Télécharger

Transcription

Télécharger
Variations
-sémantisation
Variations lexicales
lexicales et
et re
re-sémantisation
dans
crits de
’un rrécit
écit
dans les
les éécrits
de restitution
restitution dd’un
entendu
lèves de
entendu par
par des
des éélèves
de seconde
seconde
Christine Vé
Vénérin, IUFM de Paris, MoDyCo
15 mai 2012
1. Les ruses lexicales
1.1. Les anaphores résumantes
Nadège-V1 : Ensuite, la gazelle arriva avec un
saut de poissons et fit croire à une technique
pour les attraper mais encore une fois ce n’était
pas vrai.
1. Les ruses lexicales
1.1. Les anaphores résumantes
La fabrication du vin de palme
-
recette, fausse recette
-
concoction, concocter
-
instructions
-
stratagème, ruse, fausses explications futiles
1. Les ruses lexicales
1.1. Les anaphores résumantes
Marie-Florence-V1 : la gazelle maligne demanda à une
antilope qui passait par là de lui rendre un service.
Marie-Florence-V2 : Une antilope passa par là. La gazelle
maligne demanda à l’antilope de lui rendre un service,
en la détachant et en prenant sa place.
1. Les ruses lexicales
1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis
Nils-V1 : Le lendemain, le loup revena furieux, la gazelle
à manger
le calma en lui proposant quelque chose↑. Le loup trouva la
nourriture très bonne en lui demandant comment elle l’avait eu
Nils-V2 : La gazelle qui n’avait toujours pas l’argent, lui proposa de
manger quelque chose pour le calmer.
léopard
Le loup accepta et une nouvelle fois il trouva la nourriture excellente.
1. Les ruses lexicales
1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis
La désignation de l’antilope
- hyperonyme avec quelques variations : un animal, un autre animal,
un autre animal qui lui ressemblait
- locution pronominale indéfinie : quelqu’un d’autre
- dénotation de la fonction soulignée avec guillemets : « gardien »
1. Les ruses lexicales
1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis
La désignation des porteurs
-
terme générique : hommes, gens, personnes
-
dénotation de la fonction pragmatique : hommes de main, renforts
-
attribution d’une relation affective : amis
classification animalière : deux autres animaux, léopards
désignation axiologique : malfrats
2. La synonymie : fluctuation qualitative des choix lexicaux
2.1. La variation synonymique dans la lexicalisation de l’hyperthème
•
•
•
•
•
verbe comportant le trait psychologique /fourberie/ et le trait procédural /parole-action/ :
- avoir/se faire avoir (8)
- berner (3)
- duper (2, même élève)
- se jouer de (2, même élève)
- embobiner (1)
verbe (ou sa nominalisation) comportant le trait psychologique /fourberie/ et le trait
procédural /parole/ :
- mentir/mensonge (3)
verbe comportant le trait psychologique /fourberie/, le trait procédural /action/, le trait
procédural /moyen/ :
- distraire (1)
verbes comportant le trait psychologique /dérision/ et le trait procédural /parole/ :
- se moquer (3)
- se ficher de (1)
- se payer sa tête (1)
groupe verbal paraphrastique centré, non sur l’action, mais sur la psychologie du
personnage qui analyse l’action :
- comprendre la ruse (3)
- comprendre le stratagème (1)
- se rendre compte de la supercherie (1)
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
Mirna-V2
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
Nadège-V2
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
Benjamin-V2
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
Kenza-V1
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
Kenza-V2
2. La synonymie
2.2. Variations autour du vin de palme
• des termes génériques :
- boisson (24 occurrences)
- à boire (6)
- breuvage (3)
- liquide (3)
- mixture (1)
• des hyponymes de « boisson » :
- jus (5)
- sirop (3)
• des noms de liquide appréciatifs :
- nectar (2)
- délice (1)
• le nom spécialisé du liquide végétal :
- sève (1)
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La dénomination des personnages
Nils-V2
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La dénomination des personnages
Sayah-V2
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La rigole
Kenza-V1 : Celle-ci lui répondit qu’il fallait construire un
petit chemin dans la terre, partant de la mer à chez
lui et lui promit des tas de poissons.
Kenza-V2 : C’était simple, il fallait construire une rigole de
la rivière à chez lui, et le lendemain, le trou d’arrivée de
la rigole sera rempli de poissons.
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La rigole
• Baptiste-V2 : il suffisait de creuser tout autour de sa
cabane (pas de mention en V1)
• Aminata-V1 : il faut trouer sa gouttière
• Aminata-V2 : il faut faire un trou dans sa gouttière
• Morgane-V1 : creuse un trou près de la rivière
• Morgane-V2 : va à la rivière, creuse un trou à côté
• François-Xavier-V1 : elle l’a eu dans une mare à côté de
chez elle
• François-Xavier-V2 : elle a pêché dans la mare qui se
trouve derrière son jardin
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La notion de chef
• Kenza-V1 :
En effet elle lui raconta qu’elle était le
nouveau chef d’une tribu et qu’elle ne voulait pas↓.
l’être
• Kenza-V2 :
* nouveau Elle lui dit qu’elle était le* chef d’une tribu,
mais qu’elle ne voulait pas
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La notion de chef
• Laura-V1 : puis la gazelle en profita pour demander à
une antilope de prendre sa place
• Laura-V2 : la gazelle qui avait vu une antilope passer lui
dit qu’elle était une chef de tribu et qu’il fallait que
l’antilope prenne sa place.
3. La re-sémantisation par déformation/appropriation
3.2. Les choix lexicaux erronés
La notion de chef
•
•
•
•
•
•
•
elle était reine (4 occurrences)
elle serait couronnée (3 occurrences)
elle était d’une grande lignée
on l’emmenait pour avoir le pouvoir
c’était une personne importante
elle deviendrait glorieuse
elle était un animal privilégié et que si elle prenait sa
place, elle deviendrait l’animal le plus respecté
Variations
-sémantisation
Variations lexicales
lexicales et
et re
re-sémantisation
dans
crits de
’un rrécit
écit
dans les
les éécrits
de restitution
restitution dd’un
entendu
lèves de
entendu par
par des
des éélèves
de seconde
seconde
Christine Vé
Vénérin, IUFM de Paris, MoDyCo
15 mai 2012