Télécharger
Transcription
Télécharger
Variations -sémantisation Variations lexicales lexicales et et re re-sémantisation dans crits de ’un rrécit écit dans les les éécrits de restitution restitution dd’un entendu lèves de entendu par par des des éélèves de seconde seconde Christine Vé Vénérin, IUFM de Paris, MoDyCo 15 mai 2012 1. Les ruses lexicales 1.1. Les anaphores résumantes Nadège-V1 : Ensuite, la gazelle arriva avec un saut de poissons et fit croire à une technique pour les attraper mais encore une fois ce n’était pas vrai. 1. Les ruses lexicales 1.1. Les anaphores résumantes La fabrication du vin de palme - recette, fausse recette - concoction, concocter - instructions - stratagème, ruse, fausses explications futiles 1. Les ruses lexicales 1.1. Les anaphores résumantes Marie-Florence-V1 : la gazelle maligne demanda à une antilope qui passait par là de lui rendre un service. Marie-Florence-V2 : Une antilope passa par là. La gazelle maligne demanda à l’antilope de lui rendre un service, en la détachant et en prenant sa place. 1. Les ruses lexicales 1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis Nils-V1 : Le lendemain, le loup revena furieux, la gazelle à manger le calma en lui proposant quelque chose↑. Le loup trouva la nourriture très bonne en lui demandant comment elle l’avait eu Nils-V2 : La gazelle qui n’avait toujours pas l’argent, lui proposa de manger quelque chose pour le calmer. léopard Le loup accepta et une nouvelle fois il trouva la nourriture excellente. 1. Les ruses lexicales 1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis La désignation de l’antilope - hyperonyme avec quelques variations : un animal, un autre animal, un autre animal qui lui ressemblait - locution pronominale indéfinie : quelqu’un d’autre - dénotation de la fonction soulignée avec guillemets : « gardien » 1. Les ruses lexicales 1.2. Re-lexicalisation par des hyperonymes, des pronoms indéfinis La désignation des porteurs - terme générique : hommes, gens, personnes - dénotation de la fonction pragmatique : hommes de main, renforts - attribution d’une relation affective : amis classification animalière : deux autres animaux, léopards désignation axiologique : malfrats 2. La synonymie : fluctuation qualitative des choix lexicaux 2.1. La variation synonymique dans la lexicalisation de l’hyperthème • • • • • verbe comportant le trait psychologique /fourberie/ et le trait procédural /parole-action/ : - avoir/se faire avoir (8) - berner (3) - duper (2, même élève) - se jouer de (2, même élève) - embobiner (1) verbe (ou sa nominalisation) comportant le trait psychologique /fourberie/ et le trait procédural /parole/ : - mentir/mensonge (3) verbe comportant le trait psychologique /fourberie/, le trait procédural /action/, le trait procédural /moyen/ : - distraire (1) verbes comportant le trait psychologique /dérision/ et le trait procédural /parole/ : - se moquer (3) - se ficher de (1) - se payer sa tête (1) groupe verbal paraphrastique centré, non sur l’action, mais sur la psychologie du personnage qui analyse l’action : - comprendre la ruse (3) - comprendre le stratagème (1) - se rendre compte de la supercherie (1) 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme Mirna-V2 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme Nadège-V2 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme Benjamin-V2 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme Kenza-V1 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme Kenza-V2 2. La synonymie 2.2. Variations autour du vin de palme • des termes génériques : - boisson (24 occurrences) - à boire (6) - breuvage (3) - liquide (3) - mixture (1) • des hyponymes de « boisson » : - jus (5) - sirop (3) • des noms de liquide appréciatifs : - nectar (2) - délice (1) • le nom spécialisé du liquide végétal : - sève (1) 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La dénomination des personnages Nils-V2 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La dénomination des personnages Sayah-V2 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La rigole Kenza-V1 : Celle-ci lui répondit qu’il fallait construire un petit chemin dans la terre, partant de la mer à chez lui et lui promit des tas de poissons. Kenza-V2 : C’était simple, il fallait construire une rigole de la rivière à chez lui, et le lendemain, le trou d’arrivée de la rigole sera rempli de poissons. 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La rigole • Baptiste-V2 : il suffisait de creuser tout autour de sa cabane (pas de mention en V1) • Aminata-V1 : il faut trouer sa gouttière • Aminata-V2 : il faut faire un trou dans sa gouttière • Morgane-V1 : creuse un trou près de la rivière • Morgane-V2 : va à la rivière, creuse un trou à côté • François-Xavier-V1 : elle l’a eu dans une mare à côté de chez elle • François-Xavier-V2 : elle a pêché dans la mare qui se trouve derrière son jardin 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La notion de chef • Kenza-V1 : En effet elle lui raconta qu’elle était le nouveau chef d’une tribu et qu’elle ne voulait pas↓. l’être • Kenza-V2 : * nouveau Elle lui dit qu’elle était le* chef d’une tribu, mais qu’elle ne voulait pas 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La notion de chef • Laura-V1 : puis la gazelle en profita pour demander à une antilope de prendre sa place • Laura-V2 : la gazelle qui avait vu une antilope passer lui dit qu’elle était une chef de tribu et qu’il fallait que l’antilope prenne sa place. 3. La re-sémantisation par déformation/appropriation 3.2. Les choix lexicaux erronés La notion de chef • • • • • • • elle était reine (4 occurrences) elle serait couronnée (3 occurrences) elle était d’une grande lignée on l’emmenait pour avoir le pouvoir c’était une personne importante elle deviendrait glorieuse elle était un animal privilégié et que si elle prenait sa place, elle deviendrait l’animal le plus respecté Variations -sémantisation Variations lexicales lexicales et et re re-sémantisation dans crits de ’un rrécit écit dans les les éécrits de restitution restitution dd’un entendu lèves de entendu par par des des éélèves de seconde seconde Christine Vé Vénérin, IUFM de Paris, MoDyCo 15 mai 2012