Arminius narrat

Transcription

Arminius narrat
Arminius narrat…
Fables en Latin
Fabulae Latinae
Volume 1
Vocabularium
www.munduslatinus.de
Arminius narrat …
Latrina sideralis – Index Verborum
accendere, -do, -di, -sum
allumer qc.
agglutinare, -o, -avi, -atum
coller qc.
alter super alterum
l'un sur l'autre
angulus, -i m.
angle m.
aspiratrum pulveris n.
aspirateur m.
astronauta, -ae m./f.
astronaute m.
caeruleus, -a, -um
bleu
claudere, -o, -si, clausum
boucher, fermer qc.
depulsio, -onis f.
décollage m.
difficultas, -atis f.
obstacle m. entrave f., difficulté f.
excipulum purgamentorum n.
poubelle f.
figere, figo, fixi, fixum
fixer (qc à qc)
gravitas, -atis f.
gravité f.
hamus, -i m.
crochet m. , croc m.
in summo
en haut, tout en haut
latrina, -ae f.
latrines f.pl., toilettes
liquor, -oris m.
liquide m., eau f.
machina cinematographica f.
caméra f.
me fugit
J'avais oublié
missile, -is n.
missile m.
mundare, -o, -avi, -atum
nettoyer qc.
munditia, -ae f.
nettoyage, action de nettoyer
navicula sideralis f.
navette f. spatiale
nemo, neminis m.
personne pron
observare, -o, -avi, -atum
observer, examiner, considérer,
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
operari, operor, operatus sum
travailler, fonctionner
pars adaptiva f.
adaptateur m., raccord m.
pendere
planer
permutare, -o, -avi, -atum
confondre qn./qc. , changer
planeta, ae m.
planète f.
ponto interstellaris m.
navette f. spatiale
ponto, -onis m.
bac (m), navette f.
prospectus, -us m.
vue, perspective
purgamenta, n. pl.
ordures f.pl., déchets mpl
rocheta, -ae f.
missile m.
sideralis, -e
sideral, astral, stellaire
se exonerare, -o, -avi, -atum
se soulager
se mundare, -o, -avi, -atum
se nettoyer
sella pertusa f.
siège m. des toilettes
spatium cosmicum n.
espace m.
status sine pondere
apesanteur f.
suppositorium, -i n.
sous-bock m.
suspendere, -do, -di, -sum
planer
tubus defluvii m.
collecteur m.
universum, -i n.
univers m.
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
Vestimentum officiale Papae – Index Verborum
amictorium collare n.
écharpe f.
amictus, -us m.
manteau m
annus aetatis m.
année f. de vie
armentarius, -i m.
cow-boy m. ,bouvier m.
assectator, -oris m.
disciple m.
baculum pastorale n.
houlette f. , crosse f.
Basilica Sancti Petri f.
cathédrale f. de Saint-Pierre de Rome
botonare, -o, -avi, -atum
boutonner
caftanus, -i m.
caf[e]tan m.
calvus, -a, -um
chauve
catholicus, -a, -um
catholique
clericus, -i m.
clerc m.
clusura tractilis f.
fermeture f. éclair, zip m.
custos publicus m.
policier(-ière) m. (f) ,
Dies Mundialis Iuventutis m.
Journée Mondial de la Jeunesse
electio papalis f.
élection f. du pape
episcopus, -i m.
évêque m.
fidelis, -is m.
croyant(e) m. (f.)
Forum Sancti Petri n.
Place Saint-Pierre
habilis, -e
habile, maniable
haud dubie
très probablement
inspector, -oris m.
inspecteur m.
luteus, -a, -um
orange (couleur)
missa, -ae f.
messe {f}
mitra, ae f.
mitre f.
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
orbiculus, -i m.
bouton m.
orbita, -ae f.
voie f.
Papa, -ae m.
pape m.
pompa Sancti Martini f.
le défilé de la Saint-Martin
pompa, -ae f.
défilé m.
purgator caminorum m.
ramoneur(-euse) m./f.
revera Adv.
vraiment
series orbiculorum f.
patte f. boutonnée
significare
indiquer, déclarer
Societas Ferriviaria Germanica
société f. Deutsche Bahn
sutana, -ae f.
soutane f.
utilis,-e
pratique, utile
vacare, -o, -avi, -atum
être en congé
Vaticanus, -i m.
le Vatican m.
vestificina, -ae f.
atelier m. de couture
vestimenta officialia n. pl.
tenue f. de service
vestis monitoria f.
gilet m. de sécurité
vestis uniformis m.
uniforme m.
vicarius, -a, -um
suppléant
vicarius, -i m.
suppléant m.
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
Ignem facere – Index Verborum
adhibere
utiliser, appliquer
aliquantulum
une petite quantité
ardere, ardeo, arsi, arsum
brûler, être en flamme
avolare, -o, -avi, avolatum
s'envoler
betulla, -ae f.
bouleau m.
carduus, -i m.
chardon m.
graines f. de chardon
semina carduorum n.
centesimus tricesimus octavus
cent-trente-huitième
conatus, -us m.
essai m. tentative f.
contingere
réussir
crescere, -sco, -evi, cretum
pousser
dicitur (v. dicere)
on dit que …
diligentissime Adv.
très soigneusement adv.
excudere, -cudo, -cudi, -cusum
forcer l'éclosion
exercere, -eo, -ui, exercitum
exercer, entraîner
expertus, -a, -um
expert
externus, -a, -um
extérieur,
il doit être fait
faciendum est
fagus, -i f.
hêtre m.
ferrum, -i n.
fer m.
flagrare, -o, -avi, -atum
brûler, flamber, enflammer
flare, flo, flavi, flatum
souffler
focus, -i m.
foyer m.
fomes, fomitis m.
amadou m.
fornax, fornacis m.
fourneau m. , four m.
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
fumare, fumo, fumavi,fumatum
fumer
gliscere, glisco, -
rougeoyer
haerere, haereo, haesi, haesum
adhérer, coller
id est
soit
ignis stramineus m.
feu m. de paille
ignis, -is m.
feu m.
implicare, -o, -avi, -atum
envelopper qc. (en qc.)
invenire, -venio, -veni, -ventum
trouver, rencontrer,
lapis, lapidis m.
pierre f. ; caillou m.
lucēre, luceo, luxi, -
briller, resplendir
magnus, -a, -um
important
maior, maius
supérieur(e)
ne ...
ne pas …
necessarius, -a, -um
nécessaire
necesse est
il faut
officium est
Il faut
pars ferrea f.
un bout de fer
particula, -ae f.
petit bout
periculum pereundi ignis
risque de voir le feu mourir
periculum se urendi
risque de se brûler
perire, pereo, perii, peritum
mourir
perparvus, -a, -um
tout(e) petit(e)
praecipuus, -a, -um
principal
scintilla, -ae f.
étincelle f
secare
découper, couper
semen, seminis n.
graine f.
siccatus, -a, -um
séché
stratum, -i n.
strate f , couche f
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
ubique Adv.
partout
vehement
véhément, violent
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
Placenta praecipua – Index Verborum
absolvere
acquitter, detacher, libérer
addere, addo, addidi, additum
additionner, ajouter, rajouter
accendere, -do, -di, -censum
allumer, activer
agnus Dei
agneau de Dieu
agnus, -i m.
agneau
altare, altaris n.
autel m.
alteram partem post alteram
pièce à pièce
aperire, aperio, aperui, apertum
ouvrir
aptus, -a, -um
adaptable, respectif, respective
arcanum, -i n.
secret m. mystère m.
arcessere, -o, -ivi, -itum
aller chercher
armarium umectandi n.
armoire f. d'humidification
attribuere, -uo, -ui, -utum
attribuer, distribuer, assigner
automatice Adv.
automatique
Biblia Sacra f.
la Bible, les Saintes Écritures fpl
boto, botonis m.
bouton m.
conclave umectandi n.
chambre f. d'humidification
catholicus, -a, -um
catholique
celebratio, -onis f.
célébration f, solennité f.
Cena Dominica f.
la sainte Cène f.
la dernière Cène f.
Cena Ultima f.
certe Adv.
certain(e)
chiliogramma, -grammatis n.
kilogramme m.
Christianus, -a, -um
chrétien(ne)
claudere, claudo, clausi, clausum
fermer
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
colligere, colligo, collegi, collectum
collecter
Communio Sacra f.
la [sainte] communion f.
coniungere, -iungo, -iunxi, iunctum
rassembler
coquere, coquo, coxi, coctum
cuire qc.
corpus, corporis n.
corps m.
credere, credo, credidi, creditum
croire
crux, crucis f.
croix f.
culter, cultri m.
couteau m.
cylindrus, -i m.
cylindre m.
desecare, -o, -avi, -atum
trancher
destinatus, -a, -um
fixé(e), défini(e)
diligens Adj.
soigneusement
dimidia, -ae f.
moitié f.
dirigere, dirigo, direxi, directum
viser, aligner
discrimen, discriminis n.
différence f.
distribuere, -buo, -bui, -butum
distribuer
diu Adv.
longtemps
diversus, -a, -um
différent(e)
eodem modo
de la même manière
evangelicus, -a, -um
protestant(e)
exacte Adv.
exactement
très exactement
exactissime Adv.
excipere,-cipio, -cepi, -ceptum
retirer
excissus, -a, -um
excisé
explicare, -o, -avi, -atum
expliquer
exempli gratia
par exemple
faex, faecis f.
levure f.
farina subacta f.
pâte f
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
farina, -ae f.
farine f.
fere Adv.
presque
fidelis, -is m.
fidèle m./f. , croyant m. | croyante f.
flexibilis
flexible
fragilis, -e
fragile
frangere, frango, fregi, fractum
fracturer, craquer
gafrarium, -i n.
gaufrier m.
gafrum, -i n.
gaufre f.
hostia, -ae f.
hostie f.
idem, eadem, idem
le même
implere, impleo, implevi, impletum
remplir, combler
incipere, incipio, incepi, inceptum
entreprendre, débuter
inferior, -ius
inférieur, inférieure
infundere, infundo, infusi, infusum
insérer, enfiler
inspicere, -spicio, -spexi, -spectum
regarder, observer
interea
entre-temps
Jesus , Jesu (Gen.) m.
Jésus m.
labor, laboris m.
travail m.
lamina, -ae f.
feuille f., plaque f.
latus, lateris n.
flanc m.
linea, ae f.
ligne f.
liquidus, -a, -um
fluide, liquide
litra, -ae f.
litre m.
loculus, -i m.
tiroir m.
machina permiscendi f.
machine à remuer f.
machina secandi f.
machine à couper f.
maior, maius (v. magnus)
plus grand,
manducare, -o, -avi, -atum
manger
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
manere, maneo, mansi, mansum
rester
medium, -i n.
centre m.
melior, melius (v. bonus)
meilleur, meilleure
melius Adv.
mieux
ministrans, ministrantis m./f.
servant de messe m.
mirus, -a, -um
curieux, curieuse
missa, -ae f.
messe f.
monasterium, -i n.
monastère m.
mutatio, -onis f.
transformation f., changement m.
nimius, -a, -um
excessif
nullus, -a, -um
ne pas, aucun
olla, -ae .f
casserole f.
operculum, -i n.
couvercle m. opercule m.
oppidum, -i n.
ville f.
opus est
il faut
particula, -ae f.
particule f.
pastor, pastoris m.
pasteur m /femme pasteur f
un peu plus grand
paulo maior
un peu plus
paulo plus
peccatum, -i n.
péché m.
perficere, -ficio, -feci, -fectum
accomplir, compléter
permiscere, -eo, -ui, -mixtum
mélanger
beaucoup
permulti, -ae, -a
pistrina, -ae f.
pâtisserie f, boulangerie f.
placenta, -ae f.
gâteau m
postea Adv.
plus tard
praecipuus, -a, -um
spécial(e), particulier(-ière)
praeteritus, -a, -um
passé(e)
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
pressio botonis f.
pression f. sur le bouton
pressio, pressionis f.
pression f.
productum finale n.
produit m final
jaillir
profluere, -fluo, -fluxi, proximus, -a, -um
prochain(e)
pulvis furnarius m.
levure chimique
quantitas, -atis f.
Quantité f.
quinque
cinq
jusqu'au moment où
quoad
rectiangulus, -a, -um
rectangulaire
reliquum, -i n.
reste m.
repositorium, -i n.
bâti m.
rotare, roto, rotavi, rotatum
tourner
rotundus, -a, -um
rond(e)
saccharum, -i n.
sucre m.
sacerdos, sacerdotis m.
prêtre m. curé m
sal, salis m.
sel m.
sanguis, sanguinis m.
sang m.
satis Adv.
assez
semicirculus, -i m.
demi-cercle m
sicut Adv.
comme
significare, -o, -avi, -atum
désigner, indiquer, déclarer
significatio, -onis f.
sens m , signification f
signum pacis n.
signe m. de paix
signum, -i n.
signe m.
simul Adv.
simultanément, en même temps
situla, -ae f.
seau m.
solitus, -a, -um
ordinaire, commun, normal
www.Mundulatinus.de
Arminius narrat …
soror, sororis f.
sœur f, infirmière f
sugere, sugo, suxi, suctum
téter
talis, -e
tel(le), pareil(le),
tintinnare, -o, -avi, -atum
tinter, sonner
lever, élever
tollere, tollo, sustuli, sublatum
totus, -a, -um
tout à fait
transsubstantatio, -onis f.
transsubstantiation f.
trulla, -ae f.
truelle f. , louche f
tubus, -i m.
tuyau m.
umectare, -o, -avi, -atum
humidifier, humecter
valvula, -ae f.
valve f.
venire, venio, veni, ventum
venir
mots m. de consécration
verba consecrationis n. pl.
vexillum, -i n.
drapeau m.
www.Mundulatinus.de
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Les Poules Sauvages
De Gallinis Ferocibus
Les Poules Sauvages / De Gallinis Ferocibus - Editio Latina par Cornelia
Funke - livre relié, 232 p., Illustrations par C. Funke – Traduit par Ulrich
Krauße - ISBN: 978-3-00-02801-1-5
Les aventures des Poules Sauvages sont désormais légendaires, également
que leur conflit permanent avec les Pygmées. Cette traduction est la première
édition en latin de ce classique de la littérature jeunesse. Vocabulaire à
chaque page et vocabulaire complet à la fin.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Les Trois Jeunes Détectives
De Tribus Investigatoribus et Fato Draconis
Les Trois Jeunes Détectives / De Tribus Investigatoribus et Fato Draconis Editio Latina par Andrè Marx - Livre de poche, 182 p. – Traduit par Ulrich
Krauße -ISBN: 978-3-9813892-0-3
Le trio des enquêteurs »Les Trois Jeunes Détectives« avec Justus Jonas,
Peter Shaw et Bob Andrews, qui est déjà une édition-culte, paraît maintenant
en latin. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin.
Cette éditio est malheureusement déjà épuisée
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Émile et les Détectives
De Aemilio et Investigatoribus
Émile et les Détectives - De Aemilio et Investigatoribus – Editio Latina par
Erich Kästner - livre relié, 224 p., Illustrations par Walter Trier - Traduit par
Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-1-0
Pour la première fois Émile peut aller seul à Berlin. Dans le train tout son argent est volé. Des générations ont lu ce classique de la littérature pour enfants, qui était toujours réédité depuis la première édition en 1929. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
WasIstWas-Gladiatoren
QuidEstQuid-Gladiatores
Gladiatores - Editio Latina par Dr. Marcus Junkelmann - livre relié, 48 p., plus
de 100 photos et dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par
Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-2-7
Un combat de survie - c'étaient les duels des gladiateurs. Dr. Marcus Junkelmann, historien et archéologue nous emmène en voyage passionant à découvrir le passé. Dépuis quelques années, il se consacre à la reconstruction des
armes et du équipement des gladiateurs. I a éprouvé les techniques de combat en expérience. Vocabulaire amovible latin - allemand, anglais.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Les Trois Jeunes Détectives
De Tribus Investigatoribus et Terrore in via Sheldon
Street
De Tribus Investigatoribus et Terrore in Via Sheldon Street - Edition Latina par
Hendrik Buchna - Livre de poche, 176 p. – Traduit par Ulrich Krauße - ISBN:
978-3-9813892-3-4
Tout commence de manière totalement inoffensive avec l'achat d'un vieux
projecteur et la découverte d'un petit rouleau de film super 8. Quand les trois
jeunes détectives regardent leur trouvaille, ils découvrent la capture dérangeante d'un personnage cauchemardesque. Vocabulaire à chaque page et
vocabulaire complet à la fin.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
La Guerre - Imagine c'était ici
Bellum – Imaginare, hic esset
La Guerre - Imagine, c'était ici - Editio Latina - Bellum – Imaginare, hic esset
par Janne Teller - Livre de poche, 80 p., Illustrations par Helle Vibeke Jensen
– Traduit par Ulrich Krauße ISBN: 978-3-9813892-4-1
Un best-seller sur les hommes et l'humanité - en latin! Toutefois 'Bellum' ne
décrit pas un spectacle historique loin, mais raconte des expériences de
guerre d'une familie à notre temps. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire
complet à la fin.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Arminius narrat…
Armin raconte…
"Arminius narrat …" Fables en Latin Volume 1, 77 p., plus de 100 photos et
dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par Ulrich Krauße ISBN: 978-3-9813892-6-5
Les fables populaires d'Armin Maiwald en latin. Raconté par Armin Maiwald et
Traduit par Ulrich Krauße. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet
à la fin.
Verlag MundusLatinus
- Latein macht Laune -
Arminius narrat…
Armin raconte…
"Arminius narrat …" Cahier spécial 1: Le miracle de la vie, 95 p., beaucoup de
photos et dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par Ulrich
Krauße - ISBN: 978-3-9813892-5-8
Les fables populaires d'Armin Maiwald en latin. Raconté par Armin Maiwald et
Traduit par Ulrich Krauße. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet
à la fin.