambres chez l’habitant situées dans la vieille ville. En outre, certains bâtiments possédant une valeur patrimoniale ont été réhabilités et transformés en petits hôtels. La ville ne dispose pas de restaurants et de sites de loisirs à la hauteur de son infrastructure hôtelière ce que compense la richesse historique exceptionnelle de la ville et de la vallée. VI-3: Existe-t-il des programmes de transmission ? : X Oui Non VI-3-a: Les écoles de la communauté disposent-elles de programmes d’étude concernant le site?: X Oui Non Écoles primaires : X Nombre : Toutes Écoles secondaires : X Nombre : Toutes VI-3-b: Les écoles développent-elles le projet “Briser le silence” ? : X Oui Non Écoles primaires : Nombre : Écoles secondaires : X Nombre : 1 VI-3-c: Autres de formes de transmission existantes : La transmission fait partie de la stratégie de travail du vaste réseau de musées de la ville et du Bureau du conservateur de la ville. Par ailleurs, il existe une importante tradition culturelle profondément enracinée chez les habitants qui contribue à la formation des valeurs et au développement du sentiment d’appartenance chez les nouvelles générations. Il faut enfin noter l’existence d’un atelier des métiers qui contribue au sauvetage des techniques traditionnelles de construction, ce qui est vital pour la conservation des richesses architecturales de la ville. VII- RÉFÉRENCES : VII-1- Contrôle de l’information : VII-2- Bibliographie concernant le bien : Réalisé par : * Vinueza González, María Elena. «Tambores de makuta», en Dr. Jesús Guanche Arch. Nilson Acosta Instrumentos de la música folclórico-popular de Cuba, Vol. 1, La Supervisé par : Habana, 1997:198-212. Dr. Miguel Barnet * García Santana, Alicia. Color en la arquitectura de Trinidad Organisme : Conseil national du patrimoine culturel et Fondation Fernando Ortiz Date : Décembre, 2006 VII-3- Notes : a) Ce modèle de formulaire est accompagné des instructions méthodologiques nécessaires à son utilisation. b) Le formulaire contenant les informations devra être transmis accompagné d’une annexe au format texte. c) Les Chefs-d’œuvre du Patrimoine oral figureront dans le registre. Pour ce faire, il faudra remplir le formulaire en se basant sur l’espace culturel dans lequel ils se manifestent et, le cas échéant, joindre en annexe des informations plus précises concernant leurs particularités. VII-4: Observations: