Arminius narrat
Transcription
Arminius narrat
Arminius narrat… Fables en Latin Fabulae Latinae Volume 1 Vocabularium www.munduslatinus.de Arminius narrat … Latrina sideralis – Index Verborum accendere, -do, -di, -sum allumer qc. agglutinare, -o, -avi, -atum coller qc. alter super alterum l'un sur l'autre angulus, -i m. angle m. aspiratrum pulveris n. aspirateur m. astronauta, -ae m./f. astronaute m. caeruleus, -a, -um bleu claudere, -o, -si, clausum boucher, fermer qc. depulsio, -onis f. décollage m. difficultas, -atis f. obstacle m. entrave f., difficulté f. excipulum purgamentorum n. poubelle f. figere, figo, fixi, fixum fixer (qc à qc) gravitas, -atis f. gravité f. hamus, -i m. crochet m. , croc m. in summo en haut, tout en haut latrina, -ae f. latrines f.pl., toilettes liquor, -oris m. liquide m., eau f. machina cinematographica f. caméra f. me fugit J'avais oublié missile, -is n. missile m. mundare, -o, -avi, -atum nettoyer qc. munditia, -ae f. nettoyage, action de nettoyer navicula sideralis f. navette f. spatiale nemo, neminis m. personne pron observare, -o, -avi, -atum observer, examiner, considérer, www.Mundulatinus.de Arminius narrat … operari, operor, operatus sum travailler, fonctionner pars adaptiva f. adaptateur m., raccord m. pendere planer permutare, -o, -avi, -atum confondre qn./qc. , changer planeta, ae m. planète f. ponto interstellaris m. navette f. spatiale ponto, -onis m. bac (m), navette f. prospectus, -us m. vue, perspective purgamenta, n. pl. ordures f.pl., déchets mpl rocheta, -ae f. missile m. sideralis, -e sideral, astral, stellaire se exonerare, -o, -avi, -atum se soulager se mundare, -o, -avi, -atum se nettoyer sella pertusa f. siège m. des toilettes spatium cosmicum n. espace m. status sine pondere apesanteur f. suppositorium, -i n. sous-bock m. suspendere, -do, -di, -sum planer tubus defluvii m. collecteur m. universum, -i n. univers m. www.Mundulatinus.de Arminius narrat … Vestimentum officiale Papae – Index Verborum amictorium collare n. écharpe f. amictus, -us m. manteau m annus aetatis m. année f. de vie armentarius, -i m. cow-boy m. ,bouvier m. assectator, -oris m. disciple m. baculum pastorale n. houlette f. , crosse f. Basilica Sancti Petri f. cathédrale f. de Saint-Pierre de Rome botonare, -o, -avi, -atum boutonner caftanus, -i m. caf[e]tan m. calvus, -a, -um chauve catholicus, -a, -um catholique clericus, -i m. clerc m. clusura tractilis f. fermeture f. éclair, zip m. custos publicus m. policier(-ière) m. (f) , Dies Mundialis Iuventutis m. Journée Mondial de la Jeunesse electio papalis f. élection f. du pape episcopus, -i m. évêque m. fidelis, -is m. croyant(e) m. (f.) Forum Sancti Petri n. Place Saint-Pierre habilis, -e habile, maniable haud dubie très probablement inspector, -oris m. inspecteur m. luteus, -a, -um orange (couleur) missa, -ae f. messe {f} mitra, ae f. mitre f. www.Mundulatinus.de Arminius narrat … orbiculus, -i m. bouton m. orbita, -ae f. voie f. Papa, -ae m. pape m. pompa Sancti Martini f. le défilé de la Saint-Martin pompa, -ae f. défilé m. purgator caminorum m. ramoneur(-euse) m./f. revera Adv. vraiment series orbiculorum f. patte f. boutonnée significare indiquer, déclarer Societas Ferriviaria Germanica société f. Deutsche Bahn sutana, -ae f. soutane f. utilis,-e pratique, utile vacare, -o, -avi, -atum être en congé Vaticanus, -i m. le Vatican m. vestificina, -ae f. atelier m. de couture vestimenta officialia n. pl. tenue f. de service vestis monitoria f. gilet m. de sécurité vestis uniformis m. uniforme m. vicarius, -a, -um suppléant vicarius, -i m. suppléant m. www.Mundulatinus.de Arminius narrat … Ignem facere – Index Verborum adhibere utiliser, appliquer aliquantulum une petite quantité ardere, ardeo, arsi, arsum brûler, être en flamme avolare, -o, -avi, avolatum s'envoler betulla, -ae f. bouleau m. carduus, -i m. chardon m. graines f. de chardon semina carduorum n. centesimus tricesimus octavus cent-trente-huitième conatus, -us m. essai m. tentative f. contingere réussir crescere, -sco, -evi, cretum pousser dicitur (v. dicere) on dit que … diligentissime Adv. très soigneusement adv. excudere, -cudo, -cudi, -cusum forcer l'éclosion exercere, -eo, -ui, exercitum exercer, entraîner expertus, -a, -um expert externus, -a, -um extérieur, il doit être fait faciendum est fagus, -i f. hêtre m. ferrum, -i n. fer m. flagrare, -o, -avi, -atum brûler, flamber, enflammer flare, flo, flavi, flatum souffler focus, -i m. foyer m. fomes, fomitis m. amadou m. fornax, fornacis m. fourneau m. , four m. www.Mundulatinus.de Arminius narrat … fumare, fumo, fumavi,fumatum fumer gliscere, glisco, - rougeoyer haerere, haereo, haesi, haesum adhérer, coller id est soit ignis stramineus m. feu m. de paille ignis, -is m. feu m. implicare, -o, -avi, -atum envelopper qc. (en qc.) invenire, -venio, -veni, -ventum trouver, rencontrer, lapis, lapidis m. pierre f. ; caillou m. lucēre, luceo, luxi, - briller, resplendir magnus, -a, -um important maior, maius supérieur(e) ne ... ne pas … necessarius, -a, -um nécessaire necesse est il faut officium est Il faut pars ferrea f. un bout de fer particula, -ae f. petit bout periculum pereundi ignis risque de voir le feu mourir periculum se urendi risque de se brûler perire, pereo, perii, peritum mourir perparvus, -a, -um tout(e) petit(e) praecipuus, -a, -um principal scintilla, -ae f. étincelle f secare découper, couper semen, seminis n. graine f. siccatus, -a, -um séché stratum, -i n. strate f , couche f www.Mundulatinus.de Arminius narrat … ubique Adv. partout vehement véhément, violent www.Mundulatinus.de Arminius narrat … Placenta praecipua – Index Verborum absolvere acquitter, detacher, libérer addere, addo, addidi, additum additionner, ajouter, rajouter accendere, -do, -di, -censum allumer, activer agnus Dei agneau de Dieu agnus, -i m. agneau altare, altaris n. autel m. alteram partem post alteram pièce à pièce aperire, aperio, aperui, apertum ouvrir aptus, -a, -um adaptable, respectif, respective arcanum, -i n. secret m. mystère m. arcessere, -o, -ivi, -itum aller chercher armarium umectandi n. armoire f. d'humidification attribuere, -uo, -ui, -utum attribuer, distribuer, assigner automatice Adv. automatique Biblia Sacra f. la Bible, les Saintes Écritures fpl boto, botonis m. bouton m. conclave umectandi n. chambre f. d'humidification catholicus, -a, -um catholique celebratio, -onis f. célébration f, solennité f. Cena Dominica f. la sainte Cène f. la dernière Cène f. Cena Ultima f. certe Adv. certain(e) chiliogramma, -grammatis n. kilogramme m. Christianus, -a, -um chrétien(ne) claudere, claudo, clausi, clausum fermer www.Mundulatinus.de Arminius narrat … colligere, colligo, collegi, collectum collecter Communio Sacra f. la [sainte] communion f. coniungere, -iungo, -iunxi, iunctum rassembler coquere, coquo, coxi, coctum cuire qc. corpus, corporis n. corps m. credere, credo, credidi, creditum croire crux, crucis f. croix f. culter, cultri m. couteau m. cylindrus, -i m. cylindre m. desecare, -o, -avi, -atum trancher destinatus, -a, -um fixé(e), défini(e) diligens Adj. soigneusement dimidia, -ae f. moitié f. dirigere, dirigo, direxi, directum viser, aligner discrimen, discriminis n. différence f. distribuere, -buo, -bui, -butum distribuer diu Adv. longtemps diversus, -a, -um différent(e) eodem modo de la même manière evangelicus, -a, -um protestant(e) exacte Adv. exactement très exactement exactissime Adv. excipere,-cipio, -cepi, -ceptum retirer excissus, -a, -um excisé explicare, -o, -avi, -atum expliquer exempli gratia par exemple faex, faecis f. levure f. farina subacta f. pâte f www.Mundulatinus.de Arminius narrat … farina, -ae f. farine f. fere Adv. presque fidelis, -is m. fidèle m./f. , croyant m. | croyante f. flexibilis flexible fragilis, -e fragile frangere, frango, fregi, fractum fracturer, craquer gafrarium, -i n. gaufrier m. gafrum, -i n. gaufre f. hostia, -ae f. hostie f. idem, eadem, idem le même implere, impleo, implevi, impletum remplir, combler incipere, incipio, incepi, inceptum entreprendre, débuter inferior, -ius inférieur, inférieure infundere, infundo, infusi, infusum insérer, enfiler inspicere, -spicio, -spexi, -spectum regarder, observer interea entre-temps Jesus , Jesu (Gen.) m. Jésus m. labor, laboris m. travail m. lamina, -ae f. feuille f., plaque f. latus, lateris n. flanc m. linea, ae f. ligne f. liquidus, -a, -um fluide, liquide litra, -ae f. litre m. loculus, -i m. tiroir m. machina permiscendi f. machine à remuer f. machina secandi f. machine à couper f. maior, maius (v. magnus) plus grand, manducare, -o, -avi, -atum manger www.Mundulatinus.de Arminius narrat … manere, maneo, mansi, mansum rester medium, -i n. centre m. melior, melius (v. bonus) meilleur, meilleure melius Adv. mieux ministrans, ministrantis m./f. servant de messe m. mirus, -a, -um curieux, curieuse missa, -ae f. messe f. monasterium, -i n. monastère m. mutatio, -onis f. transformation f., changement m. nimius, -a, -um excessif nullus, -a, -um ne pas, aucun olla, -ae .f casserole f. operculum, -i n. couvercle m. opercule m. oppidum, -i n. ville f. opus est il faut particula, -ae f. particule f. pastor, pastoris m. pasteur m /femme pasteur f un peu plus grand paulo maior un peu plus paulo plus peccatum, -i n. péché m. perficere, -ficio, -feci, -fectum accomplir, compléter permiscere, -eo, -ui, -mixtum mélanger beaucoup permulti, -ae, -a pistrina, -ae f. pâtisserie f, boulangerie f. placenta, -ae f. gâteau m postea Adv. plus tard praecipuus, -a, -um spécial(e), particulier(-ière) praeteritus, -a, -um passé(e) www.Mundulatinus.de Arminius narrat … pressio botonis f. pression f. sur le bouton pressio, pressionis f. pression f. productum finale n. produit m final jaillir profluere, -fluo, -fluxi, proximus, -a, -um prochain(e) pulvis furnarius m. levure chimique quantitas, -atis f. Quantité f. quinque cinq jusqu'au moment où quoad rectiangulus, -a, -um rectangulaire reliquum, -i n. reste m. repositorium, -i n. bâti m. rotare, roto, rotavi, rotatum tourner rotundus, -a, -um rond(e) saccharum, -i n. sucre m. sacerdos, sacerdotis m. prêtre m. curé m sal, salis m. sel m. sanguis, sanguinis m. sang m. satis Adv. assez semicirculus, -i m. demi-cercle m sicut Adv. comme significare, -o, -avi, -atum désigner, indiquer, déclarer significatio, -onis f. sens m , signification f signum pacis n. signe m. de paix signum, -i n. signe m. simul Adv. simultanément, en même temps situla, -ae f. seau m. solitus, -a, -um ordinaire, commun, normal www.Mundulatinus.de Arminius narrat … soror, sororis f. sœur f, infirmière f sugere, sugo, suxi, suctum téter talis, -e tel(le), pareil(le), tintinnare, -o, -avi, -atum tinter, sonner lever, élever tollere, tollo, sustuli, sublatum totus, -a, -um tout à fait transsubstantatio, -onis f. transsubstantiation f. trulla, -ae f. truelle f. , louche f tubus, -i m. tuyau m. umectare, -o, -avi, -atum humidifier, humecter valvula, -ae f. valve f. venire, venio, veni, ventum venir mots m. de consécration verba consecrationis n. pl. vexillum, -i n. drapeau m. www.Mundulatinus.de Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Les Poules Sauvages De Gallinis Ferocibus Les Poules Sauvages / De Gallinis Ferocibus - Editio Latina par Cornelia Funke - livre relié, 232 p., Illustrations par C. Funke – Traduit par Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-00-02801-1-5 Les aventures des Poules Sauvages sont désormais légendaires, également que leur conflit permanent avec les Pygmées. Cette traduction est la première édition en latin de ce classique de la littérature jeunesse. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Les Trois Jeunes Détectives De Tribus Investigatoribus et Fato Draconis Les Trois Jeunes Détectives / De Tribus Investigatoribus et Fato Draconis Editio Latina par Andrè Marx - Livre de poche, 182 p. – Traduit par Ulrich Krauße -ISBN: 978-3-9813892-0-3 Le trio des enquêteurs »Les Trois Jeunes Détectives« avec Justus Jonas, Peter Shaw et Bob Andrews, qui est déjà une édition-culte, paraît maintenant en latin. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Cette éditio est malheureusement déjà épuisée Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Émile et les Détectives De Aemilio et Investigatoribus Émile et les Détectives - De Aemilio et Investigatoribus – Editio Latina par Erich Kästner - livre relié, 224 p., Illustrations par Walter Trier - Traduit par Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-1-0 Pour la première fois Émile peut aller seul à Berlin. Dans le train tout son argent est volé. Des générations ont lu ce classique de la littérature pour enfants, qui était toujours réédité depuis la première édition en 1929. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - WasIstWas-Gladiatoren QuidEstQuid-Gladiatores Gladiatores - Editio Latina par Dr. Marcus Junkelmann - livre relié, 48 p., plus de 100 photos et dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-2-7 Un combat de survie - c'étaient les duels des gladiateurs. Dr. Marcus Junkelmann, historien et archéologue nous emmène en voyage passionant à découvrir le passé. Dépuis quelques années, il se consacre à la reconstruction des armes et du équipement des gladiateurs. I a éprouvé les techniques de combat en expérience. Vocabulaire amovible latin - allemand, anglais. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Les Trois Jeunes Détectives De Tribus Investigatoribus et Terrore in via Sheldon Street De Tribus Investigatoribus et Terrore in Via Sheldon Street - Edition Latina par Hendrik Buchna - Livre de poche, 176 p. – Traduit par Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-3-4 Tout commence de manière totalement inoffensive avec l'achat d'un vieux projecteur et la découverte d'un petit rouleau de film super 8. Quand les trois jeunes détectives regardent leur trouvaille, ils découvrent la capture dérangeante d'un personnage cauchemardesque. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - La Guerre - Imagine c'était ici Bellum – Imaginare, hic esset La Guerre - Imagine, c'était ici - Editio Latina - Bellum – Imaginare, hic esset par Janne Teller - Livre de poche, 80 p., Illustrations par Helle Vibeke Jensen – Traduit par Ulrich Krauße ISBN: 978-3-9813892-4-1 Un best-seller sur les hommes et l'humanité - en latin! Toutefois 'Bellum' ne décrit pas un spectacle historique loin, mais raconte des expériences de guerre d'une familie à notre temps. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Arminius narrat… Armin raconte… "Arminius narrat …" Fables en Latin Volume 1, 77 p., plus de 100 photos et dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par Ulrich Krauße ISBN: 978-3-9813892-6-5 Les fables populaires d'Armin Maiwald en latin. Raconté par Armin Maiwald et Traduit par Ulrich Krauße. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin. Verlag MundusLatinus - Latein macht Laune - Arminius narrat… Armin raconte… "Arminius narrat …" Cahier spécial 1: Le miracle de la vie, 95 p., beaucoup de photos et dessins principalement colorés - 21,0 x 28,0 cm - Traduit par Ulrich Krauße - ISBN: 978-3-9813892-5-8 Les fables populaires d'Armin Maiwald en latin. Raconté par Armin Maiwald et Traduit par Ulrich Krauße. Vocabulaire à chaque page et vocabulaire complet à la fin.